summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kiconedit.po)128
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index 8d5c6af0bcd..4da7e1915b9 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# translation of kiconedit.po to Estonian
+# translation of tdeiconedit.po to Estonian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiconedit\n"
+"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 45
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Tools Toolbar"
msgstr "Tööriistade riba"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 63
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "TDEIconEdit"
msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
msgstr "Veaparandused ja rakenduse ilustamine"
-#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139
-#: kiconeditslots.cpp:283
+#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
+#: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -51,11 +51,11 @@ msgstr ""
"Käesolevat faili on muudetud.\n"
"Kas salvestada see?"
-#: kiconedit.cpp:242
+#: tdeiconedit.cpp:242
msgid "New &Window"
msgstr "Uus &aken"
-#: kiconedit.cpp:244
+#: tdeiconedit.cpp:244
msgid ""
"New window\n"
"\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Avab uue Ikooniredaktori akna"
-#: kiconedit.cpp:247
+#: tdeiconedit.cpp:247
msgid ""
"New\n"
"\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Loob uue ikooni kas malli abil või suurust ette määrates."
-#: kiconedit.cpp:251
+#: tdeiconedit.cpp:251
msgid ""
"Open\n"
"\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Avab olemasoleva ikooni"
-#: kiconedit.cpp:259
+#: tdeiconedit.cpp:259
msgid ""
"Save\n"
"\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Salvestab käesoleva ikooni"
-#: kiconedit.cpp:264
+#: tdeiconedit.cpp:264
msgid ""
"Print\n"
"\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Avab trükkimise dialoogi käesoleva ikooni trükkimiseks."
-#: kiconedit.cpp:272
+#: tdeiconedit.cpp:272
msgid ""
"Cut\n"
"\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Vihje: Saab teha nii ristküliku- kui ringikujulisi valikuid)"
-#: kiconedit.cpp:276
+#: tdeiconedit.cpp:276
msgid ""
"Copy\n"
"\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Vihje: Saab teha nii ristküliku- kui ringikujulisi valikuid)"
-#: kiconedit.cpp:280
+#: tdeiconedit.cpp:280
msgid ""
"Paste\n"
"\n"
@@ -155,15 +155,15 @@ msgstr ""
"(Vihje: Vali \"Asetatakse läbipaistvad pikselid\" seadistustedialoogist, kui "
"tahad asetada läbipaistvalt.)"
-#: kiconedit.cpp:287
+#: tdeiconedit.cpp:287
msgid "Paste as &New"
msgstr "Aseta kui &uus"
-#: kiconedit.cpp:293
+#: tdeiconedit.cpp:293
msgid "Resi&ze..."
msgstr "&Muuda suurust..."
-#: kiconedit.cpp:295
+#: tdeiconedit.cpp:295
msgid ""
"Resize\n"
"\n"
@@ -173,11 +173,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Muudab sujuvalt ikooni suurust, üritades säilitada selle sisu"
-#: kiconedit.cpp:298
+#: tdeiconedit.cpp:298
msgid "&GrayScale"
msgstr "&Halltoonid"
-#: kiconedit.cpp:300
+#: tdeiconedit.cpp:300
msgid ""
"Gray scale\n"
"\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
"Teeb käesoleva ikooni mustvalgeks.\n"
"(Hoiatus: Tulemuseks on tõenäoliselt värvid, mida ei leidu ikoonipaletil)"
-#: kiconedit.cpp:307
+#: tdeiconedit.cpp:307
msgid ""
"Zoom in\n"
"\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Suurendab ühe astme võrra."
-#: kiconedit.cpp:311
+#: tdeiconedit.cpp:311
msgid ""
"Zoom out\n"
"\n"
@@ -209,35 +209,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Vähendab ühe astme võrra."
