diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-gl/messages')
91 files changed, 6146 insertions, 5226 deletions
diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaccessibility/kttsd.po index 6cb56f047ca..c91de15b353 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaccessibility/kttsd.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaccessibility/kttsd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kttsd\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Detector Estándar de Separación de Frases" #: filters/sbd/sbdconf.cpp:239 #: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:424 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1243 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:216 -#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:455 +#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Language" msgstr "Língua" @@ -199,27 +199,27 @@ msgstr "Texto interrompido. Mensaxe." msgid "Resuming text." msgstr "A continuar texto." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:386 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:366 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:934 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:383 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:363 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:925 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:331 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:893 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:328 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:884 #, no-c-format msgid "U&p" msgstr "Su&bir" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:347 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:912 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:361 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:344 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:903 #, no-c-format msgid "Do&wn" msgstr "&Baixar" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:322 #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:171 #, no-c-format msgid "&Add..." @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Escolla a Língua" msgid "Select Filter" msgstr "Escoller o Filtro" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:830 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:824 #, no-c-format msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" "<p>Recua unha tarefa ao início e cambia o seu estado para Espera. Se a " "tarefa estáacima na lista, comezará a ser sintetizada.</p>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:563 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:557 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199 #, no-c-format msgid "Re&move" msgstr "Eli&minar" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "A expresión regular que detecta separación entre frases no texto." #: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:151 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:148 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:221 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:744 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:382 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:738 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:370 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "" #: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:249 #: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:154 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:151 -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:385 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:373 #, no-c-format msgid "" "Click to select one or more languages. This filter will be applied to text " @@ -1318,31 +1318,31 @@ msgstr "" msgid "Load..." msgstr "Carregar..." -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:293 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:290 #, no-c-format msgid "Click to load a Sentence Boundary Detection configuration from a file." msgstr "" "Prema para carregar unha configuración de Detección de Separador de Frase " "dun ficheiro." -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:307 #, no-c-format msgid "Sa&ve..." msgstr "Guar&dar..." -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:313 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310 #, no-c-format msgid "Click to save this Sentence Boundary Detection configuration to a file." msgstr "" "Prema para guardar esta configuración de Detección de Separador de Frase " "para un ficheiro." -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:327 #, no-c-format msgid "Clea&r" msgstr "Limpa&r" -#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:333 +#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:293 #, no-c-format msgid "Click to clear everything." @@ -1396,64 +1396,64 @@ msgstr "Indique o nome que desexa para este filtro." msgid "Lan&guage is:" msgstr "Lín&gua é:" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:198 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:195 #, no-c-format msgid "Click to load a word list from a file." msgstr "Prema para carregar unha lista de palabras dun ficheiro." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:212 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:270 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:613 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:607 #, no-c-format msgid "&Save..." msgstr "&Guardar..." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:218 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215 #, no-c-format msgid "Click to save word list to a file." msgstr "Prema para guardar a lista de palabras nun ficheiro." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:232 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Limpar" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:238 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235 #, no-c-format msgid "Click to empty the word list." msgstr "Prema para valeirar a lista de palabras." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:255 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:252 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:266 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:263 #, no-c-format msgid "Match Case" msgstr "Distinguir Maiúsculas" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:277 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:274 #, no-c-format msgid "Match" msgstr "Condordar" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:288 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:285 #, no-c-format msgid "Replace With" msgstr "Substituir Por" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:328 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325 #, no-c-format msgid "Click to add another word or regular expression to the list." msgstr "Prema para engadir unha palabra ou expresión regular á lista." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:342 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "S&ubir" -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:348 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345 #, no-c-format msgid "" "Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are " @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "" "Prema para subir a palabra indicada na lista. As palabras mais acima na " "lista son aplicadas primeiro." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:367 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364 #, no-c-format msgid "" "Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied " @@ -1471,12 +1471,12 @@ msgstr "" "Prema para baixar a palabra indicada na lista. As palabras mais abaixo na " "lista son aplicadas mais tarde." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:392 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:389 #, no-c-format msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list." msgstr "Prema para modificar unha palabra ou expresión regular da lista." -#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:417 +#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:414 #, no-c-format msgid "Click to remove a word or regular expression from the list." msgstr "Prema para borrar unha palabra ou expresión regular da lista." @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "O te&xto contén:" #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:96 #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:140 -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:374 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:362 #, no-c-format msgid "" "This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid "Click to select a Talker." msgstr "Prema para escoller un locutor." #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:250 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:602 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:596 #, no-c-format msgid "&Load..." msgstr "&Carregar..." @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgid "Click to save this Talker Chooser to a file." msgstr "Prema para guardar esta Escolla de Orador nun ficheiro." #: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:290 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:591 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:585 #, no-c-format msgid "Cl&ear" msgstr "&Limpar" @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "" "esquerda do botón non sinalado só mostra as posibilidades que se " "correspondan coa outra caixa." -#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:353 +#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:341 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Língua:" @@ -1818,33 +1818,33 @@ msgstr "Locu&tores" msgid "ID" msgstr "ID" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:466 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:451 #, no-c-format msgid "Speech Synthesizer" msgstr "Sintetizador de Voz" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:477 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:462 #, no-c-format msgid "Voice" msgstr "Voz" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:488 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:473 #: plugins/hadifix/voicefileui.ui:52 #, no-c-format msgid "Gender" msgstr "Sexo" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:499 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:484 #, no-c-format msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:510 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:495 #, no-c-format msgid "Rate" msgstr "Taxa" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:534 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:519 #, no-c-format msgid "" "This is a list of all the configured Talkers. A Talker is a speech " @@ -1859,48 +1859,48 @@ msgstr "" "locutor de acima será usado cando non teñan sido definidos atributos para o " "locutor na aplicación." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:870 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:546 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:864 #, no-c-format msgid "Add..." msgstr "Engadir..." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:314 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:311 #, no-c-format msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)." msgstr "Prema para engadir e configurar un novo Locutor (sintetizador de voz)." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:372 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:369 #, no-c-format msgid "Click to configure options for the highlighted Talker." msgstr "Prema para configurar as opcións do Locutor escollido." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:397 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:394 #, no-c-format msgid "Click to remove the highlighted Talker." msgstr "Prema para eliminar o Locutor escollido." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:426 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:423 #, no-c-format msgid "&Notifications" msgstr "&Notificacións" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:452 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:449 #, no-c-format msgid "Application/Event" msgstr "Aplicación/Evento" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:463 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:460 #, no-c-format msgid "Action" msgstr "Acción" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:474 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:471 #, no-c-format msgid "Talker" msgstr "Locutor" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:493 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:490 #, no-c-format msgid "" "This is a list of configured application events and actions to be taken when " @@ -1911,12 +1911,12 @@ msgstr "" "tomar cando se receban. O evento predeterminado trata todos os eventos que " "non teñan sido configurados especificamente." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:517 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:514 #, no-c-format msgid "Notifications to speak:" msgstr "Notificacións a falar:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:523 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:531 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:520 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:528 #, no-c-format msgid "" "Applies only to the default event. Does not affect application-specific " @@ -1926,12 +1926,12 @@ msgstr "" "Aplica-se só evento predefinido. Non afecta os eventos específicos da " "aplicación. Só os eventos que aparezan da forma que escolleu serán falados." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:555 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549 #, no-c-format msgid "Click to configure notification for a specific application event." msgstr "Prema para configurar as notificacións para un evento de aplicación." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:566 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:560 #, no-c-format msgid "" "Click to remove a specific notification event from the list. You cannot " @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "" "Prema para eliminar un evento da lista. O usuário non pode borrar o evento " "predefinido." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:594 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:588 #, no-c-format msgid "" "Removes all the application specific events. The default event remains." @@ -1948,24 +1948,24 @@ msgstr "" "Borra todos os eventos específicos da aplicación. Permanecerá o evento " "predefinido." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:605 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:599 #, no-c-format msgid "Click to read configured notification events from a file." msgstr "Prema para ler dun ficheiro os eventos de notificación configurados." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:616 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:610 #, no-c-format msgid "Click to write all the configured application events to a file." msgstr "" "Prema para guardar nun ficheiro todos os eventos configurados dunha " "aplicación." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:637 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:631 #, no-c-format msgid "Click to test notification" msgstr "Prema para testar a notificación" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:640 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:634 #, no-c-format msgid "" "Click this button to test the notification. A sample message will be " @@ -1974,13 +1974,13 @@ msgstr "" "Prema neste botón para testar a notificación. Será falada unha mensaxe de " "exemplo. Nota: O sistema de Texto-para-Voz deberá estar activo." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:650 #, no-c-format msgid "Ac&tion:" msgstr "A&cción:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:662 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:670 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:686 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:664 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:680 #, no-c-format msgid "" "<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you select " @@ -1995,12 +1995,12 @@ msgstr "" "nome do evento</dd><dt>%a</dt><dd>Aplicación que enviou o evento</dd><dt>%m</" "dt><dd>A mensaxe enviada pola aplicación</dd></dl></qt>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:706 #, no-c-format msgid "Talke&r:" msgstr "Locuto&r:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:718 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:736 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:730 #, no-c-format msgid "" "The Talker that will speak the notification. The \"default\" Talker is the " @@ -2009,17 +2009,17 @@ msgstr "" "O locutor que dirá a notificación. O locutor \"predefinido\" é o locutor de " "acima na pestana de Locutores." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:747 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:741 #, no-c-format msgid "Click to select the Talker to speak the notification." msgstr "Prema para escoller o Locutor que dirá a notificación." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:767 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:761 #, no-c-format msgid "Speak notifications (&KNotify)" msgstr "Dicer as notificacións (&KNotify)" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:770 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "" "When checked and KTTS is enabled, notification events from applications sent " @@ -2029,22 +2029,22 @@ msgstr "" "aplicacións enviadas através de KNotify serán falados de acordo coas opcións " "que defina nesta pestana." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:789 #, no-c-format msgid "E&xclude notifications with a sound" msgstr "E&xcluir as notificacións cun son" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:801 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795 #, no-c-format msgid "When checked, notification events that have a sound will not be spoken." msgstr "Se o habilita, as notificacións que teñan un son non serán falados." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:813 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:807 #, no-c-format msgid "&Filters" msgstr "&Filtros" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:846 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "" "This is a list of all the configured Filters. Filters higher in the list " @@ -2058,12 +2058,12 @@ msgstr "" "transformar XML dun formato noutro ou modificar o Locutor predefinido a usar " "para a fala." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:876 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:867 #, no-c-format msgid "Click to add and configure a new Filter." msgstr "Prema para engadir e configurar un novo Filtro." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:896 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:887 #, no-c-format msgid "" "Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list " @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "" "Prema para subir o filtro escollido na lista. Os filtros mais acima son " "aplicados primeiro." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:915 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:906 #, no-c-format msgid "" "Click to move a filter down in the list. Filters lower in the list are " @@ -2081,22 +2081,22 @@ msgstr "" "Prema para baixar o filtro escollido na lista. Os filtros mais abaixo son " "aplicados despois." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:940 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:931 #, no-c-format msgid "Click to configure options for the highlighted Filter." msgstr "Prema para configurar as opcións do Filtro escollido." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:965 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:956 #, no-c-format msgid "Click to remove the highlighted Filter." msgstr "Prema para eliminar o Filtro escollido." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1000 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:991 #, no-c-format msgid "Sentence Boundary Detector" msgstr "Detección de Separación de Frases" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1016 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1007 #, no-c-format msgid "" "This is a list of all the configured Sentence Boundary Detector (SBD) " @@ -2113,12 +2113,12 @@ msgstr "" "baixo), despois de todos os filtros normais teren sido aplicados. A filtraxe " "termina cando o primeiro SBD modifica o texto." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1040 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1031 #, no-c-format msgid "Co&nfigure" msgstr "Co&nfigurar" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1043 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1034 #, no-c-format msgid "" "Click this button to edit the Sentence Boundary Detector (SBD) configuration " @@ -2127,12 +2127,12 @@ msgstr "" "Prema neste botón para editar a configuración de Detección dos Limites de " "Frases (SBD), ou para engadir novos filtros SBD." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1074 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1065 #, no-c-format msgid "&Interruption" msgstr "&Interrupción" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1104 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1152 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1095 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1143 #, no-c-format msgid "" "Check the Pre-sound box and choose a Pre-sound audio file, which will sound " @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "" "Habilite a opción de Son Prévio e escolla un ficheiro de áudio, o cal soará " "cando unha tarefa de texto sexa interrompida por outra mensaxe." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1130 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1106 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1121 #, no-c-format msgid "" "Check the Post-message box and enter a Post-message, which will be spoken " @@ -2151,22 +2151,22 @@ msgstr "" "reproducida cando unha tarefa de texto prosiga, após ter sido interrompida " "por outra mensaxe." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1124 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115 #, no-c-format msgid "Post-&message:" msgstr "&Mensaxe posterior:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1146 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1137 #, no-c-format msgid "Pre-sou&nd:" msgstr "So&n prévio:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1151 #, no-c-format msgid "&Pre-message:" msgstr "Mensaxe &prévia:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1169 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1216 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1207 #, no-c-format msgid "" "Check the Pre-message box and enter a Pre-message, which will be spoken " @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "" "Habilite a opción de Mensaxe Prévia e indique unha mensaxe, a cal será " "reproducida cando unha tarefa de texto sexa interrompida por outra mensaxe." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1188 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1202 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1179 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1193 #, no-c-format msgid "" "Check the Post-sound and choose a Post-sound audio file, which will sound " @@ -2185,22 +2185,22 @@ msgstr "" "cando unha tarefa de texto prosiga, após ter sido interrompida por outra " "mensaxe." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1196 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1187 #, no-c-format msgid "Post-s&ound:" msgstr "S&on posterior:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1246 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1237 #, no-c-format msgid "A&udio" msgstr "Á&udio" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1265 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1256 #, no-c-format msgid "&Keep audio files:" msgstr "&Guardar ficheiros áudio:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1268 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1259 #, no-c-format msgid "" "Check this if you want to keep the generated audio (wav) files. You will " @@ -2209,18 +2209,18 @@ msgstr "" "Habilite isto se desexa guardar os ficheiro áudio xerados (wav). Atopará-os " "no cartafol indicado." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1287 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1278 #, no-c-format msgid "Specify the directory in which the audio files will be copied." msgstr "Indique o cartafol no que serán copiados os ficheiro de áudio." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1313 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1304 #, no-c-format msgid "&Speed:" msgstr "&Velocidade:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1319 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1350 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1379 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1310 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1341 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1370 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:240 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:334 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:436 @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" "é considerado \"lento\" e acima de 125 por cento é considerado \"rápido\". " "Non pode mudar a velocidade das voces MultiSyn." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1338 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1329 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199 #: plugins/epos/eposconfwidget.ui:230 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:291 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:322 @@ -2248,12 +2248,12 @@ msgstr "" msgid " %" msgstr " %" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1431 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1422 #, no-c-format msgid "Out&put Using" msgstr "Saída Utilizand&o" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1434 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1425 #, no-c-format msgid "" "<p>Select the audio output method desired. If you select <b>GStreamer</b>, " @@ -2264,23 +2264,23 @@ msgstr "" "deberá tamén escoller un <b>Sink</b> (canal).</p><p><en>Nota</en>: Deberá " "ter GStreamer >= 0.87 para poder usá-lo.</p>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1456 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1499 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1447 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1490 #, no-c-format msgid "Sink:" msgstr "Canal:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1459 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1478 -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1633 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1450 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1469 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1618 #, no-c-format msgid "Select the sound sink to be used for GStreamer output." msgstr "Escolla o canal de son a utilizar para a saída de GStreamer." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1502 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1493 #, no-c-format msgid "Select the sound sink to be used for aKode output." msgstr "Selecciona o canal de son a usar para a saída de aKode." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1521 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1512 #, no-c-format msgid "" "Select the sink to be used for aKode output. Select \"auto\" to let aKode " @@ -2289,12 +2289,12 @@ msgstr "" "Selecciona o canal a usar para a saída de aKode. Escolla \"auto\" para " "deixar que aKode escolla o mellor método de saída." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1534 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1525 #, no-c-format msgid "GStrea&mer" msgstr "GStrea&mer" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1540 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1531 #, no-c-format msgid "" "<p>Check to use the GStreamer audio output system. You must also select a " @@ -2303,22 +2303,22 @@ msgstr "" "<p>Habilite para usar o sistema de saída de áudio GStreamer. Deberá tamén " "escoller un plugin <b>Sink</b> (canal).</p>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1539 #, no-c-format msgid "a&Rts" msgstr "a&Rts" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1557 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548 #, no-c-format msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output." msgstr "Habilite para usar o sistema aRts de TDE para a saída de son." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1559 #, no-c-format msgid "aKode" msgstr "aKode" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1580 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568 #, no-c-format msgid "" "<p>Check to use aKode for audio output. You must also select a <b>Sink</b>." @@ -2327,24 +2327,24 @@ msgstr "" "<p>Habilite para usar aKode na saída de áudio. Deberá tamén escoller un " "<b>Canal</b>.</p>" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1599 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1587 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1611 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1596 #, no-c-format msgid "Check to use Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) for audio output." msgstr "" "Habilite para usar ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) para a saída de " "son." -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1630 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1615 #, no-c-format msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1652 +#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1637 #, no-c-format msgid "" "Select the PCM device to be used for ALSA output. Select \"default\" to use " @@ -2399,28 +2399,28 @@ msgstr "" msgid "Checked items are preferred over unchecked items." msgstr "Os ítens escollidos son preferidos aos ítens non escollidos." -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:192 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:189 #, no-c-format msgid "&Gender:" msgstr "&Sexo:" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:257 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:251 #: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:212 #, no-c-format msgid "&Volume:" msgstr "&Volume:" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:305 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:296 #, no-c-format msgid "&Rate:" msgstr "&Taxa:" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:421 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:406 #, no-c-format msgid "Use specific &Talker" msgstr "Usar un locu&tor específico" -#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:424 +#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:409 #, no-c-format msgid "" "When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), " diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/dub.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/dub.po index f5af3b22325..543c13d7eb5 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/dub.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/dub.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dub\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:33+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Dub" msgid "Folder-Based Playlist" msgstr "Lista de Reproduición Baseada no Cartafol" -#: dubplaylist.cpp:58 +#: dubplaylist.cpp:61 msgid "Adding files not supported yet, see configuration" msgstr "Engadir ficheiros ainda non está soportado, vexa a configuración" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ffrs.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ffrs.po index 1f235f3df48..6777e3c6e5d 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ffrs.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/ffrs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ffrs\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -27,39 +27,39 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: ffrs.cpp:188 +#: ffrs.cpp:191 msgid "Foreign Region" msgstr "Rexión Estranxeira" -#: ffrs.cpp:188 +#: ffrs.cpp:191 msgid "French Foreign Region" msgstr "Rexión Estranxeira Francesa" -#: ffrs.cpp:194 +#: ffrs.cpp:197 msgid "Width:" msgstr "Largura:" -#: ffrs.cpp:200 +#: ffrs.cpp:203 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: ffrs.cpp:206 +#: ffrs.cpp:209 msgid "Visible block size:" msgstr "Tamaño do bloco visíbel:" -#: ffrs.cpp:212 +#: ffrs.cpp:215 msgid "Transparent block size:" msgstr "Tamaño do bloco transparente:" -#: ffrs.cpp:218 +#: ffrs.cpp:221 msgid "Update interval:" msgstr "Intervalo de actualización:" -#: ffrs.cpp:224 +#: ffrs.cpp:227 msgid "Foreground color:" msgstr "Cor principal:" -#: ffrs.cpp:229 +#: ffrs.cpp:232 msgid "Background color:" msgstr "Cor de fondo:" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/tippecanoe.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/tippecanoe.po index 3a44cfe607b..fee060c2567 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/tippecanoe.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/tippecanoe.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tippecanoe\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -27,15 +27,15 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: synaescope.cpp:36 +#: synaescope.cpp:39 msgid "Tippecanoe - Noatun" msgstr "Canoa - Noatun" -#: synaescope.cpp:55 +#: synaescope.cpp:58 msgid "Toggle Tippecanoe" msgstr "Comutar a Canoa" -#: synaescope.cpp:63 +#: synaescope.cpp:66 msgid "Unable to start noatuntippecanoe.bin. Check your installation." msgstr "" "Non foi posíbel iniciar o noatuntippecanoe.bin. Verifique a sua instalación." diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/tyler.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/tyler.po index 6f8393118c0..e8f11005367 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/tyler.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/tyler.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tyler\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:23+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -27,6 +27,6 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tyler.cpp:46 +#: tyler.cpp:49 msgid "Unable to start noatuntyler.bin. Check your installation." msgstr "Non foi posíbel iniciar noatuntyler.bin. Verifique a sua instalación." diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/wakeup.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/wakeup.po index 67f79d41c8f..bec07512a39 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/wakeup.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/wakeup.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wakeup\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:33+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -27,42 +27,42 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: wakeup.cpp:169 +#: wakeup.cpp:172 msgid "Wakeup" msgstr "Despertador" -#: wakeup.cpp:169 +#: wakeup.cpp:172 msgid "Alarm Configuration" msgstr "Configuración da Alarma" -#: wakeup.cpp:203 +#: wakeup.cpp:206 msgid "Select days:" msgstr "Escolla os dias:" -#: wakeup.cpp:204 +#: wakeup.cpp:207 msgid "Hour" msgstr "Hora" -#: wakeup.cpp:205 +#: wakeup.cpp:208 msgid "Minute" msgstr "Minuto" -#: wakeup.cpp:240 +#: wakeup.cpp:243 msgid "Volume Control" msgstr "Controlo de Volume" -#: wakeup.cpp:241 +#: wakeup.cpp:244 msgid "No change to volume, just starts the player" msgstr "Non cambiar o volume, só iniciar o reprodutor" -#: wakeup.cpp:242 +#: wakeup.cpp:245 msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player" msgstr "O volume baixa lentamente e finalmente para o reprodutor" -#: wakeup.cpp:243 +#: wakeup.cpp:246 msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value" msgstr "O reprodutor comeza e o volume aumenta até o valor escollido" -#: wakeup.cpp:248 +#: wakeup.cpp:251 msgid "Volume increases to:" msgstr "O volume aumenta até:" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po index 61cfeaca083..c73c89b8ddc 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeadmin/knetworkconf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkconf\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Forget changes" msgstr "Esquecer os cámbios" #: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:129 -#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24 msgid "The format of the specified IP address is not valid." msgstr "O formato do enderezo IP indicado non é válido." @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "O formato do enderezo IP indicado non é válido." #: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:132 #: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:135 #: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:138 -#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25 -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590 msgid "Invalid IP Address" msgstr "Enderezo IP Non Válido" @@ -70,63 +70,63 @@ msgstr "O formato do enderezo de difusión indicado non é válido." msgid "The format of the specified Gateway is not valid." msgstr "O formato da pararela indicada non é válido." -#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:174 +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:167 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuración Básica" -#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:179 +#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:172 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración Avanzada" -#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53 msgid "You have to type an alias first." msgstr "Antes debe indicar un alcume." -#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54 +#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53 msgid "Invalid Text" msgstr "Texto Non Válido" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28 msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." msgstr "Ten que engadir polo menos un alcume para o enderezo IP indicado." -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28 msgid "Insufficient Aliases" msgstr "Alcumes Insuficientes" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:63 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:52 msgid "Edit Alias" msgstr "Editar Alcume" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:64 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:92 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:53 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:81 msgid "Alias:" msgstr "Alcume:" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:91 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:80 msgid "Add New Alias" msgstr "Engadir Novo Alcume" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:66 msgid "Could not load network configuration information." msgstr "Non foi posíbel carregar a información da configuración da rede." -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:68 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67 msgid "Error Reading Configuration File" msgstr "Erro ao Ler o Ficheiro de Configuración" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:119 knetworkconf/knetworkconf.cpp:757 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:118 knetworkconf/knetworkconf.cpp:756 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:129 knetworkconf/knetworkconf.cpp:771 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:128 knetworkconf/knetworkconf.cpp:770 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:138 knetworkconf/knetworkconf.cpp:305 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:137 knetworkconf/knetworkconf.cpp:304 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:158 msgid "" "The new configuration has not been saved.