summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkded.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkded.po
index dcbb3ea4931..45f87cd6b83 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid "kcmkded"
msgstr "kcmkded"
#: kcmkded.cpp:53
-msgid "KDE Service Manager"
-msgstr "KDE-tsjinstbehear"
+msgid "TDE Service Manager"
+msgstr "TDE-tsjinstbehear"
#: kcmkded.cpp:55
msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
@@ -41,20 +41,20 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
msgid ""
"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
-"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
+"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, "
+"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
"<ul>"
"<li>Services invoked at startup</li>"
"<li>Services called on demand</li></ul>"
"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
+"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
"<h1>Tsjinstbehear</h1>"
-"<p>Yn dizze module kinne jo in oersicht krije fan alle plugins fan KDE Daemon, "
-"Dizzen wurde ek wol KDE Tsjinsten neamd. Yn prinsipe binne der twa soarten fan "
+"<p>Yn dizze module kinne jo in oersicht krije fan alle plugins fan TDE Daemon, "
+"Dizzen wurde ek wol TDE Tsjinsten neamd. Yn prinsipe binne der twa soarten fan "
"tsjinsten:</p>"
"<ul>"
"<li>Tsjinsten dy ûnder it begjinnen laden wurde</li>"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"<p>De lêsten wurde hjir allinne foar it gemak efkes sjen litten. De "
"begjintsjinsten kinne begon en eine wurde. Yn de systeembeheardermodus kinne jo "
"ek bepale hokker tsjinsten ûnder it begjinnen moatte laden wurde. </p>"
-"<p><b> Wês foarsichtich, Guon tsjinsten binne fitaal foar KDE. Skeakelje gjin "
+"<p><b> Wês foarsichtich, Guon tsjinsten binne fitaal foar TDE. Skeakelje gjin "
"tsjinsten út as jo net witte wat jo dogge.</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
@@ -79,10 +79,10 @@ msgstr "Tsjinsten dy op fersyk laden wurde"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They "
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
msgstr ""
-"Dit is in list mei beskikbere KDE-tsjinsten dy op fersyk begon wurde. Se wurde "
+"Dit is in list mei beskikbere TDE-tsjinsten dy op fersyk begon wurde. Se wurde "
"hjir allinne sjen litten, jo kinne dizze tsjinsten net wizigje."
#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
@@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "Begjintsjinsten"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services "
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
"services."
msgstr ""
-"Hjir wurde alle KDE-tsjinsten sjen litten dy ûnder it begjinnen fan KDE laden "
-"wurde. Markearre tsjinsten wurde by in folgjend begjinnen fan KDE laden. Wês "
+"Hjir wurde alle TDE-tsjinsten sjen litten dy ûnder it begjinnen fan TDE laden "
+"wurde. Markearre tsjinsten wurde by in folgjend begjinnen fan TDE laden. Wês "
"foarsichtich mei it útskeakeljen fan ûnbekende tsjinsten."
#: kcmkded.cpp:92
@@ -120,8 +120,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Begjinne"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Der koe gjin kontakt makke wurde mei KDED."
+msgid "Unable to contact TDED."
+msgstr "Der koe gjin kontakt makke wurde mei TDED."
#: kcmkded.cpp:322
msgid "Unable to start service."