summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po92
1 files changed, 58 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
index 89fe5527e2a..f2aae230a22 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeaddons/katefiletemplates.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: filetemplates.cpp:135
msgid "Any File..."
msgstr "Comhad Ar Bith..."
@@ -32,13 +44,11 @@ msgstr "Oscail mar Theimpléad"
#: filetemplates.cpp:384
msgid ""
-"<qt>Error opening the file"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>for reading. The document will not be created.</qt>"
+"<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The "
+"document will not be created.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Earráid agus comhad "
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br> á oscailt chun é a léamh. Ní chruthófar an cháipéis.</qt>"
+"<qt>Earráid agus comhad <br><strong>%1</strong><br> á oscailt chun é a "
+"léamh. Ní chruthófar an cháipéis.</qt>"
#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980
msgid "Template Plugin"
@@ -59,9 +69,9 @@ msgstr "&Teimpléad:"
#: filetemplates.cpp:561
msgid ""
-"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, in "
-"the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example "
-"'HTML Document'.</p>"
+"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, "
+"in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for "
+"example 'HTML Document'.</p>"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:566
@@ -75,8 +85,8 @@ msgstr "&Grúpa:"
#: filetemplates.cpp:572
msgid ""
"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, "
-"'Other' is used.</p>"
-"<p>You can type any string to add a new group to your menu.</p>"
+"'Other' is used.</p><p>You can type any string to add a new group to your "
+"menu.</p>"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:576
@@ -85,11 +95,10 @@ msgstr "Ainm &na cáipéise:"
#: filetemplates.cpp:579
msgid ""
-"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in "
-"the title bar and file list.</p>"
-"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing "
-"with each similarly named file.</p>"
-"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first "
+"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display "
+"in the title bar and file list.</p><p>If the string contains '%N', that will "
+"be replaced with a number increasing with each similarly named file.</p><p> "
+"For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first "
"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt "
"(2).sh', and so on.</p>"
msgstr ""
@@ -114,8 +123,8 @@ msgstr "&Cur Síos:"
#: filetemplates.cpp:596
msgid ""
-"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such as "
-"the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>"
+"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such "
+"as the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:600
@@ -124,9 +133,9 @@ msgstr "Úd&ar:"
#: filetemplates.cpp:603
msgid ""
-"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</p>"
-"<p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund "
-"&lt;anders@alweb.dk&gt;'</p>"
+"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</"
+"p><p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund &lt;"
+"anders@alweb.dk&gt;'</p>"
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:675
@@ -179,8 +188,8 @@ msgstr "Roghnaigh Suíomh"
#: filetemplates.cpp:793
msgid ""
-"<p>You can replace certain strings in the text with template macros."
-"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE "
+"<p>You can replace certain strings in the text with template macros.<p>If "
+"any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE "
"email information."
msgstr ""
@@ -213,10 +222,8 @@ msgstr "Cruthaigh Teimpléad"
#: filetemplates.cpp:923
msgid ""
-"<p>The file "
-"<br><strong>'%1'</strong>"
-"<br> already exists; if you do not want to overwrite it, change the template "
-"file name to something else."
+"<p>The file <br><strong>'%1'</strong><br> already exists; if you do not want "
+"to overwrite it, change the template file name to something else."
msgstr ""
#: filetemplates.cpp:926
@@ -229,13 +236,11 @@ msgstr "Forscríobh"
#: filetemplates.cpp:978
msgid ""
-"<qt>Error opening the file"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>for reading. The document will not be created</qt>"
+"<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The "
+"document will not be created</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Earráid agus comhad "
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br> á oscailt chun é a léamh. Ní chruthófar an cháipéis</qt>"
+"<qt>Earráid agus comhad <br><strong>%1</strong><br> á oscailt chun é a "
+"léamh. Ní chruthófar an cháipéis</qt>"
#: filetemplates.cpp:1057
msgid ""
@@ -264,6 +269,10 @@ msgstr "Nua..."
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
+#: filetemplates.cpp:1121
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
#: filetemplates.cpp:1125
msgid "Upload..."
msgstr "Uasluchtaigh..."
@@ -271,3 +280,18 @@ msgstr "Uasluchtaigh..."
#: filetemplates.cpp:1129
msgid "Download..."
msgstr "Íosluchtaigh..."
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: ui.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: ui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""