\n" "Do you want to apply changes before quitting?" @@ -134,41 +134,41 @@ msgstr "" "A nova configuración non foi guardada.\n" "Desexa aplicar os cámbios antes de sair?" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:160 knetworkconf/knetworkconf.cpp:832 -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:851 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 knetworkconf/knetworkconf.cpp:817 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:836 msgid "New Configuration Not Saved" msgstr "Nova Configuración Non Guardada" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:207 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:206 msgid "Edit Server" msgstr "Editar o Servidor" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:234 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:233 #, c-format msgid "Configure Device %1" msgstr "Configurar o Dispositivo %1" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:442 msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading." msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro \"/etc/resolv.conf\" para leitura." -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:444 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443 msgid "Error Loading Config Files" msgstr "Erro ao Ler os Ficheiros de Configuración" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590 msgid "The default Gateway IP address is invalid." msgstr "O enderezo IP da pasarela por omisión non é válido." -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:682 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:681 msgid "Enabling interface <b>%1</b>" msgstr "A activar a interface <b>%1</b>" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:684 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:683 msgid "Disabling interface <b>%1</b>" msgstr "A desactivar a interface <b>%1</b>" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:718 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:717 msgid "" "Could not launch backend to change network device state. You will have to do " "it manually." @@ -176,18 +176,18 @@ msgstr "" "Non foi posíbel iniciar o servizo para cambiar o estado do dispositivo de " "rede. Terá que facé-lo á mao." -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:738 msgid "" "There was an error changing the device's state. You will have to do it " "manually." msgstr "" "Ocorreu un erro ao cambiar o estado do dispositivo. Terá que facé-lo á mao." -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:740 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739 msgid "Could Not Change Device State" msgstr "Non Foi Posíbel Cambiar o Estado do Dispositivo" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:831 knetworkconf/knetworkconf.cpp:850 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:816 knetworkconf/knetworkconf.cpp:835 msgid "" "The new configuration has not been saved.\n" "Apply changes?" @@ -195,32 +195,32 @@ msgstr "" "Non se gravou a nova configuración.\n" "Desexa aplicar as mudanzas?" -#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:868 +#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:853 #, no-c-format msgid "Add New Static Host" msgstr "Engadir unha Nova Máquina Estática" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:901 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:886 msgid "Edit Static Host" msgstr "Editar Máquina Estática" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1039 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1024 msgid "Could not load the selected Network Profile." msgstr "Non foi posíbel carregar o Perfil de Rede seleccionado." -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1040 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1025 msgid "Error Reading Profile" msgstr "Erro ao Ler o Perfil" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1063 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1048 msgid "Create New Network Profile" msgstr "Criar Perfil de Rede Novo" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1064 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1049 msgid "Name of new profile:" msgstr "Nome do novo perfil:" -#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1093 +#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1078 msgid "There is already another profile with that name." msgstr "Xa existe outro perfil con este nome." @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "&Criar un Novo..." msgid "&Delete Selected" msgstr "Borrar os Selecciona&dos" -#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:111 +#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:108 #, no-c-format msgid "" "Please wait while the network is reloaded so\n" @@ -973,12 +973,12 @@ msgstr "" msgid "Unsupported Platform" msgstr "Plataforma non Soportada" -#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:69 +#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:63 #, no-c-format msgid "Do not ask again" msgstr "Non voltar a perguntar" -#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:94 +#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:88 #, no-c-format msgid "" "<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Your Platform is Not Supported</b></" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" "<font sice=\"+1\"><p align=\"center\"><b>A Sua Plataforma Non está " "Soportada</b></p></font>" -#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:102 +#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:96 #, no-c-format msgid "" "You may choose one of the following supported platforms if you are <b>sure</" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeadmin/kpackage.po index 33da5eec2ff..2de9fff58bf 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeadmin/kpackage.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeadmin/kpackage.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpackage\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -553,12 +553,12 @@ msgstr "Desinstalar os Marcados" msgid "Install Marked" msgstr "Instalar os Marcados" -#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363 +#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:359 pkgOptions.cpp:361 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346 -#: pkgOptions.cpp:348 +#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:344 +#: pkgOptions.cpp:346 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -863,15 +863,15 @@ msgstr "Non foi posíbel ler o cartafol %1" msgid "Verifying" msgstr "A verificar" -#: pkgOptions.cpp:98 +#: pkgOptions.cpp:96 msgid "Keep this window" msgstr "Manter esta fiestra" -#: pkgOptions.cpp:117 +#: pkgOptions.cpp:115 msgid "PACKAGES" msgstr "PACOTES" -#: pkgOptions.cpp:205 +#: pkgOptions.cpp:203 msgid "" "_n: %1: 1 %2 Package\n" "%1: %n %2 Packages" @@ -879,20 +879,20 @@ msgstr "" "%1: 1 %2 Pacote\n" "%1: %n %2 Pacotes" -#: pkgOptions.cpp:271 +#: pkgOptions.cpp:269 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: procbuf.cpp:121 +#: procbuf.cpp:119 msgid "Kprocess Failure" msgstr "Fallo en Kprocess" -#: procbuf.cpp:139 +#: procbuf.cpp:137 #, c-format msgid "Timeout: %1" msgstr "Tempo-límite: %1" -#: procbuf.cpp:145 +#: procbuf.cpp:143 #, c-format msgid "Kprocess error:%1" msgstr "Erro en Kprocess:%1" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index a7917d11207..e2c0688088a 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-29 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -27,23 +27,23 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kxsconfig.cpp:316 +#: kxsconfig.cpp:340 msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" msgstr "Ferramenta de Configuración do Protector de Pantalla de TDE" -#: kxsconfig.cpp:322 +#: kxsconfig.cpp:346 msgid "Filename of the screen saver to configure" msgstr "Nome do protector de pantalla a configurar" -#: kxsconfig.cpp:323 +#: kxsconfig.cpp:347 msgid "Optional screen saver name used in messages" msgstr "Nome opcional do protector utilizado nas mensaxes" -#: kxsconfig.cpp:338 +#: kxsconfig.cpp:362 msgid "KXSConfig" msgstr "KXSConfig" -#: kxsconfig.cpp:381 +#: kxsconfig.cpp:405 #, c-format msgid "No configuration available for %1" msgstr "Non hai configuración disponíbel para %1" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 20eff4ff03c..b686a72b322 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-10 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:24+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -280,82 +280,82 @@ msgid "Buttons" msgstr "Tamaño do botón" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:57 -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:224 -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:238 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:218 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:232 #, no-c-format msgid " pixels" msgstr "" #: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:60 -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:241 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:235 #, no-c-format msgid "1 pixel" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:89 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to use button animations when hovering with " "the mouse." msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:100 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "Button size:" msgstr "Tamaño do botón" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:111 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:108 #, no-c-format msgid "Close window when menu double clicked" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:137 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:131 #, no-c-format msgid "Intensify" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:142 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:136 #, no-c-format msgid "Fade" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:162 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:156 #, no-c-format msgid "Animation style:" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:189 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:183 #, no-c-format msgid "Title Bar" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:200 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:194 #, fuzzy, no-c-format msgid "Text alignment:" msgstr "Aliñamento do &Texto" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:208 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:202 #, no-c-format msgid "Frame width:" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:216 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:210 #, no-c-format msgid "Title height:" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:284 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:278 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title" msgstr "" "Utilice estes botóns para escoller o aliñamento do texto da barra de título." -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:363 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:357 #, no-c-format msgid "Round top corners" msgstr "" -#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:377 +#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:368 #, no-c-format msgid "Use shadowed text" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kay.po index 5a669e41da3..36e95ac0629 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kay.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-22 17:48+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:218 +#: medianotifier.cpp:222 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" @@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "" "Teña en conta que executar un ficheiro nun medio pode comprometer a " "seguridade do seu sistema," -#: medianotifier.cpp:222 +#: medianotifier.cpp:226 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "Autoexecutar - %1" -#: medianotifier.cpp:292 +#: medianotifier.cpp:296 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" @@ -51,27 +51,27 @@ msgstr "" "Teña en conta que abrir un ficheiro nun medio pode comprometer a seguridade " "do seu sistema." -#: medianotifier.cpp:296 +#: medianotifier.cpp:300 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "Autoabrir - %1" -#: medianotifier.cpp:393 +#: medianotifier.cpp:397 msgid "Low Disk Space" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:397 +#: medianotifier.cpp:401 msgid "Start Konqueror" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:399 +#: medianotifier.cpp:403 msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %1% " "free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " "problem?" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:403 +#: medianotifier.cpp:407 msgid "Do not ask again" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbackground.po index ca6a17d8aa7..0702905db6c 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-22 17:42+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "" "Non encheu o campo `Comando'.\n" "É un campo obrigatorio." -#: bgdialog.cpp:148 +#: bgdialog.cpp:147 msgid "Open file dialog" msgstr "Abrir diálogo de ficheiros" -#: bgdialog.cpp:389 +#: bgdialog.cpp:414 #, fuzzy msgid "" "<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the " @@ -183,112 +183,112 @@ msgstr "" "Por exemplo, o programa \"kdeworld\" amosa un mapa do día e da noite no " "mundo que se actualiza periodicamente." -#: bgdialog.cpp:448 +#: bgdialog.cpp:473 msgid "Desktop %1 Viewport %2" msgstr "" -#: bgdialog.cpp:455 +#: bgdialog.cpp:480 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Pantalla %1" -#: bgdialog.cpp:458 +#: bgdialog.cpp:483 msgid "Single Color" msgstr "Cor Sinxela" -#: bgdialog.cpp:459 +#: bgdialog.cpp:484 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "Gradiente Horizontal" -#: bgdialog.cpp:460 +#: bgdialog.cpp:485 msgid "Vertical Gradient" msgstr "Gradiente Vertical" -#: bgdialog.cpp:461 +#: bgdialog.cpp:486 msgid "Pyramid Gradient" msgstr "Gradiente Piramidal" -#: bgdialog.cpp:462 +#: bgdialog.cpp:487 msgid "Pipecross Gradient" msgstr "Gradiente Cruzado" -#: bgdialog.cpp:463 +#: bgdialog.cpp:488 msgid "Elliptic Gradient" msgstr "Gradiente Elíptico" -#: bgdialog.cpp:478 +#: bgdialog.cpp:503 msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: bgdialog.cpp:479 +#: bgdialog.cpp:504 msgid "Tiled" msgstr "En mosaico" -#: bgdialog.cpp:480 +#: bgdialog.cpp:505 msgid "Center Tiled" msgstr "Mosaico Centrado" -#: bgdialog.cpp:481 +#: bgdialog.cpp:506 msgid "Centered Maxpect" msgstr "Centrado Maximizado" -#: bgdialog.cpp:482 +#: bgdialog.cpp:507 msgid "Tiled Maxpect" msgstr "Mosaico Maxpect" -#: bgdialog.cpp:483 +#: bgdialog.cpp:508 msgid "Scaled" msgstr "Escalado" -#: bgdialog.cpp:484 +#: bgdialog.cpp:509 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "Centrado Auto Axuste" -#: bgdialog.cpp:485 +#: bgdialog.cpp:510 msgid "Scale & Crop" msgstr "Escalar & Recortar" -#: bgdialog.cpp:488 +#: bgdialog.cpp:513 msgid "No Blending" msgstr "Non mesturar" -#: bgdialog.cpp:489 +#: bgdialog.cpp:514 msgid "Flat" msgstr "Plano" -#: bgdialog.cpp:492 +#: bgdialog.cpp:517 msgid "Pyramid" msgstr "Pirámide" -#: bgdialog.cpp:493 +#: bgdialog.cpp:518 msgid "Pipecross" msgstr "Cruzada" -#: bgdialog.cpp:494 +#: bgdialog.cpp:519 msgid "Elliptic" msgstr "Elíptica" -#: bgdialog.cpp:495 +#: bgdialog.cpp:520 msgid "Intensity" msgstr "Intensidade" -#: bgdialog.cpp:496 +#: bgdialog.cpp:521 msgid "Saturation" msgstr "Saturación" -#: bgdialog.cpp:497 +#: bgdialog.cpp:522 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: bgdialog.cpp:498 +#: bgdialog.cpp:523 msgid "Hue Shift" msgstr "Cambio de Tono" -#: bgdialog.cpp:655 +#: bgdialog.cpp:680 msgid "Select Wallpaper" msgstr "Seleccionar Imaxe Fondo" -#: bgdialog.cpp:1259 bgdialog_ui.ui:300 +#: bgdialog.cpp:1297 bgdialog_ui.ui:300 #, no-c-format msgid "Get New Wallpapers" msgstr "Obter Novos Fondos de Escritorio" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcminput.po index f022743ae1c..a1fee518b0f 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcminput.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:40+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" msgid "Double click interval:" msgstr "Intervalo de dobre clic::" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350 +#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351 msgid " msec" msgstr " mseg" @@ -321,21 +321,21 @@ msgstr "" #: mouse.cpp:248 msgid "" -"The image will change when your double-click test time is less than or equal " -"to the interval you configured. When changing the interval, be sure to " -"select the Apply button before testing. For example, the image will not " -"change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds and " -"the time between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but " -"the image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The " -"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or " -"slow." +"<p>The image will change when your double-click test time is less than or " +"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" +"click interval of 700 milliseconds the image will not change when the time " +"between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the " +"image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal " +"is to select a comfortable interval that you find is not too fast or slow.</" +"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</" +"i> button before testing.</p>" msgstr "" -#: mouse.cpp:277 +#: mouse.cpp:278 msgid "Drag start time:" msgstr "Tempo do comezo do arrastre:" -#: mouse.cpp:284 +#: mouse.cpp:285 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "" "rato co botón premido, ocorrerá un arrastre despois do tempo de comezo do " "arrastre establecido." -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:291 msgid "Drag start distance:" msgstr "Distancia do comezo do arrastre:" -#: mouse.cpp:298 +#: mouse.cpp:299 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "" "Se vostede preme co rato e empeza a movelo sen soltar o botón, ocorrerá un " "arrastre ó sobrepasa-la distancia de comezo do arrastre." -#: mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:305 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "Desprazamento do rato cada:" -#: mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:313 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -372,47 +372,47 @@ msgstr "" "excede ás liñas que caben na pantalla, será ignorado e tratarase a acción " "coma un desprazamento de páxina." -#: mouse.cpp:318 +#: mouse.cpp:319 msgid "Mouse Navigation" msgstr "Navegación do Rato" -#: mouse.cpp:326 +#: mouse.cpp:327 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "&Move-lo rato co teclado (empregando o teclado numérico)" -#: mouse.cpp:332 +#: mouse.cpp:333 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "Retardo da &aceleración:" -#: mouse.cpp:340 +#: mouse.cpp:341 msgid "R&epeat interval:" msgstr "Intervalo de &repetición:" -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:349 msgid "Acceleration &time:" msgstr "&Tempo de aceleración:" -#: mouse.cpp:356 +#: mouse.cpp:357 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "Velocidade &máxima:" -#: mouse.cpp:358 +#: mouse.cpp:359 msgid " pixel/sec" msgstr " pixeles/s" -#: mouse.cpp:364 +#: mouse.cpp:365 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "&Perfil de aceleración:" -#: mouse.cpp:437 +#: mouse.cpp:438 msgid "Mouse" msgstr "Rato" -#: mouse.cpp:438 +#: mouse.cpp:439 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 Os desenvolvedores do rato" -#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" " pixel\n" " pixeles" -#: mouse.cpp:775 +#: mouse.cpp:776 msgid "" "_n: line\n" " lines" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkeys.po index 0fdde4c0399..0b34e13fcba 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-29 13:31+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -207,6 +207,12 @@ msgstr "Modificador" msgid "X11-Mod" msgstr "Modo-X11" +#: modifiers.cpp:189 modifiers.cpp:289 +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Ctrl" +msgstr "Ctrl" + #: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -950,7 +956,8 @@ msgstr "Teclado" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Cambiar ó Seguinte Formato de Teclado" -#~ msgid "" -#~ "_: TQAccel\n" -#~ "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Cambiar ó Seguinte Formato de Teclado" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkonq.po index c6e55f6e34d..18411db7210 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -127,15 +127,25 @@ msgstr "" "Active esta opción para permitir o renomeado de ficheiros con só premer " "directamente no nome da icona." -#: behaviour.cpp:131 +#: behaviour.cpp:129 +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:130 +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:136 msgid "Home &URL:" msgstr "&URL de Inicio:" -#: behaviour.cpp:136 +#: behaviour.cpp:141 msgid "Select Home Folder" msgstr "Escoller Cartafol Persoal" -#: behaviour.cpp:141 +#: behaviour.cpp:146 msgid "" "This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to " "when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, " @@ -144,13 +154,13 @@ msgstr "" "Este é o URL (p.ex un cartafol ou unha páxina web) para onde irá o konqueror " "ó premer o botón \"URL de Inicio\". Normalmente un (~)." -#: behaviour.cpp:149 +#: behaviour.cpp:154 msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" msgstr "" "Amosar entradas 'Borrar' nos me&nús contextuais que omiten o paso polo " "cartafol do lixo" -#: behaviour.cpp:153 +#: behaviour.cpp:158 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " "and in the file manager's context menus. You can always delete files by " @@ -161,11 +171,11 @@ msgstr "" "borrar ficheiros mantendo premida a tecla Maiús mentres e chama a 'Mover ao " "Lixo'." -#: behaviour.cpp:158 +#: behaviour.cpp:163 msgid "Ask Confirmation For" msgstr "Pedir Confirmación Para:" -#: behaviour.cpp:160 +#: behaviour.cpp:165 msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " "\"delete\" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your " @@ -177,11 +187,11 @@ msgstr "" "do lixo, onde se pode recuperar doadamente.</li> <li><em>Borrar:</em> " "simplemente borra o ficheiro.</li> " -#: behaviour.cpp:169 +#: behaviour.cpp:174 msgid "&Move to trash" msgstr "&Mover ó lixo" -#: behaviour.cpp:171 +#: behaviour.cpp:176 msgid "D&elete" msgstr "&Borrar" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkonsole.po index 23ee9b885ae..9b43f55b8a3 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkonsole.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonsole\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:23+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "KCM Konsole" msgid "KControl module for Konsole configuration" msgstr "Módulo de KControl para a configuración de Konsole" -#: kcmkonsole.cpp:171 +#: kcmkonsole.cpp:176 msgid "" "The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started " "Konsole sessions.\n" @@ -67,7 +67,13 @@ msgstr "" "O comando 'stty' pode empregarse para mudar as opcións de control de fluxo " "de sesións de Konsole existentes." -#: kcmkonsole.cpp:179 +#: kcmkonsole.cpp:184 +msgid "" +"The real transparency setting will only affect newly started Konsole " +"sessions.\n" +msgstr "" + +#: kcmkonsole.cpp:190 msgid "" "You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n" "Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially " @@ -286,29 +292,34 @@ msgstr "" msgid "Handle Meta &key as Alt Key" msgstr "" -#: kcmkonsoledialog.ui:190 +#: kcmkonsoledialog.ui:182 +#, no-c-format +msgid "Use &real transparency" +msgstr "" + +#: kcmkonsoledialog.ui:198 #, no-c-format msgid "&Line spacing:" msgstr "Espacio entre &liñas:" -#: kcmkonsoledialog.ui:262 +#: kcmkonsoledialog.ui:270 #, no-c-format msgid "Seconds to detect s&ilence:" msgstr "Segundos para detecta-lo s&ilencio:" -#: kcmkonsoledialog.ui:292 +#: kcmkonsoledialog.ui:300 #, no-c-format msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:" msgstr "" "Consedera-los seguintes caracteres coma &parte dunha palabra cando se faga " "dobre presión:" -#: kcmkonsoledialog.ui:320 +#: kcmkonsoledialog.ui:328 #, no-c-format msgid "&Schema" msgstr "&Esquema" -#: kcmkonsoledialog.ui:338 +#: kcmkonsoledialog.ui:346 #, no-c-format msgid "S&ession" msgstr "S&esión" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkwm.po index b26358cb937..84ae9a89237 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 16:22+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -28,43 +28,49 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "xabigf@gmx.net" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:104 msgid "&Focus" msgstr "&Foco" -#: main.cpp:102 main.cpp:249 +#: main.cpp:109 main.cpp:268 msgid "&Titlebar Actions" msgstr "Acións da Barra de &Título" -#: main.cpp:107 main.cpp:254 +#: main.cpp:114 main.cpp:273 msgid "Window Actio&ns" msgstr "Ació&ns da Fiestra" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:119 msgid "&Moving" msgstr "&Mobilidade" -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:124 +#, fuzzy +#| msgid "Active Desktop Borders" +msgid "Active &Borders" +msgstr "Activar Beiras de Escritorios" + +#: main.cpp:129 msgid "Ad&vanced" msgstr "A&vanzado" -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:134 msgid "&Translucency" msgstr "&Translucidez" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "kcmtwinoptions" msgstr "kcmtwinoptions" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "Window Behavior Configuration Module" msgstr "Módulo de Configuración do Comportamento das Fiestras" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:140 msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 1997 - 2002 Autores de KControl e KWin" -#: main.cpp:190 +#: main.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when " @@ -106,15 +112,15 @@ msgstr "Maximizar (só verticalmente)" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "Maximizar (só horizontalmente)" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305 msgid "Shade" msgstr "Enrolar" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740 msgid "Lower" msgstr "Cara atrás" @@ -122,8 +128,8 @@ msgstr "Cara atrás" msgid "On All Desktops" msgstr "En Tódolos Escritorios" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312 -#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:769 msgid "Nothing" msgstr "Nada" @@ -139,35 +145,35 @@ msgstr "Evento de roda na barra de título:" msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "Manexar eventos coa roda do rato" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763 msgid "Raise/Lower" msgstr "Elevar/Baixar" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764 msgid "Shade/Unshade" msgstr "Sombra/Sen Sombra" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765 msgid "Maximize/Restore" msgstr "Maximizar/Restaurar" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766 msgid "Keep Above/Below" msgstr "Manter Enriba/Embaixo" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "Mover ao Vindeiro/Anterior Escritorio" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768 msgid "Change Opacity" msgstr "Mudar Opacidade" -#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774 msgid "Reverse wheel direction" msgstr "" -#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779 +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776 msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." msgstr "" @@ -183,11 +189,11 @@ msgstr "" "Aquí pode personalizar o comportamento da fiestra ó premerse a barra de " "título ou o marco da fiestra." -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616 msgid "Left button:" msgstr "Botón esquerdo:" -#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -195,11 +201,11 @@ msgstr "" "Nesta fila pode personalizar o comportamento da fiestra cando se preme co " "botón esquerdo na barra de título ou no marco." -#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620 msgid "Right button:" msgstr "Botón dereito:" -#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -207,7 +213,7 @@ msgstr "" "Nesta fila pode personalizar o comportamento da fiestra cando se preme co " "botón dereito na barra de título ou no marco." -#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642 msgid "Middle button:" msgstr "Botón central:" @@ -231,19 +237,19 @@ msgstr "" "Nesta columna pode personalizar o comportamento da fiestra activa cando se " "preme na barra de título ou no marco da mesma." -#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739 msgid "Raise" msgstr "Cara Adiante" -#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306 msgid "Operations Menu" msgstr "Menú de Operacións" -#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740 +#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "Trocar Adiante & Atrás" -#: mouse.cpp:257 +#: mouse.cpp:254 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</" "em> window." @@ -251,7 +257,7 @@ msgstr "" "Comportamento cando se preme co botón <em>esquerdo</em> na barra de título " "ou no marco dunha fiestras <em>activa</em>." -#: mouse.cpp:260 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -259,7 +265,7 @@ msgstr "" "Comportamento cando se preme co botón <em>dereito</em> na barra de título ou " "marco dunha fiestra <em>activa</em>." -#: mouse.cpp:281 +#: mouse.cpp:278 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -267,7 +273,7 @@ msgstr "" "Comportamento cando se preme co botón <em>central</em> na barra de título ou " "marco dunha fiestra <em>activa</em>." -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:287 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -275,7 +281,7 @@ msgstr "" "Comportamento cando se preme co botón <em>esquerdo</em> na barra de título " "ou marco dunha fiestra <em>inactiva</em>." -#: mouse.cpp:293 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -283,13 +289,13 @@ msgstr "" "Comportamento cando se preme co botón <em>dereito</em> na barra de título ou " "marco dunha fiestra <em>inactiva</em>." -#: mouse.cpp:299 +#: mouse.cpp:296 msgid "Inactive" msgstr "" "Comportamento cando se preme co botón <em>central</em> na barra de título ou " "marco dunha fiestra <em>inactiva</em>." -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:298 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -297,19 +303,19 @@ msgstr "" "Nesta columna pode personalizar as presións co rato na barra de título ou no " "marco dunha fiestra inactiva." -#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657 +#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654 msgid "Activate & Raise" msgstr "Activar & Adiante" -#: mouse.cpp:306 +#: mouse.cpp:303 msgid "Activate & Lower" msgstr "Activar & Atrás" -#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656 +#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653 msgid "Activate" msgstr "Activar" -#: mouse.cpp:324 +#: mouse.cpp:321 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -317,38 +323,38 @@ msgstr "" "Comportamento cando se preme co botón <em>central</em> na barra de título ou " "marco dunha fiestra <em>inactiva</em>." -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:331 msgid "Maximize Button" msgstr "Botón de Maximizado" -#: mouse.cpp:339 +#: mouse.cpp:336 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "" "Aquí pode personalizar o comportamento da fiestra cando se preme no botón de " "maximizado." -#: mouse.cpp:347 +#: mouse.cpp:344 msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Comportamento cando se prema <em>co botón esquerdo</em> na barra de título." -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:345 msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Comportamento cando se prema <em>co botón central</em> no botón de " "maximizado." -#: mouse.cpp:349 +#: mouse.cpp:346 msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Comportamento cando se prema <em>co botón dereito</em> no botón de " "maximizado." -#: mouse.cpp:610 +#: mouse.cpp:607 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Fiestra Sen Marco Inactiva" -#: mouse.cpp:614 +#: mouse.cpp:611 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -356,7 +362,7 @@ msgstr "" "Aquí pode personalizar o comportamento ó premer co rato nunha fiestra inner " "('inner' significa: sen barra de título e sen marco)." -#: mouse.cpp:633 +#: mouse.cpp:630 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -365,7 +371,7 @@ msgstr "" "nunha fiestra inner inactiva ('inner' significa sen barra de título e sen " "marco)." -#: mouse.cpp:636 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -373,7 +379,7 @@ msgstr "" "Nesta fila pode personalizar o comportamento ó premer co botón dereito nunha " "fiestra inner inactiva ('inner' significa sen barra de título e sen marco)." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:643 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -381,19 +387,19 @@ msgstr "" "Nesta fila pode personalizar o comportamento ó premer co botón central nunha " "fiestra inner inactiva ('inner' significa sen barra de título e sen marco)." -#: mouse.cpp:654 +#: mouse.cpp:651 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Activar, Atrás e Pasar Pulsación" -#: mouse.cpp:655 +#: mouse.cpp:652 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Activar " -#: mouse.cpp:680 +#: mouse.cpp:677 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Fiestra inner, Barra de Título && Marco" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:681 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -401,11 +407,11 @@ msgstr "" "Aquí pode personalizar o comportamento de TDE cando se preme en calquera " "lugar dunha fiestra mentres se está a premer unha tecla modificadora." -#: mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:687 msgid "Modifier key:" msgstr "Tecla modificadora:" -#: mouse.cpp:692 +#: mouse.cpp:689 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -413,19 +419,19 @@ msgstr "" "Aquí pode escoller se ó premer a tecla Meta ou a Alt, aturarase a " "realización das seguintes accións por parte de vostede." -#: mouse.cpp:697 +#: mouse.cpp:694 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Tecla Modificadora + botón esquerdo:" -#: mouse.cpp:701 +#: mouse.cpp:698 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Tecla Modificadora + botón dereito:" -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:711 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Tecla Modificadora + botón central:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:712 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -433,11 +439,11 @@ msgstr "" "Aquí pode personalizar o comportamento de TDE cando se preme co botón " "central do rato nunha fiestra mentres se preme unha tecla modificadora." -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:719 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Tecla Modificadora + roda do rato:" -#: mouse.cpp:723 +#: mouse.cpp:720 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." @@ -445,47 +451,47 @@ msgstr "" "Aquí pode personalizar o comportamento de TDE cando se use a roda do rato " "nunha fiestra mentres se preme a tecla modificadora." -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:728 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:729 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:739 +#: mouse.cpp:736 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Activar, Atrás e Mover" -#: mouse.cpp:741 +#: mouse.cpp:738 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: windows.cpp:126 +#: windows.cpp:132 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:139 msgid "&Policy:" msgstr "&Política:" -#: windows.cpp:136 +#: windows.cpp:142 msgid "Click to Focus" msgstr "Premer para Obter o Foco" -#: windows.cpp:137 +#: windows.cpp:143 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "O Foco Segue ó Rato" -#: windows.cpp:138 +#: windows.cpp:144 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "O Foco Baixo o Rato" -#: windows.cpp:139 +#: windows.cpp:145 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "O Foco Estrictamente Baixo o Rato" -#: windows.cpp:144 +#: windows.cpp:150 #, fuzzy msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " @@ -518,63 +524,63 @@ msgstr "" "estrictamente baixo o rato' non son particularmente útiles. Só fornecen as " "precisións de usuarios entusiastas do antigo UNIX ;)." -#: windows.cpp:169 +#: windows.cpp:175 msgid "Auto &raise" msgstr "Envia&r cara adiante automáticamente" -#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646 +#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866 msgid "Dela&y:" msgstr "Retar&do:" -#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677 +#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869 msgid " msec" msgstr " ms" -#: windows.cpp:182 +#: windows.cpp:188 msgid "Delay focus" msgstr "Retardar o foco" -#: windows.cpp:193 +#: windows.cpp:199 #, fuzzy msgid "Click &raises active window" msgstr "Pr&ema para enviar cara adiante a fiestra activa" -#: windows.cpp:200 +#: windows.cpp:206 #, fuzzy msgid "Focus stealing prevention &level:" msgstr "Nivel de prevención na outorgación do foco:" -#: windows.cpp:203 +#: windows.cpp:209 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "None" msgstr "Ningún" -#: windows.cpp:204 +#: windows.cpp:210 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Low" msgstr "Baixo" -#: windows.cpp:205 +#: windows.cpp:211 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Normal" msgstr "Normal" -#: windows.cpp:206 +#: windows.cpp:212 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "High" msgstr "Alto" -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:213 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Extreme" msgstr "Extremo" -#: windows.cpp:210 +#: windows.