summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kruler.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kruler.po129
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kruler.po
new file mode 100644
index 00000000000..3db0eb48629
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -0,0 +1,129 @@
+# Translation of kruler.po to Estonian.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-07 15:57+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: klineal.cpp:80
+msgid ""
+"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is "
+"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc."
+msgstr ""
+"See on vahend vahemaade ja värvide mõõtmiseks ekraanil. Rakendus on abiks "
+"dialoogiakende, veebilehtede jms. tegemisel."
+
+#: klineal.cpp:122
+msgid "This is the current distance measured in pixels."
+msgstr "See on käesolev vahemaa mõõdetuna pikslites."
+
+#: klineal.cpp:134
+msgid ""
+"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
+"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the "
+"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
+msgstr ""
+"See on käesolev värv RGB kuueteistkümnendkoodina, nagu seda kasutatakse HTMLis "
+"või QColor'i värvinimena. Ristküliku tagapõhi näitab joonekursori lõpus oleva "
+"väikese ruudu sees paikneva ala pikslivärvi."
+
+#: klineal.cpp:147
+msgid "KRuler"
+msgstr "KRuler"
+
+#: klineal.cpp:149
+msgid "&North"
+msgstr "&Põhi"
+
+#: klineal.cpp:150
+msgid "&East"
+msgstr "&Ida"
+
+#: klineal.cpp:151
+msgid "&South"
+msgstr "&Lõuna"
+
+#: klineal.cpp:152
+msgid "&West"
+msgstr "Lää&s"
+
+#: klineal.cpp:153
+msgid "&Turn Right"
+msgstr "Pöö&ra paremale"
+
+#: klineal.cpp:154
+msgid "Turn &Left"
+msgstr "Pöör&a vasakule"
+
+#: klineal.cpp:155
+msgid "&Orientation"
+msgstr "&Orientatsioon"
+
+#: klineal.cpp:157
+msgid "&Short"
+msgstr "Lü&hike"
+
+#: klineal.cpp:158
+msgid "&Medium"
+msgstr "Kesk&mine"
+
+#: klineal.cpp:159
+msgid "&Tall"
+msgstr "Pi&kk"
+
+#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293
+msgid "&Full Screen Width"
+msgstr "&Ekraani täislaius"
+
+#: klineal.cpp:161
+msgid "&Length"
+msgstr "Pikk&us"
+
+#: klineal.cpp:162
+msgid "&Choose Color..."
+msgstr "&Vali värv..."
+
+#: klineal.cpp:163
+msgid "Choose &Font..."
+msgstr "Vali &font..."
+
+#: klineal.cpp:293
+msgid "&Full Screen Height"
+msgstr "&Ekraani täiskõrgus"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "KDE Screen Ruler"
+msgstr "KDE ekraani joonlaud"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
+msgstr "KDE töölaua keskkonna ekraanijoonlaud"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Programming"
+msgstr "Programmeerimine"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Initial port to KDE 2"
+msgstr "Esimene versioon KDE2-le"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ain Vagula"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ain@riiska.ee"