summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/docs/kdeedu/kwordquiz/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/kdeedu/kwordquiz/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/docs/kdeedu/kwordquiz/index.docbook2030
1 files changed, 2030 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/kdeedu/kwordquiz/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/kdeedu/kwordquiz/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..f37a28e0eda
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/docs/kdeedu/kwordquiz/index.docbook
@@ -0,0 +1,2030 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kwordquiz;">
+ <!ENTITY package "kdeedu">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % French "INCLUDE"
+><!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Manuel de &kwordquiz;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Peter</firstname
+> <surname
+>Hedlund</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>peter.hedlund@kdemail.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&traducteurYohannHamon;
+</authorgroup>
+
+
+<copyright>
+ <year
+>2003</year>
+ <year
+>2004</year>
+ <year
+>2005</year>
+ <holder
+>Peter B. Hedlund</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+
+<date
+>2006-02-24</date>
+<releaseinfo
+>0.8.1</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kwordquiz; est un programme d'apprentissage de vocabulaire pour &kde;. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeedu</keyword>
+<keyword
+>KWordQuiz</keyword>
+<keyword
+>carte</keyword>
+<keyword
+>vocabulaire</keyword>
+<keyword
+>langage</keyword>
+<keyword
+>éducation</keyword>
+<keyword
+>école</keyword>
+<keyword
+>collège</keyword>
+<keyword
+>université</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introduction</title>
+<para
+>&kwordquiz; est un outil puissant permettant de maîtriser du vocabulaire nouveau. Cela peut être un langage ou tout autre type de terminologie. </para>
+<sect1 id="easy-to-use">
+<title
+>Simple d'utilisation</title>
+
+<para
+>Avec &kwordquiz; vous construisez votre propre document de vocabulaire d'une manière simple et intuitive. La disposition de base est une grille de deux colonnes dans laquelle vous saisissez le vocabulaire sous une forme que vous connaissez et sous une autre forme que vous voulez apprendre. Vous changez les titres des colonnes pour refléter ce à quoi vous vous exercez. </para>
+
+<sect2 id="practice-modes">
+<title
+>Modes d'utilisation</title>
+
+<para
+>Avant que vous ne démarriez un questionnaire vous choisissez la manière dont vous voulez vous exercer. &kwordquiz; offre cinq modes différents pour rendre l'apprentissage plus efficace. Les différents modes rendent possibles d'explorer votre vocabulaire dans un ordre séquentiel ou aléatoire et dans un seul ou les deux sens à la fois.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="quiz-types">
+<title
+>Types de questionnaire</title>
+
+<para
+>Lorsque vous avez saisi votre vocabulaire et que vous avez sélectionné un mode vous pouvez commencer un questionnaire. Le document de vocabulaire est caché durant le questionnaire donc vous ne pouvez pas tricher. Peut-être voudrez vous commencer avec une session Cartes, pour passer ensuite à un questionnaire à Choix multiple ou affronter directement le mode Question &amp; réponse. Vous obtenez un retour direct sur les réponses correctes et incorrectes et vous avez la possibilité de recommencer les mauvaises réponses, améliorant ainsi votre efficacité d'apprentissage. Si vous avez besoin d'un peu d'aide vous pouvez utiliser la fonction indice.</para>
+</sect2>
+<sect2 id="vocabulary-documents">
+<title
+>Documents de vocabulaire</title>
+<para
+>&kwordquiz; peut ouvrir plusieurs types de documents de vocabulaire. Ceux supportés sont .kvtml, qui est utilisé par d'autres programmes &kde; tel que &kvoctrain;, .wql utilisé par WordQuiz pour Windows, les fichiers .csv avec du texte séparé par des virgules, et les fichiers xml.gz créés par Pauker (http://pauker.sourceforge.net). Vous pouvez automatiquement fusionner plusieurs documents en une liste plus importante si vous avez besoin de vous exercer pour un examen final. </para>
+<para
+>&kwordquiz; peut enregistrer vos documents de vocabulaire sous différents formats. Celui par défaut est le format .kvtml utilisé par d'autres programmes &kde;. Les autres possibilités sont le format .wql utilisé par WordQuiz pour Windows, vous permettant ainsi de faire des échanges avec les utilisateurs windows, .csv et .html. </para>
+<para
+>Vous pouvez avoir simultanément plusieurs fichiers ouverts et copier ou déplacer facilement des entrées entre les fichiers. </para>
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Référence des commandes</title>
+
+<sect1 id="file_menu">
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Fichier</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nouveau</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Création</action
+> d'un nouveau document de vocabulaire vierge. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ouvrir...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Ouvre</action
+> un ou plusieurs documents de vocabulaire existants. Plusieurs documents peuvent être fusionnés en une liste plus grande. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Récemment ouvert</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Ouvre</action
+> un document de vocabulaire récemment utilisé. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>G</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Obtenir de nouveaux vocabulaires...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Télécharge</action
+> de nouveaux fichiers de vocabulaire. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enregistrer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Enregistre</action
