summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po166
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-fa/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po
new file mode 100644
index 00000000000..670c1a10336
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fa/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -0,0 +1,166 @@
+# translation of kmousetool.po to Persian
+# Zahra Farahmandi <farahmandi@itland.ir>, 2006.
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
+# Mahdi Foladgar <foladgar@itland.ir>, 2006.
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmousetool\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-21 10:03+0330\n"
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
+msgstr "زمان کشیدن باید کمتر یا مساوی زمان سکون باشد."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "مقدار نامعتبر"
+
+#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
+msgid "&Stop"
+msgstr "&ایست‌"
+
+#: kmousetool.cpp:559
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
+"discard the changes?"
+msgstr ""
+"در پیمانۀ فعال تغییراتی هست که ذخیره نشده‌اند.\n"
+"می‌خواهید تغییرات را قبل از بستن پنجرۀ پیکربندی اعمال کنید، یا تغییرات را دور "
+"می‌اندازید؟"
+
+#: kmousetool.cpp:560
+msgid "Closing Configuration Window"
+msgstr "بستن پنجرۀ پیکربندی"
+
+#: kmousetool.cpp:578
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"در پیمانۀ فعال تغییراتی هست که ذخیره نشده‌اند.\n"
+"می‌خواهید تغییرات را پیش از خروج از KMousetool اعمال کنید، یا تغییرات را دور "
+"می‌اندازید؟"
+
+#: kmousetool.cpp:579
+msgid "Quitting KMousetool"
+msgstr "خروج از KMousetool"
+
+#: kmousetool.cpp:616
+msgid "&Configure KMouseTool..."
+msgstr "&پیکربندی KMouseTool...‌"
+
+#: kmousetool.cpp:619
+msgid "KMousetool &Handbook"
+msgstr "&کتاب مرجع KMousetool‌"
+
+#: kmousetool.cpp:621
+msgid "&About KMouseTool"
+msgstr "&دربارۀ KMouseTool‌"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "مریم سادات رضوی"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "razavi@itland.ir"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16
+#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "KMouseTool"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "نگه‌دارندۀ جاری"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Usability improvements"
+msgstr "بهبودهای قابلیت استفاده"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "نویسندۀ اصلی"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "تنظیمات"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
+msgstr "&زمان کشیدن )۱۰/۱ ثانیه(:‌"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Minimum movement:"
+msgstr "حرکت &کمینه:‌"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Enable strokes"
+msgstr "&فعال‌سازی ضربه‌ها‌"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "D&well time (1/10 sec):"
+msgstr "زمان &سکون )۱۰/۱ ثانیه(:‌"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Smar&t drag"
+msgstr "کشیدن &هوشمند‌"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Reset"
+msgstr "&بازنشانی‌"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Start with &KDE"
+msgstr "آغاز با &KDE‌"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "A&udible click"
+msgstr "فشار &قابل شنیدن‌"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To "
+"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
+msgstr ""
+"پس از بستن این محاوره، KMouseTool به عنوان کاربرد زمینه اجرا می‌شود. به منظور "
+"تغییر دوبارۀ تنظیمات، KMouseTool را بازآغازی کرده یا از سینی سیستم KDE استفاده "
+"کنید."