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " @@ -610,7 +616,7 @@ msgstr "" "outorgación de foco co rato.</li><li><em> Extrema:</em> Tódalas fiestras " "deben activar explícitamente polo usuario.</li></ul>" -#: windows.cpp:232 +#: windows.cpp:238 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically " "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -618,7 +624,7 @@ msgstr "" "Cando se habilita esta opción, a fiestra do fondo volta automáticamente ó " "fronte cando o punteiro do rato permanece sobre ela un tempo." -#: windows.cpp:234 +#: windows.cpp:240 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." @@ -626,7 +632,7 @@ msgstr "" "Éste é o retardo despois do cal a fiestra sobre a que está o rato vén " "automáticamente cada adiante." -#: windows.cpp:238 +#: windows.cpp:244 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -636,7 +642,7 @@ msgstr "" "plano cando prema en calquera lugar dos contidos da fiestra. Para cambialo " "para as fiestras inactivas, precias cambiar as opcións na pestana de Accións." -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:249 #, fuzzy msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window " @@ -645,7 +651,7 @@ msgstr "" "Éste é o retardo despois do cal a fiestra sobre a que está o rato vén " "automáticamente cada adiante." -#: windows.cpp:245 +#: windows.cpp:251 #, fuzzy msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " @@ -654,22 +660,22 @@ msgstr "" "Éste é o retardo despois do cal a fiestra sobre a que está o rato vén " "automáticamente cada adiante." -#: windows.cpp:248 +#: windows.cpp:254 msgid "S&eparate screen focus" msgstr "" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:256 msgid "" "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "Xinerama screen" msgstr "" -#: windows.cpp:253 +#: windows.cpp:259 #, fuzzy msgid "Active &mouse screen" msgstr "Activar & Adiante" -#: windows.cpp:255 +#: windows.cpp:261 msgid "" "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " "windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the " @@ -677,15 +683,15 @@ msgid "" "by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." msgstr "" -#: windows.cpp:271 +#: windows.cpp:277 msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: windows.cpp:275 +#: windows.cpp:281 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "Amosar lista de fiestras mentres se trocan as fiestras" -#: windows.cpp:278 +#: windows.cpp:284 #, fuzzy msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " @@ -707,11 +713,11 @@ msgstr "" "fiestra cada vez que se prema a tecla Tab. Non se amosa ningún widget.</li></" "ul>" -#: windows.cpp:290 +#: windows.cpp:296 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "&Circular polas fiestras de tódolos escritorios" -#: windows.cpp:293 +#: windows.cpp:299 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to " "the current desktop." @@ -719,11 +725,11 @@ msgstr "" "Deixe esta opción deshabilitada se quere limitar a circulación entres as " "fiestras do escritorio actual." -#: windows.cpp:297 +#: windows.cpp:303 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "Nave&gación entre escritorios retorna" -#: windows.cpp:300 +#: windows.cpp:306 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -733,27 +739,131 @@ msgstr "" "se empregue o teclado ou a navegación por escritorios mediante as beiras dos " "mesmos." -#: windows.cpp:304 +#: windows.cpp:310 #, fuzzy msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "Amosar o nome do escritorio cando se &troque o escritorio" -#: windows.cpp:307 +#: windows.cpp:313 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup " "whenever the current desktop is changed." msgstr "" "Active esta opción se desexa ver o nome do escritorio ó que se desplazou." +#: windows.cpp:625 +msgid "Active Desktop Borders" +msgstr "Activar Beiras de Escritorios" + +#: windows.cpp:629 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will " +#| "change your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from " +#| "one desktop to the other." +msgid "" +"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform " +"an action. It will either change your desktop or tile the window that is " +"currently dragged." +msgstr "" +"Se se habilita esta opción, ó move-lo rato á beira da pantalla cambiará de " +"escritorio. Isto é útil se quere arrastrar fiestras dun escritorio a outro." + +#: windows.cpp:633 +msgid "Function:" +msgstr "" + #: windows.cpp:635 +msgid "D&isabled" +msgstr "Deshab&ilitar" + +#: windows.cpp:637 +msgid "Switch &desktop" +msgstr "" + +#: windows.cpp:642 +#, fuzzy +#| msgid "Only &when moving windows" +msgid "Switch desktop only when &moving a window" +msgstr "Só cando se mo&van fiestras" + +#: windows.cpp:644 +#, fuzzy +#| msgid "Active windows:" +msgid "Tile &window" +msgstr "Fiestras activas:" + +#: windows.cpp:650 +msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen" +msgstr "" + +#: windows.cpp:651 +#, fuzzy +#| msgid "Display content in &resizing windows" +msgid "Display content &while tiling windows" +msgstr "Amosa-lo contido das fiestras cando se &redimensionen" + +#: windows.cpp:652 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable this option if you want a window's content to be shown while " +#| "resizing it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may " +#| "not be satisfying on slow machines." +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling " +"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " +"satisfying on slow machines." +msgstr "" +"Active esta opción se quere que se amose o contido dunha fiestra cando se " +"está a redimensionar, no canto de só amosar o esquelete da fiestra. O " +"resultado podería non ser satisfactorio en máquinas lentas." + +#: windows.cpp:661 +msgid "Border &activation delay:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:662 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " +#| "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed " +#| "against a screen border for the specified number of milliseconds." +msgid "" +"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The " +"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a " +"screen border for the specified number of milliseconds." +msgstr "" +"Aquí pode estabrecer o retardo para trocar de escritorios empregando a " +"característica de beiras activas. Os escritorios cambiaranse despois de que " +"o rato se atope na beira da pantalla un número de milisegundos determinado." + +#: windows.cpp:668 +#, fuzzy +#| msgid " pixels" +msgid " px" +msgstr " píxeles" + +#: windows.cpp:669 +msgid "Border &activation distance:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:670 +msgid "" +"The distance from which an active border can be activated. A lower value " +"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher " +"value (e.g. 30) activates the borders when the mouse is close enough, making " +"them easier to activate but also more prone to false activations." +msgstr "" + +#: windows.cpp:855 msgid "Shading" msgstr "Enrolamento" -#: windows.cpp:637 +#: windows.cpp:857 msgid "Anima&te" msgstr "Anima&r" -#: windows.cpp:638 +#: windows.cpp:858 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well " "as the expansion of a shaded window" @@ -761,11 +871,11 @@ msgstr "" "Animar a acción de enrolar a fiestra (reducila á súa barra de título) así " "coma a expansión dunha fiestra xa enrolada." -#: windows.cpp:641 +#: windows.cpp:861 msgid "&Enable hover" msgstr "&Extender ó sinalar" -#: windows.cpp:651 +#: windows.cpp:871 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " "the mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -774,7 +884,7 @@ msgstr "" "automáticamente cando o punteiro do rato se atope sobor a barra de título " "durante algún tempo." -#: windows.cpp:654 +#: windows.cpp:874 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " "pointer goes over the shaded window." @@ -782,70 +892,31 @@ msgstr "" "Establecer o tempo en milisegundos antes de que a fiestra se desenrole cando " "o rato se atopa sobre a fiestra enrolada." -#: windows.cpp:665 -msgid "Active Desktop Borders" -msgstr "Activar Beiras de Escritorios" - -#: windows.cpp:668 -msgid "" -"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change " -"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one " -"desktop to the other." -msgstr "" -"Se se habilita esta opción, ó move-lo rato á beira da pantalla cambiará de " -"escritorio. Isto é útil se quere arrastrar fiestras dun escritorio a outro." - -#: windows.cpp:671 -msgid "D&isabled" -msgstr "Deshab&ilitar" - -#: windows.cpp:672 -msgid "Only &when moving windows" -msgstr "Só cando se mo&van fiestras" - -#: windows.cpp:673 -msgid "A&lways enabled" -msgstr "S&empre habilitado" - -#: windows.cpp:678 -msgid "Desktop &switch delay:" -msgstr "Retardo de troco de e&scritorio:" - -#: windows.cpp:679 -msgid "" -"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " -"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " -"screen border for the specified number of milliseconds." -msgstr "" -"Aquí pode estabrecer o retardo para trocar de escritorios empregando a " -"característica de beiras activas. Os escritorios cambiaranse despois de que " -"o rato se atope na beira da pantalla un número de milisegundos determinado." - -#: windows.cpp:691 +#: windows.cpp:885 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "Agochar fiestras de utilidades para aplicacións inactivas" -#: windows.cpp:693 +#: windows.cpp:887 msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " -"inactive applications will be hidden and will be shown only when the " -"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " -"with the proper window type for this feature to work." +"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of inactive " +"applications will be hidden and will be shown only when the application " +"becomes active. Note that applications have to mark the windows with the " +"proper window type for this feature to work." msgstr "" "Cando se active, as fiestras de utilidade (fiestras de ferramentas, menús " -"desprendibeis ...) das aplicacións inactivas amosaranse só cando a " -"aplicación se torne activa. Note que as aplicacións precisas etiquetar as " -"fiestras co tipo axeitado para que esta característica faga efecto." +"desprendibeis …) das aplicacións inactivas amosaranse só cando a aplicación " +"se torne activa. Note que as aplicacións precisas etiquetar as fiestras co " +"tipo axeitado para que esta característica faga efecto." -#: windows.cpp:835 +#: windows.cpp:985 msgid "Windows" msgstr "Fiestras" -#: windows.cpp:843 +#: windows.cpp:993 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "Amo&sa-lo contido cando se movan as fiestras" -#: windows.cpp:845 +#: windows.cpp:995 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " @@ -856,11 +927,11 @@ msgstr "" "resultado podería non ser satisfactorio en máquinas lentas sen aceleración " "gráfica." -#: windows.cpp:849 +#: windows.cpp:999 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Amosa-lo contido das fiestras cando se &redimensionen" -#: windows.cpp:851 +#: windows.cpp:1001 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -870,11 +941,11 @@ msgstr "" "está a redimensionar, no canto de só amosar o esquelete da fiestra. O " "resultado podería non ser satisfactorio en máquinas lentas." -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:1005 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "Amosar a &xeometría dunha fiestra cando se mova ou redimensione" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:1007 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left " @@ -884,11 +955,11 @@ msgstr "" "se está a mover ou redimensionar. A posición da fiestra relativa á esquiña " "superior esquerda da pantalla amósase xunto co seu tamaño." -#: windows.cpp:867 +#: windows.cpp:1017 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "Animar a &minimización e restauración" -#: windows.cpp:869 +#: windows.cpp:1019 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized " "or restored." @@ -896,15 +967,15 @@ msgstr "" "Active esta opción se quere que se amose unha animación cando as fiestras se " "minimicen ou restauren." -#: windows.cpp:883 +#: windows.cpp:1033 msgid "Slow" msgstr "Amodo" -#: windows.cpp:887 +#: windows.cpp:1037 msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: windows.cpp:891 +#: windows.cpp:1041 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " @@ -912,11 +983,11 @@ msgstr "" "Aquí pode estabrecer a velocidade da animación amosada cando as fiestras se " "minimizan ou restauran. " -#: windows.cpp:897 +#: windows.cpp:1047 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "Aturar a mobilidade e redimensionamente de &fiestras maximizadas" -#: windows.cpp:899 +#: windows.cpp:1049 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " "allows you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -925,35 +996,45 @@ msgstr "" "maximizadas e permítelle movelar ou redimensionalas, xusto coma se fosen " "fiestras normais" -#: windows.cpp:905 +#: windows.cpp:1053 +msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1055 +msgid "" +"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will " +"restore the window to its original size." +msgstr "" + +#: windows.cpp:1060 msgid "&Placement:" msgstr "&Ubicación:" -#: windows.cpp:908 +#: windows.cpp:1063 msgid "Smart" msgstr "Pequena" -#: windows.cpp:909 +#: windows.cpp:1064 msgid "Maximizing" msgstr "Maximizar" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:1065 msgid "Cascade" msgstr "Fervenza" -#: windows.cpp:911 +#: windows.cpp:1066 msgid "Random" msgstr "Aleatoria" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:1067 msgid "Centered" msgstr "Centrada" -#: windows.cpp:913 +#: windows.cpp:1068 msgid "Zero-Cornered" msgstr "Na Esquiña" -#: windows.cpp:920 +#: windows.cpp:1075 #, fuzzy msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the " @@ -972,19 +1053,19 @@ msgstr "" "<li><em>Fervenza</em> porá as fiestras en fervenza</li> <li><em>Aleatorio</" "em> empregará unha posición aleatoria</li></ul>" -#: windows.cpp:959 +#: windows.cpp:1114 msgid "Snap Zones" msgstr "Zonas de adherencia" -#: windows.cpp:963 windows.cpp:972 +#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127 msgid "none" msgstr "ningunha" -#: windows.cpp:965 +#: windows.cpp:1120 msgid "&Border snap zone:" msgstr "Zonas de aherencia de &beiras:" -#: windows.cpp:967 +#: windows.cpp:1122 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " @@ -994,11 +1075,11 @@ msgstr "" "dicir, a intensidade do campo magnético que fará que as fiestras se xunten á " "beira cando se achegen a ela." -#: windows.cpp:974 +#: windows.cpp:1129 msgid "&Window snap zone:" msgstr "Zona de adherencia da &fiestra:" -#: windows.cpp:976 +#: windows.cpp:1131 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved " @@ -1008,11 +1089,11 @@ msgstr "" "intensidade do campo magnético que fará que as fiestras se xunten con outras " "cando se acheguen a elas." -#: windows.cpp:980 +#: windows.cpp:1135 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "Adherir fiestras s&ó cando se superpoñan" -#: windows.cpp:981 +#: windows.cpp:1136 #, fuzzy msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " @@ -1022,7 +1103,7 @@ msgstr "" "Aquí pode estabrecer que as fiestras só se adhiran se tenta superpoñelas, é " "dicir, non se adherirán se as fiestras só se achegan á beira doutras." -#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082 +#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -1030,7 +1111,7 @@ msgstr "" " pixel\n" " pixeles" -#: windows.cpp:1281 +#: windows.cpp:1443 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</" @@ -1053,154 +1134,160 @@ msgstr "" "<br><br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</i><br>In <i>Section \"Device" "\"</i></qt>" -#: windows.cpp:1301 +#: windows.cpp:1463 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "Aplicar translucidez só á decoración" -#: windows.cpp:1309 +#: windows.cpp:1471 msgid "Active windows:" msgstr "Fiestras activas:" -#: windows.cpp:1316 +#: windows.cpp:1478 msgid "Inactive windows:" msgstr "Fiestras inactivas:" -#: windows.cpp:1323 +#: windows.cpp:1485 msgid "Moving windows:" msgstr "Movemento das fiestras:" -#: windows.cpp:1330 +#: windows.cpp:1492 msgid "Dock windows:" msgstr "Acoplar fiestras:" -#: windows.cpp:1339 +#: windows.cpp:1501 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "Tratar 'manter enriba' as fiestras coma se foran activas" -#: windows.cpp:1342 +#: windows.cpp:1504 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "" "Deshabilitar fiestras ARGB (ignorar mapas alfa da fiestra, arranxa as " "aplicacións gtk1)" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1510 msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" msgstr "" -#: windows.cpp:1350 +#: windows.cpp:1512 msgid "Blur the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1352 +#: windows.cpp:1514 msgid "Desaturate the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1361 +#: windows.cpp:1523 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" -#: windows.cpp:1367 +#: windows.cpp:1529 msgid "" "Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles " "module if this is checked)" msgstr "" -#: windows.cpp:1369 +#: windows.cpp:1531 msgid "" "Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles " "module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1371 +#: windows.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Use shadows on tooltips" msgstr "Borrar sombras cando se movan" -#: windows.cpp:1373 +#: windows.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Use shadows on panels" msgstr "Borrar sombras cando se redimensionen" -#: windows.cpp:1386 +#: windows.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Base shadow radius:" msgstr "Usar Sombras" -#: windows.cpp:1393 +#: windows.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "Tamaño da fiestra inactiva:" -#: windows.cpp:1400 +#: windows.cpp:1562 msgid "Active window distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1407 +#: windows.cpp:1569 msgid "Dock distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1414 +#: windows.cpp:1576 msgid "Menu distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1427 +#: windows.cpp:1589 msgid "Vertical offset:" msgstr "Desprazamento vertical:" -#: windows.cpp:1434 +#: windows.cpp:1596 msgid "Horizontal offset:" msgstr "Desprazamento horizontal:" -#: windows.cpp:1441 +#: windows.cpp:1603 msgid "Shadow color:" msgstr "Cor da sombra:" -#: windows.cpp:1447 +#: windows.cpp:1609 msgid "Remove shadows on move" msgstr "Borrar sombras cando se movan" -#: windows.cpp:1449 +#: windows.cpp:1611 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "Borrar sombras cando se redimensionen" -#: windows.cpp:1452 +#: windows.cpp:1614 msgid "Shadows" msgstr "Sombras" -#: windows.cpp:1457 +#: windows.cpp:1619 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "Emerxer progresivamente as fiestras (incluíndo emerxentes)" -#: windows.cpp:1458 +#: windows.cpp:1620 msgid "" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1459 +#: windows.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Fade-in tooltips" msgstr "Velocidade da emerxencia:" -#: windows.cpp:1460 +#: windows.cpp:1622 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "Mudanzas de opacidade progresivas" -#: windows.cpp:1463 +#: windows.cpp:1625 msgid "Fade-in speed:" msgstr "Velocidade da emerxencia:" -#: windows.cpp:1466 +#: windows.cpp:1628 msgid "Fade-out speed:" msgstr "Velocidade da desaparición:" -#: windows.cpp:1475 +#: windows.cpp:1637 msgid "Effects" msgstr "Efectos" -#: windows.cpp:1477 +#: windows.cpp:1639 msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "" +#~ msgid "A&lways enabled" +#~ msgstr "S&empre habilitado" + +#~ msgid "Desktop &switch delay:" +#~ msgstr "Retardo de troco de e&scritorio:" + #~ msgid "Active window size:" #~ msgstr "Tamaño da fiestra activa:" @@ -1217,6 +1304,3 @@ msgstr "" #~ "<qt>O soporte de translucidez é novo e podería causar problemas " #~ "<br>incluindo estragos (ás veces do mecanismo de translucidez, outras " #~ "mesmo das X).</qt>" - -#~ msgid " pixels" -#~ msgstr " píxeles" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmlayout.po index 3a9123c7eb9..006b2645870 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:36+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -40,589 +40,614 @@ msgstr "" "xabigf@gmx.net\n" "jba@pobox.com" -#: kcmlayout.cpp:644 +#: kcmlayout.cpp:252 kcmlayout.cpp:693 kcmlayout.cpp:701 msgid "None" msgstr "Ningún" -#: kcmlayout.cpp:913 +#: kcmlayout.cpp:253 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:962 +msgid "" +"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have " +"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</" +"qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:968 +#, fuzzy +#| msgid "Switching Options" +msgid "Conflicting options" +msgstr "Opcións de Troco" + +#: kcmlayout.cpp:1044 +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1054 +msgid "Other (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1060 +msgid "Multiple (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1265 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Brasileiro ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:914 +#: kcmlayout.cpp:1266 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101 teclas PC" -#: kcmlayout.cpp:915 +#: kcmlayout.cpp:1267 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:916 +#: kcmlayout.cpp:1268 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Xenérico 101 teclas PC" -#: kcmlayout.cpp:917 +#: kcmlayout.cpp:1269 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Xenérico 102 teclas (Internacional) PC" -#: kcmlayout.cpp:918 +#: kcmlayout.cpp:1270 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Xenérico 104 teclas PC" -#: kcmlayout.cpp:919 +#: kcmlayout.cpp:1271 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "PC de 105 teclas (Intl) xenérico" -#: kcmlayout.cpp:920 +#: kcmlayout.cpp:1272 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Xaponés 106 teclas" -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:1273 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: kcmlayout.cpp:922 +#: kcmlayout.cpp:1274 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:1275 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:1276 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Modelo XP5" -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:1279 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "Agrupar o comportamento de Shift/Lock" -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:1280 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "O Alt direito cámbia de grupo ao premé-lo" -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:1281 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "Tecla Alt Dereita cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:930 +#: kcmlayout.cpp:1282 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "Tecla de Bloqueo de Maiúsculas cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:931 +#: kcmlayout.cpp:1283 msgid "Menu key changes group" msgstr "Tecla de menú cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:1284 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "As dúas teclas Shift xuntas cambian grupo" -#: kcmlayout.cpp:933 +#: kcmlayout.cpp:1285 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Control+Shift cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:934 +#: kcmlayout.cpp:1286 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Alt+Control cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:1287 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Alt+Shift cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:1288 msgid "Control Key Position" msgstr "Posición da Tecla Control" -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:1289 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "Converter a Caps Lock nun Control adicional" -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:1290 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Intercambiar Control e Caps Lock" -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:1291 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "A Tecla Control á esquerda do 'A'" -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:1292 msgid "Control key at bottom left" msgstr "A Tecla Control en baixo á esquerda" -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:1293 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Emprega-lo LED do teclado para amosar grupo alternativo" -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:1294 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "O LED do Bloq_Num amosa grupo alternativo" -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:1295 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "O LED de Bloq_Maiús amosa grupo alternativo" -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:1296 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "O LED de Scroll_Lock amosa grupo alternativo" -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:1299 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "A tecla Win esquerda cambia de grupo namentres se prema" -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:1300 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "A tecla Win dereita cambia de grupo namentres se prema" -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:1301 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "A dúas teclas Win cambian grupo namentres se preman" -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:1302 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "A tecla Win esquerda cambia de grupo" -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:1303 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "A tecla Win dereita cambia de grupo" -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:1304 msgid "Third level choosers" msgstr "Selectores de terceiro nível" -#: kcmlayout.cpp:953 +#: kcmlayout.cpp:1305 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "Premer Control Dereito para escoller 3º nivel" -#: kcmlayout.cpp:954 +#: kcmlayout.cpp:1306 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "Premer a tecla de Menú para escoller 3º nivel" -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:1307 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "Premer calquera das teclas Win para escoller 3º nivel" -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:1308 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "Premer tecla Win esquerda para escoller 3º nivel" -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:1309 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "Premer tecla Win dereita para escoller 3º nivel" -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:1310 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "Comportamento da tecla BloqueoMaiúsculas" -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:1311 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "emprega capitais internas. Shift cancela Maiúsculas." -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:1312 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "emprega capitais internas. Shift non cancela Maiúsculas." -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:1313 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "funciona como Shift sen trancar. Shift cancela Maiúsculas." -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:1314 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "funciona como Shift trancado. Shift non cancela Maiúsculas." -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:1315 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Comportamento da tecla Alt/Win" -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:1316 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Engadi-lo comportamento estándar á tecla de Menú." -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:1317 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt e Meta nas teclas Alt (por omisión)." -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:1318 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta mapéase ás teclas Win." -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:1319 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta mapéase á tecla Win esquerda." -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:1320 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Super mapéase ás teclas Win (por omisión)." -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:1321 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hiper mapéase ás teclas Win." -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:1322 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "Alt direito é Compose" -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:1323 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "A tecla Win direita é Compose" -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:1324 msgid "Menu is Compose" msgstr "Menu é Compose" -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:1327 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "As dúas teclas Ctrl xuntas cambian grupo" -#: kcmlayout.cpp:976 +#: kcmlayout.cpp:1328 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "As dúas teclas Alt xuntas cambian grupo" -#: kcmlayout.cpp:977 +#: kcmlayout.cpp:1329 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "Maiúsculas esquerda cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:978 +#: kcmlayout.cpp:1330 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "Maiúsculas dereito cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:979 +#: kcmlayout.cpp:1331 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "Ctrl dereito cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:980 +#: kcmlayout.cpp:1332 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "Alt esquerdo cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:981 +#: kcmlayout.cpp:1333 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "Ctrl esquerdo cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:982 +#: kcmlayout.cpp:1334 msgid "Compose Key" msgstr "Tecla Compose" -#: kcmlayout.cpp:985 +#: kcmlayout.cpp:1337 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift coas teclas do teclado numérico actua coma en MS Windows." -#: kcmlayout.cpp:986 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +#: kcmlayout.cpp:1338 kcmlayout.cpp:1404 +#, fuzzy +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<tecla>) manexada nun servidor." -#: kcmlayout.cpp:987 +#: kcmlayout.cpp:1339 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Opcións miscelánea de compatibilidade" -#: kcmlayout.cpp:988 +#: kcmlayout.cpp:1340 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "Control Dereito funciona coma Alt Dereito" -#: kcmlayout.cpp:991 +#: kcmlayout.cpp:1343 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "A tecla Alt direita cámbia de grupo mentres é premida" -#: kcmlayout.cpp:992 +#: kcmlayout.cpp:1344 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "A tecla Alt esquerda cámbia de grupo mentres é premida" -#: kcmlayout.cpp:993 +#: kcmlayout.cpp:1345 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "Premer na tecla Alt direita para escoller o 3º nível" -#: kcmlayout.cpp:996 +#: kcmlayout.cpp:1348 #, fuzzy msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "O Alt direito cámbia de grupo ao premé-lo" -#: kcmlayout.cpp:997 +#: kcmlayout.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "A tecla Alt esquerda cámbia de grupo mentres é premida" -#: kcmlayout.cpp:998 +#: kcmlayout.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "A tecla Win esquerda cambia de grupo namentres se prema" -#: kcmlayout.cpp:999 +#: kcmlayout.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "A tecla Win dereita cambia de grupo namentres se prema" -#: kcmlayout.cpp:1000 +#: kcmlayout.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "A dúas teclas Win cambian grupo namentres se preman" -#: kcmlayout.cpp:1001 +#: kcmlayout.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "A tecla Alt direita cámbia de grupo mentres é premida" -#: kcmlayout.cpp:1002 +#: kcmlayout.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Right Alt key changes group." msgstr "Tecla Alt Dereita cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:1003 +#: kcmlayout.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Left Alt key changes group." msgstr "Alt esquerdo cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:1004 +#: kcmlayout.cpp:1356 #, fuzzy msgid "CapsLock key changes group." msgstr "Tecla de Bloqueo de Maiúsculas cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:1005 +#: kcmlayout.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "Tecla de Bloqueo de Maiúsculas cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:1006 +#: kcmlayout.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "As dúas teclas Shift xuntas cambian grupo" -#: kcmlayout.cpp:1007 +#: kcmlayout.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "As dúas teclas Alt xuntas cambian grupo" -#: kcmlayout.cpp:1008 +#: kcmlayout.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "As dúas teclas Ctrl xuntas cambian grupo" -#: kcmlayout.cpp:1009 +#: kcmlayout.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Control+Shift cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:1010 +#: kcmlayout.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Alt+Control cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:1011 +#: kcmlayout.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Alt+Shift cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:1012 +#: kcmlayout.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Menu key changes group." msgstr "Tecla de menú cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:1013 +#: kcmlayout.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Left Win-key changes group." msgstr "A tecla Win esquerda cambia de grupo" -#: kcmlayout.cpp:1014 +#: kcmlayout.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Right Win-key changes group." msgstr "A tecla Win dereita cambia de grupo" -#: kcmlayout.cpp:1015 +#: kcmlayout.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Left Shift key changes group." msgstr "Maiúsculas esquerda cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:1016 +#: kcmlayout.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Right Shift key changes group." msgstr "Maiúsculas dereito cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:1017 +#: kcmlayout.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "Ctrl esquerdo cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:1018 +#: kcmlayout.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "Ctrl dereito cambia grupo" -#: kcmlayout.cpp:1019 +#: kcmlayout.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "Premer Control Dereito para escoller 3º nivel" -#: kcmlayout.cpp:1020 +#: kcmlayout.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "Premer a tecla de Menú para escoller 3º nivel" -#: kcmlayout.cpp:1021 +#: kcmlayout.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "Premer calquera das teclas Win para escoller 3º nivel" -#: kcmlayout.cpp:1022 +#: kcmlayout.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "Premer tecla Win esquerda para escoller 3º nivel" -#: kcmlayout.cpp:1023 +#: kcmlayout.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Premer tecla Win dereita para escoller 3º nivel" -#: kcmlayout.cpp:1024 +#: kcmlayout.