+> le document de vocabulaire actif. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Enregistrer sous...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Enregistre</action
+> le document de vocabulaire actif sous un nouveau nom. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Imprimer...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Imprime</action
+> le document de vocabulaire actif. &kwordquiz; fournit plusieurs options pour <link linkend="printing"
+>imprimer</link
+> vos documents de vocabulaire. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fermer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Ferme</action
+> le document de vocabulaire actif. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fichier</guimenu
+> <guimenuitem
+>Quitter</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Quitte</action
+> &kwordquiz;. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu">
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Édition</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Annuler</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Annule</action
+> la dernière commande. Le nom de cet élément changera pour préciser ce qui sera annulé. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Couper</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Coupe</action
+> la sélection courante et la place dans le presse-papiers. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copier</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Copie</action
+> la sélection courante et la place dans le presse-papiers. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Coller</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Colle</action
+> le contenu du presse-papiers à l'endroit sélectionné. Si une seule cellule est sélectionnée, &kwordquiz; activera le collage intelligent, calculera l'espace requis pour le collage, et ajoutera des lignes si nécessaire. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Effacer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Efface</action
+> la sélection courante. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>I</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Insérer une ligne</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Insère</action
+> une nouvelle ligne à l'endroit de la sélection. Si la sélection s'étend sur plus d'une ligne, un nombre égal de lignes sera inséré. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>K</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Supprimer une ligne</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Supprime</action
+> la ligne sélectionnée. Si la sélection s'étend sur plus d'une ligne toutes les lignes sélectionnées seront supprimées. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Marquer comme blanc</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Marquer comme blanc</action
+> marque le texte sélectionné (ou le mot dans lequel le curseur est positionné) comme un blanc pour un questionnaire <link linkend="fill-in-the-blank "
+>« Remplir-le-blanc »</link
+>, &cad; qu'il est entouré par des crochets. Disponible seulement si <link linkend="dlg-config-editor"
+>Remplir-le-blanc est activé</link
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Édition</guimenu
+> <guimenuitem
+>Démarquer les blancs</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Démarquer les blancs</action
+> supprime les blancs précédemment assignés, &cad; que les crochets sont enlevés. Disponible seulement si <link linkend="dlg-config-editor"
+>Remplir-le-blanc est activé</link
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="go-to-menu">
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Aller à</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F6</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Aller à</guimenu
+> <guimenuitem
+>Éditeur</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Active</action
+> <link linkend="editor"
+>l'éditeur</link
+> de vocabulaire. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F7</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Aller à</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cartes</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Démarre</action
+> une session <link linkend="flashcard"
+>Cartes</link
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F8</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Aller à</guimenu
+> <guimenuitem
+>Choix multiple</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Démarre</action
+> un questionnaire <link linkend="multiple"
+>Choix multiple</link
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>F9</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Aller à</guimenu
+> <guimenuitem
+>Question &amp; réponse</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Démarre</action
+> un questionnaire <link linkend="question-and-answer"
+>Question &amp; réponse</link
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="vocabulary-menu">
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Vocabulaire</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>L</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Vocabulaire</guimenu
+> <guimenuitem
+>Titres des colonnes...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Défini</action
+> les titres des deux colonnes du document de vocabulaire. Affiche une <link linkend="dlg-languages"
+>boîte de dialogue</link
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Vocabulaire</guimenu
+> <guimenuitem
+>Polices...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Change</action
+> la police utilisée pour afficher le vocabulaire. Si vous êtes en session Cartes la police utilisée pour afficher la carte sera changée. Affiche la boîte de dialogue standard de police &kde;. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <!-- <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice>
+ <shortcut>
