summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
index cae7f87a18c..306af634967 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
@@ -21,23 +21,23 @@ msgstr "Is noch yn ûntwikkeling..."
#: main.cpp:49
msgid ""
"<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced "
-"browsing features of KDE. "
+"browsing features of TDE. "
"<h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a "
"brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For "
-"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to "
-"go to KDE's homepage."
+"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to "
+"go to TDE's homepage."
"<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search "
"engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and "
"Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just "
"press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in "
-"the KDE Run Command dialog."
+"the TDE Run Command dialog."
msgstr ""
"<h1>Ferbettert Blêdzje</h1> Yn dizze module kinne jo in oantal spesjale "
-"mooglikheden fan KDE ynstelle. "
+"mooglikheden fan TDE ynstelle. "
"<h2>Ynternetsyktermen</h2>Ynternetsyktermen meitsje it mooglik om de namme fan "
"in merk, projekt, ferneamdens, enzfh yn te typen wernei jo hiel fluch nei de "
"lokaasje mei relevante ynformaasje brocht wurde. Jo kinne bygelyks gewoan "
-"\"KDE\" of \"K Desktop Environment\" yn Konqueror typen om nei KDE's websiden "
+"\"TDE\" of \"K Desktop Environment\" yn Konqueror typen om nei TDE's websiden "
"te gean."
"<h2>Webkeppelingen</h2> Webkeppelingen biede in flugge manier oan om it web "
"troch te sykjen mei help fan sykmasines. Bygelyks, Jo fiere "
@@ -63,13 +63,13 @@ msgstr "&Webfluchtoetsen ynskeakelje"
msgid ""
"<qt>\n"
"Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. "
-"For example, entering the shortcut <b>gg:KDE</b> will result in a search of the "
-"word <b>KDE</b> on the Google(TM) search engine.\n"
+"For example, entering the shortcut <b>gg:TDE</b> will result in a search of the "
+"word <b>TDE</b> on the Google(TM) search engine.\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"Skeakelt keppelingen yn wêrmei jo fluch it web ôfsykje kinne nei ynformaasje. "
-"As jo bygelyks yntype <b>gg: KDE</b> dan sykje jo nei de term <b>KDE</b> "
+"As jo bygelyks yntype <b>gg: TDE</b> dan sykje jo nei de term <b>TDE</b> "
"mei help fan de Google(TM) sykmasine.\n"
"</qt>"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgid ""
"List of search providers, their associated shortcuts and whether they shall be "
"listed in menus."
msgstr ""
-"Dizze list befettet de sykmasinen dy bekend binne by KDE en hun assosjearre "
+"Dizze list befettet de sykmasinen dy bekend binne by TDE en hun assosjearre "
"pseudo-URI-skema's, of fluchkeppelings."
#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 221
@@ -262,13 +262,13 @@ msgstr "Namme fan &sykmasine:"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
-"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For "
+"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in TDE. For "
"example, the shortcut <b>av</b> can be used as in <b>av</b>:<b>my search</b>\n"
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
"De fluchkeppelings dy jo hjir ynfierd ha wurde brûkt as pseudo-URI-skema yn "
-"KDE. Bgl.: de fluchkeppeling <b>av</b> kin brûkt wurde as <b>av:myn sykaksje</b>"
+"TDE. Bgl.: de fluchkeppeling <b>av</b> kin brûkt wurde as <b>av:myn sykaksje</b>"
".\n"
"</qt>"
@@ -290,19 +290,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow "
"you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search "
-"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type "
-"<b>gg:KDE</b> or <b>google:KDE</b>."
+"for information about the TDE project using the Google engine, you simply type "
+"<b>gg:TDE</b> or <b>google:TDE</b>."
"<p>If you select a default search engine, normal words or phrases will be "
"looked up at the specified search engine by simply typing them into "
"applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature."
msgstr ""
"Yn dizze module kinne jo de funksjonaliteit fan de webkepplings ynstelle. "
"Webkeppelings meitsje it mooglik om iets op te sykjen op it ynternet. Bygelyks, "
-"om ynformaasje oer it KDE-projekt te sykjen mei help fan de sykmasine Google, "
-"typ ienfâldichwei <b>gg:KDE</b> of <b>google:KDE</b> yn de lokaasjebalke. "
+"om ynformaasje oer it TDE-projekt te sykjen mei help fan de sykmasine Google, "
+"typ ienfâldichwei <b>gg:TDE</b> of <b>google:TDE</b> yn de lokaasjebalke. "
"<p>As jo in standert-sykmasine selektearje, dan sille gewoane wurden of "
"útdrukkings automatysk opsocht wurde mei dizze sykmasine as jo se yn it "
-"lokaasjefjild fan Konqueror ynfiere, of in oare KDE-applikaasje dy dizze "
+"lokaasjefjild fan Konqueror ynfiere, of in oare TDE-applikaasje dy dizze "
"funksjonaliteit stipet."
#: plugins/ikws/kurisearchfilter.cpp:87