summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmtdednssd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmtdednssd.po175
1 files changed, 108 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
index e874cf4ee4d..3e40ef4e154 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
@@ -1,145 +1,195 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/kcmkdnssd\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-11 20:53-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kcmdnssd.cpp:53
+#: kcmdnssd.cpp:59
msgid "kcm_tdednssd"
msgstr "kcm_tdednssd"
-#: kcmdnssd.cpp:54
+#: kcmdnssd.cpp:60
msgid "ZeroConf configuration"
msgstr "Cumraíocht ZeroConf"
-#: kcmdnssd.cpp:55
+#: kcmdnssd.cpp:61
msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski"
msgstr "© 2004,2005 Jakub Stachowski"
-#: kcmdnssd.cpp:56
+#: kcmdnssd.cpp:62
msgid "Setup services browsing with ZeroConf"
msgstr "Socraigh brabhsáil na seirbhísí le ZeroConf"
+#: kcmdnssd.cpp:96
+msgid ""
+"Enabling local network browsing will open a network port (5353) on your "
+"computer. If security problems are discovered in the zeroconf server, remote "
+"attackers could access your computer as the \"avahi\" user."
+msgstr ""
+
+#: kcmdnssd.cpp:103
+msgid "Enable Zeroconf Network Browsing"
+msgstr ""
+
+#: kcmdnssd.cpp:103
+msgid "Enable Browsing"
+msgstr ""
+
+#: kcmdnssd.cpp:103
+msgid "Don't Enable Browsing"
+msgstr ""
+
#. i18n: file configdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:55
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:73
#, no-c-format
msgid "MyDialog1"
msgstr "MoDhialóg1"
#. i18n: file configdialog.ui line 45
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:58
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:76
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Ginearálta"
-#. i18n: file configdialog.ui line 56
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:61
+#. i18n: file configdialog.ui line 67
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:79
#, no-c-format
-msgid "Browse local networ&k"
-msgstr "&Brabhsáil an líonra logánta"
+msgid "Publishing Mode"
+msgstr "Mód Foilsitheoireachta"
-#. i18n: file configdialog.ui line 59
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:64
+#. i18n: file configdialog.ui line 85
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:82
#, no-c-format
-msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
-msgstr "Brabhsáil an líonra logánta (fearann .local) le DNS ilchraolta."
+msgid "&Wide area network"
+msgstr "&Líonra achair fhairsing"
-#. i18n: file configdialog.ui line 75
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:67
+#. i18n: file configdialog.ui line 88
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:85
#, no-c-format
-msgid "Additional Domains"
-msgstr "Fearainn Bhreise"
+msgid "Alt+W"
+msgstr "Alt+L"
-#. i18n: file configdialog.ui line 79
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:70
+#. i18n: file configdialog.ui line 91
+#: rc.cpp:18 rc.cpp:88
#, no-c-format
msgid ""
-"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local "
-"here - it\n"
-"is configured with 'Browse local network' option above."
+"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
+"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
msgstr ""
-"Liosta d'fhearainn Idirlín a bhrabhsálfar ar thóir seirbhísí. Ná cuir .local "
-"anseo - cumraítear\n"
-"é sin le rogha 'Brabhsáil an líonra logánta' thuas."
+"Fógair seirbhísí ar an bhfearann Idirlín le seoladh poiblí IP. Ní mór duit "
+"oibríocht achair fhairsing a chumrú sa mhód bainisteoireachta chun an rogha a "
+"chur i bhfeidhm"
-#. i18n: file configdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:22 rc.cpp:74
+#. i18n: file configdialog.ui line 107
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:91
#, no-c-format
-msgid "Publishing Mode"
-msgstr "Mód Foilsitheoireachta"
+msgid "Loc&al network"
+msgstr "Líonr&a logánta"
#. i18n: file configdialog.ui line 110
-#: rc.cpp:25 rc.cpp:77
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:94
#, no-c-format
-msgid "Loc&al network"
-msgstr "Líonr&a logánta"
+msgid "Alt+A"
+msgstr "Alt+A"
#. i18n: file configdialog.ui line 116
-#: rc.cpp:28 rc.cpp:80
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
msgstr ""
"Fógair seirbhísí ar an líonra logánta (i bhfearann .local) le DNS ilchraolta."