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Premer calquera das teclas Win para escoller 3º nivel" -#: kcmlayout.cpp:1025 +#: kcmlayout.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Premer tecla Win esquerda para escoller 3º nivel" -#: kcmlayout.cpp:1026 +#: kcmlayout.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "Premer na tecla Alt direita para escoller o 3º nível" -#: kcmlayout.cpp:1027 +#: kcmlayout.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Ctrl key position" msgstr "Posición da Tecla Control" -#: kcmlayout.cpp:1028 +#: kcmlayout.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "Converter a Caps Lock nun Control adicional" -#: kcmlayout.cpp:1029 +#: kcmlayout.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Intercambiar Control e Caps Lock" -#: kcmlayout.cpp:1030 +#: kcmlayout.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "A Tecla Control á esquerda do 'A'" -#: kcmlayout.cpp:1031 +#: kcmlayout.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "A Tecla Control en baixo á esquerda" -#: kcmlayout.cpp:1032 +#: kcmlayout.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Control Dereito funciona coma Alt Dereito" -#: kcmlayout.cpp:1033 +#: kcmlayout.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "Emprega-lo LED do teclado para amosar grupo alternativo" -#: kcmlayout.cpp:1034 +#: kcmlayout.cpp:1386 #, fuzzy msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "O LED do Bloq_Num amosa grupo alternativo" -#: kcmlayout.cpp:1035 +#: kcmlayout.cpp:1387 #, fuzzy msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "O LED de Bloq_Maiús amosa grupo alternativo" -#: kcmlayout.cpp:1036 +#: kcmlayout.cpp:1388 #, fuzzy msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "O LED de Scroll_Lock amosa grupo alternativo" -#: kcmlayout.cpp:1037 +#: kcmlayout.cpp:1389 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "emprega capitais internas. Shift cancela Maiúsculas." -#: kcmlayout.cpp:1038 +#: kcmlayout.cpp:1390 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "emprega capitais internas. Shift non cancela Maiúsculas." -#: kcmlayout.cpp:1039 +#: kcmlayout.cpp:1391 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "funciona como Shift sen trancar. Shift cancela Maiúsculas." -#: kcmlayout.cpp:1040 +#: kcmlayout.cpp:1392 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "funciona como Shift trancado. Shift non cancela Maiúsculas." -#: kcmlayout.cpp:1041 +#: kcmlayout.cpp:1393 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1042 +#: kcmlayout.cpp:1394 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1043 +#: kcmlayout.cpp:1395 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1044 +#: kcmlayout.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt e Meta nas teclas Alt (por omisión)." -#: kcmlayout.cpp:1045 +#: kcmlayout.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Meta mapéase á tecla Win esquerda." -#: kcmlayout.cpp:1046 +#: kcmlayout.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Compose key position" msgstr "Posición da Tecla Control" -#: kcmlayout.cpp:1047 +#: kcmlayout.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Alt direito é Compose" -#: kcmlayout.cpp:1048 +#: kcmlayout.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "A tecla Win direita é Compose" -#: kcmlayout.cpp:1049 +#: kcmlayout.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu é Compose" -#: kcmlayout.cpp:1050 +#: kcmlayout.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Alt direito é Compose" -#: kcmlayout.cpp:1051 +#: kcmlayout.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Menu é Compose" -#: kcmlayout.cpp:1052 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<tecla>) manexada nun servidor." - -#: kcmlayout.cpp:1053 +#: kcmlayout.cpp:1405 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1054 +#: kcmlayout.cpp:1406 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1055 +#: kcmlayout.cpp:1407 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1056 +#: kcmlayout.cpp:1408 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "" @@ -634,411 +659,417 @@ msgstr "Teclado" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Trocar ó Seguinte Formato de Teclado" -#: pixmap.cpp:303 +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Trocar ó Seguinte Formato de Teclado" + +#: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Brazilian" msgstr "Brasileiro" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Canadian" msgstr "Canadense" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Checo (qwerty)" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Danish" msgstr "Dinamarqués" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:332 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:333 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:334 msgid "French" msgstr "Francés" -#: pixmap.cpp:313 +#: pixmap.cpp:335 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:336 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:337 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Húngaro (qwerty)" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Norwegian" msgstr "Noruegués" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:342 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Series PC-98xx" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: pixmap.cpp:326 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Eslovaco (qwerty)" -#: pixmap.cpp:327 +#: pixmap.cpp:349 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:350 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Swiss German" msgstr "Suízo Alemán" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Swiss French" msgstr "Suízo Francés" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:354 msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:355 msgid "U.S. English" msgstr "Inglés (US)" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:356 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "Inglés (US) con teclas mortas" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:357 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "Inglés (US) con ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:361 msgid "Azerbaijani" msgstr "Acerbaillaní" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:362 msgid "Icelandic" msgstr "Illandés" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Israeli" msgstr "Israelí" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "Lituano azerty estándar" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "Lituan querty \"numérico\"" -#: pixmap.cpp:344 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "Lituano querty \"programadores\"" -#: pixmap.cpp:345 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovenio" -#: pixmap.cpp:348 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:373 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: pixmap.cpp:357 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "Lituano qwerty \"numérico\"" -#: pixmap.cpp:358 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "Lituano qwerty \"programadores\"" -#: pixmap.cpp:359 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: pixmap.cpp:360 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucranio" -#: pixmap.cpp:363 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" -#: pixmap.cpp:364 +#: pixmap.cpp:386 msgid "Burmese" msgstr "Burmés" -#: pixmap.cpp:365 +#: pixmap.cpp:387 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: pixmap.cpp:366 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Georgian (latin)" msgstr "Xeorxiano (latín)" -#: pixmap.cpp:367 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Georgian (russian)" msgstr "Xeorxiano (ruso)" -#: pixmap.cpp:368 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: pixmap.cpp:369 +#: pixmap.cpp:391 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: pixmap.cpp:370 +#: pixmap.cpp:392 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: pixmap.cpp:371 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: pixmap.cpp:372 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Iranian" msgstr "Iraniano" -#: pixmap.cpp:374 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Latin America" msgstr "Latinoamérica" -#: pixmap.cpp:375 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" -#: pixmap.cpp:376 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "Maltés (Formato EEUU)" -#: pixmap.cpp:377 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami do Norte (Finlandia)" -#: pixmap.cpp:378 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami do Norte (Noruega)" -#: pixmap.cpp:379 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami do Norte (Suecia)" -#: pixmap.cpp:380 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polaco (qwertz)" -#: pixmap.cpp:381 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "Ruso (fonético cirílico)" -#: pixmap.cpp:382 +#: pixmap.cpp:404 msgid "Tajik" msgstr "Taxiko" -#: pixmap.cpp:383 +#: pixmap.cpp:405 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" -#: pixmap.cpp:384 +#: pixmap.cpp:406 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "Inglés (US) con ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:385 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Yugoslavian" msgstr "Iugoslavo" -#: pixmap.cpp:388 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" -#: pixmap.cpp:389 +#: pixmap.cpp:411 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croata (US)" -#: pixmap.cpp:390 +#: pixmap.cpp:412 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: pixmap.cpp:391 +#: pixmap.cpp:413 msgid "French (alternative)" msgstr "Francés (alternativo)" -#: pixmap.cpp:392 +#: pixmap.cpp:414 msgid "French Canadian" msgstr "Canadense Francés" -#: pixmap.cpp:393 +#: pixmap.cpp:415 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: pixmap.cpp:394 +#: pixmap.cpp:416 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: pixmap.cpp:395 +#: pixmap.cpp:417 msgid "Malayalam" msgstr "Malaio" -#: pixmap.cpp:396 +#: pixmap.cpp:418 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: pixmap.cpp:397 +#: pixmap.cpp:419 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: pixmap.cpp:398 +#: pixmap.cpp:420 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: pixmap.cpp:399 +#: pixmap.cpp:421 msgid "Syriac" msgstr "Sirio" -#: pixmap.cpp:400 +#: pixmap.cpp:422 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: pixmap.cpp:401 +#: pixmap.cpp:423 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "Thai (Kedmanee)" -#: pixmap.cpp:402 +#: pixmap.cpp:424 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" -#: pixmap.cpp:403 +#: pixmap.cpp:425 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: pixmap.cpp:406 +#: pixmap.cpp:428 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: pixmap.cpp:407 +#: pixmap.cpp:429 msgid "Faroese" msgstr "Feroés" -#: pixmap.cpp:410 +#: pixmap.cpp:432 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "Dzongkha / Tibetano" -#: pixmap.cpp:411 +#: pixmap.cpp:433 msgid "Hungarian (US)" msgstr "Húngaro (US)" -#: pixmap.cpp:412 +#: pixmap.cpp:434 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: pixmap.cpp:413 +#: pixmap.cpp:435 msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "Israeli (fonético)" -#: pixmap.cpp:414 +#: pixmap.cpp:436 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Sérbio (Cirílico)" -#: pixmap.cpp:415 +#: pixmap.cpp:437 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (latín)" -#: pixmap.cpp:416 +#: pixmap.cpp:438 msgid "Swiss" msgstr "Suízo" -#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:283 +#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "Formato" @@ -1097,7 +1128,7 @@ msgstr "" msgid "1" msgstr "1" -#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294 +#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283 #, no-c-format msgid "Keymap" msgstr "Mapa de Teclas" @@ -1109,15 +1140,10 @@ msgstr "Variante" #: kcmlayoutwidget.ui:170 #, fuzzy, no-c-format -msgid "5" -msgstr "5" - -#: kcmlayoutwidget.ui:181 -#, fuzzy, no-c-format msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: kcmlayoutwidget.ui:197 +#: kcmlayoutwidget.ui:186 #, no-c-format msgid "" "If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a " @@ -1128,22 +1154,22 @@ msgstr "" "mini-bandeira. Premendo nesa bandeira, pode cambiar entre disposicións. A " "primeira disposición será a predefinida." -#: kcmlayoutwidget.ui:213 +#: kcmlayoutwidget.ui:202 #, no-c-format msgid "Add >>" msgstr "Engadir >>" -#: kcmlayoutwidget.ui:221 +#: kcmlayoutwidget.ui:210 #, no-c-format msgid "<< Remove" msgstr "<< Borrar" -#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:861 +#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1083 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: kcmlayoutwidget.ui:316 +#: kcmlayoutwidget.ui:305 #, no-c-format msgid "" "This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add " @@ -1152,7 +1178,7 @@ msgstr "" "Ésta é lista dos formatos de teclado dispoñibeis no seu sistema. Pode " "engadir un formato á lista activa escolléndoo e premendo o botón \"Engadir\"." -#: kcmlayoutwidget.ui:327 +#: kcmlayoutwidget.ui:316 #, no-c-format msgid "" "This is the command which is executed when switching to the selected layout. " @@ -1163,31 +1189,17 @@ msgstr "" "Axudaralle se quere depura-lo troco de formato, ou se quere trocar formatos " "sen a axuda de TDE." -#: kcmlayoutwidget.ui:338 -#, no-c-format -msgid "Include latin layout" -msgstr "Incluír formato latino" - -#: kcmlayoutwidget.ui:341 -#, no-c-format -msgid "" -"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " -"keys do not work try to enable this option." -msgstr "" -"Se depois de trocar a este formato algúns atallos de teclado baseados en " -"teclas latinas non funcionan tente habilitar esta opción." - -#: kcmlayoutwidget.ui:349 +#: kcmlayoutwidget.ui:324 #, fuzzy, no-c-format msgid "Label:" msgstr "Etiqueta:" -#: kcmlayoutwidget.ui:371 +#: kcmlayoutwidget.ui:346 #, no-c-format msgid "Layout variant:" msgstr "Variante do formato:" -#: kcmlayoutwidget.ui:382 +#: kcmlayoutwidget.ui:357 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants " @@ -1202,42 +1214,164 @@ msgstr "" "básica, teclado Windows, máquina de escreber ou fonético (cada letra " "ucraniana é transliterada na latina correspondente).\n" -#: kcmlayoutwidget.ui:429 +#: kcmlayoutwidget.ui:404 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Teclado" + +#: kcmlayoutwidget.ui:412 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:431 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the " +"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose " +"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you " +"can pick from all the available variants. Note that if you have selected " +"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to " +"use the Xkb Options tab instead." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:444 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:457 #, no-c-format msgid "Switching Options" msgstr "Opcións de Troco" -#: kcmlayoutwidget.ui:474 +#: kcmlayoutwidget.ui:479 +#, no-c-format +msgid "Switching Policy" +msgstr "Política de Troco" + +#: kcmlayoutwidget.ui:485 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " +"keyboard layout will only affect the current application or window." +msgstr "" +"Se escolle a política de cambio de \"Aplicación\" ou \"Fiestra\", o troco de " +"formato do teclado só afectará á fiestra ou aplicación actual." + +#: kcmlayoutwidget.ui:496 +#, no-c-format +msgid "&Global" +msgstr "&Global" + +#: kcmlayoutwidget.ui:507 +#, no-c-format +msgid "Application" +msgstr "Aplicación" + +#: kcmlayoutwidget.ui:515 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Fiestra" + +#: kcmlayoutwidget.ui:525 +#, no-c-format +msgid "Sticky Switching" +msgstr "Mudanza Fixa" + +#: kcmlayoutwidget.ui:536 +#, no-c-format +msgid "Enable sticky switching" +msgstr "Activar a mudanza fixa" + +#: kcmlayoutwidget.ui:539 +#, no-c-format +msgid "" +"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " +"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle " +"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to " +"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb " +"indicator." +msgstr "" +"Se ten maís de dous formatos e activa esta opción, se troca co atallo de " +"teclado ou preme no indicador de kxkb só circulará polos derradeiros " +"formatos. Pode especifica-lo número de formatos a rotar embaixo. Poderá " +"aínda acceder a tódolos formatos premendo co botón dereito no indicador kxkb." + +#: kcmlayoutwidget.ui:584 +#, no-c-format +msgid "Number of layouts to rotate:" +msgstr "Número de formatos a rotar:" + +#: kcmlayoutwidget.ui:619 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:630 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Enable keyboard layouts" +msgid "Enable keyboard layout notification" +msgstr "&Habilitar formatos de teclado" + +#: kcmlayoutwidget.ui:633 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen " +"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#, no-c-format +msgid "Use KMilo for notifications, if available" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:644 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled and KMilo is available, it will be used to display " +"the notifications instead of the standard notification system. If KMilo is " +"not available, notifications will be showed via the standard TDE " +"notification system." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:675 +#, no-c-format +msgid "Indicator Options" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:697 #, no-c-format msgid "Indicator Style" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:480 +#: kcmlayoutwidget.ui:703 #, no-c-format msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:491 +#: kcmlayoutwidget.ui:714 #, no-c-format msgid "&Both Flag and Label" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:502 +#: kcmlayoutwidget.ui:725 #, no-c-format msgid "&Flag Only" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#: kcmlayoutwidget.ui:733 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Label Only" msgstr "Etiqueta" -#: kcmlayoutwidget.ui:520 +#: kcmlayoutwidget.ui:743 #, fuzzy, no-c-format msgid "Label Style" msgstr "Etiqueta" -#: kcmlayoutwidget.ui:523 +#: kcmlayoutwidget.ui:746 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " @@ -1245,153 +1379,135 @@ msgid "" "locales where the flag is missing." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:531 +#: kcmlayoutwidget.ui:754 #, no-c-format msgid "Use &theme colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:542 +#: kcmlayoutwidget.ui:765 #, no-c-format msgid "Use c&ustom colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:570 +#: kcmlayoutwidget.ui:807 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:573 kcmlayoutwidget.ui:584 +#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818 #, no-c-format msgid "" "This color will be used as the indicator's background unless the indicator " "was set to display a flag." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:612 +#: kcmlayoutwidget.ui:868 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:615 kcmlayoutwidget.ui:626 +#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879 #, no-c-format msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:642 +#: kcmlayoutwidget.ui:929 +#, no-c-format +msgid "Transparent background" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:932 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " +"only\" mode." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:947 #, fuzzy, no-c-format msgid "Label font:" msgstr "Etiqueta:" -#: kcmlayoutwidget.ui:645 +#: kcmlayoutwidget.ui:950 #, no-c-format msgid "" "This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " "label." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:658 +#: kcmlayoutwidget.ui:963 #, no-c-format msgid "Enable shadow" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:661 +#: kcmlayoutwidget.ui:966 #, no-c-format msgid "" "Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " "improve readability." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:669 +#: kcmlayoutwidget.ui:982 #, no-c-format msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:682 -#, no-c-format -msgid "Switching Policy" -msgstr "Política de Troco" - -#: kcmlayoutwidget.ui:688 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " -"keyboard layout will only affect the current application or window." -msgstr "" -"Se escolle a política de cambio de \"Aplicación\" ou \"Fiestra\", o troco de " -"formato do teclado só afectará á fiestra ou aplicación actual." - -#: kcmlayoutwidget.ui:699 -#, no-c-format -msgid "&Global" -msgstr "&Global" - -#: kcmlayoutwidget.ui:710 +#: kcmlayoutwidget.ui:1027 #, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "Aplicación" +msgid "Show indicator for single layout" +msgstr "Amosar indicador para formato único" -#: kcmlayoutwidget.ui:718 +#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069 #, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Fiestra" +msgid "Xkb Options" +msgstr "Opcións Kxb" -#: kcmlayoutwidget.ui:728 +#: kcmlayoutwidget.ui:1072 #, no-c-format -msgid "Sticky Switching" -msgstr "Mudanza Fixa" +msgid "" +"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " +"specifying them in the X11 configuration file." +msgstr "" +"Aquí pode estabelece-las opcións da extensión xkb no canto de, ou ademáis " +"de, especifica-las no ficheiro de configuración das X11." -#: kcmlayoutwidget.ui:739 -#, no-c-format -msgid "Enable sticky switching" -msgstr "Activar a mudanza fixa" +#: kcmlayoutwidget.ui:1117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options Mode" +msgstr "Opcións Kxb" -#: kcmlayoutwidget.ui:742 +#: kcmlayoutwidget.ui:1120 #, no-c-format msgid "" -"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " -"the keyboard shortcut or clicking on the kxkb indicator will only cycle " -"through the last few layouts. You can specify the number of layouts to " -"rotate below. You can still access all layouts by right-clicking on the kxkb " -"indicator." +"Here you can choose how the options you select here will be applied: in " +"addition to, or instead of existing options." msgstr "" -"Se ten maís de dous formatos e activa esta opción, se troca co atallo de " -"teclado ou preme no indicador de kxkb só circulará polos derradeiros " -"formatos. Pode especifica-lo número de formatos a rotar embaixo. Poderá " -"aínda acceder a tódolos formatos premendo co botón dereito no indicador kxkb." -#: kcmlayoutwidget.ui:770 +#: kcmlayoutwidget.ui:1128 #, no-c-format -msgid "Number of layouts to rotate:" -msgstr "Número de formatos a rotar:" - -#: kcmlayoutwidget.ui:805 -#, no-c-format -msgid "Show indicator for single layout" -msgstr "Amosar indicador para formato único" +msgid "&Overwrite existing options (recommended)" +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:817 kcmlayoutwidget.ui:839 +#: kcmlayoutwidget.ui:1131 #, no-c-format -msgid "Xkb Options" -msgstr "Opcións Kxb" +msgid "" +"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by " +"another program or from a script (e.g. via setxkbmap). This is the " +"recommended option." +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:828 +#: kcmlayoutwidget.ui:1139 #, no-c-format -msgid "&Enable xkb options" -msgstr "&Habilitar opcións xkb" +msgid "&Append to existing options" +msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:842 +#: kcmlayoutwidget.ui:1142 #, no-c-format msgid "" -"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " -"specifying them in the X11 configuration file." +"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been " +"previously set by another program or from a script (e.g. via setxkbmap). " +"Only use this if you really need to." msgstr "" -"Aquí pode estabelece-las opcións da extensión xkb no canto de, ou ademáis " -"de, especifica-las no ficheiro de configuración das X11." - -#: kcmlayoutwidget.ui:853 -#, no-c-format -msgid "&Reset old options" -msgstr "&Restabelecer opcións antigas" #: kcmmiscwidget.ui:33 #, no-c-format @@ -1515,6 +1631,29 @@ msgstr "" msgid "Key click &volume:" msgstr "&Volume da presión de tecla:" +#~ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +#~ msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+<tecla>) manexada nun servidor." + +#, fuzzy +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "Include latin layout" +#~ msgstr "Incluír formato latino" + +#~ msgid "" +#~ "If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " +#~ "keys do not work try to enable this option." +#~ msgstr "" +#~ "Se depois de trocar a este formato algúns atallos de teclado baseados en " +#~ "teclas latinas non funcionan tente habilitar esta opción." + +#~ msgid "&Enable xkb options" +#~ msgstr "&Habilitar opcións xkb" + +#~ msgid "&Reset old options" +#~ msgstr "&Restabelecer opcións antigas" + #~ msgid "Show country flag" #~ msgstr "Mostrar a bandeira do país" @@ -1534,7 +1673,3 @@ msgstr "&Volume da presión de tecla:" #~ "carácter continuamente. Por exemplo, se preme e mantén premida a tecla " #~ "Tab terá o mesmo efeito que se fose premida a mesma tecla várias veces " #~ "sucesivas: os carácteres Tab continuan a ser emitidos até soltar a tecla." - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcións Kxb" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmmedia.po index 5e2b03cc3fc..389783b95a8 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmmedia.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmmedia.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmmedia\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:48+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -60,10 +60,6 @@ msgid "FIXME : Write me..." msgstr "FIXME : Escreban-me..." #: managermodule.cpp:49 -msgid "No support for HAL on this system" -msgstr "Non hai soporte para HAL neste sistema" - -#: managermodule.cpp:56 msgid "No support for CD polling on this system" msgstr "Non hai soporte para procurar CD neste sistema" @@ -83,34 +79,20 @@ msgstr "" #: managermoduleview.ui:27 #, no-c-format -msgid "Enable HAL backend" -msgstr "Activar a infra-estrutura HAL" - -#: managermoduleview.ui:30 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://hal." -"freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." -msgstr "" -"Escolla isto se quer activar o soporte para HAL (Hardware Abstraction Layer) " -"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)." - -#: managermoduleview.ui:38 -#, no-c-format msgid "Enable CD polling" msgstr "Activar a procura de CD" -#: managermoduleview.ui:41 +#: managermoduleview.ui:30 #, no-c-format msgid "Select this to enable the CD polling." msgstr "Escolla isto para activar a procura de CD." -#: managermoduleview.ui:49 +#: managermoduleview.ui:38 #, no-c-format msgid "Enable medium application autostart after mount" msgstr "Activar o auto-arranque das aplicacións do meio após a montaxe" -#: managermoduleview.ui:52 +#: managermoduleview.ui:41 #, no-c-format msgid "" "Select this if you want to enable application autostart after mounting a " @@ -119,36 +101,36 @@ msgstr "" "Escolla isto se quer activar o arranque automático das aplicacións após " "montar un dispositivo." -#: managermoduleview.ui:60 +#: managermoduleview.ui:49 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable notification dialog popups" msgstr "&Notificacións" -#: managermoduleview.ui:63 +#: managermoduleview.ui:52 #, no-c-format msgid "" "Deselect this if you do not want action request dialog popups to be " "generated when devices are plugged in." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:71 +#: managermoduleview.ui:60 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enable device monitor notification popups" msgstr "&Notificacións" -#: managermoduleview.ui:74 +#: managermoduleview.ui:63 #, no-c-format msgid "" "Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated " "when devices are added, modified or removed." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:82 +#: managermoduleview.ui:71 #, no-c-format msgid "Mount options" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:101 +#: managermoduleview.ui:90 #, no-c-format msgid "" "Here you can specify default mount options for your storage media. Please " @@ -159,77 +141,77 @@ msgid "" "the best value depending on your media." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:121 +#: managermoduleview.ui:110 #, no-c-format msgid "Read only" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:124 +#: managermoduleview.ui:113 #, no-c-format msgid "By default, mount all file systems read-only." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:132 +#: managermoduleview.ui:121 #, no-c-format msgid "Mount as user" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:135 +#: managermoduleview.ui:124 #, no-c-format msgid "Mount this file system as user." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:143 +#: managermoduleview.ui:132 #, no-c-format msgid "Flushed IO" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:149 +#: managermoduleview.ui:138 #, no-c-format msgid "" "Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:157 +#: managermoduleview.ui:146 #, no-c-format msgid "Synchronous" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:163 +#: managermoduleview.ui:152 #, no-c-format msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:171 +#: managermoduleview.ui:160 #, no-c-format msgid "Quiet" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:174 +#: managermoduleview.ui:163 #, no-c-format msgid "" "Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. " "Use with caution!" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:182 +#: managermoduleview.ui:171 #, no-c-format msgid "UTF-8 charset" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:185 +#: managermoduleview.ui:174 #, no-c-format msgid "" "UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " "console. It can be be enabled for the filesystem with this option." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:201 +#: managermoduleview.ui:190 #, no-c-format msgid "Short names:" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:207 +#: managermoduleview.ui:196 #, no-c-format msgid "" "<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which " @@ -256,27 +238,27 @@ msgid "" "all upper case." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:228 +#: managermoduleview.ui:217 #, no-c-format msgid "All Data" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:233 +#: managermoduleview.ui:222 #, no-c-format msgid "Ordered" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:238 +#: managermoduleview.ui:227 #, no-c-format msgid "Writeback" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:253 +#: managermoduleview.ui:242 #, no-c-format msgid "Journaling:" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:259 +#: managermoduleview.ui:248 #, no-c-format msgid "" "<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " @@ -299,42 +281,42 @@ msgid "" "after a crash and journal recovery." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:279 +#: managermoduleview.ui:268 #, no-c-format msgid "Lower" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:284 +#: managermoduleview.ui:273 #, no-c-format msgid "Windows 95" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:289 +#: managermoduleview.ui:278 #, no-c-format msgid "Windows NT" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:294 +#: managermoduleview.ui:283 #, no-c-format msgid "Mixed" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:308 +#: managermoduleview.ui:297 #, no-c-format msgid "Mount automatically" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:311 +#: managermoduleview.ui:300 #, no-c-format msgid "By default, mount all file systems automatically." msgstr "" -#: managermoduleview.ui:319 +#: managermoduleview.ui:308 #, no-c-format msgid "Access time updates" msgstr "" -#: managermoduleview.ui:325 +#: managermoduleview.ui:314 #, no-c-format msgid "Update inode access time for each access." msgstr "" @@ -418,3 +400,16 @@ msgstr "M&ostrar o servizo de:" #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Comando:" + +#~ msgid "No support for HAL on this system" +#~ msgstr "Non hai soporte para HAL neste sistema" + +#~ msgid "Enable HAL backend" +#~ msgstr "Activar a infra-estrutura HAL" + +#~ msgid "" +#~ "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://" +#~ "hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." +#~ msgstr "" +#~ "Escolla isto se quer activar o soporte para HAL (Hardware Abstraction " +#~ "Layer) (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)." diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmsmserver.po index 7168249dec7..0db878b8318 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 14:08+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -69,13 +69,13 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:65 #, no-c-format -msgid "Show &logout fadeaway" +msgid "Fadeaway screen during &logout" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:68 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " +"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout " "confirmation dialog box." msgstr "" "Seleccione esta opción se desexa que o xestor de sesións mostre un cadro de " @@ -83,17 +83,16 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:79 #, no-c-format -msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +msgid "Use effects for logout fadea&way" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:82 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " -"logout confirmation dialog box." +"Check this option if you want to enable additional graphical effects for " +"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly " +"animated and semitransparent." msgstr "" -"Seleccione esta opción se desexa que o xestor de sesións mostre un cadro de " -"diálogo solicitando confirmación para pechar a sesión." #: smserverconfigdlg.ui:90 #, no-c-format @@ -122,12 +121,25 @@ msgstr "" "Seleccione esta opción se desexa que o xestor de sesións mostre un cadro de " "diálogo solicitando confirmación para pechar a sesión." -#: smserverconfigdlg.ui:114 +#: smserverconfigdlg.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Use &alternative shutdown dialog layout" +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where " +"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in " +"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog." +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:125 #, no-c-format msgid "On Login" msgstr "Ó acceder" -#: smserverconfigdlg.ui:117 +#: smserverconfigdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "" "<ul>\n" @@ -151,27 +163,27 @@ msgstr "" "sesión baleira no próximo inicio.</li>\n" "</ul>" -#: smserverconfigdlg.ui:132 +#: smserverconfigdlg.ui:143 #, no-c-format msgid "Restore &previous session" msgstr "Restaurar sesión &anterior" -#: smserverconfigdlg.ui:140 +#: smserverconfigdlg.ui:151 #, no-c-format msgid "Restore &manually saved session" msgstr "Restaurar sesión &gardada manualmente" -#: smserverconfigdlg.ui:148 +#: smserverconfigdlg.ui:159 #, no-c-format msgid "Start with an empty &session" msgstr "Iniciar cunha sesión &baleira" -#: smserverconfigdlg.ui:158 +#: smserverconfigdlg.ui:169 #, no-c-format msgid "Default Shutdown Option" msgstr "Opción de Apagado por Defecto" -#: smserverconfigdlg.ui:161 +#: smserverconfigdlg.ui:172 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This " @@ -180,32 +192,32 @@ msgstr "" "Aquí pode escoller o que debería ocorrer por omisión cando termine. Esto só " "ten sentido se accede a través de TDM." -#: smserverconfigdlg.ui:172 +#: smserverconfigdlg.ui:183 #, no-c-format msgid "&End current session" msgstr "R&ematar a sesión actual" -#: smserverconfigdlg.ui:180 +#: smserverconfigdlg.ui:191 #, no-c-format msgid "&Turn off computer" msgstr "A&paga-lo ordenador" -#: smserverconfigdlg.ui:188 +#: smserverconfigdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "&Restart computer" msgstr "&Reinicia-lo ordenador" -#: smserverconfigdlg.ui:198 +#: smserverconfigdlg.ui:209 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: smserverconfigdlg.ui:209 +#: smserverconfigdlg.ui:220 #, no-c-format msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "Aplicacións a e&xcluir das sesións:" -#: smserverconfigdlg.ui:220 +#: smserverconfigdlg.ui:231 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " @@ -215,3 +227,11 @@ msgstr "" "Aquí pode engadir unha lista de aplicacións separadas por dous comas que non " "se guardarán nas sesións e que non serán iniciadas cando se restaure a " "sesión. Por exemplo 'xterm,xconsole'." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " +#~ "logout confirmation dialog box." