summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po457
1 files changed, 457 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-fi/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
new file mode 100644
index 00000000000..0e85885fe73
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fi/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
@@ -0,0 +1,457 @@
+# translation of artsbuilder.po to Finnish
+# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2003.
+# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: artsbuilder\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-02 18:00+0200\n"
+"Last-Translator: Mikko Ikola <ikola@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Kim Enkovaara,Santeri Kannisto,Mikko Ikola"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,sk@sot.com,ikola@iki.fi"
+
+#: createtool.cpp:322
+msgid ""
+"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n"
+"not two ports with the same direction."
+msgstr ""
+"IN-portin voi kytkeä vain OUT-porttiin,\n"
+"ei kahta samansuuntaista porttia."
+
+#: dirmanager.cpp:41
+msgid "instrument map files"
+msgstr "soittimien karttatiedostot"
+
+#: dirmanager.cpp:50
+msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)"
+msgstr "istunnot (tallenna kaikkien säätimien ja painikkeiden paikat)"
+
+#: dirmanager.cpp:59
+msgid "structures (signal flow graphs)"
+msgstr "rakenteet (signaalivuokaaviot)"
+
+#: dirmanager.cpp:67
+msgid "all aRts files/folders"
+msgstr "kaikki aRts tiedostot/kansiot"
+
+#: dirmanager.cpp:84
+msgid ""
+"You need the folder %1.\n"
+"It will be used to store %2.\n"
+"Should I create it now?"
+msgstr ""
+"Kansio %1 pitäisi olla olemassa.\n"
+"Sitä käytetään tallentamaan %2.\n"
+"Luodaanko kansio nyt?"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "aRts Folder Missing"
+msgstr "aRts-kansio puuttuu"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Luo kansio"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Älä luo"
+
+#: execdlg.cpp:54
+msgid "aRts Module Execution"
+msgstr "Arts-moduulin suoritus"
+
+#: execdlg.cpp:65
+msgid "Synthesis running..."
+msgstr "Synteesi käynnissä..."
+
+#: execdlg.cpp:71
+msgid "CPU usage: unknown"
+msgstr "CPU:n käyttö: tuntematon"
+
+#: execdlg.cpp:159
+msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load."
+msgstr "Synteesi keskeytettiin liian suuren CPU-kuorman vuoksi."
+
+#: execdlg.cpp:169
+msgid "CPU usage: "
+msgstr "CPU:n käyttö: "
+
+#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47
+msgid "aRts: Structureport View"
+msgstr "Arts: Rakenneporttinäkymä"
+
+#: main.cpp:160
+msgid "Port Properties"
+msgstr "Porttien ominaisuudet"
+
+#: main.cpp:192
+msgid "Modules"
+msgstr "Moduulit"
+
+#: main.cpp:194
+msgid "&Synthesis"
+msgstr "&Synteesi"
+
+#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199
+#: main.cpp:200
+msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing"
+msgstr "&Synteesi/&Aritmetiikka + sekoitus"
+
+#: main.cpp:201
+msgid "&Synthesis/&Busses"
+msgstr "&Synteesi/&Väylät"
+
+#: main.cpp:202 main.cpp:203
+msgid "&Synthesis/&Delays"
+msgstr "&Synteesi/&Viiveet"
+
+#: main.cpp:204 main.cpp:205
+msgid "&Synthesis/&Envelopes"
+msgstr "&Synteesi/&Verhokäyrä"
+
+#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209
+msgid "&Synthesis/Effe&cts"
+msgstr "&Synteesi/&Efektit"
+
+#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214
+#: main.cpp:215
+msgid "&Synthesis/&Filters"
+msgstr "&Synteesi/&Suodattimet"
+
+#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220
+msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing"
+msgstr "Synteesi/&Midi + sekvensointi"
+
+#: main.cpp:221
+msgid "&Synthesis/Sam&ples "
+msgstr "&Synteesi/&Ääninäytteet "
+
+#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226
+#: main.cpp:227
+msgid "&Synthesis/&Sound IO"
+msgstr "&Synteesi/Ääni &IO"
+
+#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231
+msgid "&Synthesis/&Tests"
+msgstr "&Synteesi/&Testit"
+
+#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234
+msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation"
+msgstr "&Synteesi/&oskillaatio ja modulaatio"
+
+#: main.cpp:235 main.cpp:236
+msgid "&Synthesis/&WaveForms"
+msgstr "&Synteesi/&Äänikäyrät"
+
+#: main.cpp:237
+msgid "&Synthesis/&Internal"
+msgstr "&Synteesi/&Sisäinen"
+
+#: main.cpp:239
+msgid "&Examples"
+msgstr "&Esimerkit"
+
+#: main.cpp:240
+msgid "&Instruments"
+msgstr "&Soittimet"
+
+#: main.cpp:241
+msgid "&Mixer-Elements"
+msgstr "&Sekoitinelementit"
+
+#: main.cpp:242
+msgid "&Templates"
+msgstr "&Pohjat"
+
+#: main.cpp:243
+msgid "&Other"
+msgstr "&Muut"
+
+#: main.cpp:297
+msgid "Open Session..."
