summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fr/messages/tdeutils/irkick.po116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..050bf48a7dd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+# translation of irkick.po to French
+# traduction de irkick.po en français
+# translation of irkick.po to Français
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Cedric Pasteur <cedric.pasteur@free.fr>, 2003.
+# Robert Jacolin <rjacolin@ifrance.com>, 2003.
+# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-17 23:25+0200\n"
+"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Cédric Pasteur"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "cedric.pasteur@free.fr"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "Serveur Lirc de KDE : prêt."
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr "Serveur Lirc de KDE : aucune télécommande infrarouge n'a été détectée."
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Configurer..."
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr ""
+"La connexion du système infrarouge a été coupée. Les télécommandes ne sont plus "
+"disponibles."
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr ""
+"Une connexion avec le système infrarouge a été établie. Les télécommandes sont "
+"maintenant disponibles."
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr ""
+"Le serveur de contrôle à distance infrarouge doit-il être lancé automatiquement "
+"au démarrage de KDE ?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "Démarrage automatique ?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Démarrer automatiquement"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Ne pas démarrer"
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "Réinitialisation de tous les modes."
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "Démarrage de <b>%1</b>..."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "Le serveur de contrôle infrarouge à distance de KDE"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "Code de l'interface originale de LIRC"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "Idées et concepts de code"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "Plusieurs correctifs"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "Idées"