+ <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo>
+ </shortcut>
+ <guimenu
+>Vocabulary</guimenu>
+ <guimenuitem
+>Special Characters...</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ <action
+>Select</action
+> a special character for insertion in the vocabulary. Displays a <link linkend="dlg-special-characters"
+>dialog</link
+>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry
+>-->
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Vocabulaire</guimenu
+> <guimenuitem
+>Lignes / Colonnes...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Spécifie</action
+> le nombre de ligne du document de vocabulaire, ou défini la hauteur des lignes ou la largeur des colonnes sélectionnées. Affiche une <link linkend="dlg-rows-columns"
+>boîte de dialogue</link
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Vocabulaire</guimenu
+> <guimenuitem
+>Trier...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Trie</action
+> les entrées de vocabulaire. Affiche une <link linkend="dlg-sort"
+>boîte de dialogue</link
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Vocabulaire</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mélanger</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Mélange</action
+> les entrées du document de vocabulaire dans un ordre aléatoire. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="mode-menu">
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Mode</guimenu
+></title>
+<para
+>Le menu fournit 5 modes différents pour le questionnaire.</para>
+<para
+>Notez que le nom des menus changeront pour refléter les titres des colonnes du document de vocabulaire actif. Le mode doit être sélectionné avant qu'un questionnaire ne commence. Le mode sélectionné sera appliqué à Cartes, Choix multiple et Question &amp; réponse. </para>
+<variablelist>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Mode</guimenu
+> <guimenuitem
+>Colonne 1 -&gt; Colonne 2 dans l'ordre</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Durant le questionnaire les entrées de la colonne 1 vous seront données et il vous sera demandé de fournir les entrées correspondantes de la colonne 2. Cela sera fait dans l'ordre d'apparition des entrées dans le document de vocabulaire. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Mode</guimenu
+> <guimenuitem
+>Colonne 2 -&gt; Colonne 1 dans l'ordre</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Durant le questionnaire les entrées de la colonne 2 vous seront données et il vous sera demandé de fournir les entrées correspondantes de la colonne 1. Cela sera fait dans l'ordre d'apparition des entrées dans le document de vocabulaire. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Mode</guimenu
+> <guimenuitem
+>Colonne 1 -&gt; Colonne 2 ordre aléatoire</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Durant le questionnaire les entrées de la colonne 1 vous seront données et il vous sera demandé de fournir les entrées correspondantes de la colonne 2. Cela sera fait dans un ordre aléatoire, mais chaque entrée sera demandée une seule fois. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Mode</guimenu
+> <guimenuitem
+>Colonne 2 -&gt; Colonne 1 ordre aléatoire</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Durant le questionnaire les entrées de la colonne 2 vous seront données et il vous sera demandé de fournir les entrées correspondantes de la colonne 1. Cela sera fait dans un ordre aléatoire, mais chaque entrée sera demandée une seule fois. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Mode</guimenu
+> <guimenuitem
+>Colonne 1 &lt;-&gt; Colonne 2 ordre aléatoire</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+>Durant le questionnaire des entrées de la colonne 1 ou 2 vous seront données et il vous sera demandé de fournir l'entrée correspondante de l'autre colonne. Cela sera fait dans un ordre aléatoire pour les colonnes et les entrées. Chaque combinaison possible sera demandée une seule fois. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="quiz-menu">
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>Entrée</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vérifier</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Vérifie</action
+> si votre réponse est correcte. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>K</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+> <guimenuitem
+>Je sais</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Compte</action
+> la réponse comme correcte durant une session Cartes. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+><keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+> <guimenuitem
+>Je ne sais pas</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Compte</action
+> la réponse comme une erreur durant une session Cartes. Vous pouvez répéter ces cartes plus tard en sélectionnant <menuchoice
+><guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+><guimenuitem
+>Répéter les erreurs</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indice</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Affiche</action
+> la lettre suivante de la réponse correcte durant une session Question &amp; réponse. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>R</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redémarrer</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Redémarre</action
+> la session questionnaire à partir du début. Remettra à zéro les points. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>E</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+> <guimenuitem
+>Répéter les erreurs</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Répète</action
+> toutes les questions auxquelles vous avez répondu incorrectement. Devient disponible une fois que vous avez répondu à toutes les questions. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Configuration</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Barres d'outils</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Barre principale (KWordQuiz)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Affiche / Cache</action
