summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/libkonq.po304
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/libkonq.po
new file mode 100644
index 00000000000..70cafbd9e58
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/libkonq.po
@@ -0,0 +1,304 @@
+# translation of libkonq.po to Estonian
+# Copyright (C) 1999,2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Hasso Tepper <hasso@linux.ee>, 1999.
+# Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>, 2002.
+# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkonq\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-05 21:29+0300\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+msgid "Create New"
+msgstr "Loo uus"
+
+#: knewmenu.cc:96
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Viit seadmele"
+
+#: knewmenu.cc:386
+msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Mallifaili <b>%1</b> ei ole olemas.</qt>"
+
+#: knewmenu.cc:399
+msgid "File name:"
+msgstr "Faili nimi:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:43
+msgid "Background Settings"
+msgstr "Tausta seadistused"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:49
+msgid "Background"
+msgstr "Taust"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:61
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "&Värv:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:72
+msgid "&Picture:"
+msgstr "&Pilt:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:90
+msgid "Preview"
+msgstr "Eelvaatlus"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:140
+msgid "None"
+msgstr "Puudub"
+
+#: konq_dirpart.cc:140
+msgid "Enlarge Icons"
+msgstr "Ikoonid suuremaks"
+
+#: konq_dirpart.cc:141
+msgid "Shrink Icons"
+msgstr "Ikoonid väiksemaks"
+
+#: konq_dirpart.cc:143
+msgid "&Default Size"
+msgstr "&Vaikesuurus"
+
+#: konq_dirpart.cc:144
+msgid "&Huge"
+msgstr "&Hiiglaslik"
+
+#: konq_dirpart.cc:146
+msgid "&Very Large"
+msgstr "Vä&ga suur"
+
+#: konq_dirpart.cc:147
+msgid "&Large"
+msgstr "&Suur"
+
+#: konq_dirpart.cc:148
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Keskmine"
+
+#: konq_dirpart.cc:149
+msgid "&Small"
+msgstr "&Väike"
+
+#: konq_dirpart.cc:151
+msgid "&Tiny"
+msgstr "&Tilluke"
+
+#: konq_dirpart.cc:222
+msgid "Configure Background..."
+msgstr "Tausta seadistamine..."
+
+#: konq_dirpart.cc:225
+msgid "Allows choosing of background settings for this view"
+msgstr "Võimaldab valida selle vaate tausta seadistused"
+
+#: konq_dirpart.cc:318
+msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p>Sul ei ole piisavalt õigusi, et lugeda asukohta <b>%1</b1></p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:321
+msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
+msgstr "<p><b>%1</b> ei paista enam eksisteerivat</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:491
+#, c-format
+msgid "Search result: %1"
+msgstr "Otsingu tulemus: %1"
+
+#: konq_operations.cc:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"Soovid sa tõesti selle elemendi kustutada?\n"
+"Soovid sa tõesti need %n elementi kustutada?"
+
+#: konq_operations.cc:271
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Failide kustutamine"
+
+#: konq_operations.cc:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to shred this item?\n"
+"Do you really want to shred these %n items?"
+msgstr ""
+"Soovid sa tõesti selle elemendi hävitada?\n"
+"Soovid sa tõesti need %n elementi hävitada?"
+
+#: konq_operations.cc:280
+msgid "Shred Files"
+msgstr "Failide hävitamine"
+
+#: konq_operations.cc:281
+msgid "Shred"
+msgstr "Hävita"
+
+#: konq_operations.cc:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
+"Do you really want to move these %n items to the trash?"
+msgstr ""
+"Soovid sa tõesti selle elemendi prügikasti liigutada?\n"
+"Soovid sa tõesti need %n elementi prügikasti liigutada?"
+
+#: konq_operations.cc:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Prügikasti liigutamine"
+
+#: konq_operations.cc:291
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Trash"
+msgstr "&Viska prügikasti"
+
+#: konq_operations.cc:342
+msgid "You cannot drop a folder on to itself"
+msgstr "Sa ei saa kataloogi iseendale kukutada"
+
+#: konq_operations.cc:388
+msgid "File name for dropped contents:"
+msgstr "Kukutatud sisu failinimi:"
+
+#: konq_operations.cc:567
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&Liiguta siia"
+
+#: konq_operations.cc:569
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&Kopeeri siia"
+
+#: konq_operations.cc:570
+msgid "&Link Here"
+msgstr "&Lingi siia"
+
+#: konq_operations.cc:572
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "Sea &taustapildiks"
+
+#: konq_operations.cc:574
+msgid "C&ancel"
+msgstr "&Loobu"
+
+#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+msgid "New Folder"
+msgstr "Uus kataloog"
+
+#: konq_operations.cc:733
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "Sisesta kataloogi nimi:"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "&Open"
+msgstr "&Ava"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Ava &uues aknas"
+
+#: konq_popupmenu.cc:478
+msgid "Open the trash in a new window"
+msgstr "Ava prügikast uues aknas"
+
+#: konq_popupmenu.cc:480
+msgid "Open the medium in a new window"
+msgstr "Ava andmekandja uues aknas"
+
+#: konq_popupmenu.cc:482
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "Ava dokument uues aknas"
+
+#: konq_popupmenu.cc:501
+msgid "Create &Folder..."
+msgstr "Loo kataloo&g..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:508
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Taasta"
+
+#: konq_popupmenu.cc:579
+msgid "&Empty Trash Bin"
+msgstr "T&ühjenda prügikast"
+
+#: konq_popupmenu.cc:601
+msgid "&Bookmark This Page"
+msgstr "Lis&a see lehekülg järjehoidjatesse"
+
+#: konq_popupmenu.cc:603
+msgid "&Bookmark This Location"
+msgstr "Lis&a see asukoht järjehoidjatesse"
+
+#: konq_popupmenu.cc:606
+msgid "&Bookmark This Folder"
+msgstr "Lis&a see kataloog järjehoidjatesse"
+
+#: konq_popupmenu.cc:608
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "Lis&a see viit järjehoidjatesse"
+
+#: konq_popupmenu.cc:610
+msgid "&Bookmark This File"
+msgstr "Lis&a see fail järjehoidjatesse"
+
+#: konq_popupmenu.cc:858
+msgid "&Open With"
+msgstr "Ava kasutades &rakendust"
+
+#: konq_popupmenu.cc:888
+#, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "Ava kasutades rakendust %1"
+
+#: konq_popupmenu.cc:902
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Muu..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+msgid "&Open With..."
+msgstr "A&va kasutades..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:933
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "Te&gevused"
+
+#: konq_popupmenu.cc:967
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Omadused"
+
+#: konq_popupmenu.cc:981
+msgid "Share"
+msgstr "Jagamine"
+
+#: konq_undo.cc:253
+msgid "Und&o"
+msgstr "&Võta tagasi"
+
+#: konq_undo.cc:257
+msgid "Und&o: Copy"
+msgstr "&Võta tagasi: Kopeeri"
+
+#: konq_undo.cc:259
+msgid "Und&o: Link"
+msgstr "&Võta tagasi: Lingi"
+
+#: konq_undo.cc:261
+msgid "Und&o: Move"
+msgstr "&Võta tagasi: Liiguta"
+
+#: konq_undo.cc:263
+msgid "Und&o: Trash"
+msgstr "&Võta tagasi: Viska prügikasti"
+
+#: konq_undo.cc:265
+msgid "Und&o: Create Folder"
+msgstr "&Võta tagasi: Loo kataloog"