summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcrypto.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcrypto.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcrypto.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index 89684b187b5..df485834f85 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "%1 (%2 fan %3 bits)"
#: crypto.cpp:226
msgid ""
-"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most KDE "
+"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most TDE "
"applications, as well as manage your personal certificates and the known "
"certificate authorities."
msgstr ""
"<h1>Crypto</h1> Yn dizze module kinne jo it gebrûk fan SSL yn de measte "
-"KDE-tapassings ynstelle. Dêrneist kinne jo, jo persoanlike sertifikaten en de "
+"TDE-tapassings ynstelle. Dêrneist kinne jo, jo persoanlike sertifikaten en de "
"bekende sertifikaatautoriteiten beheare. "
#: crypto.cpp:239
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid "kcmcrypto"
msgstr "kcmcrypto"
#: crypto.cpp:239
-msgid "KDE Crypto Control Module"
-msgstr "KDE Crypto Konfiguraasjemodule"
+msgid "TDE Crypto Control Module"
+msgstr "TDE Crypto Konfiguraasjemodule"
#: crypto.cpp:241
msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos"
@@ -261,10 +261,10 @@ msgstr "Klik hjir om te blêdzjen nei de socket-triem fan EGD."
#: crypto.cpp:451
msgid ""
-"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily "
+"This list box shows which certificates of yours TDE knows about. You can easily "
"manage them from here."
msgstr ""
-"Dizze karlist lit sjen hokker sertifikaten fan jo bekend binne by KDE. Jo kinne "
+"Dizze karlist lit sjen hokker sertifikaten fan jo bekend binne by TDE. Jo kinne "
"se fan ôf hjir mei ienfâld beheare."
#: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731
@@ -428,11 +428,11 @@ msgstr "&Nij"
#: crypto.cpp:611
msgid ""
-"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can "
+"This list box shows which site and person certificates TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
msgstr ""
"Dizze karlist lit sjen hokker persoanlike en sidesertifikaten bekend binne by "
-"KDE. Jo kinne fanôf hjirre mei ienf6ald beheare."
+"TDE. Jo kinne fanôf hjirre mei ienf6ald beheare."
#: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729
msgid "Organization"
@@ -512,10 +512,10 @@ msgstr ""
#: crypto.cpp:725
msgid ""
-"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can "
+"This list box shows which certificate authorities TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
msgstr ""
-"Dizze karlist lit sjen hokker sertifikaten bekend binne by KDE. Jo kinne se "
+"Dizze karlist lit sjen hokker sertifikaten bekend binne by TDE. Jo kinne se "
"hjir mei ienfâld beheare."
#: crypto.cpp:730
@@ -723,12 +723,12 @@ msgstr ""
#: crypto.cpp:2030
msgid ""
-"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n"
+"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n"
"This operation cannot be undone.\n"
"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
"Dit sil jo databank mei sertifikaatûndertekeners weromsette nei de "
-"KDE-standert.\n"
+"TDE-standert.\n"
"Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden.\n"
"Wilt u doorgaan?"