+> la barre d'outils principale. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Barres d'outils</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Aller à (KWordQuiz)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Affiche / Cache</action
+> la barre d'outils Aller à. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Barres d'outils</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Quiz (KWordQuiz)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Affiche / Cache</action
+> la barre d'outils Quiz </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Barres d'outils</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Caractères spéciaux (KWordQuiz)</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Affiche / Cache</action
+> la barre d'outils des caractères spéciaux. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afficher / cacher la barre d'état</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Affiche / cache</action
+> la barre d'état. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Configure</action
+> les touches du clavier que vous utilisez pour effectuer les différentes actions. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurer les barres d'outils...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Configure</action
+> les éléments que vous voulez mettre dans les barres d'outils. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurer les notifications...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Configure</action
+> les notifications de certains événements dans &kwordquiz;. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurer &kwordquiz;...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para
+><action
+>Configure</action
+> les préférences pour l'éditeur de vocabulaire et les questionnaires. Affiche une <link linkend="dlg-config-editor"
+>boîte de dialogue</link
+>. </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Le menu <guimenu
+>Aide</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="editor">
+<title
+>L'éditeur de vocabulaire</title>
+
+<para
+>Les documents de vocabulaire ont l'aspect d'une grille semblable à une feuille de tableur. La grille est constituée de cellules organisées en deux colonnes et un certain nombre de lignes. Chaque colonne et chaque ligne a un en-tête. Les en-têtes de colonnes sont utilisés pour spécifier les titres du document de vocabulaire. Ils peuvent être configurés en sélectionnant <menuchoice
+><guimenu
+>Vocabulaire</guimenu
+><guimenuitem
+>Titres des colonnes...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Les en-têtes de ligne numérotent les lignes consécutivement. </para>
+<para
+>Vous pouvez cliquer sur une cellule de la grille pour faire d'elle la cellule active. Vous pouvez sélectionner plusieurs cellules pour les copier, ou toute autre option d'édition, en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé tout en glissant au-dessus d'elles. Pour sélectionner une ligne ou une colonne entière cliquez sur les en-têtes. </para>
+
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>L'éditeur de vocabulaire</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-editor.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>L'éditeur de vocabulaire</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dans le document vous construisez une liste de vocabulaire en saisissant des pairs de valeurs dans les deux colonnes. Vous pouvez entrer du texte dans la cellule active simplement en commençant à le saisir. La cellule sera alors en mode édition et vous pourrez sélectionner tout ou partie du texte. Vous pouvez également éditer une cellule en réalisant un double clic, ou en pressant la touche F2, et faire les changements directement dans la cellule. </para>
+<para
+>Lorsque vous avez fini d'écrire une entrée, pressez la touche <keycap
+>Entrée</keycap
+> et la cellule suivante deviendra automatiquement active. Par conséquent, il est facile de saisir rapidement plusieurs entrées. Vous pouvez adapter ce comportement en sélectionnant <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurer &kwordquiz;...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Lorsque vous atteignez la dernière ligne de la grille, une nouvelle ligne sera ajoutée quand vous presserez la touche <keycap
+>Entrée</keycap
+>, alors vous pourrez simplement continuer à écrire. Lorsqu'une nouvelle fenêtre est créée elle contient 50 lignes, mais il n'y a pas de limite au nombre de lignes que vous pouvez avoir dans un document. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="flashcard">
+
+<title
+>Session Cartes</title>
+
+<para
+>Sélectionnez <menuchoice
+><guimenu
+>Aller à </guimenu
+><guimenuitem
+>Cartes</guimenuitem
+></menuchoice
+> pour commencer une session Cartes sur les entrées du document de vocabulaire actif. Le mode sélectionné dans le menu <guimenu
+>Mode</guimenu
+> sera utilisé. Si vous changez le mode durant une session, la session reprendra au début.</para>
+
+<para
+>Si vous travaillez avec des expressions longues, la fenêtre peut être redimensionnée pour rendre disponible plus d'espace. La taille de la police de caractère influencera aussi la manière dont le texte s'adaptera dans les différentes parties de la fenêtre. En sélectionnant <menuchoice
+><guimenu
+>Vocabulaire</guimenu
+><guimenuitem
+>Polices...</guimenuitem
+></menuchoice
+> vous pouvez spécifier la police de caractère utilisée pour les cartes. </para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Session Cartes</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-flashcard.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Session Cartes</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Initialement la face avant de la carte est affichée. Utilisez <menuchoice