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccione esta opción se desexa que o xestor de sesións mostre un cadro " +#~ "de diálogo solicitando confirmación para pechar a sesión." diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 7f74a642096..6092673ebb0 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:23+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -39,92 +39,96 @@ msgstr "" "xabigf@gmx.net\n" "jba@pobox.com" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Task List" msgstr "Amosar Lista de Tarefas" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Operations Menu" msgstr "Amosar Menú de Operacións" -#: kcmtaskbar.cpp:98 +#: kcmtaskbar.cpp:100 msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Activar, Traer cara Adiante ou Minimizar Tarefa" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Activate Task" msgstr "Activar Tarefa" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Raise Task" msgstr "Traer Tarefa cara Adiante" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Lower Task" msgstr "Enviar Tarefa cara Atrás" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Minimize Task" msgstr "Minimizar Tarefa" -#: kcmtaskbar.cpp:101 +#: kcmtaskbar.cpp:103 #, fuzzy msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Ao Escritorio Actual" -#: kcmtaskbar.cpp:102 +#: kcmtaskbar.cpp:104 msgid "Close Task" msgstr "Pechar Tarefa" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "When Taskbar Full" msgstr "Cando a Barra de Tarefas se Encha" -#: kcmtaskbar.cpp:121 +#: kcmtaskbar.cpp:123 msgid "Always" msgstr "Sempre" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Any" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Only Stopped" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:140 +#: kcmtaskbar.cpp:142 msgid "Only Running" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:158 +#: kcmtaskbar.cpp:160 msgid "Icons and Text" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:159 +#: kcmtaskbar.cpp:161 msgid "Text only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:160 +#: kcmtaskbar.cpp:162 msgid "Icons only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:211 +#: kcmtaskbar.cpp:213 msgid "Elegant" msgstr "Elegante" -#: kcmtaskbar.cpp:212 +#: kcmtaskbar.cpp:214 msgid "Classic" msgstr "Clásico" -#: kcmtaskbar.cpp:213 +#: kcmtaskbar.cpp:215 msgid "For Transparency" msgstr "Para Transparencia" -#: kcmtaskbar.cpp:226 +#: kcmtaskbar.cpp:223 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#: kcmtaskbar.cpp:231 msgid "" "<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options " "such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only " @@ -136,41 +140,39 @@ msgstr "" "tempo tódalas fiestras ou soamente as do escritorio actual. Tamén pode " "configurar se se debe amosar ou non o botón de Lista das Fiestras." -#: kcmtaskbar.cpp:264 +#: kcmtaskbar.cpp:269 msgid "kcmtaskbar" msgstr "kcmtaskbar" -#: kcmtaskbar.cpp:265 +#: kcmtaskbar.cpp:270 msgid "TDE Taskbar Control Module" msgstr "Módulo de Control da Barra de Tarefas de TDE" -#: kcmtaskbar.cpp:267 +#: kcmtaskbar.cpp:272 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -#: kcmtaskbar.cpp:270 +#: kcmtaskbar.cpp:275 msgid "TDEConfigXT conversion" msgstr "Conversión TDEConfigXT" -#: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360 +#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366 msgid "Cycle Through Windows" msgstr "Circular Polas Fiestras" -#: kcmtaskbar.cpp:392 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizado" - -#: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91 +#: kcmtaskbarui.ui:16 #, no-c-format msgid "Taskbar" msgstr "Barra de Tarefas" -#: kcmtaskbarui.ui:32 +#: kcmtaskbarui.ui:40 #, no-c-format -msgid "Settings" +msgid "" +"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " +"<b>only</b> this taskbar." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:43 +#: kcmtaskbarui.ui:48 #, no-c-format msgid "" "<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</" @@ -179,19 +181,12 @@ msgid "" "the taskbar handle popup menu." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:51 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " -"<b>only</b> this taskbar." -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:59 +#: kcmtaskbarui.ui:56 #, no-c-format msgid "Use global floating taskbar configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:65 +#: kcmtaskbarui.ui:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " @@ -202,30 +197,45 @@ msgstr "" "\n" "Por defecto, esta opción está selecionada." -#: kcmtaskbarui.ui:73 +#: kcmtaskbarui.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " "configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:81 +#: kcmtaskbarui.ui:78 #, no-c-format msgid "Edit global floating taskbar configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:106 +#: kcmtaskbarui.ui:117 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "&Tasks" +msgstr "Barra de Tarefas" + +#: kcmtaskbarui.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:147 #, no-c-format msgid "&Show windows from all desktops" msgstr "Amo&sar fiestras de todos os escritorios" -#: kcmtaskbarui.ui:112 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " +#| "windows on the current desktop. \n" +#| "\n" +#| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " -"windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " +"windows are shown." msgstr "" "Desactive esta opción se quere que a barra de tarefas amose <b>só</b> as " "fiestras que están no escritorio actual.\n" @@ -233,77 +243,66 @@ msgstr "" "Por feceto, esta opción está selecionada e a barra de tarefas amosa tódalas " "fiestras." -#: kcmtaskbarui.ui:122 +#: kcmtaskbarui.ui:178 #, no-c-format msgid "Sort windows by desk&top" msgstr "Ordear fiestra por escri&torio" -#: kcmtaskbarui.ui:128 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#| "desktop they appear on.\n" +#| "\n" +#| "By default this option is selected." msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." +"desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" "Se escolle esta opción orixinará que a barra de tarefas amose as fiestras na " "orde dos escritorios nos que están.\n" "\n" "Por defecto, esta opción está selecionada." -#: kcmtaskbarui.ui:138 +#: kcmtaskbarui.ui:192 #, no-c-format msgid "Show windows from all sc&reens" msgstr "Amo&sar fiestras de todas as pantallas" -#: kcmtaskbarui.ui:144 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" +#| "\n" +#| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " +"this option is selected and all windows are shown." msgstr "" "Desactive esta opción se quere que a barra de tarefas amose <b>só</b> as " "fiestras que están na mesma pantalla Xinerama que a propia barra.\n" "\n" "Por defecto, a barra de tarefas amosa tódalas fiestras." -#: kcmtaskbarui.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "Ordear al&fabetaicamente por nome da aplicación" - -#: kcmtaskbarui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " -"rearranged using drag and drop." -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cycle through windows with mouse wheel" -msgstr "Circular Polas Fiestras" - -#: kcmtaskbarui.ui:190 +#: kcmtaskbarui.ui:206 #, no-c-format msgid "Show o&nly minimized windows" msgstr "Amosar só as fiestras minimi&zadas" -#: kcmtaskbarui.ui:193 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " +#| "minimized windows. \n" +#| "\n" +#| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all " +#| "windows." msgid "" "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized " -"windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all " -"windows." +"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show " +"all windows." msgstr "" "Active esta opción se quere que a barra de tarefas amose <b>só</b> as " "fiestras que están minimizadas.\n" @@ -311,45 +310,66 @@ msgstr "" "Por defecto, esta opción non está selecionada e a barra de tarefas amosa " "tódalas fiestras." -#: kcmtaskbarui.ui:203 -#, no-c-format -msgid "Show window list &button" -msgstr "Amosar &botón da lista de tarefas" +#: kcmtaskbarui.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show tasks with state:" +msgstr "Amosar Lista de Tarefas" -#: kcmtaskbarui.ui:209 +#: kcmtaskbarui.ui:253 #, no-c-format msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " +"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." msgstr "" -"Escoller esta opció orixina que a barra de tarefas amose un botón que, cando " -"se preme, amosa unha lista con todas as fiestras nun menú emerxente." -#: kcmtaskbarui.ui:217 +#: kcmtaskbarui.ui:288 #, no-c-format -msgid "Dis&play:" +msgid "Sorting and grouping" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:236 +#: kcmtaskbarui.ui:316 +#, no-c-format +msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:322 #, no-c-format msgid "" -"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " -"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." +"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " +"rearranged using drag and drop." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:252 +#: kcmtaskbarui.ui:330 #, no-c-format +msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgstr "Ordear al&fabetaicamente por nome da aplicación" + +#: kcmtaskbarui.ui:352 +#, no-c-format +msgid "&Group similar tasks:" +msgstr "A&grupar tarefas semellantes:" + +#: kcmtaskbarui.ui:377 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show " +#| "all windows</em> option.\n" +#| "\n" +#| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " +#| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +#| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n" +#| "\n" +#| "By default the taskbar groups windows when it is full." msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " "window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " "in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</" -"em> option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " -"<strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When " -"the Taskbar is Full</strong>.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." +"em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, " +"to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups " +"windows when it is full." msgstr "" "A barra de tarefas pode agrupar fiestras similares en botóns únicos. Cando " "un destes grupos de fiestras se preme, aparece un menú amosando todas as " @@ -362,68 +382,165 @@ msgstr "" "\n" "Por defecto, a barra de tarefas agrupa cando está chea." -#: kcmtaskbarui.ui:264 +#: kcmtaskbarui.ui:423 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "A&ppearance:" +msgid "&Appearance" +msgstr "A&pariencia:" + +#: kcmtaskbarui.ui:459 #, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "A&grupar tarefas semellantes:" +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:490 +#, no-c-format +msgid "Use &custom colors" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:517 +#, no-c-format +msgid "Active task te&xt color:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:536 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:570 +#, no-c-format +msgid "Inacti&ve task text color:" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:283 +#: kcmtaskbarui.ui:604 +#, no-c-format +msgid "Show window list &button" +msgstr "Amosar &botón da lista de tarefas" + +#: kcmtaskbarui.ui:610 #, no-c-format msgid "" -"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " -"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." +"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " +"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +msgstr "" +"Escoller esta opció orixina que a barra de tarefas amose un botón que, cando " +"se preme, amosa unha lista con todas as fiestras nun menú emerxente." + +#: kcmtaskbarui.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Max width for buttons:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:626 +#, no-c-format +msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:291 +#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789 +#, no-c-format +msgid " px" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:661 +#, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:672 +#, no-c-format +msgid "Dis&play:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:714 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " +"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:736 +#, no-c-format +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:739 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show tasks with state:" -msgstr "Amosar Lista de Tarefas" +msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." +msgstr "" +"Se escolle esta opción orixinará que a barra de tarefas amose as fiestras na " +"orde dos escritorios nos que están.\n" +"\n" +"Por defecto, esta opción está selecionada." -#: kcmtaskbarui.ui:307 +#: kcmtaskbarui.ui:750 #, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "A&pariencia:" +msgid "Show thumbnails on hover" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:321 +#: kcmtaskbarui.ui:778 #, no-c-format -msgid "Use &custom colors" +msgid "Maximum dimension:" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:340 +#: kcmtaskbarui.ui:818 #, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" +msgid "Button style" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:376 +#: kcmtaskbarui.ui:829 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "Taskbar style:" +msgstr "Barra de Tarefas" + +#: kcmtaskbarui.ui:893 #, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" +msgid "Always draw items as buttons" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:412 +#: kcmtaskbarui.ui:918 #, no-c-format -msgid "&Background color:" +msgid "Draw items as buttons on hover" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:469 +#: kcmtaskbarui.ui:926 #, no-c-format -msgid "Actions" +msgid "Draw halo around text" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:943 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "A&ctions" msgstr "Accións" -#: kcmtaskbarui.ui:480 +#: kcmtaskbarui.ui:962 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "Mouse Actions" +msgstr "Accións" + +#: kcmtaskbarui.ui:973 #, no-c-format msgid "&Left button:" msgstr "Botón &Esquerdo:" -#: kcmtaskbarui.ui:491 +#: kcmtaskbarui.ui:997 #, no-c-format msgid "&Middle button:" msgstr "Botón &Central:" -#: kcmtaskbarui.ui:502 +#: kcmtaskbarui.ui:1034 #, no-c-format msgid "Right b&utton:" msgstr "Botón &Dereito:" +#: kcmtaskbarui.ui:1045 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cycle through windows with mouse wheel" +msgstr "Circular Polas Fiestras" + #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "Amo&sar as iconas da aplicación" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index 6b4888fe080..b1ad8aca5d3 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-12 11:15+0200\n" "Last-Translator: Xabier Villar <xabier.villar@gmail.com>\n" "Language-Team: galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -83,11 +83,6 @@ msgstr "Rede de área &extensa" #: configdialog.ui:88 #, no-c-format -msgid "Alt+W" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:91 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " "working you need to configure wide area operation in using administrator mode" @@ -95,54 +90,39 @@ msgstr "" "Anunciar servicios en Internet usando IP pública. Para facer funcionar esta " "opción precisa configurar a rede de área extensa en modo administrador" -#: configdialog.ui:107 +#: configdialog.ui:104 #, no-c-format msgid "Loc&al network" msgstr "Rede loc&al" #: configdialog.ui:110 #, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:116 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." msgstr "" "Anunciar servicios na rede local (no dominio .local) usando DNS multicast." -#: configdialog.ui:125 +#: configdialog.ui:119 #, no-c-format msgid "Browse local networ&k" msgstr "&Explorar a rede local" -#: configdialog.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145 +#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133 #, no-c-format msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." msgstr "Explorar a rede local (dominio .local) usando DNS multicast" -#: configdialog.ui:139 +#: configdialog.ui:130 #, no-c-format msgid "Enable &Zeroconf network browsing" msgstr "" -#: configdialog.ui:142 -#, no-c-format -msgid "Alt+Z" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:161 +#: configdialog.ui:149 #, no-c-format msgid "Additional Domains" msgstr "Dominios adicionais" -#: configdialog.ui:164 +#: configdialog.ui:152 #, no-c-format msgid "" "List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ." @@ -153,34 +133,34 @@ msgstr "" "Non poña .local aquí - \n" "configúrase coa opción de enriba 'Explorar rede local'." -#: configdialog.ui:175 +#: configdialog.ui:163 #, no-c-format msgid "W&ide area" msgstr "Rede de área exte&nsa" -#: configdialog.ui:194 +#: configdialog.ui:182 #, no-c-format msgid "Shared secret:" msgstr "Segredo compartido:" -#: configdialog.ui:219 +#: configdialog.ui:207 #, no-c-format msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgstr "Nome desta máquina. Debe ser o FQDN (máquina.dominio)" -#: configdialog.ui:227 +#: configdialog.ui:215 #, no-c-format msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgstr "" "Segredo compartido opcional usado para a autorización de actualizacións " "dinámicas de DNS." -#: configdialog.ui:238 +#: configdialog.ui:226 #, no-c-format msgid "Domain:" msgstr "Dominio:" -#: configdialog.ui:246 +#: configdialog.ui:234 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "Nome de máquina:" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index 12c30081e18..642213bd120 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 00:30+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Inactive Window Shadows" msgstr "Fiestra Inactiva" #: twindecoration.cpp:192 -msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..." +msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And…" msgstr "" #: twindecoration.cpp:194 @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Descomunal" msgid "Oversized" msgstr "Sobredimensionado" -#: twindecoration.cpp:949 +#: twindecoration.cpp:946 msgid "" "<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the " "window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "" "its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " "you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " "discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure " -"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " +"[…]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " "\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by " "checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons" "\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" "active a selección pulsando o botón \"Aplicar\" que se atopa má¡s abaixo. Se " "non desexa aplica-la selección, pode premer o botón \"Reiniciar\" para " "descarta-los cambios.<p>Pode configurar cada tema utilizando a pestana " -"\"Configurar [...]\". Ten diferentes opcións específicas para cada tema.</" +"\"Configurar […]\". Ten diferentes opcións específicas para cada tema.</" "p><p>En \"Opcións xerais\" (se está dispoñible) pode activa-la pestana" "\"Botóns\" utilizando a opción \"Empregar posicións personalizadas de botón " "da barra de título\". Na pestana \"Botóns\" pode coloca-las posicións dos " diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 48b87762891..e620344a848 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-12 12:08+0200\n" "Last-Translator: Xabier Villar <xabier.villar@gmail.com>\n" "Language-Team: galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -26,52 +26,52 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "xabier.villar@gmail.com" -#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977 +#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962 #, no-c-format msgid "Normal Window" msgstr "Fiestra Normal" -#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012 +#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997 #, no-c-format msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" -#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992 +#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977 #, no-c-format msgid "Dock (panel)" msgstr "Engulir (panel)" -#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997 +#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982 #, no-c-format msgid "Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas" -#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002 +#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987 #, no-c-format msgid "Torn-Off Menu" msgstr "Menú desplegable" -#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982 +#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967 #, no-c-format msgid "Dialog Window" msgstr "Fiestra de Diálogo" -#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017 +#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002 #, no-c-format msgid "Override Type" msgstr "Sobreescreber Tipo" -#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022 +#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007 #, no-c-format msgid "Standalone Menubar" msgstr "Barra de menú illada" -#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987 +#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972 #, no-c-format msgid "Utility Window" msgstr "Fiestra de Utilidades" -#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007 +#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992 #, no-c-format msgid "Splash Screen" msgstr "Pantalla Inicial" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Consultar a documentación para mais detalles." msgid "Edit Shortcut" msgstr "Editar atallo" -#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411 +#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408 #, no-c-format msgid "Extra role:" msgstr "Función extra" @@ -370,20 +370,20 @@ msgstr "&Limpar" #: ruleslistbase.ui:32 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Novo..." +msgid "&New…" +msgstr "&Novo…" #: ruleslistbase.ui:40 #, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "&Modificar..." +msgid "&Modify…" +msgstr "&Modificar…" -#: ruleslistbase.ui:59 +#: ruleslistbase.ui:56 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "S&ubir" -#: ruleslistbase.ui:67 +#: ruleslistbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "&Baixar" @@ -408,380 +408,380 @@ msgstr "&Clase de fiestra (tipo de aplicación):" msgid "Window &role:" msgstr "&Función da fiestra:" -#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441 -#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587 +#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438 +#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578 #, no-c-format msgid "Unimportant" msgstr "Sen importancia" -#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446 -#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592 +#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443 +#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583 #, no-c-format msgid "Exact Match" msgstr "Coincidencia exacta " -#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451 -#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597 +#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448 +#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588 #, no-c-format msgid "Substring Match" msgstr "Concordancia de Subcadeas" -#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456 -#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602 +#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453 +#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593 #, no-c-format msgid "Regular Expression" msgstr "Expresión Regular" -#: ruleswidgetbase.ui:250 +#: ruleswidgetbase.ui:247 #, no-c-format msgid "Match w&hole window class" msgstr "Concordar a clase comple&ta de fiestras" -#: ruleswidgetbase.ui:258 +#: ruleswidgetbase.ui:255 #, no-c-format msgid "Detect Window Properties" msgstr "Detectar propiedades de la fiestra" -#: ruleswidgetbase.ui:286 +#: ruleswidgetbase.ui:283 #, no-c-format msgid "&Detect" msgstr "&Detectar" -#: ruleswidgetbase.ui:315 +#: ruleswidgetbase.ui:312 #, no-c-format msgid "Window &Extra" msgstr "Fiestra &extra" -#: ruleswidgetbase.ui:326 +#: ruleswidgetbase.ui:323 #, no-c-format msgid "Window &types:" msgstr "&Tipos de fiestra:" -#: ruleswidgetbase.ui:395 +#: ruleswidgetbase.ui:392 #, no-c-format msgid "Window t&itle:" msgstr "T&ítulo da fiestra:" -#: ruleswidgetbase.ui:427 +#: ruleswidgetbase.ui:424 #, no-c-format msgid "&Machine (hostname):" msgstr "&Máquina (nome do servidor)" -#: ruleswidgetbase.ui:664 +#: ruleswidgetbase.ui:652 #, no-c-format msgid "&Geometry" msgstr "&Xeometría" -#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798 -#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958 -#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194 -#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579 -#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678 -#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809 -#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069 -#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209 -#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358 +#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786 +#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946 +#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182 +#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567 +#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666 +#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797 +#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054 +#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194 +#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337 #, no-c-format msgid "Do Not Affect" msgstr "Non afecta" -#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803 -#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963 -#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607 -#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721 -#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884 +#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791 +#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951 +#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595 +#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709 +#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869 #, no-c-format msgid "Apply Initially" msgstr "Aplicar inicialmente" -#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808 -#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968 -#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612 -#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726 -#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889 +#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796 +#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956 +#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600 +#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714 +#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874 #, no-c-format msgid "Remember" msgstr "Recordar" -#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813 -#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973 -#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209 -#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584 -#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693 -#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814 -#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074 -#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214 -#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363 +#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801 +#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961 +#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197 +#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572 +#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681 +#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802 +#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059 +#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199 +#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342 #, no-c-format msgid "Force" msgstr "Forzar" -#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818 -#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978 -#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622 -#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736 -#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899 +#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806 +#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966 +#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610 +#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724 +#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884 #, no-c-format msgid "Apply Now" msgstr "Aplicar Agora" -#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823 -#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983 -#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219 -#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589 -#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703 -#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819 -#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079 -#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219 -#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368 +#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811 +#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971 +#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207 +#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577 +#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691 +#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807 +#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064 +#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204 +#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347 #, no-c-format msgid "Force Temporarily" msgstr "Forzar temporalmente" -#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153 -#: ruleswidgetbase.ui:2203 +#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138 +#: ruleswidgetbase.ui:2188 #, no-c-format msgid "0123456789-+,xX:" msgstr "0123456789-+,xX:" -#: ruleswidgetbase.ui:724 +#: ruleswidgetbase.ui:712 #, no-c-format msgid "&Size" msgstr "&Tamaño" -#: ruleswidgetbase.ui:732 +#: ruleswidgetbase.ui:720 #, no-c-format msgid "&Position" msgstr "&Posición" -#: ruleswidgetbase.ui:849 +#: ruleswidgetbase.ui:837 #, no-c-format msgid "Maximized &horizontally" msgstr "Maximizar &horizontalmente" -#: ruleswidgetbase.ui:906 +#: ruleswidgetbase.ui:894 #, no-c-format msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pantalla Completa" -#: ruleswidgetbase.ui:952 +#: ruleswidgetbase.ui:940 #, no-c-format msgid "Maximized &vertically" msgstr "Maximizar verticalmente" -#: ruleswidgetbase.ui:1006 +#: ruleswidgetbase.ui:994 #, no-c-format msgid "&Desktop" msgstr "&Escritorio" -#: ruleswidgetbase.ui:1014 +#: ruleswidgetbase.ui:1002 #, no-c-format msgid "Sh&aded" msgstr "Recolli&da" -#: ruleswidgetbase.ui:1082 +#: ruleswidgetbase.ui:1070 #, no-c-format msgid "M&inimized" msgstr "M&inimizada" -#: ruleswidgetbase.ui:1116 +#: ruleswidgetbase.ui:1104 #, no-c-format msgid "No Placement" msgstr "Sen colocación" -#: ruleswidgetbase.ui:1121 +#: ruleswidgetbase.ui:1109 #, no-c-format msgid "Smart" msgstr "Intelixente" -#: ruleswidgetbase.ui:1126 +#: ruleswidgetbase.ui:1114 #, no-c-format msgid "Maximizing" msgstr "Tamaño máximo" -#: ruleswidgetbase.ui:1131 +#: ruleswidgetbase.ui:1119 #, no-c-format msgid "Cascade" msgstr "En fervenza" -#: ruleswidgetbase.ui:1136 +#: ruleswidgetbase.ui:1124 #, no-c-format msgid "Centered" msgstr "Centrado" -#: ruleswidgetbase.ui:1141 +#: ruleswidgetbase.ui:1129 #, no-c-format msgid "Random" msgstr "Aleatorio" -#: ruleswidgetbase.ui:1146 +#: ruleswidgetbase.ui:1134 #, no-c-format msgid "Top-Left Corner" msgstr "Esquina superior esquerda" -#: ruleswidgetbase.ui:1151 +#: ruleswidgetbase.ui:1139 #, no-c-format msgid "Under Mouse" msgstr "Debaixo de rato" -#: ruleswidgetbase.ui:1156 +#: ruleswidgetbase.ui:1144 #, no-c-format msgid "On Main Window" msgstr "Sobre a fiestra principal" -#: ruleswidgetbase.ui:1171 +#: ruleswidgetbase.ui:1159 #, no-c-format msgid "P&lacement" msgstr "Co&locación" -#: ruleswidgetbase.ui:1236 +#: ruleswidgetbase.ui:1224 #, no-c-format msgid "&Preferences" msgstr "&Preferencias" -#: ruleswidgetbase.ui:1247 +#: ruleswidgetbase.ui:1235 #, no-c-format msgid "Keep &above" msgstr "Manter enrib&a" -#: ruleswidgetbase.ui:1255 +#: ruleswidgetbase.ui:1243 #, no-c-format msgid "Keep &below" msgstr "Manter &debaixo" -#: ruleswidgetbase.ui:1263 +#: ruleswidgetbase.ui:1251 #, no-c-format msgid "Skip pa&ger" msgstr "Saltar o pa&xinador" -#: ruleswidgetbase.ui:1271 +#: ruleswidgetbase.ui:1259 #, no-c-format msgid "Skip &taskbar" msgstr "Saltar a barra de &tarefas" -#: ruleswidgetbase.ui:1279 +#: ruleswidgetbase.ui:1267 #, no-c-format msgid "&No border" msgstr "&Sen beira" -#: ruleswidgetbase.ui:1287 +#: ruleswidgetbase.ui:1275 #, no-c-format msgid "Accept &focus" msgstr "Aceptar &foco" -#: ruleswidgetbase.ui:1295 +#: ruleswidgetbase.ui:1283 #, no-c-format msgid "&Closeable" msgstr "Pe&chable" -#: ruleswidgetbase.ui:1303 +#: ruleswidgetbase.ui:1291 #, no-c-format msgid "A&ctive opacity in %" msgstr "A&ctivar opacidade en %" -#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837 +#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825 #, no-c-format msgid "0123456789" msgstr "0123456789" -#: ruleswidgetbase.ui:1862 +#: ruleswidgetbase.ui:1850 #, no-c-format msgid "I&nactive opacity in %" msgstr "Desactivar a opacidade e&n %" -#: ruleswidgetbase.ui:1870 +#: ruleswidgetbase.ui:1858 #, no-c-format msgid "Shortcut" msgstr "Atallo" -#: ruleswidgetbase.ui:1919 +#: ruleswidgetbase.ui:1904 #, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Editar..." +msgid "Edit…" +msgstr "Editar…" -#: ruleswidgetbase.ui:1937 +#: ruleswidgetbase.ui:1922 #, no-c-format msgid "W&orkarounds" msgstr "Puente&os" -#: ruleswidgetbase.ui:1948 +#: ruleswidgetbase.ui:1933 #, no-c-format msgid "&Focus stealing prevention" msgstr "&Foco roubando a prevención" -#: ruleswidgetbase.ui:2035 +#: ruleswidgetbase.ui:2020 #, no-c-format msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#: ruleswidgetbase.ui:2040 +#: ruleswidgetbase.ui:2025 #, no-c-format msgid "Transparent" msgstr "Transparente" -#: ruleswidgetbase.ui:2055 +#: ruleswidgetbase.ui:2040 #, no-c-format msgid "Window &type" msgstr "&Tipo de fiestra" -#: ruleswidgetbase.ui:2063 +#: ruleswidgetbase.ui:2048 #, no-c-format msgid "&Moving/resizing" msgstr "&Movemento/Redimensión" -#: ruleswidgetbase.ui:2115 +#: ruleswidgetbase.ui:2100 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Ningún" -#: ruleswidgetbase.ui:2120 +#: ruleswidgetbase.ui:2105 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Baixa" -#: ruleswidgetbase.ui:2125 +#: ruleswidgetbase.ui:2110 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ruleswidgetbase.ui:2130 +#: ruleswidgetbase.ui:2115 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Alta" -#: ruleswidgetbase.ui:2135 +#: ruleswidgetbase.ui:2120 #, no-c-format msgid "Extreme" msgstr "Extremo" -#: ruleswidgetbase.ui:2161 +#: ruleswidgetbase.ui:2146 #, no-c-format msgid "M&inimum size" msgstr "Tamaño mín&imo" -#: ruleswidgetbase.ui:2192 +#: ruleswidgetbase.ui:2177 #, no-c-format msgid "M&aximum size" msgstr "Tamaño má&ximo" -#: ruleswidgetbase.ui:2234 +#: ruleswidgetbase.ui:2219 #, no-c-format msgid "Ignore requested &geometry" msgstr "Ignorar a &posición solicitada" -#: ruleswidgetbase.ui:2293 +#: ruleswidgetbase.ui:2278 #, no-c-format msgid "Strictly obey geometry" msgstr "Obedecer estrictamente a xeometría" -#: ruleswidgetbase.ui:2349 +#: ruleswidgetbase.ui:2331 #, no-c-format msgid "Block global shortcuts" msgstr "Bloquear os atallos globais" #, fuzzy #~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Editar..." +#~ msgstr "Editar…" #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmusb.po index 8e04da7155a..560ae346ddb 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb2\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 16:54+0100\n" "Last-Translator: Manuel A. Vázquez Diz <xixirei@yahoo.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -55,83 +55,83 @@ msgstr "Visor USB de TDE" msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: usbdevices.cpp:168 +#: usbdevices.cpp:169 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: usbdevices.cpp:179 +#: usbdevices.cpp:180 msgid "<b>Manufacturer:</b> " msgstr "<b>Fabricante:</b>" -#: usbdevices.cpp:181 +#: usbdevices.cpp:182 msgid "<b>Serial #:</b> " msgstr "<b>Nº de Serie #:</b> " -#: usbdevices.cpp:189 +#: usbdevices.cpp:190 msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>" msgstr "<tr><td><i>Clase</i></td>%1</tr>" -#: usbdevices.cpp:194 +#: usbdevices.cpp:195 msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>" msgstr "<tr><td><i>Subclase</i></td>%1</tr>" -#: usbdevices.cpp:199 +#: usbdevices.cpp:200 msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>" msgstr "<tr><td><i>Protocolo</i></td>%1</tr>" -#: usbdevices.cpp:201 +#: usbdevices.cpp:202 msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Versión USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:211 +#: usbdevices.cpp:212 msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>ID do vendedor</i></td><td>0x%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:216 +#: usbdevices.cpp:217 msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>ID do producto</i></td><td>0x%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:217 +#: usbdevices.cpp:218 msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Revisión</i></td><td>%1.%2</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:222 +#: usbdevices.cpp:223 msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Velocidade</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:223 +#: usbdevices.cpp:224 msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Canais</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:226 +#: usbdevices.cpp:227 msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Consumo de enerxía</i></td><td>%1 mA</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:228 +#: usbdevices.cpp:229 msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Consumo de enerxía</i></td><td>autoalimentado</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:229 +#: usbdevices.cpp:230 msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Nós de dispositivo asociado</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:234 +#: usbdevices.cpp:235 msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Tamaño máximo do paquete</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:240 +#: usbdevices.cpp:241 msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Ancho de banda</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:241 +#: usbdevices.cpp:242 msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Peticións de interrupcións</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:242 +#: usbdevices.cpp:243 msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Peticións Isochr.