summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdegames/katomic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdegames/katomic.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ga/messages/tdegames/katomic.po278
1 files changed, 141 insertions, 137 deletions
diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/katomic.po
index 4f053dfd2cc..446842bc733 100644
--- a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/katomic.po
+++ b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/katomic.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames/katomic.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@@ -10,18 +10,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
+#: configbox.cpp:20
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Luas na beochana:"
@@ -50,382 +54,382 @@ msgstr "Scór Is Airde:"
msgid "Your score so far:"
msgstr "Do scór go dtí seo:"
-#: levelnames.cpp:1
+#: main.cpp:31
+msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
+msgstr "Cluiche Siamsa Adamhach TDE"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KAtomic"
+msgstr "KAtomic"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "6 new levels"
+msgstr "6 leibhéal nua"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Game graphics and application icon"
+msgstr "Grafaic chluiche agus deilbhín an fheidhmchláir"
+
+#: molek.cpp:93
+msgid "Noname"
+msgstr "Gan ainm"
+
+#: molek.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Level: %1"
+msgstr "Leibhéal: %1"
+
+#: toplevel.cpp:44
+msgid "Show &Highscores"
+msgstr "Taispeáin na scóir is &fearr"
+
+#: toplevel.cpp:57
+msgid "Atom Up"
+msgstr "Adamh Thuas"
+
+#: toplevel.cpp:58
+msgid "Atom Down"
+msgstr "Adamh Thíos"
+
+#: toplevel.cpp:59
+msgid "Atom Left"
+msgstr "Adamh Ar Chlé"
+
+#: toplevel.cpp:60
+msgid "Atom Right"
+msgstr "Adamh Ar Dheis"
+
+#: toplevel.cpp:62
+msgid "Next Atom"
+msgstr "An chéad adamh eile"
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Previous Atom"
+msgstr "An t-adamh roimhe seo"
+
+#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Uisce"
-#: levelnames.cpp:2
+#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Aigéad Formach"
-#: levelnames.cpp:3
+#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Aigéad Aicéiteach"
-#: levelnames.cpp:4
+#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "tras-Bhúitéin"
-#: levelnames.cpp:5
+#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cios-Bhúitéin"
-#: levelnames.cpp:6
+#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Éitear démheitil"
-#: levelnames.cpp:7
+#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Bútánól"
-#: levelnames.cpp:8
+#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "2-Meitil-2-Própánól"
-#: levelnames.cpp:9
+#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glicrín"
-#: levelnames.cpp:10
+#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Polai-Teitrea-Fluara-Eitéin"
-#: levelnames.cpp:11
+#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Aigéad Ocsalach"
-#: levelnames.cpp:12
+#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Meatán"
-#: levelnames.cpp:13
+#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaildéad"
-#: levelnames.cpp:14
+#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Criostal 1"
-#: levelnames.cpp:15
+#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Aigéad aicéiteach eitil eistear"
-#: levelnames.cpp:16
+#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Amóinia"
-#: levelnames.cpp:17
+#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-Meitil-Peantán"
-#: levelnames.cpp:18
+#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Própánal"
-#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
+#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Próipéín"
-#: levelnames.cpp:20
+#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Fúránál"
-#: levelnames.cpp:21
+#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Pyran"
-#: levelnames.cpp:22
+#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Cioglai-Peantán"
-#: levelnames.cpp:23
+#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Meatánól"
-#: levelnames.cpp:24
+#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nítriglicrín"
-#: levelnames.cpp:25
+#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Eatán"
-#: levelnames.cpp:26
+#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Criostal 2"
-#: levelnames.cpp:27
+#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Eitiléin-Gliocól"
-#: levelnames.cpp:28
+#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-Alainín"
-#: levelnames.cpp:29
+#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Cianaghuainidín"
-#: levelnames.cpp:30
+#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Aigéad Prúiseach"
-#: levelnames.cpp:31
+#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antraicéin"
-#: levelnames.cpp:32
+#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiasól"
-#: levelnames.cpp:33
+#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Siúicrín"
-#: levelnames.cpp:34
+#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Eitiléin"
-#: levelnames.cpp:35
+#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Stiréin"
-#: levelnames.cpp:36
+#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Meilimín"
-#: levelnames.cpp:37
