summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdepim/kmail.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kmail.po
index 041de1274c2..68e95386faa 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdepim/kmail.po
@@ -7,8 +7,8 @@
# Wilbert Berendsen <wilbert@kde.nl>, 2005.
# translation of kmail.po to
# Nederlandse vertaling van kmail
-# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.
-# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl),
+# Copyright (C) 2000-2002 TDE e.v.
+# TDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl),
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
@@ -112,8 +112,8 @@ msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "KDE E-postprogramma"
+msgid "TDE Email Client"
+msgstr "TDE E-postprogramma"
#: aboutdata.cpp:214
#, fuzzy
@@ -9162,7 +9162,7 @@ msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1371
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>"
@@ -9176,7 +9176,7 @@ msgid ""
"of KMail</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):</p>\n"
+"%4, which is part of TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgstr ""
"<li><a href=\"%3\">KMail's webside</a> jout ynformaasje oer nije ferzjes fan "
"KMail.</li></ul>\n"
"%8\n"
-"<p>Wichtige wizigings (Sjoen nei KMail %4, hokker diel útmakket fan KDE %5):</p>"
+"<p>Wichtige wizigings (Sjoen nei KMail %4, hokker diel útmakket fan TDE %5):</p>"
"\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
@@ -12140,12 +12140,12 @@ msgid ""
"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>"
"<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>"
+"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>"
msgstr ""
"<p>Wannear jo dit ynskeakelje is it mooglik om items fan de Kontakt-applikaasje "
"(KOrganizer, KAddressbook en KNotes) te bewarjen.</p></p>"
"As jo dit oansette moatte jo ek de applikaasjes ynstelle om brûk te meitsjen "
-"fan de IMAP-databoarne. Dit kinne jo dwaan yn it KDE Konfiguraasjesintrum.</p>"
+"fan de IMAP-databoarne. Dit kinne jo dwaan yn it TDE Konfiguraasjesintrum.</p>"
#. i18n: file kmail.kcfg line 220
#: rc.cpp:703