summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtaskbar.po134
1 files changed, 133 insertions, 1 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 6998c8a9e92..eb9928aebb0 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Frisian <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@@ -413,6 +413,138 @@ msgstr "&Middelste knop:"
msgid "Right b&utton:"
msgstr "Rjochtse k&nop:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "&Tasks"
+#~ msgstr "Taakbalke"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "the windows on the current desktop. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and "
+#~ "all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Skeakel dizze opsje út as jo wolle dat de taakbalke <b>allinne</b> de "
+#~ "finsters op it aktive buroblêd sjen lit.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Standert stiet dizze opsje oan en sil de taakbalke alle finsters sjen "
+#~ "litte."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~| "desktop they appear on.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default this option is selected."
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~ "desktop they appear on. By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set dizze opsje oan om de finsters op de folgoarder fan it buroblêd wêrop "
+#~ "se ferskine te oarderjen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Standert stiet dizze opsje oan."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+#~ "this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Skeakel dizze opsje út as jo wolle dat de taakbalke <b>allinne</b> de "
+#~ "finsters sjen lit dy op dezelfde Xinerama-skerm steane as de taakbalke "
+#~ "sels.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Standert stiet dizze opsje oan en wurde alle finsters werjûn."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "minimized windows. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
+#~| "windows."
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the "
+#~ "taskbar will show all windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selektearje dizze opsje as jo wolle dat de taakbalke <b>allinne</b> "
+#~ "minimalisearre finsters sjen lit.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Standert stiet dizze opsje út en sil de taakbalke alle finsters sjen "
+#~ "litte."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~| "all windows</em> option.\n"
+#~| "\n"
+#~| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
+#~| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+#~| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgid ""
+#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~ "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~ "all windows</em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</"
+#~ "strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to "
+#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default "
+#~ "the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgstr ""
+#~ "De taakbalke kin finsters fan deselde programma yn ien knop tegeare "
+#~ "foegje. As jo op ien fan dizze finsterkeppelknoppen klikke wurde alle "
+#~ "finsters út dy keppel sjen litten. Dit is foaral hannich by de opsje "
+#~ "<em>Alle finsters sjen litte</em>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Jo kinne de taakbalke opdracht jaan om finsters <strong>nea</strong> te "
+#~ "keppeljen, <strong>altyd</strong> te keppeljen of allinne te keppeljen "
+#~ "<strong>as de taakbalke fol is</strong>.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Standert groepearret de taakbalke de finster as dizze fol is."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "A&ppearance:"
+#~ msgid "&Appearance"
+#~ msgstr "Uiterlij&k:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Set dizze opsje oan om de finsters op de folgoarder fan it buroblêd wêrop "
+#~ "se ferskine te oarderjen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Standert stiet dizze opsje oan."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "Taskbar style:"
+#~ msgstr "Taakbalke"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "A&ctions"
+#~ msgstr "Aksjes"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "Mouse Actions"
+#~ msgstr "Aksjes"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "Appli&kaasjebyldkaikes sjen litte"