+><guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+><guimenuitem
+>Vérifier</guimenuitem
+></menuchoice
+> pour voir l'autre côté. </para>
+<para
+>Pour aller à la carte suivante sélectionnez soit, <menuchoice
+><guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+><guimenuitem
+>Je sais</guimenuitem
+></menuchoice
+> pour compter la carte comme correcte soit, <menuchoice
+><guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+><guimenuitem
+>Je ne sais pas</guimenuitem
+></menuchoice
+> pour compter la carte comme fausse. </para>
+<para
+>Sélectionnez <menuchoice
+><guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+><guimenuitem
+>Répéter les erreurs</guimenuitem
+></menuchoice
+> pour recommencer les cartes que vous avez eu fausses. </para>
+<para
+>Sélectionnez <menuchoice
+><guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+><guimenuitem
+>Redémarrer</guimenuitem
+></menuchoice
+> pour recommencer la session depuis le début une nouvelle fois. Si vous avez utilisé le mode aléatoire les cartes seront remélangées. </para>
+<para
+>La section score en bas de l'écran montre le nombre de cartes total, le nombre de cartes que vous avez vu, le nombre de cartes compté comme correctes, et le nombre de cartes compté comme fausses. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Tous les éléments du menu <guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+> sont disponibles dans la barre d'outils Questionnaire qui est affichée sur la droite par défaut.</para>
+</tip>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="multiple">
+
+<title
+>Session Choix multiple</title>
+
+<para
+>Sélectionnez <menuchoice
+><guimenu
+>Aller à</guimenu
+><guimenuitem
+>Choix multiple</guimenuitem
+></menuchoice
+> pour commencer un questionnaire à choix multiple sur les entrées du document de vocabulaire actif. Le mode sélectionné dans le menu <guimenu
+>Mode</guimenu
+> sera utilisé. Si vous changez le mode durant une session, la session reprendra au début. </para>
+<para
+>Si vous travaillez avec des expressions longues la fenêtre peut être redimensionnée pour rendre disponible plus d'espace. La taille de la police de caractère (sélectionné pour l'éditeur) influencera aussi la manière dont le texte s'adaptera dans les différentes parties de la fenêtre. </para>
+<para
+>Dans l'exemple ci-dessous l'utilisateur a donné une réponse fausse à la question précédente. Il / elle est maintenant en train de répondre à la question suivante. </para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Session Choix multiple</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-multiple.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Session Choix multiple</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Vos choix possibles sont montrés en haut à gauche. Sélectionnez celui que vous pensez correct. Utilisez <menuchoice
+><guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+><guimenuitem
+>Vérifier</guimenuitem
+></menuchoice
+> pour voir si la réponse est correcte. Si vous avez activé le mode automatique dans <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurer &kwordquiz;...</guimenuitem
+></menuchoice
+> votre sélection sera vérifiée automatiquement. </para>
+<para
+>La question précédente est montrée au-dessous de la question en cours. La réponse que vous avez donné est également affichée. Si vous avez mal répondu la réponse correcte est également montrée. </para>
+<para
+>Sélectionnez <menuchoice
+><guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+><guimenuitem
+>Répéter les erreurs</guimenuitem
+></menuchoice
+> pour recommencer les questions auxquelles vous avez mal répondu. </para>
+<para
+>Sélectionnez <menuchoice
+><guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+><guimenuitem
+>Redémarrer</guimenuitem
+></menuchoice
+> pour recommencer la session depuis le début une nouvelle fois. Si vous avez utilisé le mode aléatoire les questions seront remélangées. </para>
+<para
+>La section score en bas de l'écran montre le nombre de questions total, le nombre de questions auxquelles vous avez répondu, le nombre de réponses correctes, et le nombre de réponses fausses. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Tous les éléments du menu <guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+> sont disponibles dans la barre d'outils Questionnaire qui est affichée sur la droite par défaut.</para>
+</tip>
+</chapter>
+
+
+<chapter id="question-and-answer">
+
+<title
+>Session Question &amp; réponse</title>
+<para
+>Sélectionnez <menuchoice
+><guimenu
+>Aller à </guimenu
+><guimenuitem
+>Question &amp; réponse</guimenuitem
+></menuchoice
+> pour commencer une session Question &amp; réponse sur les entrées du document de vocabulaire actif. Le mode sélectionné dans le menu <guimenu
+>Mode</guimenu
+> sera utilisé. Si vous changez le mode durant une session, la session reprendra au début. </para>
+<para
+>Si vous travaillez avec des expressions longues la fenêtre peut être redimensionnée pour rendre disponible plus d'espace. La taille de la police de caractère (sélectionné pour l'éditeur) influencera aussi la manière dont le texte s'adaptera dans les différentes parties de la fenêtre. </para>
+<para
+>Dans l'exemple ci-dessous l'utilisateur a donné une réponse correcte à la question précédente (pour voir le comportement lors d'une mauvaise réponse voir le chapitre <link linkend="multiple"
+>Choix multiple</link
+>). Il / elle est maintenant en train de répondre à la question suivante. </para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Session Question &amp; réponse</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-qanda.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Session Question &amp; réponse</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Votre question est montrée en haut à gauche. Saisissez votre réponse dans le champ d'édition. Utilisez <menuchoice
