summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmnotify.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmnotify.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmnotify.po54
1 files changed, 20 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmnotify.po
index 23f73ff41b7..b2c0383abd6 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmnotify.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmnotify.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-16 18:58+0100\n"
"Last-Translator: berend ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Berend Ytsma"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -31,24 +31,18 @@ msgstr "berendy@bigfoot.com"
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
-"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to "
-"how you are notified:"
-"<ul>"
-"<li>As the application was originally designed."
-"<li>With a beep or other noise."
-"<li>Via a popup dialog box with additional information."
-"<li>By recording the event in a logfile without any additional visual or "
-"audible alert.</ul>"
+"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
+"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed."
+"<li>With a beep or other noise.<li>Via a popup dialog box with additional "
+"information.<li>By recording the event in a logfile without any additional "
+"visual or audible alert.</ul>"
msgstr ""
"<h1>Systeemnotifikaasjes</h1>TDE jout dy kontrôle oer hoest warskôge wurde "
"wolst by in bepaalde soart barren. Der binne ferskate manieren wêrop datst "
-"warskôge wurde kinst:"
-"<ul>"
-"<li>op de wize sa at de applikaasje it gewoanwei brûkt."
-"<li>mei help fan in lûdssinjaal."
-"<li>mei help fan in dialoochfinster mei taljochtsjende ynformaasje."
-"<li>troch in barren op te nimmen yn in lochtriem, sûnder ienich foarm fan "
-"fierdere audio/fisuele warskôging.</ul>"
+"warskôge wurde kinst:<ul><li>op de wize sa at de applikaasje it gewoanwei "
+"brûkt.<li>mei help fan in lûdssinjaal.<li>mei help fan in dialoochfinster "
+"mei taljochtsjende ynformaasje.<li>troch in barren op te nimmen yn in "
+"lochtriem, sûnder ienich foarm fan fierdere audio/fisuele warskôging.</ul>"
#: knotify.cpp:69
msgid "Event source:"
@@ -70,50 +64,42 @@ msgstr "Orizjinele ymplemintaasje"
msgid "Player Settings"
msgstr "Spilerynstellings"
-#. i18n: file playersettings.ui line 27
-#: rc.cpp:3
+#: playersettings.ui:27
#, no-c-format
msgid "<b>Audio Player Settings</b>"
msgstr "<b>Audiospilerynstellings</b>"
-#. i18n: file playersettings.ui line 66
-#: rc.cpp:6
+#: playersettings.ui:66
#, no-c-format
msgid "&No audio output"
msgstr "Gj&in audio-útfier"
-#. i18n: file playersettings.ui line 74
-#: rc.cpp:9
+#: playersettings.ui:74
#, no-c-format
msgid "&Use an external player"
msgstr "In eksterne spiler br&ûke"
-#. i18n: file playersettings.ui line 155
-#: rc.cpp:12
+#: playersettings.ui:155
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. i18n: file playersettings.ui line 163
-#: rc.cpp:15
+#: playersettings.ui:163
#, no-c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#. i18n: file playersettings.ui line 190
-#: rc.cpp:18
+#: playersettings.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Volume:"
msgstr "&Folume:"
-#. i18n: file playersettings.ui line 220
-#: rc.cpp:21
+#: playersettings.ui:220
#, no-c-format
msgid "Use the &TDE sound system"
msgstr "&TDE lûdssysteem brûke"
-#. i18n: file playersettings.ui line 234
-#: rc.cpp:24
+#: playersettings.ui:234
#, no-c-format
msgid "&Player:"
msgstr "S&piler:"