</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:482 +#: usbdevices.cpp:483 #, fuzzy #| msgid "" #| "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read " diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcontrol.po index 6e647a0ea7e..672f884d5ca 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 20:23+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "&Restaurar" msgid "&Administrator Mode" msgstr "Modo &Administrador" -#: searchwidget.cpp:78 +#: searchwidget.cpp:77 msgid "&Keywords:" msgstr "Palabras &Chave:" -#: searchwidget.cpp:85 +#: searchwidget.cpp:84 msgid "&Results:" msgstr "&Resultados:" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kgreet_winbind.po index 1df7fc18ed8..b8b2ede14cb 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kgreet_winbind.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kgreet_winbind.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-14 06:03+0200\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -26,42 +26,42 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kgreet_winbind.cpp:130 +#: kgreet_winbind.cpp:132 msgid "&Domain:" msgstr "&Domínio:" -#: kgreet_winbind.cpp:131 +#: kgreet_winbind.cpp:133 msgid "&Username:" msgstr "&Usuário:" -#: kgreet_winbind.cpp:145 +#: kgreet_winbind.cpp:147 msgid "Domain:" msgstr "Domínio:" -#: kgreet_winbind.cpp:148 +#: kgreet_winbind.cpp:150 msgid "Username:" msgstr "Usuário:" -#: kgreet_winbind.cpp:167 +#: kgreet_winbind.cpp:169 msgid "&Password:" msgstr "Contra&sinal:" -#: kgreet_winbind.cpp:168 +#: kgreet_winbind.cpp:170 msgid "Current &password:" msgstr "Contrasinal &actual:" -#: kgreet_winbind.cpp:191 +#: kgreet_winbind.cpp:193 msgid "&New password:" msgstr "&Novo contrasinal:" -#: kgreet_winbind.cpp:192 +#: kgreet_winbind.cpp:194 msgid "Con&firm password:" msgstr "Con&firme o contrasinal:" -#: kgreet_winbind.cpp:410 +#: kgreet_winbind.cpp:412 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Guia non recoñecida \"%1\"" -#: kgreet_winbind.cpp:714 +#: kgreet_winbind.cpp:716 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/khotkeys.po index a403d86e53a..612effdfe32 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-07 23:37+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -58,26 +58,30 @@ msgstr "&Deshabilitar" msgid "&Disable (group is disabled)" msgstr "&Deshabilitar (o grupo está deshabilitado)" -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 msgid "Command/URL..." msgstr "Comando/URL..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 msgid "TDE Menu Entry..." msgstr "Entrada do K-Menú..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 msgid "DCOP Call..." msgstr "Chamada a DCOP..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 msgid "Keyboard Input..." msgstr "Entrada do Teclado..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:51 msgid "Activate Window..." msgstr "Activar Fiestra..." +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52 +msgid "Waiting..." +msgstr "" + #: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47 msgid "Active Window..." msgstr "Fiestra Activa..." @@ -120,8 +124,8 @@ msgstr "Engadir no Grupo" msgid "Ignore Group" msgstr "Ignorar Grupo" -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351 -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:406 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:429 #: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216 msgid "Window Details" msgstr "Detalles da Fiestra" @@ -265,7 +269,7 @@ msgstr "" "Importación do ficheiro especificado fallida. Probábelmente o ficheiro non " "sexa un ficheiro válido con accións." -#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250 +#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252 msgid "These entries were created using Menu Editor." msgstr "Estas entradas foron creadas empregando o Editor de Menú." @@ -403,46 +407,50 @@ msgstr "" msgid "Simple Window..." msgstr "Fiestra Simple..." -#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:161 shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "KHotKeys was unable to execute" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Please verify existence of the service" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Unable to launch service!" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Please verify existence and permissions of the executable file" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Unable to launch program" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:186 +#: shared/actions.cpp:188 msgid "Command/URL : " msgstr "Comando/URL : " -#: shared/actions.cpp:223 +#: shared/actions.cpp:225 msgid "Menuentry : " msgstr "Entrada de menú : " -#: shared/actions.cpp:307 +#: shared/actions.cpp:309 msgid "DCOP : " msgstr "DCOP : " -#: shared/actions.cpp:401 +#: shared/actions.cpp:403 msgid "Keyboard input : " msgstr "Entrada no teclado : " -#: shared/actions.cpp:447 +#: shared/actions.cpp:449 msgid "Activate window : " msgstr "Activar fiestra : " +#: shared/actions.cpp:479 +msgid "Waiting %1 ms" +msgstr "" + #: shared/conditions.cpp:297 msgid "Active window: " msgstr "Fiestra activa: " @@ -477,15 +485,15 @@ msgstr "" msgid "Shortcut trigger: " msgstr "Desencader por atallo: " -#: shared/triggers.cpp:318 +#: shared/triggers.cpp:320 msgid "Window trigger: " msgstr "Desencadear por fiestra: " -#: shared/triggers.cpp:354 +#: shared/triggers.cpp:356 msgid "Gesture trigger: " msgstr "Desencadear por xesto: " -#: shared/triggers.cpp:414 +#: shared/triggers.cpp:416 msgid "Voice trigger: " msgstr "Desencadear por voz: " @@ -529,11 +537,28 @@ msgstr "&Novo" msgid "&Modify..." msgstr "&Modificar..." +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:105 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Move &up" +msgstr "" + +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Move &down" +msgstr "" + #: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "Command/URL to execute:" msgstr "Comando/URL a executar:" +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "Borrar Acción" + #: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Remote &application:" @@ -773,6 +798,12 @@ msgstr "" "asegúrese de que se activa <i>Full duplex</i> nas opcións do seu <i>Servidor " "de Son</i>." +#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Gesture timeout (ms):" +msgid "Waiting time (ms): " +msgstr "Tempo de agarda do xesto (ms):" + #: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Trigger When" @@ -891,7 +922,3 @@ msgstr "Escritorio" #, no-c-format msgid "Dock" msgstr "Acoplar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Borrar Acción" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kicker.po index 041d1bdcc34..667798703cd 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kicker.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-08 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-07 23:37+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -65,8 +65,8 @@ msgstr "Non é posíbel executar aplicación non-TDE." msgid "Kicker Error" msgstr "Erro do Kicker" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1423 ui/k_new_mnu.cpp:1921 -#: ui/k_new_mnu.h:80 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1374 ui/k_new_mnu.cpp:1872 +#: ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Applications" msgstr "Aplicacións" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Applet Loading Error" msgstr "Erro Na Carga Da Aplicacionciña" -#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:346 +#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:342 msgid "Quick Browser" msgstr "Navegador Rápido" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Non Executábel" msgid "Select Other" msgstr "Selecionar Outro" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1048 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1002 #, fuzzy msgid "New Applications" msgstr "Aplicacións" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Aplicacións" msgid "Restart Computer" msgstr "" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:404 ui/k_new_mnu.cpp:1375 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:400 ui/k_new_mnu.cpp:1329 msgid "Switch User" msgstr "Trocar Usuario" @@ -394,62 +394,62 @@ msgstr "" msgid "Directory: " msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:277 +#: ui/k_mnu.cpp:273 msgid " Click here to search..." msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:281 +#: ui/k_mnu.cpp:277 msgid " Press '%1' to search..." msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:285 +#: ui/k_mnu.cpp:281 msgid " Press '%1' or '%2' to search..." msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:297 +#: ui/k_mnu.cpp:293 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "&Procurar:" -#: ui/k_mnu.cpp:297 +#: ui/k_mnu.cpp:293 #, fuzzy #| msgid "TDE Menu" msgid "TDE Menu search" msgstr "Menú K" -#: ui/k_mnu.cpp:312 +#: ui/k_mnu.cpp:308 msgid "All Applications" msgstr "Tódalas Aplicacións" -#: ui/k_mnu.cpp:314 ui/k_new_mnu.h:80 +#: ui/k_mnu.cpp:310 ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Actions" msgstr "Accións" -#: ui/k_mnu.cpp:395 ui/k_new_mnu.cpp:1440 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1391 msgid "Run Command..." msgstr "Executar Comando..." -#: ui/k_mnu.cpp:416 ui/k_new_mnu.cpp:1369 +#: ui/k_mnu.cpp:412 ui/k_new_mnu.cpp:1323 msgid "Save Session" msgstr "Gravar Sesión" -#: ui/k_mnu.cpp:421 +#: ui/k_mnu.cpp:417 msgid "Lock Session" msgstr "Bloquear Sesión" -#: ui/k_mnu.cpp:426 +#: ui/k_mnu.cpp:422 msgid "Log Out..." msgstr "Saír..." -#: ui/k_mnu.cpp:502 ui/k_new_mnu.cpp:958 ui/k_new_mnu.cpp:1554 +#: ui/k_mnu.cpp:498 ui/k_new_mnu.cpp:912 ui/k_new_mnu.cpp:1505 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Bloquear a Actual && Iniciar Nova Sesión" -#: ui/k_mnu.cpp:504 ui/k_new_mnu.cpp:955 ui/k_new_mnu.cpp:1555 +#: ui/k_mnu.cpp:500 ui/k_new_mnu.cpp:909 ui/k_new_mnu.cpp:1506 msgid "Start New Session" msgstr "Iniciar Nova Sesión" -#: ui/k_mnu.cpp:536 ui/k_new_mnu.cpp:1587 +#: ui/k_mnu.cpp:532 ui/k_new_mnu.cpp:1538 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -464,447 +464,447 @@ msgstr "" "e así en adiante. Ademáis o Panel de TDE e os menús de Escritorio teñen " "acións para mudar de sesión.</p>" -#: ui/k_mnu.cpp:547 ui/k_new_mnu.cpp:1598 +#: ui/k_mnu.cpp:543 ui/k_new_mnu.cpp:1549 msgid "Warning - New Session" msgstr "Coidado - Nova Sesión" -#: ui/k_mnu.cpp:548 ui/k_new_mnu.cpp:1599 +#: ui/k_mnu.cpp:544 ui/k_new_mnu.cpp:1550 msgid "&Start New Session" msgstr "Iniciar Nova &Sesión" -#: ui/k_new_mnu.cpp:231 +#: ui/k_new_mnu.cpp:226 msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:250 +#: ui/k_new_mnu.cpp:245 msgid "Most commonly used applications and documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:253 +#: ui/k_new_mnu.cpp:248 #, fuzzy msgid "List of installed applications" msgstr "Aplicacións Máis Empregadas" -#: ui/k_new_mnu.cpp:258 +#: ui/k_new_mnu.cpp:253 msgid "" "Information and configuration of your system, access to personal files, " "network resources and connected disk drives" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:267 +#: ui/k_new_mnu.cpp:262 #, fuzzy msgid "Recently used applications and documents" msgstr "Aplicación Recentemente Empregadas" -#: ui/k_new_mnu.cpp:271 +#: ui/k_new_mnu.cpp:266 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:275 +#: ui/k_new_mnu.cpp:270 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:276 +#: ui/k_new_mnu.cpp:271 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:278 +#: ui/k_new_mnu.cpp:273 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:279 +#: ui/k_new_mnu.cpp:274 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:281 +#: ui/k_new_mnu.cpp:276 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:341 +#: ui/k_new_mnu.cpp:336 msgid "Search Internet" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:434 +#: ui/k_new_mnu.cpp:429 #, fuzzy msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "Aplicacións, tarefas e sesións de escritorio" -#: ui/k_new_mnu.cpp:944 +#: ui/k_new_mnu.cpp:898 msgid "Start '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:946 +#: ui/k_new_mnu.cpp:900 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:948 +#: ui/k_new_mnu.cpp:902 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:956 +#: ui/k_new_mnu.cpp:910 #, fuzzy msgid "Start a parallel session" msgstr "Iniciar Nova Sesión" -#: ui/k_new_mnu.cpp:959 +#: ui/k_new_mnu.cpp:913 #, fuzzy msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "Bloquear a Actual && Iniciar Nova Sesión" -#: ui/k_new_mnu.cpp:970 +#: ui/k_new_mnu.cpp:924 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:971 +#: ui/k_new_mnu.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Session: %1" msgstr "Gravar Sesión" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1357 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Gravar Sesión" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "Saír..." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1314 #, fuzzy msgid "End current session" msgstr "Gravar Sesión" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1362 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1316 msgid "Lock" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1363 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Lock computer screen" msgstr "Bloquear Sesión" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1370 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1324 msgid "Save current Session for next login" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1376 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1330 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 msgid "System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1345 msgid "Shutdown" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1346 msgid "Turn off computer" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 msgid "&Restart" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1349 msgid "Restart computer and boot the default system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1408 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 msgid "Start Operating System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1409 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1444 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 #, fuzzy msgid "System Folders" msgstr "Seleccionar Cartafol" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1446 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Home Folder" msgstr "&Cartafol Persoal" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1455 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1406 msgid "My Documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1464 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1415 msgid "My Images" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1473 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1424 msgid "My Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1482 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1433 msgid "My Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1491 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1442 msgid "My Downloads" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1494 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Network Folders" msgstr "Seleccionar Cartafol" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1719 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1670 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1747 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1698 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1757 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1708 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1955 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1906 msgid "Documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2291 ui/k_new_mnu.cpp:2421 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2242 ui/k_new_mnu.cpp:2372 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2302 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2253 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2343 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2294 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2346 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2297 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2349 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2300 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2352 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2303 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2306 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2358 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2309 msgid "Search Quick Tips" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2410 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2361 msgid "%1 = %2" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2442 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2393 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2445 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2396 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2448 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2399 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2476 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2427 msgid "Run '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2521 ui/k_new_mnu.cpp:2594 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 ui/k_new_mnu.cpp:2545 msgid "No matches found" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2645 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2596 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2779 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2779 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 #, fuzzy msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "Configuración do Navegador Rápido" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2779 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Start Windows" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2796 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2747 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2856 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2807 #, fuzzy msgid "Remove From Favorites" msgstr "Bo&rrar do Panel" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2863 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2814 #, fuzzy msgid "Add to Favorites" msgstr "Eng&adir ao Panel" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2894 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "Engadir Menú ao Escritorio" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2897 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2848 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "Engadir Elemento ao Escritorio" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2904 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2855 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "Engadir Menú ao Panel Principal" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2907 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2858 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "Engadir Elemento ao Panel Principal" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2913 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2864 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "Editar Menú" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2915 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2866 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "Editar Elemento" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2921 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2872 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "Poñer no Diálogo de Execución" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2949 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2965 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2916 #, fuzzy msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "Aplicación Recentemente Empregadas" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2968 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "Aplicación Recentemente Empregadas" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3543 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3494 msgid "Media" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3602 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3553 msgid "(%1 available)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3733 ui/k_new_mnu.cpp:3737 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3684 ui/k_new_mnu.cpp:3688 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3828 ui/k_new_mnu.cpp:3854 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3759 ui/k_new_mnu.cpp:3785 msgid "Suspend" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3838 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3769 msgid "Freeze" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3839 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3770 msgid "Put the computer in software idle mode" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3846 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3777 msgid "Standby" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3847 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3778 msgid "Pause without logging out" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3855 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3786 msgid "Suspend to RAM" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3862 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3793 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3863 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3794 msgid "Suspend to Disk" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3870 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3801 msgid "Hybrid Suspend" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3871 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3802 msgid "Suspend to RAM + Disk" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3952 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3841 msgid "Suspend failed" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Notes" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Emails" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Browsing History" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Chat Logs" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Feeds" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Pictures" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Documentation" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:84 +#: ui/k_new_mnu.h:74 msgid "Others" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/klipper.po index e55a5049ed4..dae7b917163 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/klipper.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:25+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -293,19 +293,19 @@ msgstr "Klipper - Ferramenta de Cartafol" msgid "&More" msgstr "&Máis" -#: toplevel.cpp:159 +#: toplevel.cpp:156 msgid "C&lear Clipboard History" msgstr "Ba&leira-lo Historial do Portarretallos" -#: toplevel.cpp:168 +#: toplevel.cpp:165 msgid "&Configure Klipper..." msgstr "&Configurar o Portarretallos..." -#: toplevel.cpp:232 +#: toplevel.cpp:229 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - Ferramenta de Portarretallos" -#: toplevel.cpp:543 +#: toplevel.cpp:540 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" "Pode activar as accións URL posteriormente premendo co botón dereito do rato " "na icona de Klipper e escollendo 'Activar Accións'" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -321,51 +321,51 @@ msgstr "" "Debería o portarretallos iniciarse automáticamente\n" "cando se inicia a sesión?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "Iniciar Klipper Automáticamente?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Start" msgstr "Comezar" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Do Not Start" msgstr "Non Comezar" -#: toplevel.cpp:665 +#: toplevel.cpp:662 msgid "Enable &Actions" msgstr "Activar &Accións" -#: toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:666 msgid "&Actions Enabled" msgstr "&Accións Activadas" -#: toplevel.cpp:1141 +#: toplevel.cpp:1138 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "Utilidade do historial de Cortar e Pegar de TDE" -#: toplevel.cpp:1145 +#: toplevel.cpp:1142 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1152 +#: toplevel.cpp:1149 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: toplevel.cpp:1156 +#: toplevel.cpp:1153 msgid "Original Author" msgstr "Autor Orixinal" -#: toplevel.cpp:1160 +#: toplevel.cpp:1157 msgid "Contributor" msgstr "Contribuídor" -#: toplevel.cpp:1164 +#: toplevel.cpp:1161 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "Erros e optimizacións" -#: toplevel.cpp:1168 +#: toplevel.cpp:1165 msgid "Maintainer" msgstr "Mantedor" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konqueror.po index 45e2d61ff47..db063faf3d2 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konqueror.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Deshabilitar" msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:714 +#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:932 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Amosar Ficheiros &Agochados" @@ -581,19 +581,19 @@ msgstr "Primeiro Os Cartafoles" msgid "Descending" msgstr "Descendendo" -#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:692 +#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:910 msgid "Se&lect..." msgstr "&Seleccionar..." -#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:693 +#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:911 msgid "Unselect..." msgstr "Deseleccionar..." -#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:695 +#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:913 msgid "Unselect All" msgstr "Deseleccionar Todo" -#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:696 +#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:914 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Inverter Selección" @@ -621,15 +621,15 @@ msgstr "Deselecciona todos os elementos seleccionados" msgid "Inverts the current selection of items" msgstr "Invirte a selección actual de elementos" -#: iconview/konq_iconview.cpp:552 listview/konq_listview.cpp:382 +#: iconview/konq_iconview.cpp:559 listview/konq_listview.cpp:385 msgid "Select files:" msgstr "Seleccionar ficheiros:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:584 listview/konq_listview.cpp:418 +#: iconview/konq_iconview.cpp:591 listview/konq_listview.cpp:421 msgid "Unselect files:" msgstr "Deseleccionar ficheiros:" -#: iconview/konq_iconview.cpp:793 +#: iconview/konq_iconview.cpp:800 msgid "" "You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " "permission" @@ -802,7 +802,7 @@ msgid "Icon" msgstr "Icona" #: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:195 keditbookmarks/listview.cpp:579 -#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:284 +#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:288 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2159,167 +2159,231 @@ msgstr "Ver Com&a" msgid "Filename" msgstr "Nome de ficheiro" -#: listview/konq_listview.cpp:275 +#: listview/konq_listview.cpp:279 msgid "MimeType" msgstr "Tipo Mime" -#: listview/konq_listview.cpp:276 +#: listview/konq_listview.cpp:280 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: listview/konq_listview.cpp:277 +#: listview/konq_listview.cpp:281 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: listview/konq_listview.cpp:278 +#: listview/konq_listview.cpp:282 msgid "Accessed" msgstr "Accedido" -#: listview/konq_listview.cpp:279 +#: listview/konq_listview.cpp:283 msgid "Created" msgstr "Creado" -#: listview/konq_listview.cpp:280 +#: listview/konq_listview.cpp:284 msgid "Permissions" msgstr "Permisos" -#: listview/konq_listview.cpp:281 +#: listview/konq_listview.cpp:285 msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: listview/konq_listview.cpp:282 +#: listview/konq_listview.cpp:286 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: listview/konq_listview.cpp:283 +#: listview/konq_listview.cpp:287 msgid "Link" msgstr "Ligazón" -#: listview/konq_listview.cpp:286 +#: listview/konq_listview.cpp:290 msgid "File Type" msgstr "Tipo de Ficheiro" -#: listview/konq_listview.cpp:670 +#: listview/konq_listview.cpp:888 msgid "Show &Modification Time" msgstr "Amosar Data de &Modificación" -#: listview/konq_listview.cpp:671 +#: listview/konq_listview.cpp:889 msgid "Hide &Modification Time" msgstr "Agochar Data de &Modificación" -#: listview/konq_listview.cpp:672 +#: listview/konq_listview.cpp:890 msgid "Show &File Type" msgstr "Amosar Tipo de &Ficheiro" -#: listview/konq_listview.cpp:673 +#: listview/konq_listview.cpp:891 msgid "Hide &File Type" msgstr "Agochar Tipo de &Ficheiro" -#: listview/konq_listview.cpp:674 +#: listview/konq_listview.cpp:892 msgid "Show MimeType" msgstr "Amosar Tipo Mime" -#: listview/konq_listview.cpp:675 +#: listview/konq_listview.cpp:893 msgid "Hide MimeType" msgstr "Agochar Tipo Mime" -#: listview/konq_listview.cpp:676 +#: listview/konq_listview.cpp:894 msgid "Show &Access Time" msgstr "Amosar Data de &Acceso" -#: listview/konq_listview.cpp:677 +#: listview/konq_listview.cpp:895 msgid "Hide &Access Time" msgstr "Agochar Data de &Aceso" -#: listview/konq_listview.cpp:678 +#: listview/konq_listview.cpp:896 msgid "Show &Creation Time" msgstr "Amosar Data de &Creación" -#: listview/konq_listview.cpp:679 +#: listview/konq_listview.cpp:897 msgid "Hide &Creation Time" msgstr "Agochar Data de &Creación" -#: listview/konq_listview.cpp:680 +#: listview/konq_listview.cpp:898 msgid "Show &Link Destination" msgstr "Amosar Destino da &Ligazón" -#: listview/konq_listview.cpp:681 +#: listview/konq_listview.cpp:899 msgid "Hide &Link Destination" msgstr "Agochar Destino da &Ligazón" -#: listview/konq_listview.cpp:682 +#: listview/konq_listview.cpp:900 msgid "Show Filesize" msgstr "Amosar Tamaño do Ficheiro" -#: listview/konq_listview.cpp:683 +#: listview/konq_listview.cpp:901 msgid "Hide Filesize" msgstr "Agochar Tamaño do Ficheiro" -#: listview/konq_listview.cpp:684 +#: listview/konq_listview.cpp:902 msgid "Show Owner" msgstr "Amosar Dono" -#: listview/konq_listview.cpp:685 +#: listview/konq_listview.cpp:903 msgid "Hide Owner" msgstr "Agochar Dono" -#: listview/konq_listview.cpp:686 +#: listview/konq_listview.cpp:904 msgid "Show Group" msgstr "Amosar Grupo" -#: listview/konq_listview.cpp:687 +#: listview/konq_listview.cpp:905 msgid "Hide Group" msgstr "Agochar Grupo" -#: listview/konq_listview.cpp:688 +#: listview/konq_listview.cpp:906 msgid "Show Permissions" msgstr "Amosar Permisos" -#: listview/konq_listview.cpp:689 +#: listview/konq_listview.cpp:907 msgid "Hide Permissions" msgstr "Agochar Permisos" -#: listview/konq_listview.cpp:690 +#: listview/konq_listview.cpp:908 msgid "Show URL" msgstr "Amosar URL" -#: listview/konq_listview.cpp:701 +#: listview/konq_listview.cpp:919 msgid "&Rename and move to next item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:703 +#: listview/konq_listview.cpp:921 msgid "" "Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " "next item and starts a new rename operation." msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:705 +#: listview/konq_listview.cpp:923 msgid "Complete rename operation and move the next item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:707 +#: listview/konq_listview.cpp:925 msgid "&Rename and move to previous item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:709 +#: listview/konq_listview.cpp:927 msgid "" "Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " "previous item and starts a new rename operation." msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:711 +#: listview/konq_listview.cpp:929 msgid "Complete rename operation and move the previous item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cpp:716 +#: listview/konq_listview.cpp:935 msgid "Case Insensitive Sort" msgstr "Ordear sen Sensibilidade a Maiúsculas" -#: listview/konq_listviewwidget.cpp:355 listview/konq_textviewwidget.cpp:68 +#: listview/konq_listview.cpp:937 +msgid "&Alternate Sort Order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:939 +msgid "Sort by PREVIOUS sort column" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:940 +#, fuzzy +#| msgid "Recursive Sort" +msgid "&Reverse Sort Order" +msgstr "Ordeamento Recursivo" + +#: listview/konq_listview.cpp:942 +msgid "Reverse sort order of current sort column" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:950 +msgid "&Unicode based" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:952 +msgid "Strict numeric Unicode based order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:955 +#, fuzzy +#| msgid "By Name (Case Insensitive)" +msgid "Unicode based, &case insensitive" +msgstr "Por Nome (sen distinguir maiúsculas)" + +#: listview/konq_listview.cpp:957 +msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:960 +#, fuzzy +#| msgid "Local file" +msgid "&Locale based" +msgstr "Ficheiro local" + +#: listview/konq_listview.cpp:962 +msgid "Locale based order, usually \"friendly\"" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:970 +msgid "Group &Directories First" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:972 +msgid "Always display directories before non-directories" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:975 +#, fuzzy +#| msgid "Show &Hidden Files" +msgid "Group &Hidden First" +msgstr "Amosar Ficheiros &Agochados" + +#: listview/konq_listview.cpp:977 +msgid "Always display hidden files before non-hidden files" +msgstr "" + +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:356 listview/konq_textviewwidget.cpp:68 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1089 +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "Debe sacar o ficheiro de fóra do lixo antes de ser quén de empregalo." @@ -2784,10 +2848,22 @@ msgstr "" #: konqueror.kcfg:50 #, no-c-format +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:56 +#, no-c-format msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" msgstr "Amosar entradas 'Borrar' no menú que omiten o paso polo lixo" -#: konqueror.kcfg:51 +#: konqueror.kcfg:57 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on " @@ -2800,23 +2876,23 @@ msgstr "" "aínda así borrar ficheiros estando isto agochado se preme a tecla Maiús " "mentres chama a 'Mover ao Lixo'." -#: konqueror.kcfg:57 +#: konqueror.kcfg:63 #, no-c-format msgid "Standard font" msgstr "Tipografía estándar" -#: konqueror.kcfg:58 +#: konqueror.kcfg:64 #, no-c-format msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." msgstr "" "Esta é a tipografía empregada para amosar texto nas fiestras de Konqueror." -#: konqueror.kcfg:604 +#: konqueror.kcfg:610 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for deleting a file." msgstr "Pedir confirmación para borrar un ficheiro." -#: konqueror.kcfg:605 +#: konqueror.kcfg:611 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " @@ -2825,12 +2901,12 @@ msgstr "" "Esta opción dille a Konqueror se precisa preguntar para confirmar o borrado " "dun ficheiro." -#: konqueror.kcfg:610 +#: konqueror.kcfg:616 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for move to trash" msgstr "Pedir confirmación para mover ao lixo" -#: konqueror.kcfg:611 +#: konqueror.kcfg:617 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " @@ -2839,7 +2915,7 @@ msgstr "" "Esta opción dille a Konqueror se precisa preguntar para confirmar cando move " "un ficheiro ao cartafol do lixo, dende o que se podería recuperar doadamente." -#: konqueror.kcfg:621 +#: konqueror.kcfg:627 #, no-c-format msgid "Terminal application to use." msgstr "" @@ -2854,48 +2930,85 @@ msgstr "&Ir" msgid "&Window" msgstr "&Fiestra" -#: listview/konq_detailedlistview.rc:29 listview/konq_textview.rc:17 -#: listview/konq_treeview.rc:29 +#: listview/konq_detailedlistview.rc:27 listview/konq_infolistview.rc:27 +#: listview/konq_textview.rc:16 listview/konq_treeview.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Sort" +msgid "&Sort" +msgstr "Ordenar" + +#: listview/konq_detailedlistview.rc:38 listview/konq_textview.rc:27 +#: listview/konq_treeview.rc:38 #, no-c-format msgid "Show Details" msgstr "Amosar Detalles" -#: listview/konq_detailedlistview.rc:47 +#: listview/konq_detailedlistview.rc:56 #, no-c-format msgid "Detailed Listview Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas de Vista Detallada" -#: listview/konq_infolistview.rc:34 +#: listview/konq_infolistview.rc:43 #, no-c-format msgid "Info Listview Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas Info Listview" -#: listview/konq_listview.kcfg:14 +#: listview/konq_listview.kcfg:13 #, no-c-format msgid "List is sorted by this item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.kcfg:19 +#: listview/konq_listview.