summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdmgreet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdebase/tdmgreet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdebase/tdmgreet.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 6b2f6874616..c0cb99c8ea9 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:58+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "&Aktsepteeri"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Värskenda"
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1045
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1057
msgid "&Menu"
msgstr "&Menüü"
@@ -116,19 +116,19 @@ msgid ""
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kgreeter.cpp:625
+#: kgreeter.cpp:629
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
-#: kgreeter.cpp:626
+#: kgreeter.cpp:630
msgid "Failsafe"
msgstr "Turvaline (failsafe)"
-#: kgreeter.cpp:702
+#: kgreeter.cpp:706
msgid " (previous)"
msgstr " (eelmine)"
-#: kgreeter.cpp:775
+#: kgreeter.cpp:779
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -136,15 +136,15 @@ msgstr ""
"Salvestatud seansi tüüp '%1' ei ole enam kehtiv.\n"
"Palun vali uus, muidu kasutatakse võimalust 'vaikimisi'."
-#: kgreeter.cpp:931 kgreeter.cpp:1334
+#: kgreeter.cpp:940 kgreeter.cpp:1347
msgid "PIN:"
msgstr ""
-#: kgreeter.cpp:977
+#: kgreeter.cpp:989
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "Hoiatus: see on ebaturvaline seanss"
-#: kgreeter.cpp:979
+#: kgreeter.cpp:991
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
@@ -154,31 +154,31 @@ msgstr ""
"See tähendab, et igaüks võib sellega ühineda,\n"
"seal aknaid avada või sinu sisestatut jälgida."
-#: kgreeter.cpp:1042
+#: kgreeter.cpp:1054
msgid "L&ogin"
msgstr "L&ogi sisse"
-#: kgreeter.cpp:1075 kgreeter.cpp:1222
+#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1234
msgid "Session &Type"
msgstr "Seansi &tüüp"
-#: kgreeter.cpp:1080 kgreeter.cpp:1234
+#: kgreeter.cpp:1092 kgreeter.cpp:1246
msgid "&Authentication Method"
msgstr "&Autentimismeetod"
-#: kgreeter.cpp:1085 kgreeter.cpp:1239
+#: kgreeter.cpp:1097 kgreeter.cpp:1251
msgid "&Remote Login"
msgstr "&Eemalt sisselogimine"
-#: kgreeter.cpp:1169
+#: kgreeter.cpp:1181
msgid "Login Failed."
msgstr "Sisselogimine ebaõnnestus."
-#: kgverify.cpp:187
+#: kgverify.cpp:191
msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
msgstr "Ühtegi sisselogimisakna pluginat pole laaditud. Kontrolli seadistust."
-#: kgverify.cpp:493
+#: kgverify.cpp:501
msgid ""
"Authenticating %1...\n"
"\n"
@@ -186,23 +186,23 @@ msgstr ""
"Autenditakse %1...\n"
"\n"
-#: kgverify.cpp:497
+#: kgverify.cpp:505
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
msgstr "Sa pead muutma oma parooli kohe (parool on aegunud)."
-#: kgverify.cpp:498
+#: kgverify.cpp:506
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
msgstr "Sa pead muutma oma parooli kohe (administraatori nõue)."
-#: kgverify.cpp:499
+#: kgverify.cpp:507
msgid "You are not allowed to login at the moment."
msgstr "Hetkel pole lubatud sul sisse logida."
-#: kgverify.cpp:500
+#: kgverify.cpp:508
msgid "Home folder not available."
msgstr "Kodukataloogi pole võimalik avada."
-#: kgverify.cpp:501
+#: kgverify.cpp:509
msgid ""
"Logins are not allowed at the moment.\n"
"Try again later."
@@ -210,19 +210,19 @@ msgstr ""
"Hetkel pole võimalik sisse logida.\n"
"Palun proovi hiljem uuesti."
-#: kgverify.cpp:502
+#: kgverify.cpp:510
msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
msgstr "Sinu shell pole kirjas failis /etc/shells."
-#: kgverify.cpp:503
+#: kgverify.cpp:511
msgid "Root logins are not allowed."
msgstr "Administraatoril pole lubatud sisse logida."
-#: kgverify.cpp:504
+#: kgverify.cpp:512
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
msgstr "Sinu konto on aegunud, palun võta ühendust süsteemiadministraatoriga."
-#: kgverify.cpp:514
+#: kgverify.cpp:522
msgid ""
"A critical error occurred.\n"
"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
"Palun vaata täpsema info saamiseks TDMi logifaili\n"
"või võta ühendust süsteemiadministraatoriga."
-#: kgverify.cpp:540
+#: kgverify.cpp:548
#, c-format
msgid ""
"_n: Your account expires tomorrow.\n"
@@ -241,11 +241,11 @@ msgstr ""
"Sinu konto aegub homme.\n"
"Sinu konto aegub %n päeva pärast."
-#: kgverify.cpp:541
+#: kgverify.cpp:549
msgid "Your account expires today."
msgstr "Sinu konto aegub täna."
-#: kgverify.cpp:549
+#: kgverify.cpp:557
#, c-format
msgid ""
"_n: Your password expires tomorrow.\n"
@@ -254,19 +254,19 @@ msgstr ""
"Sinu parool aegub homme.\n"
"Sinu parool aegub %n päeva pärast."
-#: kgverify.cpp:550
+#: kgverify.cpp:558
msgid "Your password expires today."
msgstr "Sinu parool aegub täna."
-#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155
+#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentimine ebaõnnestus"
-#: kgverify.cpp:816
+#: kgverify.cpp:826
msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
msgstr "Autenditud kasutaja (%1) ei vasta tahetud kasutajale (%2).\n"
-#: kgverify.cpp:1138
+#: kgverify.cpp:1148
#, c-format
msgid ""
"_n: Automatic login in 1 second...\n"
@@ -275,23 +275,23 @@ msgstr ""
"Automaatne sisselogimine 1 sekundi pärast...\n"
"Automaatne sisselogimine %n sekundi pärast..."
-#: kgverify.cpp:1147
+#: kgverify.cpp:1157
msgid "Warning: Caps Lock on"
msgstr "Hoiatus: Caps Lock on sees"
-#: kgverify.cpp:1152
+#: kgverify.cpp:1162
msgid "Change failed"
msgstr "Muutmine ebaõnnestus!"
-#: kgverify.cpp:1154
+#: kgverify.cpp:1164
msgid "Login failed"
msgstr "Sisselogimine ebaõnnestus!"
-#: kgverify.cpp:1188
+#: kgverify.cpp:1198
msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
msgstr "Teemat ei saa kasutada autentimismeetodiga '%1'."
-#: kgverify.cpp:1244
+#: kgverify.cpp:1254
msgid "Changing authentication token"
msgstr "Autentimise sümboli muutmine"
@@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "Konfiguratsioonifaili nimi"
msgid "KRootImage"
msgstr "KRootImage"
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
msgstr ""
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "This process helps keep your password secure."
msgstr ""
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""