+><guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+><guimenuitem
+>Vérifier</guimenuitem
+></menuchoice
+> ou <keycap
+>Entrée</keycap
+> pour voir si votre réponse est correcte. </para>
+<para
+>La question précédente est montrée au-dessous de la question en cours. La réponse que vous avez donné est également affichée. Si vous avez mal répondu la réponse correcte est également montrée. </para>
+<para
+>Sélectionnez <menuchoice
+><guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+><guimenuitem
+>Indice</guimenuitem
+></menuchoice
+> pour obtenir la lettre suivante de la bonne réponse. Dans <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurer &kwordquiz;...</guimenuitem
+></menuchoice
+> vous pouvez décider que les questions pour lesquelles vous utiliserez la fonction indice seront toujours comptées comme fausses. </para>
+<para
+>Sélectionnez <menuchoice
+><guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+><guimenuitem
+>Répéter les erreurs</guimenuitem
+></menuchoice
+> pour recommencer les questions auxquelles vous avez mal répondu. </para>
+<para
+>Sélectionnez <menuchoice
+><guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+><guimenuitem
+>Redémarrer</guimenuitem
+></menuchoice
+> pour recommencer la session depuis le début une nouvelle fois. Si vous avez utilisé le mode aléatoire les questions seront remélangées. </para>
+<para
+>La section score en bas de l'écran montre le nombre de questions total, le nombre de questions auxquelles vous avez répondu, le nombre de réponses correctes, et le nombre de réponses fausses. </para>
+
+<tip>
+<para
+>Tous les éléments du menu <guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+> sont disponibles dans la barre d'outils Questionnaire qui est affichée sur la droite par défaut.</para>
+</tip>
+</chapter>
+
+<chapter id="fill-in-the-blank">
+<title
+>Remplir-le-blanc</title>
+
+<para
+>« Remplir-le-blanc » est une méthode puissante d'utilisation de &kwordquiz;. C'est un type de questionnaire Question &amp; réponse qui a besoin d'être décrit plus en détail. Pour utiliser cette caractéristique, vous devez l'activer dans la <link linkend="dlg-config-editor"
+>boîte de dialogue de configuration</link
+>. </para>
+
+<para
+>Considérez le tableau suivant. Cela pourrait être une liste de vocabulaire dans &kwordquiz; : </para>
+
+<informaltable
+><tgroup cols="3">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Français</entry>
+<entry
+>Allemand</entry>
+</row>
+</thead>
+
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>1</entry>
+<entry
+>Nous possédons un ordinateur</entry>
+<entry
+>Wir besitzen einen Computer</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>2</entry>
+<entry
+>Nous possédons un ordinateur</entry>
+<entry
+>Wir [besitzen] einen Computer</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>3</entry>
+<entry
+>Nous possédons un ordinateur</entry>
+<entry
+>Wir [besitzen einen] Computer</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>4</entry>
+<entry
+>Nous possédons un ordinateur</entry>
+<entry
+>Wir [besitzen] einen [Computer]</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<para
+>La chose importante à noter est le placement des crochets. Ils disent à &kwordquiz; comment le questionnaire devrait être exécuté. </para>
+<para
+>En 1. il n'y a pas de crochets. Supposons que le texte en Français soit la question et le texte en Allemand la réponse. Vous avez à donner pour une réponse correcte l'expression entière « Wir besitzen einen Computer ». </para>
+<para
+>En 2. &kwordquiz; montrerait la question mais aussi « Wir ........ einen Computer ». Pour une réponse correcte il est suffisant d'écrire « besitzen ». </para>
+<para
+>En 3. Montre qu'un blanc peut se composer de plus d'un mot. La réponse correcte est « besitzen einen ». </para>
+<para
+>En 4. Il y a deux blancs séparés. Pour indiquer cela dans la réponse vous devez écrire « besitzen ; Computer », c.-à-d. séparer les blancs avec un point-virgule afin d'obtenir une réponse correcte. </para>
+<para
+>Les blancs marqués sont significatifs seulement s'ils apparaissent dans la réponse. Autrement les crochets sont ignorés. En outre, les crochets n'ont pas d'effets lors des questionnaires à choix multiple. Pour simplifier la création de documents de vocabulaire de type « Remplir-le-blanc », il y a la barre d'outils et les commande de menu pour marquer et démarquer les blancs. Naturellement vous pouvez aussi simplement saisir les crochets. &kwordquiz; vérifie la syntaxe. Si le texte apparaît en rouge il y a une erreur avec les crochets et le questionnaire ne peut pas démarrer. </para>
+<para
+>La fonction « Remplir-le-blanc » peut être activée ou désactivée dans la boîte de dialogue de configuration de &kwordquiz;. La désactiver rendra possible l'utilisation de polices qui possèdent d'autres caractères à la place des crochets. Cela accélérera également légèrement la vitesse d'exécution. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="printing">
+<title
+>Impression</title>
+<para
+>&kwordquiz; offre la possibilité d'imprimer les documents de vocabulaire sous plusieurs formes. Lorsque vous sélectionnez <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Imprimer...</guimenuitem
+></menuchoice
+> la boîte de dialogue standard d'impression de &kde; vous est présentée. Afin d'obtenir l'accès aux fonctions spéciales de &kwordquiz; vous avez besoin de cliquer sur le bouton <guibutton
+>Options&gt;&gt;</guibutton
+> pour voir l'onglet d'options. Sur cet onglet vous pouvez choisir d'imprimer le document comme une liste de vocabulaire (&cad; comme affiché dans l'éditeur), comme un exercice de vocabulaire, ou comme des cartes. </para>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Options d'impression du vocabulaire</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-print-type.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Options d'impression du vocabulaire</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<formalpara>