+#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Cioglabútán"
-#: levelnames.cpp:38
+#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nicitín"
-#: levelnames.cpp:39
+#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Aigéad salaicileach aicéitileach"
-#: levelnames.cpp:40
+#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meiti-Dé-Nitri-Beinséin"
-#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
+#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Aigéad Malónach"
-#: levelnames.cpp:43
+#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-Démheitiolprópán"
-#: levelnames.cpp:44
+#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Eitil-Beinséin"
-#: levelnames.cpp:45
+#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Próipéin"
-#: levelnames.cpp:46
+#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-Asparaigin"
-#: levelnames.cpp:47
+#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-Cioglochtaiteitréin"
-#: levelnames.cpp:48
+#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Fanailin"
-#: levelnames.cpp:49
+#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Criostal 3"
-#: levelnames.cpp:50
+#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Aigéad Úrach"
-#: levelnames.cpp:51
+#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Tímín"
-#: levelnames.cpp:52
+#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Anailín"
-#: levelnames.cpp:53
+#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Clóraform"
-#: levelnames.cpp:54
+#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Aigéad Carbónach"
-#: levelnames.cpp:55
+#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Criostal 4"
-#: levelnames.cpp:56
+#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Eatánól"
-#: levelnames.cpp:57
+#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Aicrilinítríl"
-#: levelnames.cpp:58
+#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Fúrán"
-#: levelnames.cpp:59
+#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Aigéad l-Lachtach"
-#: levelnames.cpp:60
+#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Aigéad Mailéach"
-#: levelnames.cpp:61
+#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "aigéad méisi-Tartarach"
-#: levelnames.cpp:62
+#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Criostal 5"
-#: levelnames.cpp:63
+#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Aigéad formach eitil eistear"
-#: levelnames.cpp:64
+#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-Cicliheicsidé-éin"
-#: levelnames.cpp:65
+#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Aigéad cearnach"
-#: levelnames.cpp:66
+#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Aigéad ascorbach"
-#: levelnames.cpp:67
+#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Isea-Própánól"
-#: levelnames.cpp:68
+#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Foisgéin"
-#: levelnames.cpp:69
+#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiaiféin"
-#: levelnames.cpp:70
+#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Úiré"
-#: levelnames.cpp:71
+#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Aigéad Piorúvach"
-#: levelnames.cpp:72
+#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Eitiléin Ocsaíd"
-#: levelnames.cpp:73
+#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Aigéad Fosfarach"
-#: levelnames.cpp:74
+#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Dé-aicéitil"
-#: levelnames.cpp:75
+#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "tras-Déchlóireitéin"
-#: levelnames.cpp:76
+#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Aillilisitiaicianáit"
-#: levelnames.cpp:77
+#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Dé-cheitéin"
-#: levelnames.cpp:78
+#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Eatánal"
-#: levelnames.cpp:79
+#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Acroiléin"
-#: levelnames.cpp:81
+#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Úraicil"
-#: levelnames.cpp:82
+#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Caiféin"
-#: levelnames.cpp:83
+#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Aicéatón"
-#: main.cpp:31
-msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
-msgstr "Cluiche Siamsa Adamhach TDE"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KAtomic"
-msgstr "KAtomic"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "6 new levels"
-msgstr "6 leibhéal nua"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Game graphics and application icon"
-msgstr "Grafaic chluiche agus deilbhín an fheidhmchláir"
-
-#: molek.cpp:88
-msgid "Noname"
-msgstr "Gan ainm"
-
-#: molek.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Level: %1"
-msgstr "Leibhéal: %1"
-
-#: toplevel.cpp:44
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "Taispeáin na scóir is &fearr"
-
-#: toplevel.cpp:57
-msgid "Atom Up"
-msgstr "Adamh Thuas"
-
-#: toplevel.cpp:58
-msgid "Atom Down"
-msgstr "Adamh Thíos"
-
-#: toplevel.cpp:59
-msgid "Atom Left"
-msgstr "Adamh Ar Chlé"
-
-#: toplevel.cpp:60
-msgid "Atom Right"
-msgstr "Adamh Ar Dheis"
-
-#: toplevel.cpp:62
-msgid "Next Atom"
-msgstr "An chéad adamh eile"
-
-#: toplevel.cpp:63
-msgid "Previous Atom"
-msgstr "An t-adamh roimhe seo"
-
#~ msgid "Best score:"
#~ msgstr "An scór is fearr:"