summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmusb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmusb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmusb.po30
1 files changed, 14 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmusb.po
index 0d5a9cb0cfd..6c2c02280e0 100644
--- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 14:09+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gérard Delafond,Nicolas Ternisien"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "gerard@delafond.org,nicolast@libertysurf.fr"
#: kcmusb.cpp:34
msgid ""
-"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your "
-"USB bus(es)."
+"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to "
+"your USB bus(es)."
msgstr ""
"<h1>Périphériques USB</h1> Ce module vous permet de voir les périphériques "
"reliés à vos connecteurs USB."
@@ -110,9 +110,7 @@ msgstr "<tr><td><i>Consommation de puissance</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
-"<tr>"
-"<td><i>Consommation de puissance</i></td>"
-"<td>auto alimenté</td></tr>"
+"<tr><td><i>Consommation de puissance</i></td><td>auto alimenté</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
@@ -134,14 +132,6 @@ msgstr "<tr><td><i>Requêtes d'interruption</i></td><td>%1</td></tr>"
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Requêtes Isochrones </i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:426
-msgid ""
-"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to "
-"all USB controllers that should be listed here."
-msgstr ""
-"Impossible d'ouvrir un ou plusieurs contrôleurs USB. Veuillez vous assurer que "
-"vous possédez un accès en lecture à l'ensemble des contrôleurs USB listés ici."
-
#: classes.i18n:1
msgid "AT-commands"
msgstr "Commandes AT"
@@ -333,3 +323,11 @@ msgstr "Sous-classe spécifique au fabricant"
#: classes.i18n:48
msgid "Vendor specific"
msgstr "Spécifique au vendeur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read "
+#~ "access to all USB controllers that should be listed here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible d'ouvrir un ou plusieurs contrôleurs USB. Veuillez vous "
+#~ "assurer que vous possédez un accès en lecture à l'ensemble des "
+#~ "contrôleurs USB listés ici."