+<title
+>Liste de vocabulaire</title>
+<para
+>Le vocabulaire sera imprimé comme affiché dans l'éditeur. Cela inclus la police, la hauteur des lignes et la largeur des colonnes. Assurez vous que les colonnes sont suffisamment étroites pour entrer dans la page.</para>
+</formalpara>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Liste de vocabulaire imprimée</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-print-list.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Liste de vocabulaire imprimée</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<formalpara>
+<title
+>Examen de vocabulaire</title>
+<para
+>Le vocabulaire sera imprimé comme affiché dans l'éditeur à part que la colonne de droite sera laissée vide et une troisième colonne sera ajoutée pour noter le score. Les réglages utilisés inclus la police, la hauteur des lignes et la largeur des colonnes. Assurez vous que les colonnes sont suffisamment étroites pour entrer dans la page.</para>
+</formalpara>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Examen de vocabulaire imprimé</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-print-exam.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Examen de vocabulaire imprimé</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<formalpara>
+<title
+>Cartes</title>
+<para
+>Deux 7,62×12,7 cm par page. Les cartes seront toujours imprimés en paysage.</para>
+</formalpara>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Cartes imprimées</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-print-flashcard.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Cartes imprimées</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="dialogs">
+<title
+>Boites de dialogues</title>
+<sect1 id="dlg-config-editor">
+<title
+>Configuration de l'éditeur</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Configuration de l'éditeur</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-editor.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Configuration de l'éditeur</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Vous pouvez configurer le comportement de la touche <keycap
+>Entrée</keycap
+> lors de son utilisation dans l'éditeur. </para>
+<para
+>Vous pouvez également choisir si la fonction <link linkend="fill-in-the-blank"
+>Remplir-le-blanc</link
+> est activée. La désactivée accélérera légèrement les performances. </para>
+<para
+>Sélectionnez <guibutton
+>Défaut</guibutton
+> pour retrouver la configuration par défaut. Sélectionnez <guibutton
+>Appliquer</guibutton
+> pour appliquer vos modifications sans fermer la boîte de dialogue. Sélectionnez <guibutton
+>OK</guibutton
+> pour appliquer vos modifications et fermer la boîte de dialogue. Sélectionnez <guibutton
+>Annuler</guibutton
+> pour fermer la boîte de dialogue sans faire de changements. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="dlg-config-quiz">
+<title
+>Configuration du questionnaire</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Configuration du questionnaire</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-quiz.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Configuration du questionnaire</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Pour les sessions Cartes vous pouvez choisir si les cartes doivent être retournées automatiquement, et si elles seront ensuite comptées comme correctes ou incorrectes. Saisissez un délai en seconde pour le retournement automatique. </para>
+<para
+>Pour les sessions Choix multiple vous pouvez décider si votre choix doit être vérifié immédiatement ou si vous devez sélectionner <menuchoice
+><guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+><guimenuitem
+>Vérifier</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+<para
+>Pour les sessions Question &amp; réponse vous pouvez choisir si les questions pour lesquelles vous utilisez <menuchoice
+><guimenu
+>Questionnaire</guimenu
+><guimenuitem
+>Indice</guimenuitem
+></menuchoice
+> doivent être comptées comme fausses. </para>
+<para
+>Pour toutes les sessions vous pouvez choisir si les scores doivent être affichés sous forme de pourcentages ou de nombres. </para>
+<para
+>Sélectionnez <guibutton
+>Défaut</guibutton
+> pour retrouver la configuration par défaut. Sélectionnez <guibutton
+>Appliquer</guibutton
+> pour appliquer vos modifications sans fermer la boîte de dialogue. Sélectionnez <guibutton
+>OK</guibutton
+> pour appliquer vos modifications et fermer la boîte de dialogue. Sélectionnez <guibutton
+>Annuler</guibutton
+> pour fermer la boîte de dialogue sans faire de changements. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="dlg-config-appearance">
+<title
+>Configuration de l'apparence des cartes</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Configuration de l'apparence des cartes</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-appearance.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Configuration de l'apparence des cartes</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Pour les sessions de cartes flash, vous pouvez choisir la <guilabel
+>police</guilabel
+> et les couleurs du texte, des cartes et des bords. Cliquez sur <guibutton
+>Retourner</guibutton
+> pour basculer entre la <guilabel
+>face</guilabel
+> et le <guilabel
+>dos</guilabel
+> des cartes. </para>
+<para
+>Sélectionnez <guibutton
+>Défaut</guibutton
+> pour retrouver la configuration par défaut. Sélectionnez <guibutton
+>Appliquer</guibutton
+> pour appliquer vos modifications sans fermer la boîte de dialogue. Sélectionnez <guibutton
+>OK</guibutton
+> pour appliquer vos modifications et fermer la boîte de dialogue. Sélectionnez <guibutton
+>Annuler</guibutton