-#: kiconedit.cpp:317
+#: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: kiconedit.cpp:321
+#: tdeiconedit.cpp:321
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: kiconedit.cpp:325
+#: tdeiconedit.cpp:325
#, no-c-format
msgid "500%"
msgstr "500%"
-#: kiconedit.cpp:329
+#: tdeiconedit.cpp:329
#, no-c-format
msgid "1000%"
msgstr "1000%"
-#: kiconedit.cpp:343
+#: tdeiconedit.cpp:343
msgid "Show &Grid"
msgstr "I&koonivõrgu näitamine"
-#: kiconedit.cpp:346
+#: tdeiconedit.cpp:346
msgid "Hide &Grid"
msgstr "I&koonivõrgu peitmine"
-#: kiconedit.cpp:347
+#: tdeiconedit.cpp:347
msgid ""
"Show grid\n"
"\n"
@@ -247,11 +247,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Lülitab ikoonivõrgu sisse-välja"
-#: kiconedit.cpp:352
+#: tdeiconedit.cpp:352
msgid "Color Picker"
msgstr "Värvivalija"
-#: kiconedit.cpp:356
+#: tdeiconedit.cpp:356
msgid ""
"Color Picker\n"
"\n"
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Valitud pikseli värv muutub jooksvaks värviks"
-#: kiconedit.cpp:359
+#: tdeiconedit.cpp:359
msgid "Freehand"
msgstr "Vabakäsi"
-#: kiconedit.cpp:363
+#: tdeiconedit.cpp:363
msgid ""
"Free hand\n"
"\n"
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tõmbab vabakäejooni"
-#: kiconedit.cpp:368
+#: tdeiconedit.cpp:368
msgid "Rectangle"
msgstr "Ristkülik"
-#: kiconedit.cpp:372
+#: tdeiconedit.cpp:372
msgid ""
"Rectangle\n"
"\n"
@@ -289,11 +289,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Joonistab ristküliku"
-#: kiconedit.cpp:374
+#: tdeiconedit.cpp:374
msgid "Filled Rectangle"
msgstr "Täidetud ristkülik"
-#: kiconedit.cpp:378
+#: tdeiconedit.cpp:378
msgid ""
"Filled rectangle\n"
"\n"
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Joonistab täidetud ristküliku"
-#: kiconedit.cpp:380
+#: tdeiconedit.cpp:380
msgid "Circle"
msgstr "Ring"
-#: kiconedit.cpp:384
+#: tdeiconedit.cpp:384
msgid ""
"Circle\n"
"\n"
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Joonistab ringi"
-#: kiconedit.cpp:386
+#: tdeiconedit.cpp:386
msgid "Filled Circle"
msgstr "Täidetud ring"
-#: kiconedit.cpp:390
+#: tdeiconedit.cpp:390
msgid ""
"Filled circle\n"
"\n"
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Joonistab täidetud ringi"
-#: kiconedit.cpp:392
+#: tdeiconedit.cpp:392
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips"
-#: kiconedit.cpp:396
+#: tdeiconedit.cpp:396
msgid ""
"Ellipse\n"
"\n"
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Joonistab ellipsi"
-#: kiconedit.cpp:398
+#: tdeiconedit.cpp:398
msgid "Filled Ellipse"
msgstr "Täidetud ellips"
-#: kiconedit.cpp:402
+#: tdeiconedit.cpp:402
msgid ""
"Filled ellipse\n"
"\n"
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Joonistab täidetud ellipsi"
-#: kiconedit.cpp:404
+#: tdeiconedit.cpp:404
msgid "Spray"
msgstr "Pihusti"
-#: kiconedit.cpp:408
+#: tdeiconedit.cpp:408
msgid ""
"Spray\n"
"\n"
@@ -373,11 +373,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Joonistab hajutatud pikselid valitud värviga"
-#: kiconedit.cpp:411
+#: tdeiconedit.cpp:411
msgid "Flood Fill"
msgstr "Ülekanduv täitmine"
-#: kiconedit.cpp:415
+#: tdeiconedit.cpp:415
msgid ""
"Flood fill\n"
"\n"
@@ -387,11 +387,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Täidab samavärvilised naaberpikslid valitud värviga"
-#: kiconedit.cpp:418
+#: tdeiconedit.cpp:418
msgid "Line"
msgstr "Joon"
-#: kiconedit.cpp:422
+#: tdeiconedit.cpp:422
msgid ""
"Line\n"
"\n"
@@ -401,11 +401,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tõmbab sirgjoone horisontaal-, vertikaal- või 45 kraadi suunas"
-#: kiconedit.cpp:425
+#: tdeiconedit.cpp:425
msgid "Eraser (Transparent)"
msgstr "Kustutamine (läbipaistev)"
-#: kiconedit.cpp:429
+#: tdeiconedit.cpp:429
msgid ""
"Erase\n"
"\n"
@@ -421,11 +421,11 @@ msgstr ""
"(Vihje: Kui tahad mingi muu tööriistaga joonistada läbipaistvalt, siis esmalt "
"vali \"Kustuta\" ja seejärel soovitud tööriist)"
-#: kiconedit.cpp:434
+#: tdeiconedit.cpp:434
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Ristkülikuline valik"
-#: kiconedit.cpp:438
+#: tdeiconedit.cpp:438
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -435,11 +435,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Valib hiirt kasutades ikoonil ristkülikulise osa."
-#: kiconedit.cpp:441
+#: tdeiconedit.cpp:441
msgid "Circular Selection"
msgstr "Ringjooneline valik"
-#: kiconedit.cpp:445
+#: tdeiconedit.cpp:445
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Valib hiirt kasutades ikoonil ringjoonekujulise osa."
-#: kiconedit.cpp:460
+#: tdeiconedit.cpp:460
msgid "Palette Toolbar"
msgstr "Paletiriba"
-#: kiconedit.cpp:471
+#: tdeiconedit.cpp:471
msgid ""
"Statusbar\n"
"\n"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
"\t- Suurendustegur\n"
"\t- Värvide arv"
-#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452
+#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452
#, c-format
msgid "Colors: %1"
msgstr "Värvid: %1"
@@ -721,24 +721,24 @@ msgstr "Nullist alustamine"
msgid "Create From Template"
msgstr "Malli põhjal loomine"
-#: kiconeditslots.cpp:198
+#: tdeiconeditslots.cpp:198
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "%1 trükkimine"
-#: kiconeditslots.cpp:425
+#: tdeiconeditslots.cpp:425
msgid ""
"_: Status Position\n"
"%1, %2"
msgstr "%1, %2"
-#: kiconeditslots.cpp:431
+#: tdeiconeditslots.cpp:431
msgid ""
"_: Status Size\n"
"%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: kiconeditslots.cpp:471
+#: tdeiconeditslots.cpp:471
msgid "modified"
msgstr "muudetud"