summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages/kdeutils/kjots.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages/kdeutils/kjots.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/kdeutils/kjots.po314
1 files changed, 0 insertions, 314 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/kdeutils/kjots.po b/tde-i18n-fi/messages/kdeutils/kjots.po
deleted file mode 100644
index 58178ea806c..00000000000
--- a/tde-i18n-fi/messages/kdeutils/kjots.po
+++ /dev/null
@@ -1,314 +0,0 @@
-# translation of kjots.po to finnish
-# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003.
-# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004.
-# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:15+0300\n"
-"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
-"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: KJotsMain.cpp:77
-msgid "Pages"
-msgstr "Sivut"
-
-#: KJotsMain.cpp:107
-msgid "Next Book"
-msgstr "Seuraava kirja"
-
-#: KJotsMain.cpp:109
-msgid "Previous Book"
-msgstr "Edellinen kirja"
-
-#: KJotsMain.cpp:111
-msgid "Next Page"
-msgstr "Seuraava sivu"
-
-#: KJotsMain.cpp:113
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Edellinen sivu"
-
-#: KJotsMain.cpp:117
-msgid "&New Page"
-msgstr "&Uusi sivu"
-
-#: KJotsMain.cpp:118
-msgid "New &Book..."
-msgstr "Uusi &kirja..."
-
-#: KJotsMain.cpp:121
-msgid "Export Page"
-msgstr "Vie sivu"
-
-#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
-msgid "To Text File..."
-msgstr "Tekstitiedostoon..."
-
-#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
-msgid "To HTML File..."
-msgstr "HTML-tiedostoon..."
-
-#: KJotsMain.cpp:129
-msgid "Export Book"
-msgstr "Vie kirja"
-
-#: KJotsMain.cpp:137
-msgid "&Delete Page"
-msgstr "&Poista sivu"
-
-#: KJotsMain.cpp:139
-msgid "Delete Boo&k"
-msgstr "Poista ki&rja"
-
-#: KJotsMain.cpp:142
-msgid "Manual Save"
-msgstr "Manuaalitallennus"
-
-#: KJotsMain.cpp:153
-msgid "Copy &into Page Title"
-msgstr "Kopioi &sivun otsikkoon"
-
-#: KJotsMain.cpp:164
-msgid "Rename..."
-msgstr "Uudelleennimeä..."
-
-#: KJotsMain.cpp:166
-msgid "Insert Date"
-msgstr "Lisää päivämäärä"
-
-#: KJotsMain.cpp:286
-msgid "New Book"
-msgstr "Uusi kirja"
-
-#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
-msgid "Book name:"
-msgstr "Kirjannimi:"
-
-#: KJotsMain.cpp:318
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
-msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa kirjan <strong>%1</strong>?</qt>"
-
-#: KJotsMain.cpp:319
-msgid "Delete Book"
-msgstr "Poista kirja"
-
-#: KJotsMain.cpp:362
-msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
-msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa sivun <strong>%1</strong>?</qt> "
-
-#: KJotsMain.cpp:364
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Poista sivu"
-
-#: KJotsMain.cpp:400
-msgid "Autosave"
-msgstr "Automaattinen tallennus"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid ""
-"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Tiedosto <strong>%1</strong> on jo olemassa. Haluatko ylikirjoittaa sen?"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid "File Exists"
-msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
-
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Korvaa"
-
-#: KJotsMain.cpp:828
-msgid ""
-"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
-"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
-msgstr ""
-"Tämä kirjanmerkki on vanhemman Kjots-ohjelman versiosta ja sitä ei täysin "
-"tueta. Se toimii tai ei toimi. Sinun tulisi poistaa ja luoda uudelleen tämä "
-"kirjanmerkki."
-
-#: KJotsMain.cpp:1119
-msgid ""
-"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
-"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
-msgstr ""
-"Kaikkien sivujen pitää olla kirjan sisällä. Haluatko luoda uuden kirjan, jonne "
-"tämä sivu sijoitetaan, vai haluatko jättää sivun siirtämisen kokonaan?"
-
-#: KJotsMain.cpp:1123
-msgid "Create New Book"
-msgstr "Luo uusi kirja"
-
-#: KJotsMain.cpp:1123
-msgid "Do Not Move Page"
-msgstr "Älä siirrä sivua"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Kim Enkovaara"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "kim.enkovaara@iki.fi"
-
-#: kjotsedit.cpp:48
-msgid "Open URL"
-msgstr "Avaa URL"
-
-#: kjotsentry.cpp:497
-msgid "Rename Book"
-msgstr "Uudelleennimeä kirja"
-
-#: kjotsentry.cpp:535
-#, c-format
-msgid "Saving %1"
-msgstr "Tallennetaan tiedostoa %1"
-
-#: kjotsentry.cpp:536
-msgid "Saving the contents of %1 to %2"
-msgstr "Tallennetaan tiedoston %1 sisältöjä tiedostoon %2"
-
-#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998
-#, c-format
-msgid "Print: %1"
-msgstr "Tulosta: %1"
-
-#: kjotsentry.cpp:647
-msgid "Untitled Book"
-msgstr "Nimetön kirja"
-
-#: kjotsentry.cpp:800
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sisällysluettelo"
-
-#: kjotsentry.cpp:908
-msgid "Rename Page"
-msgstr "Nimeä kirja uudelleen"
-
-#: kjotsentry.cpp:909
-msgid "Page title:"
-msgstr "Sivun otsikko:"
-
-#: kjotsentry.cpp:1069
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "Sivu %1"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "KDE note taking utility"
-msgstr "KDE muistilapputyökalu"
-
-#: main.cpp:44
-msgid "KJots"
-msgstr "KJots"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Original author"
-msgstr "Alkuperäinen tekijä"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid " minutes"
-msgstr " minuuttia"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuutti"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
-"changes."
-msgstr ""
-"Tämä on minuuttien määrä, jonka KJots odottaa ennen kuin tallentaa muutokset "
-"automaattisesti."
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "S&ave every:"
-msgstr "T&allenna jokainen:"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Save changes periodically"
-msgstr "&Tallenna muutokset vaiheittain"
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
-"to books at the interval defined below."
-msgstr ""
-"Kun \"Käytä automaattitallennust\" on valittuna, KJots tallentaa "
-"automaattisesti kirjoihin tehdyt muutokset valituin väliajoin."
-
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Use Unico&de encoding"
-msgstr "Käytä Unico&de-merkistökoodausta"
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 9
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "How the main window is divided."
-msgstr "Kuinka pääikkuna jaetaan."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 12
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "The book or page that is currently active."
-msgstr "Nykyinen avattu kirja tai sivu."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 15
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "The font used to display the contents of books."
-msgstr "Kirjan sisällön kirjasin."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 19
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Whether books should be saved automatically."
-msgstr "Tallennetaanko kirjat automaattisesti vai ei."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 23
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
-msgstr "Käytetäänkö tallennuksessa ja lataamisessa UTF-8 merkistökoodausta."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 27
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
-msgstr "Kirjojen automaattisen tallennuksen aikaväli minuutteina."
-
-#. i18n: file kjots.kcfg line 31
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "The last ID that was used for a book or page."
-msgstr "Viimeinen kirjaan tai sivuun käytetty ID."