summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdebase/kdepasswd.po118
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kdepasswd.po
new file mode 100644
index 00000000000..d8bb48b49ce
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kdepasswd.po
@@ -0,0 +1,118 @@
+# translation of kdepasswd.po to Persian
+# Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>, 2006, 2007.
+# Tahereh Dadkhahfar <dadkhahfar@itland.ir>, 2006.
+# MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>, 2006.
+# Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-03 09:43+0330\n"
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
+"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: kdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "تغییر اسم رمز این کاربر"
+
+#: kdepasswd.cpp:31
+msgid "KDE passwd"
+msgstr ""
+
+#: kdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "اسم رمز یونیکس را تغییر می‌دهد."
+
+#: kdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "نگه‌دارنده"
+
+#: kdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "باید برای تغییر اسم رمز کاربران دیگر، کاربر ارشد باشید."
+
+#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+msgid "Change Password"
+msgstr "تغییر اسم رمز"
+
+#: passwddlg.cpp:20
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "لطفاًً، اسم رمز جاری خود را وارد کنید:"
+
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr "خرابی در محاوره با »passwd«."
+
+#: passwddlg.cpp:51
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "نمی‌توان برنامۀ »passwd« را یافت."
+
+#: passwddlg.cpp:56
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "اسم رمز نادرست. لطفاًً، دوباره سعی کنید."
+
+#: passwddlg.cpp:60
+msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr "خطای داخلی: مقدار بازگشتی غیرمجاز از PasswdProcess::checkCurrent."
+
+#: passwddlg.cpp:89
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "لطفاً، اسم رمز جدید خود را وارد کنید:"
+
+#: passwddlg.cpp:91
+msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
+msgstr "لطفاً، برای کاربر <b>%1</b> اسم رمز جدید وارد کنید:"
+
+#: passwddlg.cpp:108
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"اسم رمز شما بیش از ۸ نویسه دارد. این می‌تواند در برخی سیستمها، باعث مسائلی "
+"شود. می‌توانید اسم رمز را تا ۸ نویسه برش بزنید، یا آن را همان‌طور که هست رها "
+"کنید."
+
+#: passwddlg.cpp:111
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"اسم رمز بیش از ۸ نویسه دارد. در برخی سیستمها، می‌تواند باعث مسائلی شود. "
+"می‌توانید اسم رمز را تا ۸ نویسه برش بزنید، یا آن را همان‌طور که هست رها کنید."
+
+#: passwddlg.cpp:115
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "اسم رمز بسیار طولانی"
+
+#: passwddlg.cpp:116
+msgid "Truncate"
+msgstr "بریدن"
+
+#: passwddlg.cpp:117
+msgid "Use as Is"
+msgstr "استفاده همان‌طور که هست"
+
+#: passwddlg.cpp:138
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "اسم رمز شما تغییر کرده است."
+
+#: passwddlg.cpp:148
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "اسم رمز شما تغییر نکرده است."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "نازنین کاظمی"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kazemi@itland.ir"