-#. i18n: file configdialog.ui line 135
-#: rc.cpp:31 rc.cpp:83
+#. i18n: file configdialog.ui line 125
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:100
#, no-c-format
-msgid "&Wide area network"
-msgstr "&Líonra achair fhairsing"
+msgid "Browse local networ&k"
+msgstr "&Brabhsáil an líonra logánta"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 128
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:103
+#, no-c-format
+msgid "Alt+K"
+msgstr "Alt+B"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 131
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 rc.cpp:106 rc.cpp:115
+#, no-c-format
+msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
+msgstr "Brabhsáil an líonra logánta (fearann .local) le DNS ilchraolta."
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 139
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:109
+#, no-c-format
+msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 142
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:112
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Alt+Z"
+msgstr "Alt+B"
+
+#. i18n: file configdialog.ui line 161
+#: rc.cpp:48 rc.cpp:118
+#, no-c-format
+msgid "Additional Domains"
+msgstr "Fearainn Bhreise"
-#. i18n: file configdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:34 rc.cpp:86
+#. i18n: file configdialog.ui line 165
+#: rc.cpp:51 rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid ""
-"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
-"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
+"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local "
+"here - it\n"
+"is configured with 'Browse local network' option above."
msgstr ""
-"Fógair seirbhísí ar an bhfearann Idirlín le seoladh poiblí IP. Ní mór duit "
-"oibríocht achair fhairsing a chumrú sa mhód bainisteoireachta chun an rogha a "
-"chur i bhfeidhm"
+"Liosta d'fhearainn Idirlín a bhrabhsálfar ar thóir seirbhísí. Ná cuir .local "
+"anseo - cumraítear\n"
+"é sin le rogha 'Brabhsáil an líonra logánta' thuas."
-#. i18n: file configdialog.ui line 149
-#: rc.cpp:37 rc.cpp:89
+#. i18n: file configdialog.ui line 175
+#: rc.cpp:55 rc.cpp:125
#, no-c-format
msgid "W&ide area"
msgstr "Achar fa&irsing"
-#. i18n: file configdialog.ui line 168
-#: rc.cpp:40 rc.cpp:92
+#. i18n: file configdialog.ui line 194
+#: rc.cpp:58 rc.cpp:128
#, no-c-format
msgid "Shared secret:"
msgstr "Rún comhroinnte:"
-#. i18n: file configdialog.ui line 193
-#: rc.cpp:43 rc.cpp:95
+#. i18n: file configdialog.ui line 219
+#: rc.cpp:61 rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr ""
"Ainm an ríomhaire seo. Caithfidh sé a bheith i bhfoirm láncháilithe "
"(óst.fearann)"
-#. i18n: file configdialog.ui line 201
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:98
+#. i18n: file configdialog.ui line 227
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:134
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr ""
"Rún comhroinnte roghnach a úsáidtear chun nuashonruithe dinimiciúla DNS a "
"údarú."
-#. i18n: file configdialog.ui line 212
-#: rc.cpp:49 rc.cpp:101
+#. i18n: file configdialog.ui line 238
+#: rc.cpp:67 rc.cpp:137
#, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "Fearann:"
-#. i18n: file configdialog.ui line 220
-#: rc.cpp:52 rc.cpp:104
+#. i18n: file configdialog.ui line 246
+#: rc.cpp:70 rc.cpp:140
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Óstainm:"
@@ -159,14 +209,5 @@ msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#~ msgid "D&iscover more domains"
#~ msgstr "F&ionn fearainn eile"
-#~ msgid "Alt+K"
-#~ msgstr "Alt+B"
-
-#~ msgid "Alt+A"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+W"
-#~ msgstr "Alt+L"
-
#~ msgid "Alt+I"
#~ msgstr "Alt+I"