+msgstr "Avaa istunto..."
+
+#: main.cpp:300
+msgid "Open E&xample..."
+msgstr "Avaa &esimerkki..."
+
+#: main.cpp:304
+msgid "&Retrieve From Server..."
+msgstr "&Hae palvelimelta..."
+
+#: main.cpp:306
+msgid "&Execute Structure"
+msgstr "&Suorita rakenne..."
+
+#: main.cpp:308
+msgid "&Rename Structure..."
+msgstr "&Uudelleennimeä rakenne..."
+
+#: main.cpp:310
+msgid "&Publish Structure"
+msgstr "&Julkaise rakenne"
+
+#: main.cpp:320
+msgid "&Property Panel"
+msgstr "&Ominaisuudet"
+
+#: main.cpp:323
+#, c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: main.cpp:325
+#, c-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: main.cpp:327
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: main.cpp:329
+#, c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: main.cpp:333
+msgid "Create IN Audio Signal"
+msgstr "Luo IN äänisignaali"
+
+#: main.cpp:335
+msgid "Create OUT Audio Signal"
+msgstr "Luo OUT äänisignaali"
+
+#: main.cpp:337
+msgid "Create IN String Property"
+msgstr "Luo IN merkkijono-ominaisuus"
+
+#: main.cpp:339
+msgid "Create IN Audio Property"
+msgstr "Luo IN ääniominaisuus"
+
+#: main.cpp:341
+msgid "Implement Interface..."
+msgstr "Tee liittymä..."
+
+#: main.cpp:343
+msgid "Change Positions/Names..."
+msgstr "Vaihda paikkoja/nimiä..."
+
+#: main.cpp:444
+msgid "The structure has been published as: '%1' on the server."
+msgstr "Rakenne on julkaistu palvelimella nimellä %1."
+
+#: main.cpp:501
+msgid ""
+"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n"
+"the modules used in the file are not available in this\n"
+"version of aRts."
+msgstr ""
+"Rakennetta ei voitu ladata kunnolla. Jotkut käytetyistä moduuleista eivät\n"
+"välttämättä ole käytettävissä tässä aRts:n versiossa."
+
+#: main.cpp:504
+msgid "Arts Warning"
+msgstr "Arts-varoitus"
+
+#: main.cpp:552
+msgid ""
+"Unable to find the examples folder.\n"
+"Using the current folder instead."
+msgstr ""
+"Esimerkkikansiota ei löytynyt.\n"
+"Käytetään nykyistä kansiota."