+> pour fermer la boîte de dialogue sans faire de changements. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="dlg-config-characters">
+<title
+>Configuration des caractères spéciaux</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Configuration des caractères spéciaux</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-configure-characters.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Configuration des caractères spéciaux</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Neuf raccourcis sont disponibles pour l'insertion de caractères spéciaux dans le vocabulaire. Sélectionnez un des raccourcis dans la liste et cliquez sur le bouton <guibutton
+>Caractère...</guibutton
+> pour <link linkend="dlg-special-characters"
+>sélectionner</link
+> un caractère insérable à l'aide de ce raccourcis. Un grand aperçu du caractère courant est affiché. </para>
+<para
+>La modification des raccourcis clavier associés à des actions peut être réalisée en sélectionnant <menuchoice
+><guimenu
+>Configuration</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurer les raccourcis clavier...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+
+<para
+>Sélectionnez <guibutton
+>Défaut</guibutton
+> pour retrouver la configuration par défaut. Sélectionnez <guibutton
+>Appliquer</guibutton
+> pour appliquer vos modifications sans fermer la boîte de dialogue. Sélectionnez <guibutton
+>OK</guibutton
+> pour appliquer vos modifications et fermer la boîte de dialogue. Sélectionnez <guibutton
+>Annuler</guibutton
+> pour fermer la boîte de dialogue sans faire de changements. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="dlg-languages">
+<title
+>Titres des colonnes</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Titres des colonnes</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-languages.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Titres des colonnes</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Utilisez cette boîte de dialogue pour définir les titres des colonnes du document de vocabulaire. Sélectionnez <guibutton
+>OK</guibutton
+> pour appliquer les changements ou <guibutton
+>Annuler</guibutton
+> pour annuler tout changement. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="dlg-special-characters">
+<title
+>Caractères spéciaux</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Caractères spéciaux</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-characters.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Caractères spéciaux</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Utilisez cette boîte de dialogue pour sélectionner tout caractère que vous voulez associer avec un <link linkend="dlg-config-characters"
+>raccourcis</link
+> d'insertion de caractères spéciaux. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="dlg-rows-columns">
+<title
+>Lignes / Colonnes</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Lignes / Colonnes</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-rowscolumns.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Lignes / Colonnes</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Utilisez cette boîte de dialogue pour spécifier le nombre de lignes que vous voulez dans le document de vocabulaire. Vous pouvez également ajuster la largeur (en pixels) des colonnes sélectionnées et la hauteur (en pixels) des lignes sélectionnées. Sélectionnez <guibutton
+>OK</guibutton
+> pour appliquer les changements ou <guibutton
+>Annuler</guibutton
+> pour annuler tout changement. </para>
+<warning>
+<para
+>Spécifier un nombre de ligne inférieur au nombre de ligne actuel du document de vocabulaire peut mener à la perte de données. </para>
+</warning>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="dlg-sort">
+<title
+>Trier</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Trier</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="kwq-dlg-sort.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Trier</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Utilisez cette boîte de dialogue pour trier le vocabulaire dans l'ordre alphabétique. Vous pouvez spécifier si le tri doit être basé sur la colonne de gauche (Français dans cet exemple) ou celle de droite (Anglais dans cet exemple) et s'il doit l'être dans l'ordre ascendant ou descendant. Sélectionnez <guibutton
+>OK</guibutton
+> pour effectuer le tri ou <guibutton
+>Annuler</guibutton
+> pour laisser le document de vocabulaire inchangé. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Questions et réponses</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"
+> <qandaentry>
+ <question>
+ <para
+>Puis-je fusionner plusieurs documents de vocabulaire en un seul. </para>
+ </question>
+ <answer>
+ <para
+>Oui, lorsque vous sélectionnez <menuchoice
+><guimenu
+>Fichier</guimenu
+><guimenuitem
+>Ouvrir...</guimenuitem
+></menuchoice
+> vous pouvez mettre en surbrillance plus d'un fichier dans la boîte de dialogue. Par défaut ils seront ouvert dans des fenêtres différentes, mais si vous sélectionnez la case à cocher <guibutton
+>Joindre les fichiers sélectionnés dans une liste</guibutton
+>, alors les données de tous les fichiers seront fusionnées dans une nouvelle liste. </para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Remerciements et licence</title>
+
+<para
+>&kwordquiz; </para>
+<para
+>Program sous copyright 2003-2004 Peter B. Hedlund <email
+>peter.hedlund@kdemail.net</email
+> </para>
+
+<para
+>Documentation sous copyright 2003-2004 Peter B. Hedlund <email
+>peter.hedlund@kdemail.net</email
+> </para>
+
+<para
+>Traduction française par &YohannHamon;.</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installation</title>
+
+<sect1 id="getting-kwordquiz">
+<title
+>Comment obtenir &kwordquiz;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Compilation et installation</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->