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Sort Order" msgstr "" -#: listview/konq_listview.kcfg:24 +#: listview/konq_listview.kcfg:23 #, no-c-format -msgid "Width of the FileName Column" +msgid "Primary sort column name" msgstr "" #: listview/konq_listview.kcfg:28 #, no-c-format +msgid "Primary sort column offset" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Primary sort column sorting order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:38 +#, no-c-format +msgid "Alternate sort column name" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:43 +#, no-c-format +msgid "Alternate sort column offset" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:48 +#, no-c-format +msgid "Alternate sort column sorting order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:53 +#, no-c-format +msgid "Width of the FileName Column" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:57 +#, no-c-format msgid "Columns" msgstr "" -#: listview/konq_listview.kcfg:32 +#: listview/konq_listview.kcfg:61 #, no-c-format msgid "Widths of the Columns" msgstr "" -#: listview/konq_treeview.rc:47 +#: listview/konq_treeview.rc:56 #, no-c-format msgid "Treeview Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas de Vista de Árbore" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konsole.po index 388d548dc1d..1e4039954a2 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/konsole.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:26+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "" "xabigf@gmx.net\n" "jba@pobox.com" -#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 +#: TEWidget.cpp:975 TEWidget.cpp:977 msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "Tamaño: XXX x XXX" -#: TEWidget.cpp:973 +#: TEWidget.cpp:982 msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Tamaño: %1 x %2" @@ -57,243 +57,249 @@ msgstr "Sesión" msgid "Se&ttings" msgstr "Opcións" -#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:338 +#: konsole.cpp:512 konsole_part.cpp:338 msgid "&Suspend Task" msgstr "&Suspender Tarefa" -#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:339 +#: konsole.cpp:513 konsole_part.cpp:339 msgid "&Continue Task" msgstr "&Continuar Tarefa" -#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:340 +#: konsole.cpp:514 konsole_part.cpp:340 msgid "&Hangup" msgstr "&Espertar" -#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:341 +#: konsole.cpp:515 konsole_part.cpp:341 msgid "&Interrupt Task" msgstr "&Interromper Tarefa" -#: konsole.cpp:520 konsole_part.cpp:342 +#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:342 msgid "&Terminate Task" msgstr "&Rematar Tarefa" -#: konsole.cpp:521 konsole_part.cpp:343 +#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:343 msgid "&Kill Task" msgstr "&Matar Tarefa" -#: konsole.cpp:522 konsole_part.cpp:344 +#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:344 msgid "User Signal &1" msgstr "Sinal de Usuario &1" -#: konsole.cpp:523 konsole_part.cpp:345 +#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:345 msgid "User Signal &2" msgstr "Sinal de Usuario &2" -#: konsole.cpp:534 konsole.cpp:754 konsole_part.cpp:486 +#: konsole.cpp:530 konsole.cpp:750 konsole_part.cpp:486 msgid "&Send Signal" msgstr "Enviar &Sinal" -#: konsole.cpp:608 +#: konsole.cpp:604 msgid "&Tab Bar" msgstr "Barra de &Pestanas" -#: konsole.cpp:611 konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 +#: konsole.cpp:607 konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359 msgid "&Hide" msgstr "&Agochar" -#: konsole.cpp:611 +#: konsole.cpp:607 msgid "&Top" msgstr "&Enriba" -#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:355 +#: konsole.cpp:612 konsole_part.cpp:355 msgid "Sc&rollbar" msgstr "Barra de Desp&razamento" -#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 +#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359 msgid "&Left" msgstr "&Esquerda" -#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 +#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359 msgid "&Right" msgstr "&Dereita" -#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:365 +#: konsole.cpp:628 konsole_part.cpp:365 msgid "&Bell" msgstr "&Badalada" -#: konsole.cpp:635 konsole_part.cpp:369 +#: konsole.cpp:631 konsole_part.cpp:369 msgid "System &Bell" msgstr "&Badalada Do Sistema" -#: konsole.cpp:636 konsole_part.cpp:370 +#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:370 msgid "System &Notification" msgstr "&Notificación do sistema" -#: konsole.cpp:637 konsole_part.cpp:371 +#: konsole.cpp:633 konsole_part.cpp:371 msgid "&Visible Bell" msgstr "Badalada &Visíbel" -#: konsole.cpp:638 konsole_part.cpp:372 +#: konsole.cpp:634 konsole_part.cpp:372 msgid "N&one" msgstr "&Ningunha" -#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:377 +#: konsole.cpp:642 konsole_part.cpp:377 msgid "&Enlarge Font" msgstr "&Aumentar Fonte" -#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:378 +#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:378 msgid "&Shrink Font" msgstr "&Reducir Fonte" -#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:379 +#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:379 msgid "Se&lect..." msgstr "Se&lecionar..." -#: konsole.cpp:660 +#: konsole.cpp:656 msgid "&Install Bitmap..." msgstr "&Instalar Mapa de Bits..." -#: konsole.cpp:668 konsole_part.cpp:383 +#: konsole.cpp:664 konsole_part.cpp:383 msgid "&Encoding" msgstr "Co&dificación" -#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:396 +#: konsole.cpp:672 konsole_part.cpp:396 msgid "&Keyboard" msgstr "&Teclado" -#: konsole.cpp:680 konsole_part.cpp:406 +#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:406 msgid "Sch&ema" msgstr "&Esquema" -#: konsole.cpp:685 +#: konsole.cpp:681 msgid "S&ize" msgstr "Tama&ño" -#: konsole.cpp:688 +#: konsole.cpp:684 msgid "40x15 (&Small)" msgstr "40x15 (&Pequeno)" -#: konsole.cpp:689 +#: konsole.cpp:685 msgid "80x24 (&VT100)" msgstr "80x24 (&vt100)" -#: konsole.cpp:690 +#: konsole.cpp:686 msgid "80x25 (&IBM PC)" msgstr "80x25 (&IBM PC)" -#: konsole.cpp:691 +#: konsole.cpp:687 msgid "80x40 (&XTerm)" msgstr "80x40 (&XTerm)" -#: konsole.cpp:692 +#: konsole.cpp:688 msgid "80x52 (IBM V&GA)" msgstr "80x52 (IBM V&GA)" -#: konsole.cpp:694 +#: konsole.cpp:690 msgid "&Custom..." msgstr "&Personalizada..." -#: konsole.cpp:699 +#: konsole.cpp:695 msgid "Hist&ory..." msgstr "&Historial..." -#: konsole.cpp:705 konsole_part.cpp:463 +#: konsole.cpp:701 konsole_part.cpp:463 msgid "&Save as Default" msgstr "&Gravar como Predeterminado" -#: konsole.cpp:728 +#: konsole.cpp:724 msgid "&Tip of the Day" msgstr "&Consello do Día" -#: konsole.cpp:742 konsole_part.cpp:472 +#: konsole.cpp:738 konsole_part.cpp:472 msgid "Set Selection End" msgstr "Estabelecer Fin da Selección" -#: konsole.cpp:750 +#: konsole.cpp:746 msgid "&Open.." msgstr "" -#: konsole.cpp:758 +#: konsole.cpp:754 msgid "New Sess&ion" msgstr "Nova Ses&ión" -#: konsole.cpp:771 konsole_part.cpp:492 +#: konsole.cpp:767 konsole_part.cpp:492 msgid "S&ettings" msgstr "O&pcións" -#: konsole.cpp:828 konsole.cpp:1131 +#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1128 msgid "&Detach Session" msgstr "&Despegar Sesión" -#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1136 +#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1133 msgid "&Rename Session..." msgstr "&Renomear Sesión..." -#: konsole.cpp:837 konsole.cpp:1145 +#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1142 msgid "Monitor for &Activity" msgstr "Monitor para &Actividade" -#: konsole.cpp:839 konsole.cpp:1148 +#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1145 msgid "Stop Monitoring for &Activity" msgstr "Parar Montorizado para &Actividade" -#: konsole.cpp:842 konsole.cpp:1150 +#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1147 msgid "Monitor for &Silence" msgstr "Monitor para &Silenzo" -#: konsole.cpp:844 konsole.cpp:1153 +#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1150 msgid "Stop Monitoring for &Silence" msgstr "Parar Monitorizado para &Silenzo" -#: konsole.cpp:847 konsole.cpp:1155 +#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1152 msgid "Send &Input to All Sessions" msgstr "Enviar &Entrada a Tódalas Sesións" -#: konsole.cpp:854 konsole.cpp:1188 +#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1185 msgid "&Move Session Left" msgstr "M&over Sesión Cara A Esquerda" -#: konsole.cpp:861 konsole.cpp:1194 +#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1191 msgid "M&ove Session Right" msgstr "M&over Sesión Cara A Dereita" -#: konsole.cpp:868 +#: konsole.cpp:864 msgid "Select &Tab Color..." msgstr "Escoller Cor da Pes&tana..." -#: konsole.cpp:872 +#: konsole.cpp:865 +#, fuzzy +#| msgid "Select &Tab Color..." +msgid "Reset Tab Color" +msgstr "Escoller Cor da Pes&tana..." + +#: konsole.cpp:869 msgid "Switch to Tab" msgstr "Trocar á Pestana" -#: konsole.cpp:877 konsole.cpp:1175 konsole.cpp:1263 konsole.cpp:3080 +#: konsole.cpp:874 konsole.cpp:1172 konsole.cpp:1260 konsole.cpp:3091 msgid "C&lose Session" msgstr "Pe&char Sesión" -#: konsole.cpp:887 +#: konsole.cpp:884 msgid "Tab &Options" msgstr "&Opcións das Pestanas" -#: konsole.cpp:889 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Text && Icons" msgstr "T&exto e Iconas" -#: konsole.cpp:889 +#: konsole.cpp:886 msgid "Text &Only" msgstr "&Só Texto" -#: konsole.cpp:889 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Icons Only" msgstr "Só &Iconas" -#: konsole.cpp:896 +#: konsole.cpp:893 msgid "&Dynamic Hide" msgstr "Agochamento &Dinámico" -#: konsole.cpp:901 +#: konsole.cpp:898 msgid "&Auto Resize Tabs" msgstr "&Autoredimensionar Pestanas" -#: konsole.cpp:970 +#: konsole.cpp:967 msgid "" "Click for new standard session\n" "Click and hold for session menu" @@ -301,96 +307,96 @@ msgstr "" "Prema para unha nova sesión estándar\n" "Prema e manteña premido para o menú de sesión" -#: konsole.cpp:979 +#: konsole.cpp:976 msgid "Close the current session" msgstr "Pechar a sesión actual" -#: konsole.cpp:1099 +#: konsole.cpp:1096 msgid "Paste Selection" msgstr "Pegar Selección" -#: konsole.cpp:1102 +#: konsole.cpp:1099 msgid "C&lear Terminal" msgstr "&Limpar Terminal" -#: konsole.cpp:1104 +#: konsole.cpp:1101 msgid "&Reset && Clear Terminal" msgstr "&Restabelecer e Limpar Terminal" -#: konsole.cpp:1106 +#: konsole.cpp:1103 msgid "&Find in History..." msgstr "&Procurar no Historial..." -#: konsole.cpp:1114 +#: konsole.cpp:1111 msgid "Find Pre&vious" msgstr "Atopar &Previo" -#: konsole.cpp:1118 +#: konsole.cpp:1115 msgid "S&ave History As..." msgstr "Gravar &Historial Coma..." -#: konsole.cpp:1122 +#: konsole.cpp:1119 msgid "Clear &History" msgstr "Limpar &Historial" -#: konsole.cpp:1126 +#: konsole.cpp:1123 msgid "Clear All H&istories" msgstr "Limpar Tódolos &Historiais" -#: konsole.cpp:1140 +#: konsole.cpp:1137 msgid "&ZModem Upload..." msgstr "Suba por &ZModem..." -#: konsole.cpp:1160 +#: konsole.cpp:1157 msgid "Hide &Menubar" msgstr "Agochar Barra de &Menú" -#: konsole.cpp:1166 +#: konsole.cpp:1163 msgid "Save Sessions &Profile..." msgstr "Gravar &Perfil de Sesións..." -#: konsole.cpp:1177 +#: konsole.cpp:1174 msgid "&Print Screen..." msgstr "&Imprimir Pantalla..." -#: konsole.cpp:1182 +#: konsole.cpp:1179 msgid "New Session" msgstr "Nova Sesión" -#: konsole.cpp:1183 +#: konsole.cpp:1180 msgid "Activate Menu" msgstr "Activar Menú" -#: konsole.cpp:1184 +#: konsole.cpp:1181 msgid "List Sessions" msgstr "Listar Sesións" -#: konsole.cpp:1199 +#: konsole.cpp:1196 msgid "Go to Previous Session" msgstr "Ir Á Sesión Anterior" -#: konsole.cpp:1201 +#: konsole.cpp:1198 msgid "Go to Next Session" msgstr "Ir Á Seguinte Sesión" -#: konsole.cpp:1205 +#: konsole.cpp:1202 #, c-format msgid "Switch to Session %1" msgstr "Mudar á Sesión %1" -#: konsole.cpp:1208 +#: konsole.cpp:1205 msgid "Enlarge Font" msgstr "Aumentar Fonte" -#: konsole.cpp:1209 +#: konsole.cpp:1206 msgid "Shrink Font" msgstr "Reducir Fonte" -#: konsole.cpp:1211 +#: konsole.cpp:1208 msgid "Toggle Bidi" msgstr "Conmutar Bidi" -#: konsole.cpp:1258 +#: konsole.cpp:1255 msgid "" "You have open sessions (besides the current one). These will be killed if " "you continue.\n" @@ -400,11 +406,11 @@ msgstr "" "continua.\n" "¿Está seguro/a de que quere pechar?" -#: konsole.cpp:1261 +#: konsole.cpp:1258 msgid "Really Quit?" msgstr "Pechar?" -#: konsole.cpp:1294 +#: konsole.cpp:1291 msgid "" "The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " "you want Konsole to close anyway?" @@ -412,19 +418,19 @@ msgstr "" "A aplicación executándose en Konsole non resposta á petición de peche. Quere " "de tódolos xeitos que Konsole se peche?" -#: konsole.cpp:1296 +#: konsole.cpp:1293 msgid "Application Does Not Respond" msgstr "A Aplicación Non Resposta" -#: konsole.cpp:1476 +#: konsole.cpp:1479 msgid "Save Sessions Profile" msgstr "Gravar Perfil de Sesións" -#: konsole.cpp:1477 +#: konsole.cpp:1480 msgid "Enter name under which the profile should be saved:" msgstr "Introduza o nome co cal se gardará o perfil:" -#: konsole.cpp:1879 +#: konsole.cpp:1892 msgid "" "If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " "installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do " @@ -434,27 +440,27 @@ msgstr "" "instaladas. Despois da instalación, precisa reiniciar Konsole para " "empregalas. Quere instalar as fontes listadas embaixo en fonts:/Persoal?" -#: konsole.cpp:1881 +#: konsole.cpp:1894 msgid "Install Bitmap Fonts?" msgstr "Instalar Fontes Bitmap?" -#: konsole.cpp:1882 +#: konsole.cpp:1895 msgid "&Install" msgstr "&Instalar" -#: konsole.cpp:1883 +#: konsole.cpp:1896 msgid "Do Not Install" msgstr "Non Instalar" -#: konsole.cpp:1895 +#: konsole.cpp:1908 msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "Non se puido instalar %1 en fonts:/Persoal/" -#: konsole.cpp:1979 +#: konsole.cpp:1992 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Use o botón dereito do rato para amosa-lo menú" -#: konsole.cpp:2104 +#: konsole.cpp:2115 msgid "" "You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. " "As a result these key combinations will no longer be passed to the command " @@ -479,87 +485,87 @@ msgstr "" "\n" "Está actualmente empregando as seguintes combinacións Ctrl+<key>:" -#: konsole.cpp:2114 +#: konsole.cpp:2125 msgid "Choice of Shortcut Keys" msgstr "Escolla de Teclas da Atallo" -#: konsole.cpp:2517 +#: konsole.cpp:2528 msgid "" "_: abbreviation of number\n" "%1 No. %2" msgstr "%1 Nº %2" -#: konsole.cpp:2572 +#: konsole.cpp:2583 msgid "Session List" msgstr "Lista de Sesións" -#: konsole.cpp:3079 +#: konsole.cpp:3090 msgid "Are you sure that you want to close the current session?" msgstr "Está seguro de que quere pechar a sesión actual?" -#: konsole.cpp:3080 +#: konsole.cpp:3091 msgid "Close Confirmation" msgstr "Pechar Confirmación" -#: konsole.cpp:3459 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3538 +#: konsole.cpp:3471 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3550 msgid "New " msgstr "Nova" -#: konsole.cpp:3503 konsole.cpp:3505 konsole.cpp:3521 konsole.cpp:3523 +#: konsole.cpp:3515 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3533 konsole.cpp:3535 msgid "New &Window" msgstr "Nova Fies&tra" -#: konsole.cpp:3547 +#: konsole.cpp:3559 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "Nova Shell nos Marcadores" -#: konsole.cpp:3550 +#: konsole.cpp:3562 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "Shell no Marcador" -#: konsole.cpp:3561 +#: konsole.cpp:3573 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "Screen a %1" -#: konsole.cpp:3880 +#: konsole.cpp:3892 msgid "Rename Session" msgstr "Renomear sesión" -#: konsole.cpp:3881 +#: konsole.cpp:3893 msgid "Session name:" msgstr "Nome da sesión:" -#: konsole.cpp:3916 konsole_part.cpp:1011 +#: konsole.cpp:3928 konsole_part.cpp:1004 msgid "History Configuration" msgstr "Configuración do Historial" -#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:1019 +#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1012 msgid "&Enable" msgstr "&Habilitar" -#: konsole.cpp:3927 +#: konsole.cpp:3939 msgid "&Number of lines: " msgstr "&Número de liñas:" -#: konsole.cpp:3931 konsole_part.cpp:1026 +#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1019 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "Ilimitado" -#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1028 +#: konsole.cpp:3947 konsole_part.cpp:1021 msgid "&Set Unlimited" msgstr "&Estabelecer coma Ilimitado" -#: konsole.cpp:4063 +#: konsole.cpp:4075 #, c-format msgid "%1" msgstr "" -#: konsole.cpp:4120 +#: konsole.cpp:4132 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -567,11 +573,11 @@ msgstr "" "Acadouse a fin do historial.\n" "Quere continuar dende o comezo?" -#: konsole.cpp:4121 konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4138 +#: konsole.cpp:4133 konsole.cpp:4141 konsole.cpp:4150 msgid "Find" msgstr "Procurar" -#: konsole.cpp:4128 +#: konsole.cpp:4140 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -579,19 +585,19 @@ msgstr "" "Acadouse o comezo do historial.\n" "Quere continuar dende a fin?" -#: konsole.cpp:4137 +#: konsole.cpp:4149 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "Non se atopou a cadea de procra '%1'." -#: konsole.cpp:4154 +#: konsole.cpp:4166 msgid "Save History" msgstr "Gravar Historial" -#: konsole.cpp:4160 +#: konsole.cpp:4172 msgid "This is not a local file.\n" msgstr "Éste non é un ficheiro local.\n" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4182 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -599,28 +605,28 @@ msgstr "" "Xa existe un ficheiro con ese nome.\n" "¿Quere sobrescribilo?" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4182 msgid "File Exists" msgstr "O Ficheiro Existe" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4182 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescribir" -#: konsole.cpp:4175 +#: konsole.cpp:4187 msgid "Unable to write to file." msgstr "Imposíbel escribi-lo ficheiro." -#: konsole.cpp:4185 +#: konsole.cpp:4197 msgid "Could not save history." msgstr "Non se puido garda-lo historial." -#: konsole.cpp:4196 +#: konsole.cpp:4208 msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "" "<p>A sesión actual xa ten unha transferencia de ficheiros ZModem en progreso." -#: konsole.cpp:4205 +#: konsole.cpp:4217 msgid "" "<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n" "<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -628,11 +634,11 @@ msgstr "" "<p>Non se atopou un programa ZModem axeitado no sistema.\n" "<p>Debería instalar o paquete 'rzsz' ou o 'lrzsz'.\n" -#: konsole.cpp:4212 +#: konsole.cpp:4224 msgid "Select Files to Upload" msgstr "Escolla os Ficheiros a Subir" -#: konsole.cpp:4232 +#: konsole.cpp:4244 msgid "" "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -642,7 +648,7 @@ msgstr "" "atopou un programa ZModem axeitado no seu sistema.\n" "<p>Podería instalar o paquete 'rzsz' ou 'lrzsz'.\n" -#: konsole.cpp:4239 +#: konsole.cpp:4251 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -650,36 +656,36 @@ msgstr "" "Detectouse un intento de transferencia de ficheiros ZModem.\n" "Por favor, especifique o cartafol onde queira garda-los ficheiros:" -#: konsole.cpp:4242 +#: konsole.cpp:4254 msgid "&Download" msgstr "&Descargar" -#: konsole.cpp:4243 konsole.cpp:4244 +#: konsole.cpp:4255 konsole.cpp:4256 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "Comeza-la descarga do ficheiro ó cartafol especificado." -#: konsole.cpp:4260 +#: konsole.cpp:4272 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Imprimir %1" -#: konsole.cpp:4287 +#: konsole.cpp:4299 msgid "Size Configuration" msgstr "Configuración do Tamaño" -#: konsole.cpp:4301 +#: konsole.cpp:4313 msgid "Number of columns:" msgstr "Número de columnas:" -#: konsole.cpp:4304 konsole_part.cpp:1033 +#: konsole.cpp:4316 konsole_part.cpp:1026 msgid "Number of lines:" msgstr "Número de liñas:" -#: konsole.cpp:4332 +#: konsole.cpp:4344 msgid "As ®ular expression" msgstr "Coma unha expresión ®ular" -#: konsole.cpp:4335 +#: konsole.cpp:4347 msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." @@ -759,11 +765,11 @@ msgstr "&Empregar Opcións de Konsole" msgid "&Close Terminal Emulator" msgstr "&Pecha-lo Emulador de Terminal" -#: konsole_part.cpp:961 +#: konsole_part.cpp:954 msgid "Word Connectors" msgstr "Conectores de Palabras" -#: konsole_part.cpp:962 +#: konsole_part.cpp:955 msgid "" "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "clicking:" @@ -1102,6 +1108,16 @@ msgstr "Cores de Linux" msgid "Konsole Defaults" msgstr "Por Defecto de Konsole" +#: ../other/Solarized.schema:5 +#, fuzzy +#| msgid "Solaris" +msgid "Solarized" +msgstr "Solaris" + +#: ../other/SolarizedLight.schema:5 +msgid "Solarized Light" +msgstr "" + #: ../other/Transparent.schema:3 msgid "Transparent Konsole" msgstr "Konsole Transparente" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/ksmserver.po index b50267ab660..ade10768911 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 00:38+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronizing remote folders" msgstr "" -#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1369 +#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1245 msgid "Saving your settings..." msgstr "" @@ -164,22 +164,22 @@ msgstr "" msgid "&Log out" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:903 shutdowndlg.cpp:1090 +#: shutdowndlg.cpp:836 shutdowndlg.cpp:1023 msgid "&Freeze" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:905 shutdowndlg.cpp:1091 +#: shutdowndlg.cpp:838 shutdowndlg.cpp:1024 msgid "" "<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some " "powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost " "instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:918 shutdowndlg.cpp:1101 +#: shutdowndlg.cpp:851 shutdowndlg.cpp:1034 msgid "&Suspend" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:920 shutdowndlg.cpp:1102 +#: shutdowndlg.cpp:853 shutdowndlg.cpp:1035 msgid "" "<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and " "its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' " @@ -187,11 +187,11 @@ msgid "" "ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:934 shutdowndlg.cpp:1113 +#: shutdowndlg.cpp:867 shutdowndlg.cpp:1046 msgid "&Hibernate" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:936 shutdowndlg.cpp:1114 +#: shutdowndlg.cpp:869 shutdowndlg.cpp:1047 msgid "" "<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and " "its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but " @@ -200,11 +200,11 @@ msgid "" "qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:1124 +#: shutdowndlg.cpp:882 shutdowndlg.cpp:1057 msgid "H&ybrid Suspend" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1125 +#: shutdowndlg.cpp:884 shutdowndlg.cpp:1058 msgid "" "<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. " "The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This " @@ -215,68 +215,68 @@ msgid "" "to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:973 shutdowndlg.cpp:1053 +#: shutdowndlg.cpp:906 shutdowndlg.cpp:986 #, fuzzy msgid "&Restart" msgstr "&Reinicia-lo Ordenador" -#: shutdowndlg.cpp:975 shutdowndlg.cpp:1054 +#: shutdowndlg.cpp:908 shutdowndlg.cpp:987 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:998 shutdowndlg.cpp:1076 +#: shutdowndlg.cpp:931 shutdowndlg.cpp:1009 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr " (actual)" -#: shutdowndlg.cpp:1014 shutdowndlg.cpp:1041 +#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:974 msgid "&Shutdown" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1016 shutdowndlg.cpp:1042 +#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:975 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1371 +#: shutdowndlg.cpp:1247 msgid "Skip Notification" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1372 +#: shutdowndlg.cpp:1248 msgid "Abort Logout" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1427 +#: shutdowndlg.cpp:1303 msgid "Would you like to turn off your computer?" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1428 +#: shutdowndlg.cpp:1304 msgid "" "This computer will turn off automatically\n" "after %1 seconds." msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1434 +#: shutdowndlg.cpp:1310 msgid "Would you like to reboot your computer?" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1436 +#: shutdowndlg.cpp:1312 msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1437 +#: shutdowndlg.cpp:1313 msgid "" "This computer will reboot automatically\n" "after %1 seconds." msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1441 +#: shutdowndlg.cpp:1317 msgid "Would you like to end your current session?" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1442 +#: shutdowndlg.cpp:1318 msgid "" "This session will end\n" "after %1 seconds automatically." diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/ktip.po index cf579f1b49e..0fedc07e4c8 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/ktip.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-09 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -1133,9 +1133,18 @@ msgstr "" "<p align=\"right\"><em>Por Michael Lachmann e Thomas Diehl</em></p>\n" #: tips:706 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>\n" +#| "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" +#| "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" +#| "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" +#| "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n" +#| "</p>\n" +#| "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n" msgid "" "<p>\n" -"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" +"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n" "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n" @@ -1542,19 +1551,21 @@ msgid "" "size,\n" "or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n" "<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n" +"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick " +"adjustment of sound volume.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" "different windows.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" "desktop.</li></ul></p>\n" msgstr "" -#: tips:1020 +#: tips:1022 msgid "" "<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.</p>\n" msgstr "" -#: tips:1027 +#: tips:1029 msgid "" "<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" "left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n" @@ -1563,7 +1574,7 @@ msgid "" "FAQ\">FAQ entry</a> for more information.</p>\n" msgstr "" -#: tips:1037 +#: tips:1039 msgid "" "<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1573,7 +1584,7 @@ msgid "" "title=\"Integrated Messaging\">the TDE User Guide</a>.</p>\n" msgstr "" -#: tips:1048 +#: tips:1050 msgid "" "<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1581,7 +1592,7 @@ msgid "" "someone.</p>\n" msgstr "" -#: tips:1057 +#: tips:1059 msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" "on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n" @@ -1595,14 +1606,14 @@ msgid "" "p>\n" msgstr "" -#: tips:1073 +#: tips:1075 msgid "" "<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" " unclutter or cascade the windows.</p>\n" msgstr "" -#: tips:1081 +#: tips:1083 msgid "" "<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1611,7 +1622,7 @@ msgid "" "select Configure Desktop.</p>\n" msgstr "" -#: tips:1091 +#: tips:1093 msgid "" "<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" "this one step further if you choose to have a split view in order to\n" @@ -1623,7 +1634,7 @@ msgid "" "some of the tabs where you might think it is useful.</p>\n" msgstr "" -#: tips:1105 +#: tips:1107 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1642,14 +1653,16 @@ msgstr "" "Abra o Centro de Control -> Periféricos -> Teclado e escolla por si mesmo.\n" "</p>\n" -#: tips:1117 +#: tips:1119 msgid "" "<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n" "<p>\n" -"<b>network:</b> chat.freenode.net\n" +"<b>network:</b> irc.libera.chat\n" "<br />\n" "<b>channel:</b> #trinity-desktop\n" "<p>\n" +"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of " +"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n" "<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people " "from the TDE community.</p>\n" "<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " @@ -1659,7 +1672,7 @@ msgid "" "<p><b>Join now!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1136 +#: tips:1140 msgid "" "<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n" "<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href=" @@ -1680,7 +1693,7 @@ msgid "" "<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1153 +#: tips:1157 msgid "" "<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not " "patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " @@ -1695,7 +1708,7 @@ msgid "" "<p>Isn't that wonderful?</p>\n" msgstr "" -#: tips:1168 +#: tips:1172 msgid "" "<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title=" "\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n" @@ -1709,7 +1722,7 @@ msgid "" "<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1183 +#: tips:1187 msgid "" "<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and " "doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n" @@ -1726,7 +1739,7 @@ msgid "" "<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1196 +#: tips:1200 msgid "" "<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock " "bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href=" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kxkb.po index 5a15c8fd2ee..e19a9ed2ec4 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kxkb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 01:09+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "" "xabigf@gmx.net\n" "jba@pobox" -#: kxkb.cpp:373 +#: kxkb.cpp:374 msgid "A utility to switch keyboard maps" msgstr "Unha utilidade para troca-lo mapa de teclado" -#: kxkb.cpp:377 +#: kxkb.cpp:378 msgid "TDE Keyboard Tool" msgstr "Ferramenta de Teclado de TDE" @@ -56,414 +56,420 @@ msgstr "Teclado" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Trocar ó Seguinte Formato de Teclado" +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Trocar ó Seguinte Formato de Teclado" + #: kxkbtraywindow.cpp:60 msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" msgstr "Erro trocando o formato de teclado a '%1'" -#: kxkbtraywindow.cpp:110 +#: kxkbtraywindow.cpp:112 msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: pixmap.cpp:303 +#: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "Belga" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Brazilian" msgstr "Brasileiro" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Canadian" msgstr "Canadense" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Checo (qwerty)" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Danish" msgstr "Dinamarqués" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:332 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:333 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:334 msgid "French" msgstr "Francés" -#: pixmap.cpp:313 +#: pixmap.cpp:335 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:336 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:337 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Húngaro (qwerty)" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Norwegian" msgstr "Noruegués" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:342 msgid "PC-98xx Series" msgstr "Series PC-98xx" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: pixmap.cpp:326 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Eslovaco (qwerty)" -#: pixmap.cpp:327 +#: pixmap.cpp:349 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:350 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Swiss German" msgstr "Alemán Suízo" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Swiss French" msgstr "Francés Suízo" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:354 msgid "United Kingdom" msgstr "Británico" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:355 msgid "U.S. English" msgstr "Inglés dos EUA" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:356 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "Inglés dos EUA con teclas mortas" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:357 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "Inglés dos EUA con ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:361 msgid "Azerbaijani" msgstr "Acerbaillano" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:362 msgid "Icelandic" msgstr "Illandés" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Israeli" msgstr "Israelí" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "Lituanio azerty estándar" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "Lituanio querty \"numérico\"" -#: pixmap.cpp:344 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "Lituanio querty \"de programadores\"" -#: pixmap.cpp:345 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovenio" -#: pixmap.cpp:348 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:373 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Latvian" msgstr "Letonio" -#: pixmap.cpp:357 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "Lituanio qwerty \"numérico\"" -#: pixmap.cpp:358 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "Lituanio qwerty \"de programadores\"" -#: pixmap.cpp:359 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: pixmap.cpp:360 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucranio" -#: pixmap.cpp:363 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" -#: pixmap.cpp:364 +#: pixmap.cpp:386 msgid "Burmese" msgstr "Burmés" -#: pixmap.cpp:365 +#: pixmap.cpp:387 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: pixmap.cpp:366 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Georgian (latin)" msgstr "Xeorxiano (latín)" -#: pixmap.cpp:367 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Georgian (russian)" msgstr "Xeorxiano (ruso)" -#: pixmap.cpp:368 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Gujarati" msgstr "Guxarati" -#: pixmap.cpp:369 +#: pixmap.cpp:391 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: pixmap.cpp:370 +#: pixmap.cpp:392 msgid "Hindi" msgstr "Índico" -#: pixmap.cpp:371 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: pixmap.cpp:372 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Iranian" msgstr "Iraní" -#: pixmap.cpp:374 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Latin America" msgstr "Latinoamericano" -#: pixmap.cpp:375 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" -#: pixmap.cpp:376 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "Maltés (Formato US)" -#: pixmap.cpp:377 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Saami Nórdico (Finlandia)" -#: pixmap.cpp:378 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Saami Nórdico (Noruega)" -#: pixmap.cpp:379 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Saami Nórdico (Suecia)" -#: pixmap.cpp:380 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Polaco (qwertz)" -#: pixmap.cpp:381 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "Ruso (fonética cirílica)" -#: pixmap.cpp:382 +#: pixmap.cpp:404 msgid "Tajik" msgstr "Tailandés" -#: pixmap.cpp:383 +#: pixmap.cpp:405 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turco (F)" -#: pixmap.cpp:384 +#: pixmap.cpp:406 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "Inglés dos EUA con ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:385 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Yugoslavian" msgstr "Iugoslavo" -#: pixmap.cpp:388 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" -#: pixmap.cpp:389 +#: pixmap.cpp:411 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croata (US)" -#: pixmap.cpp:390 +#: pixmap.cpp:412 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorac" -#: pixmap.cpp:391 +#: pixmap.cpp:413 msgid "French (alternative)" msgstr "Francés (alternativo)" -#: pixmap.cpp:392 +#: pixmap.cpp:414 msgid "French Canadian" msgstr "Francés do Quebec" -#: pixmap.cpp:393 +#: pixmap.cpp:415 msgid "Kannada" msgstr "Cannada" -#: pixmap.cpp:394 +#: pixmap.cpp:416 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: pixmap.cpp:395 +#: pixmap.cpp:417 msgid "Malayalam" msgstr "Malallalam" -#: pixmap.cpp:396 +#: pixmap.cpp:418 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: pixmap.cpp:397 +#: pixmap.cpp:419 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: pixmap.cpp:398 +#: pixmap.cpp:420 msgid "Oriya" msgstr "Orilla" -#: pixmap.cpp:399 +#: pixmap.cpp:421 msgid "Syriac" msgstr "Sirio" -#: pixmap.cpp:400 +#: pixmap.cpp:422 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: pixmap.cpp:401 +#: pixmap.cpp:423 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "Thai (Quedmanee)" -#: pixmap.cpp:402 +#: pixmap.cpp:424 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (Pattachote)" -#: pixmap.cpp:403 +#: pixmap.cpp:425 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: pixmap.cpp:406 +#: pixmap.cpp:428 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" -#: pixmap.cpp:407 +#: pixmap.cpp:429 msgid "Faroese" msgstr "Faroese" -#: pixmap.cpp:410 +#: pixmap.cpp:432 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "Dzongkha / Tibetán" -#: pixmap.cpp:411 +#: pixmap.cpp:433 msgid "Hungarian (US)" msgstr "Húngaro (US)" -#: pixmap.cpp:412 +#: pixmap.cpp:434 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: pixmap.cpp:413 +#: pixmap.cpp:435 msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "Hebreo (fonético)" -#: pixmap.cpp:414 +#: pixmap.cpp:436 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Serbio (Cirílico)" -#: pixmap.cpp:415 +#: pixmap.cpp:437 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbio (Latín)" -#: pixmap.cpp:416 +#: pixmap.cpp:438 msgid "Swiss" msgstr "Suízo" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/libtaskbar.po index 585951a28f1..7ef50204362 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:27+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -36,44 +36,44 @@ msgstr "Vindeira Entrada na Barra de Tarefas" msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "Anterior Entrada na Barra de Tarefas" -#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835 +#: taskcontainer.cpp:749 taskcontainer.cpp:1865 msgid "modified" msgstr "modificado" -#: taskcontainer.cpp:1276 +#: taskcontainer.cpp:1312 msgid "Move to Beginning" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1281 +#: taskcontainer.cpp:1317 msgid "Move Left" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1286 +#: taskcontainer.cpp:1322 msgid "Move Right" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1291 +#: taskcontainer.cpp:1327 msgid "Move to End" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1749 +#: taskcontainer.cpp:1782 msgid "Loading application ..." msgstr "Cargando a aplicación ..." -#: taskcontainer.cpp:1816 +#: taskcontainer.cpp:1846 msgid "On all desktops" msgstr "En todos os escritorios" -#: taskcontainer.cpp:1821 +#: taskcontainer.cpp:1851 #, c-format msgid "On %1" msgstr "No %1" -#: taskcontainer.cpp:1827 +#: taskcontainer.cpp:1857 msgid "Requesting attention" msgstr "Solicitando atención" -#: taskcontainer.cpp:1833 +#: taskcontainer.cpp:1863 msgid "Has unsaved changes" msgstr "Ten cambios sen gravar" @@ -254,12 +254,22 @@ msgstr "" "Se seleciona esta opción a barra de tarefas amosará as fiestras ordeadas por " "aplicación.