+
+#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876
+msgid "aRts Warning"
+msgstr "Arts-varoitus"
+
+#: main.cpp:589
+msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2"
+msgstr "Tiedostoa \"%1\" ei voitu avata kirjoitusta varten: %2"
+
+#: main.cpp:599
+msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2"
+msgstr "Tallennus tiedostoon \"%1\" epäonnistui: %2"
+
+#: main.cpp:632
+msgid "Rename Structure"
+msgstr "Uudelleennimeä rakenne"
+
+#: main.cpp:633
+msgid "Enter structure name:"
+msgstr "Anna rakenteen nimi:"
+
+#: main.cpp:687
+msgid ""
+"Could not execute your structure. Make sure that the\n"
+"sound server (artsd) is running.\n"
+msgstr ""
+"Ei voitu suorittaa rakennetta. Varmista että\n"
+"äänipalvelin (artsd) on käynnissä.\n"
+
+#: main.cpp:841
+msgid ""
+"The current structure has been modified.\n"
+"Would you like to save it?"
+msgstr ""
+"Nykyistä rakennetta on muutettu.\n"
+"Tallennetaanko uusi rakenne?"
+
+#: main.cpp:875
+msgid "The specified file '%1' does not exist."
+msgstr "Tiedostoa \"%1\" ei ole olemassa."
+
+#: main.cpp:908
+msgid "Optional .arts file to be loaded"
+msgstr "Valinnainen ladattava .arts-tiedosto."
+
+#: main.cpp:919
+msgid "artsbuilder"
+msgstr "Art-rakentaja"
+
+#: main.cpp:921
+msgid "aRts synthesizer designer"
+msgstr "Arts-syntetisaattorin suunnitteluohjelma"
+
+#: main.cpp:924
+msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool."
+msgstr "Analogisen reaaliaikasyntetisaattorin suunnittelutyökalu."
+
+#: main.cpp:928
+msgid "Author"
+msgstr "Tekijä"
+
+#: mwidget.cpp:596
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n"
+"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)"
+msgstr ""
+"Poista %n valittu moduuli, portti tai yhteys? (peru-toiminto ei ole käytössä)\n"
+"Poista %n valittua moduulia, porttia ja yhteyttä? (peru-toiminto ei ole "
+"käytössä)"
+
+#: portposdlg.cpp:118
+msgid "&Raise"
+msgstr "&Kohota"
+
+#: portposdlg.cpp:122
+msgid "&Lower"
+msgstr "&Laske"
+
+#: portposdlg.cpp:126
+msgid "R&ename..."
+msgstr "Nimeä &uudelleen"
+
+#: portposdlg.cpp:191
+msgid "Rename Port"
+msgstr "Uudelleennimeä portti"
+
+#: portposdlg.cpp:192
+msgid "Enter port name:"
+msgstr "Anna portin nimi:"
+
+#: propertypanel.cpp:132
+msgid "OUTPUT"
+msgstr "ULOSTULO"
+
+#: propertypanel.cpp:132
+msgid "INPUT"
+msgstr "SISÄÄNMENO"
+
+#: propertypanel.cpp:152
+msgid ""
+"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant "
+"values."
+msgstr ""
+"Vihje: numeroiden ja aakkosten kirjoittaminen aloittaa vakion arvojen "
+"syöttämisen."
+
+#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Modules"
+msgstr "&Moduulit"
+
+#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Ports"
+msgstr "&Portit"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Properties of selected module/port:"
+msgstr "Valitun moduulin/portin ominaisuudet:"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Portti:"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Port Value"
+msgstr "Portin arvo"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Not set"
+msgstr "&Ei määritelty"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Constant &value:"
+msgstr "Vakio&arvo:"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "From connection"
+msgstr "Yhteydestä"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Yhdistä"
+
+#: retrievedlg.cpp:45
+msgid "Retrieve Structure From Server"
+msgstr "Hae rakenne palvelimelta"
+
+#: retrievedlg.cpp:56
+msgid "Published structures"
+msgstr "Julkaistut rakenteet"
+
+#~ msgid "&Save As..."
+#~ msgstr "&Tallenna nimellä..."
+
+#~ msgid "' on the server."
+#~ msgstr "' palvelimella."
+
+#~ msgid "Form1"
+#~ msgstr "Lomake1"