summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdeio.po24
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po30
2 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdeio.po
index 718d7597782..ee4927d0eae 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -794,11 +794,11 @@ msgstr "Protsessi %1 käivitamine ebaõnnestus."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Sisemine viga\n"
-"Palun saada täielik vearaport aadressil http://bugs.kde.org\n"
+"Palun saada täielik vearaport aadressil http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1128,11 +1128,11 @@ msgstr "Asukohale %1 pole võimalik ligi pääseda."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Tundmatu veakood %1\n"
"%2\n"
-"Palun saada täielik vearaport aadressil http://bugs.kde.org."
+"Palun saada täielik vearaport aadressil http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"arendaja aitamist korraliku vearaporti saatmisega. Kui tarkvara ei ole "
"kirjutatud TDE meeskonna poolt, võta autoriga otse kontakti. Vastasel juhul "
"vaata kõigepealt, kas samast veast pole keegi teine juba teada andnud, otsides "
-"seda <a href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE vearaportite veebisaidis</a>"
+"seda <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">TDE vearaportite veebisaidis</a>"
". Kui ei, siis märgi üles allpool toodud üksikasjad ning pane need "
"vearaportisse koos nii paljude detailidega, kui sinu arvates abiks on."
@@ -2215,12 +2215,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Palun täida vearaport aadressil <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.kde.org/</a>, et informeerida TDE meeskonda autentimise meetodist, "
+"Palun täida vearaport aadressil <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a>, et informeerida TDE meeskonda autentimise meetodist, "
"mille toetus puudub."
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5601,8 +5601,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Saadab lühikese vearapordi aadressile submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Saadab lühikese vearapordi aadressile submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po
index e31608bfee0..b572401dbda 100644
--- a/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-et/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
"Enamasti on tegemist juba veebilehekülje autori tehtud vigadega. Mõnikord võib "
"siiski olla tegu ka Konquerori programmeerimisveaga. Kui arvad, et tegemist on "
"esimesega, võid ühendust võtta antud veebilehekülje autoriga. Kui aga arvad, et "
-"süüdi on Konqueror, anna palun veast teada aadressil http://bugs.kde.org. Väga "
+"süüdi on Konqueror, anna palun veast teada aadressil http://bugs.trinitydesktop.org. Väga "
"kasulik oleks kaasa panna ka viga selgitav näide."
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
@@ -4694,8 +4694,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4707,8 +4707,8 @@ msgstr ""
"või kui midagi saaks paremaks teha."
"<br>"
"<br> TDEl on oma avastatud vigade haldamise süsteem. Külasta TDE töölaua "
-"keskkonna rakendustes leitud vigadest teatamiseks lehekülge <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
+"keskkonna rakendustes leitud vigadest teatamiseks lehekülge <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> "
"või kasuta vearaporti dialoogi, mille leiad alati menüüst \"Abi\"."
"<br>"
"<br> Kui sul on TDE meeskonnale TDE täiustamise kohta soovitusi, siis "
@@ -5470,11 +5470,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"Vearaporti saatmine ei õnnestunud.\n"
"Pead raporteerima veast käsitsi...\n"
-"Instruktsioonide saamiseks vt. http://bugs.kde.org/."
+"Instruktsioonide saamiseks vt. http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -5952,11 +5952,11 @@ msgstr "A&utorid"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Vigadest teatamiseks kasuta veebilehte <a href=\"http://bugs.kde.org\">"
-"http://bugs.kde.org</a>.\n"
+"Vigadest teatamiseks kasuta veebilehte <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a>.\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
msgid ""
@@ -8537,9 +8537,9 @@ msgstr "Selle rakenduse on kirjutanud keegi, kes soovib jääda anonüümseks."
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Vigadest teatamiseks kasuta veebilehte http://bugs.kde.org.\n"
+"Vigadest teatamiseks kasuta veebilehte http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
@@ -12600,11 +12600,11 @@ msgstr "viga välise olemi tekstideklaratsioonis"
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "Vearaporti saatmiseks klõpsa alloleval viidal, mille peale avatakse \n"
-#~ "uues veebilehitseja aknas aadress http://bugs.kde.org, kust leiad täidetava\n"
+#~ "uues veebilehitseja aknas aadress http://bugs.trinitydesktop.org, kust leiad täidetava\n"
#~ "vormi. Ülaltoodud info saadetakse sellesse serverisse."
#~ msgid "&Report Bug..."