summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/kdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/kdeaddons/lyrics.po205
1 files changed, 205 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-et/messages/kdeaddons/lyrics.po
new file mode 100644
index 00000000000..84016309afa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/messages/kdeaddons/lyrics.po
@@ -0,0 +1,205 @@
+# translation of lyrics.po to Estonian
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lyrics\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-28 14:30+0300\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Lyrics"
+msgstr "Laulusõnad"
+
+#: cmodule.cpp:47
+msgid "Configure Lyrics Plugin"
+msgstr "Laulusõnade plugina seadistamine"
+
+#: cmodule.cpp:56
+msgid "Search providers:"
+msgstr "Otsinguallikad:"
+
+#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
+msgid "New Search Provider"
+msgstr "Uus otsinguallikas"
+
+#: cmodule.cpp:62
+msgid "Delete Search Provider"
+msgstr "Kustuta otsinguallikas"
+
+#: cmodule.cpp:63
+msgid "Move Up"
+msgstr "Liiguta üles"
+
+#: cmodule.cpp:64
+msgid "Move Down"
+msgstr "Liiguta alla"
+
+#: cmodule.cpp:69
+msgid "Search Provider Properties"
+msgstr "Otsinguallika omadused"
+
+#: cmodule.cpp:72
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: cmodule.cpp:74
+msgid "Query:"
+msgstr "Päring:"
+
+#: cmodule.cpp:78
+msgid ""
+"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
+"enclosing it with a $(property).\n"
+"\n"
+"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
+"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
+msgstr ""
+"Päringuks võib kasutada multimeediapala suvalist tunnust, see tuleb vaid "
+"esitada kujul $(omadus).\n"
+"\n"
+"Enamlevinud tunnused on $(pealkiri), $(autor) ja $(album). Kui soovid näiteks "
+"Google'is otsida autori, pealkirja ja pala nime järgi, siis tee seda nii:\n"
+"http://www.google.com/search?q=$(autor)+$(pealkiri)+$(pala nimi)"
+
+#: cmodule.cpp:122
+msgid ""
+"You must have at least one search provider. The current one will not be "
+"removed."
+msgstr ""
+"Peab olema vähemalt üks otsinguallikas. Praegust ainukest ei saa kustutada."
+
+#: lyrics.cpp:36
+msgid "&Follow Noatun Playlist"
+msgstr "&Kasuta Noatuni esitusnimekirja"
+
+#: lyrics.cpp:38
+msgid "&Link URL to File"
+msgstr "&Lingi URL failiga"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search provider:"
+msgstr "Otsinguallikas:"
+
+#: lyrics.cpp:44
+msgid "Search Provider"
+msgstr "Otsinguallikas"
+
+#: lyrics.cpp:45
+msgid "&Search Provider"
+msgstr "&Otsinguallikas"
+
+#: lyrics.cpp:48
+msgid "&View Lyrics"
+msgstr "&Vaata laulusõnu"
+
+#: lyrics.cpp:63
+msgid "Ready"
+msgstr "Valmis"
+
+#: lyrics.cpp:82
+msgid "Please enter the URL you want to go to:"
+msgstr "Palun sisesta URL, mida sa tahad avada:"
+
+#: lyrics.cpp:101
+msgid ""
+"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
+"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
+"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
+"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
+"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
+"music, you must select this option again to clear the stored URL."
+msgstr ""
+"Selle valikuga seotakse aktiivne URL aktiivse failiga. Sel moel ei ole vaja "
+"uuesti otsida, kui tahad hiljem näha pala laulusõnu. See info säilib ka "
+"rakendusest väljudes, kui sinu esitusnimekiri salvestab failide kohta metainfot "
+"(nagu teevad peaaegu kõik nimekirjad). Kui aga soovid hiljem otsida samale "
+"palale uusi sõnu, pead uuesti selle võimaluse valima, et kustutada salvestatud "
+"URL."
+
+#: lyrics.cpp:117
+msgid "Loading..."
+msgstr "Avamine..."
+
+#: lyrics.cpp:124
+msgid "Loaded"
+msgstr "Avatud"
+
+#: lyrics.cpp:125
+#, c-format
+msgid "Lyrics: %1"
+msgstr "Laulusõnad: %1"
+
+#: lyrics.cpp:180
+msgid ""
+"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
+msgstr "Näha saab ainult aktiivse laulu sõnu ja praegu ei ole ükski aktiivne."
+
+#: lyrics.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Loading Lyrics for %1"
+msgstr "Laulusõnade avamine %1 jaoks"
+
+#: lyrics.cpp:203
+msgid ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
+"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
+"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+msgstr ""
+"<HTML><BODY>"
+"<p><strong>Palun oota ! Otsin...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR>"
+"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Pealkiri</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR>"
+"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Autor</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR>"
+"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
+
+#: lyrics.cpp:221
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Searching at %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Otsin %1</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:229
+msgid ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+msgstr ""
+"<hr>"
+"<p><strong>Salvestatud URL-i kasutamine</strong>"
+"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
+
+#: lyrics.cpp:235
+msgid ""
+"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
+"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
+"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
+"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
+"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
+"using the tag editor).\n"
+"Hint: The lucky tag plugin, present in the kdeaddons module, can try to guess "
+"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
+"may increase the probability of finding lyrics."
+msgstr ""
+"Aktiivse laulu sõnade leidmiseks kasutab plugin iga lauluga kaasaskäivaid "
+"tunnuseid (pealkiri, autor, album). Tavaliselt sisalduvad need faili päises, "
+"kuid mõnikord ei pruugi see nii olla või on andmed vigased. Sellisel juhul ei "
+"suuda plugin laulusõnu leida, kuni tunnused ei ole korda tehtud (seda saab teha "
+"päiseredaktoriga).\n"
+"Vihje: Mooduli Kdeaddons plugin 'Palainfo äraarvaja' võib üritada laulu "
+"failinime järgi ära arvata pealkirja ja autorit. Selle plugina kasutamine võib "
+"hea õnne korral muuta laulusõnade leidmise palju lihtsamaks."