\\n\\nPor defecto esta opción está activada." -#: taskbar.kcfg:106 +#: taskbar.kcfg:96 +#, no-c-format +msgid "Maximum button width" +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:97 +#, no-c-format +msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand." +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:107 #, no-c-format msgid "Show windows from all screens" msgstr "Amosar fiestras de todas as pantallas" -#: taskbar.kcfg:107 +#: taskbar.kcfg:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " @@ -270,12 +280,12 @@ msgstr "" "que están na mesma pantalla Xinerama que a barra de tarefas.\\n\\nPor " "defecto, esta opción seleciónase e amósanse todas as fiestras." -#: taskbar.kcfg:116 +#: taskbar.kcfg:117 #, no-c-format msgid "Show window list button" msgstr "Amosar o bóton que lista as fiestras" -#: taskbar.kcfg:117 +#: taskbar.kcfg:118 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -284,57 +294,57 @@ msgstr "" "Selecionando esta opción a barra de tarefas amosará un botón que amosará, " "cando se prema, unha lista de todas as fiestras nun menú emerxente" -#: taskbar.kcfg:129 +#: taskbar.kcfg:130 #, no-c-format msgid "Show Task List" msgstr "Amosar Lista de Tarefas" -#: taskbar.kcfg:132 +#: taskbar.kcfg:133 #, no-c-format msgid "Show Operations Menu" msgstr "Amosar o menú de operacións" -#: taskbar.kcfg:135 +#: taskbar.kcfg:136 #, no-c-format msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Activar, elevar ou Minimizar Tarefa" -#: taskbar.kcfg:138 +#: taskbar.kcfg:139 #, no-c-format msgid "Activate Task" msgstr "Activar Tarefa" -#: taskbar.kcfg:141 +#: taskbar.kcfg:142 #, no-c-format msgid "Raise Task" msgstr "Elevar Tarefa" -#: taskbar.kcfg:144 +#: taskbar.kcfg:145 #, no-c-format msgid "Lower Task" msgstr "Baixar Tarefa" -#: taskbar.kcfg:147 +#: taskbar.kcfg:148 #, no-c-format msgid "Minimize Task" msgstr "Minimizar Tarefa" -#: taskbar.kcfg:150 +#: taskbar.kcfg:151 #, no-c-format msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Mover ao Escritorio Actual" -#: taskbar.kcfg:153 +#: taskbar.kcfg:154 #, no-c-format msgid "Close Task" msgstr "Pechar Tarefa" -#: taskbar.kcfg:159 +#: taskbar.kcfg:160 #, no-c-format msgid "Mouse button actions" msgstr "Acións dos botóns do rato" -#: taskbar.kcfg:167 +#: taskbar.kcfg:168 #, no-c-format msgid "" "The number of times to blink a taskbar button when a window asks for " @@ -345,12 +355,12 @@ msgstr "" "solicita atención. Que o número sexa maior de 1000 causa que o botón " "palpabrexe para sempre." -#: taskbar.kcfg:172 +#: taskbar.kcfg:173 #, no-c-format msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" msgstr "Debuxar as entradas da barra de tarefas \"lisas\" e non coma botóns" -#: taskbar.kcfg:173 +#: taskbar.kcfg:174 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames " @@ -360,12 +370,28 @@ msgstr "" "botóns para cada entrada que teña. \\n\\nPor defecto, esta opción está " "desactivada." -#: taskbar.kcfg:177 +#: taskbar.kcfg:178 +#, no-c-format +msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" +msgstr "" +"Amosar un botón visíbel na tarefa sobre a que descansa o punteiro do rato" + +#: taskbar.kcfg:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame " +"around the item currently under the mouse. By default, this option is on." +msgstr "" +"Se activa esta opción a barra de tarefas debuxará os marcos visíbeis dos " +"botóns para cada entrada que teña. \\n\\nPor defecto, esta opción está " +"desactivada." + +#: taskbar.kcfg:183 #, no-c-format msgid "Draw taskbar text with a halo around it" msgstr "Debuxar texto da barra de tarefas cunha aureola darredor" -#: taskbar.kcfg:178 +#: taskbar.kcfg:184 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has " @@ -376,24 +402,24 @@ msgstr "" "liña darredor (filete). Isto resulta útil para paneis trasnparentes ou para " "fondos de panel escuros. Non obstante, é máis lento." -#: taskbar.kcfg:182 -#, no-c-format -msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" -msgstr "" -"Amosar un botón visíbel na tarefa sobre a que descansa o punteiro do rato" - -#: taskbar.kcfg:186 +#: taskbar.kcfg:188 #, no-c-format msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" msgstr "Amosar miniaturas no canto de iconas nos efectos de sinalación co rato" -#: taskbar.kcfg:187 -#, no-c-format +#: taskbar.kcfg:189 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-" +#| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop " +#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is " +#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" msgid "" "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " "effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while " "the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or " -"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" +"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a " +"TWin compositor in order to work.</p>" msgstr "" "Se habilita esta opción debuxarase unha miniatura da fiestra cando se pase o " "rato por enriba da tarefa. <p>Se unha fiestra está minimizada ou reside nun " @@ -401,12 +427,12 @@ msgstr "" "icona se amosará ata que a fiestra sexa restaurada ou o escritorio en " "cuestión sexa activado, respetivamente.</p>" -#: taskbar.kcfg:191 +#: taskbar.kcfg:193 #, no-c-format msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" msgstr "Tamaño/Altura máxima en píxeles para a miniatura" -#: taskbar.kcfg:192 +#: taskbar.kcfg:194 #, no-c-format msgid "" "A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is " @@ -417,48 +443,48 @@ msgstr "" "redimensionamento determínase polas súas dimensións máximas. Para facer " "isto, o o tamaño da miniatura non superará este valor en ningunha dimensión." -#: taskbar.kcfg:196 +#: taskbar.kcfg:198 #, no-c-format msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" msgstr "" -#: taskbar.kcfg:197 +#: taskbar.kcfg:199 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar " "buttons text and background." msgstr "" -#: taskbar.kcfg:200 +#: taskbar.kcfg:202 #, no-c-format msgid "Color to use for active task button text" msgstr "" -#: taskbar.kcfg:202 +#: taskbar.kcfg:204 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " "active at the moment." msgstr "" -#: taskbar.kcfg:205 +#: taskbar.kcfg:207 #, no-c-format msgid "Color to use for inactive tasks button text" msgstr "" -#: taskbar.kcfg:207 +#: taskbar.kcfg:209 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other " "than active." msgstr "" -#: taskbar.kcfg:210 +#: taskbar.kcfg:212 #, no-c-format msgid "Color to use for taskbar buttons background" msgstr "" -#: taskbar.kcfg:212 +#: taskbar.kcfg:214 #, no-c-format msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/libtaskmanager.po index ac238f9bc22..c6fdad3e087 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 20:28+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Ma&ximizar" msgid "&Shade" msgstr "&Sombra" -#: taskrmbmenu.cpp:113 +#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205 msgid "Move Task Button" msgstr "" @@ -89,23 +89,23 @@ msgstr "Ma&ximizar todo" msgid "&Restore All" msgstr "&Restaurar todo" -#: taskrmbmenu.cpp:203 +#: taskrmbmenu.cpp:210 msgid "&Close All" msgstr "&Pechar todo" -#: taskrmbmenu.cpp:214 +#: taskrmbmenu.cpp:221 msgid "Keep &Above Others" msgstr "M&anter Sobre Outras" -#: taskrmbmenu.cpp:219 +#: taskrmbmenu.cpp:226 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Manter &Baixo Outras" -#: taskrmbmenu.cpp:224 +#: taskrmbmenu.cpp:231 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pantalla completa" -#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262 +#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269 msgid "&All Desktops" msgstr "&Todos os escritorios" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/naughtyapplet.po index 338c29e3535..f6dd2b0168d 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/naughtyapplet.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 21:03+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Umbral de &carga de la CPU" msgid "&Programs to Ignore" msgstr "&Programas a ignorar" -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283 -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:333 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_fish.po index 9db0865ae67..f595122afd9 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_fish.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-27 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 20:29+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -37,14 +37,14 @@ msgstr "Conectando..." msgid "Initiating protocol..." msgstr "Iniciando protocolo..." -#: fish.cpp:604 +#: fish.cpp:606 msgid "Local Login" msgstr "Inicio de Sesión Local" -#: fish.cpp:606 +#: fish.cpp:608 msgid "SSH Authorization" msgstr "Autorización SSH" -#: fish.cpp:708 +#: fish.cpp:710 msgid "Disconnected." msgstr "Desconectado." diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_man.po index 77301dfd0d4..f86d0795058 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_man.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 14:56+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Documentación Local" msgid "New" msgstr "Novo" -#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258 +#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1259 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "Índice de Manual de Unix" @@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "Índice de Manual de Unix" msgid "Section " msgstr "Sección " -#: tdeio_man.cpp:1263 +#: tdeio_man.cpp:1264 msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "Índice para a Seción %1: %2" -#: tdeio_man.cpp:1268 +#: tdeio_man.cpp:1269 msgid "Generating Index" msgstr "Xerando Índice" -#: tdeio_man.cpp:1584 +#: tdeio_man.cpp:1585 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_media.po index d38aa4d45d7..d3c2a235041 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-16 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-24 00:07+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -54,18 +54,13 @@ msgstr "O xestor de medios de TDE non se está a executar." msgid "This media name already exists." msgstr "Este nome do medio xa existe." -#: mediaimpl.cpp:229 mediaimpl.cpp:296 +#: mediaimpl.cpp:229 mediaimpl.cpp:287 msgid "No such medium." msgstr "" -#: mediaimpl.cpp:237 -msgid "The drive is encrypted." -msgstr "" - -#: mediaimpl.cpp:273 mediamanager/halbackend.cpp:291 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 +#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:80 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69 msgid "Unknown mount error." msgstr "" @@ -78,339 +73,203 @@ msgid "Unlock" msgstr "" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1646 mediamanager/halbackend.cpp:1673 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1861 mediamanager/halbackend.cpp:1935 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:364 mediamanager/mediamanager.cpp:376 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:388 mediamanager/mediamanager.cpp:400 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587 #, c-format msgid "No such medium: %1" msgstr "" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:416 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 msgid "CD Recorder" msgstr "Grabadora de CD" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:422 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:421 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:435 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:434 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:448 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 msgid "Floppy" msgstr "Disquete" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:456 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:455 msgid "Zip Disk" msgstr "Disco Zip" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:467 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:466 msgid "Removable Device" msgstr "Dispositivo Extraíbel" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:472 mediamanager/fstabbackend.cpp:478 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:471 mediamanager/fstabbackend.cpp:477 msgid "Remote Share" msgstr "Compartición Remota" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:483 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:482 msgid "Hard Disk" msgstr "Disco Duro" -#: mediamanager/halbackend.cpp:780 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825 -#, fuzzy -msgid "Unknown Drive" -msgstr "Descoñecido" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:796 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871 -#, fuzzy -msgid "Floppy Drive" -msgstr "Disquete" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Zip Drive" -msgstr "Disco Zip" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:879 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929 -msgid "Camera" -msgstr "Cámara" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1261 mediamanager/halbackend.cpp:1287 -msgid "Authenticate" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1262 -msgid "" -"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/" -">Authentication is required to perform this action. Please enter your " -"password to verify." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1288 -msgid "" -"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></" -"big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter " -"your password to verify." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1304 mediamanager/halbackend.cpp:1313 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1907 mediamanager/halbackend.cpp:1979 -msgid "Internal Error" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1324 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1326 -msgid "" -"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " -"this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1330 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1380 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are " -"listed below. You have to close them or change their working directory " -"before attempting to unmount the device again." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1663 -msgid "" -"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " -"They are listed below." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1441 mediamanager/halbackend.cpp:1795 -msgid "" -"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " -"mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. " -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1447 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1494 mediamanager/halbackend.cpp:1678 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93 -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "%1 non é un dispositivo montábel." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1499 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:70 -msgid "%1 is already mounted to %2." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1616 -msgid "Cannot mount encrypted locked drives!" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1683 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:97 -#, fuzzy -#| msgid "%1 is not a mountable media." -msgid "%1 is already unmounted." -msgstr "%1 non é un dispositivo montábel." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1735 mediamanager/halbackend.cpp:1756 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1769 mediamanager/halbackend.cpp:1888 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1898 mediamanager/halbackend.cpp:1962 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1970 -msgid "Internal error" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1747 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown" -msgid "Unknown error" -msgstr "Descoñecido" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1801 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1803 -msgid "Device is Busy:" +#: mediamanager/mediamanager.cpp:225 mediamanager/mediamanager.cpp:244 +msgid "Feature only available with the TDE hardware or fstab backend" msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1807 -msgid "" -"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " -"this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1819 -msgid "" -"%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All " -"unsaved data would be lost</i>" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1866 mediamanager/halbackend.cpp:1940 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:122 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "%1 is not an encrypted media." -msgstr "%1 non é un dispositivo montábel." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1871 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1451 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:127 -msgid "%1 is already unlocked." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1910 -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1945 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:159 -msgid "%1 is already locked." -msgstr "" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:256 mediamanager/mediamanager.cpp:283 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:337 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:258 mediamanager/mediamanager.cpp:272 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:286 mediamanager/mediamanager.cpp:300 msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" msgstr "" -#: mediamanager/mediamanager.cpp:263 mediamanager/mediamanager.cpp:290 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:317 mediamanager/mediamanager.cpp:344 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:270 mediamanager/mediamanager.cpp:297 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:324 mediamanager/mediamanager.cpp:351 -msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend" -msgstr "" - #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:522 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 #, fuzzy msgid "%1 Removable Device" msgstr "Dispositivo Extraíbel" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:531 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 +#, fuzzy +msgid "%1 Removable Disk (%2)" +msgstr "Dispositivo Extraíbel" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532 #, fuzzy msgid "Blank CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:541 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542 msgid "Blank CD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:551 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552 msgid "Blank CD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:561 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562 msgid "Blank Magneto-Optical CD" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:571 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:572 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:581 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:582 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:591 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592 msgid "Blank DVD-ROM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:601 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:602 msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:611 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:612 msgid "Blank DVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:621 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:622 msgid "Blank DVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:631 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632 msgid "Blank Dual Layer DVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:641 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642 msgid "Blank Dual Layer DVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:651 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652 msgid "Blank DVD+R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:662 msgid "Blank DVD+RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:671 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:672 msgid "Blank Dual Layer DVD+R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:681 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682 msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:692 #, fuzzy msgid "Blank BLURAY-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:701 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:702 #, fuzzy msgid "Blank BLURAY-R" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:711 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712 msgid "Blank BLURAY-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:721 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:722 msgid "Blank HDDVD-ROM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:731 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:732 msgid "Blank HDDVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:741 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742 msgid "Blank HDDVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:749 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750 msgid "Audio CD" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:770 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:771 msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgstr "" +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "Unknown Drive" +msgstr "Descoñecido" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Disquete" + #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885 #, fuzzy -msgid "%1 Zip Disk" +msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgstr "Disco Zip" +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929 +msgid "Camera" +msgstr "Cámara" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1 non é un dispositivo montábel." + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 +msgid "%1 is already mounted to %2." +msgstr "" + #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555 #, c-format msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgstr "" @@ -422,14 +281,21 @@ msgstr "" #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1518 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567 msgid "<p>Technical details:<br>" msgstr "" +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335 +#, fuzzy +#| msgid "%1 is not a mountable media." +msgid "%1 is already unmounted." +msgstr "%1 non é un dispositivo montábel." + #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1540 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660 msgid "" "The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" "b> could not be unmounted. " @@ -442,115 +308,135 @@ msgid "" "terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1466 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496 +#, fuzzy +msgid "%1 is not an encrypted media." +msgstr "%1 non é un dispositivo montábel." + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452 +msgid "%1 is already unlocked." +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467 msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1515 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 +msgid "%1 is already locked." +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522 msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1622 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563 +msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742 msgid "" "Programs still using the device have been detected. They are listed below. " "You have to close them or change their working directory before attempting " "to unmount the device again." msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783 +msgid "" +"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " +"They are listed below." +msgstr "" + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53 #, fuzzy #| msgid "The TDE mediamanager is not running." msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" msgstr "O xestor de medios de TDE non se está a executar." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:61 -msgid "Try to mount an unknown medium." -msgstr "" - -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:88 -msgid "Try to unmount an unknown medium." -msgstr "" - -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:107 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83 msgid "Unknown unmount error." msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93 msgid "Try to unlock an unknown medium." msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:148 -msgid "Try to lock an unknown medium." -msgstr "" - -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119 #, fuzzy #| msgid "Unknown" msgid "Unknown lock error." msgstr "Descoñecido" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:213 -msgid "Try to release holders from an unknown medium." -msgstr "" +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "Unknown eject error." +msgstr "Descoñecido" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:272 -msgid "Try to safe remove an unknown medium." -msgstr "" +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:162 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "Unknown safe removal error." +msgstr "Descoñecido" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:310 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184 msgid "Try to open an unknown medium." msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:198 msgid "%1 cannot be found." msgstr "%1 non se puido atopar." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:332 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:206 #, fuzzy msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." msgstr "%1 non é un dispositivo montábel." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:430 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:304 #, fuzzy #| msgid "Unknown" msgid "Unknown unlock error." msgstr "Descoñecido" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:443 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:317 #, fuzzy #| msgid "Unmount given URL" msgid "Mount given URL" msgstr "Desmontar a URL introducida" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:444 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:318 msgid "Unmount given URL" msgstr "Desmontar a URL introducida" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:445 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:319 #, fuzzy #| msgid "Unmount given URL" msgid "Unlock given URL" msgstr "Desmontar a URL introducida" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:446 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320 #, fuzzy msgid "Lock given URL" msgstr "Desmontar a URL introducida" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:447 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:321 #, fuzzy msgid "Eject given URL" msgstr "Desmontar a URL introducida" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:448 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:322 msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:449 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:323 msgid "Open real medium folder" msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:450 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324 #, fuzzy #| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" @@ -624,70 +510,58 @@ msgstr "Nome do socket" #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:8 #, no-c-format -msgid "Enable HAL backend" -msgstr "" - -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9 -#, no-c-format -msgid "" -"When HAL (Hardware Abstraction Layer) support is enabled, TDE will use it to " -"gather information on the storage media available in your system." -msgstr "" - -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13 -#, no-c-format msgid "Enable TDE hardware library backend" msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9 #, no-c-format msgid "" "When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather " "information on the storage media available in your system." msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Enable CD polling" msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:19 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14 #, no-c-format msgid "" "Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium " "insert." msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:23 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Enable medium application autostart after mount" msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:24 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:19 #, no-c-format msgid "" "Allows TDE to autostart application after a medium mount if it contains an " "Autostart or an Autoopen file." msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:23 #, no-c-format msgid "Enable notification dialogs popups" msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:24 #, no-c-format msgid "" "Deselect this if you do not want action request dialog popups to be " "generated when devices are plugged in." msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:33 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28 #, no-c-format msgid "Enable device monitor notification popups" msgstr "" -#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:34 +#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29 #, no-c-format msgid "" "Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated " @@ -935,6 +809,15 @@ msgstr "" msgid "Filesystem: iso9660" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Zip Drive" +#~ msgstr "Disco Zip" + +#, fuzzy +#~| msgid "Unknown" +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Descoñecido" + #~ msgid "Mount given URL (default)" #~ msgstr "Montar a URL introducida (por defecto)" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 36a726e22e3..9f544c1f192 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:24+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -28,235 +28,362 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "Imposible especificar un subsistema e un comando ó mesmo tempo." +#: tdeio_sftp.cpp:280 +#, fuzzy +#| msgid "Incorrect username or password" +msgid "Incorrect or invalid passphrase." +msgstr "Nome de usuario ou contrasinal incorrecto" -#: ksshprocess.cpp:753 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "Non foron dadas opcións para a execución do ssh." +#: tdeio_sftp.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgid "" +"Please enter the passphrase for next public key:\n" +"%1" +msgstr "Por favor introduzca o contrasinal para a súa clave privada SSH." -#: ksshprocess.cpp:761 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "Fallo ó executar o proceso ssh" +#: tdeio_sftp.cpp:288 +#, fuzzy +#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgid "Please enter the passphrase for your public key." +msgstr "Por favor introduzca o contrasinal para a súa clave privada SSH." -#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934 -#: ksshprocess.cpp:1006 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "Erro ó comunicarse con ssh." +#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630 +msgid "SFTP Login" +msgstr "Acceso SFTP" -#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Conexión pechada pola máquina remota." +#: tdeio_sftp.cpp:458 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter your username and password." +msgid "Please enter your password." +msgstr "Por favor introduza o seu nome de usuario e o seu contrasinal." -#: ksshprocess.cpp:866 -msgid "Please supply a password." -msgstr "Por favor intoduza un contrasinal." +#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563 +msgid "Login failed: incorrect password or username." +msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:905 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "Por favor introduzca o contrasinal para a súa clave privada SSH." +#: tdeio_sftp.cpp:470 +msgid "Please enter answer for the next request:" +msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:919 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "A autenticación en %1 fallou" +#: tdeio_sftp.cpp:509 +msgid "Use the username input field to answer this question." +msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:942 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " -"host's key is not in the \"known hosts\" file." +#: tdeio_sftp.cpp:550 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Por favor introduza o seu nome de usuario e o seu contrasinal." + +#: tdeio_sftp.cpp:616 +msgid "SSH error: \"%1\" (%2)" msgstr "" -"A identidade da máquina remota '%1' non pode ser verificada porque a chave " -"da máquina non está no ficheiro das \"máquinas coñecidas\"." -#: ksshprocess.cpp:948 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." +#: tdeio_sftp.cpp:632 +msgid "site:" +msgstr "servidor:" + +#: tdeio_sftp.cpp:844 +msgid "Could not allocate callbacks" msgstr "" -"Engada manualmente a clave da máquina ó ficheiro de máquinas coñecidas " -"(\"known_hosts\") ou contacte co seu administrador." -#: ksshprocess.cpp:954 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +#: tdeio_sftp.cpp:909 +msgid "Could not create a new SSH session." msgstr "" -"Engada manualmente a clave da máquina a %1 ou contacte co seu administrador." -#: ksshprocess.cpp:986 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +#: tdeio_sftp.cpp:939 +msgid "Could not set host." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:946 +#, fuzzy +#| msgid "Could not read SFTP packet" +msgid "Could not set port." +msgstr "Imposible ler paquete SFTP" + +#: tdeio_sftp.cpp:956 +msgid "Could not set username." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:965 +msgid "Could not set log verbosity." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:973 +msgid "Could not parse the config file." msgstr "" -"A identidade da máquina remota '%1' non se puido verificar. A pegada " -"dactilar da clave da máquina é:\n" -"%2\n" -"Debería verifica-la pegada dactilar co administrador da máquina antes de " -"conectarse.\n" -"\n" -"¿Desexa acepta-la clave da máquina e conectarse de todas maneiras?" - -#: ksshprocess.cpp:1014 + +#: tdeio_sftp.cpp:1026 +#, c-format msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " -"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" +"An attacker might change the default server key to confuse your client into " +"thinking the key does not exist.\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%1" msgstr "" -"AVISO: A identidade da máquina remota '%1' cambiou!\n" -"\n" -"Alguén pode estar interceptando a súa conexión, ou pode que simplemente o " -"administrador cambiou a clave da máquina. De cualquiera xeito verifique a " -"pegada dactilar da clave da máquina co administrador de dita máquina. A " -"pegada dactilar da clave é:\n" -"%2\n" -"Engada a clave correcta da máquina a \"%3\" para desfacerse desta mensaxe." - -#: ksshprocess.cpp:1049 + +#: tdeio_sftp.cpp:1036 msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " -"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +"The host key for the server %1 has changed.\n" +"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for " +"the host and its host key have changed at the same time.\n" +"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n" +" %2\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%3" msgstr "" -"AVISO: A identidade da máquina remota '%1' cambiou!\n" -"\n" -"Alguén pode estar interceptando a súa conexión, ou pode que simplemente o " -"administrador cambiou a clave da máquina. De cualquiera xeito verifique a " -"pegada dactilar da clave da máquina co administrador de dita máquina antes " -"de conectarse. A pegada dactilar da clave é:\n" -"%2\n" -"\n" -"¿Desexa acepta-la nova clave da máquina e conectarse de todas maneiras?" - -#: ksshprocess.cpp:1073 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "A clave da máquina foi rechazada." - -#: tdeio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "Ocorreu un erro interno. Por favor, retente a solicitude de novo." - -#: tdeio_sftp.cpp:506 -msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" -msgstr "Establecendo conexión SFTP con <b>%1:%2</b>" -#: tdeio_sftp.cpp:510 -msgid "No hostname specified" -msgstr "Non foi especificada ningún servidor" +#: tdeio_sftp.cpp:1050 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Aviso: Imposíbel verificar a identidade do servidor." -#: tdeio_sftp.cpp:522 -msgid "SFTP Login" -msgstr "Acceso SFTP" +#: tdeio_sftp.cpp:1051 +msgid "" +"The authenticity of host %1 cannot be established.\n" +"The key fingerprint is: %2\n" +"Are you sure you want to continue connecting?" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "servidor:" +#: tdeio_sftp.cpp:1093 +#, fuzzy +#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "Establecendo conexión SFTP con <b>%1:%2</b>" -#: tdeio_sftp.cpp:625 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Por favor introduza o seu nome de usuario e a súa palabra de paso." +#: tdeio_sftp.cpp:1097 +#, fuzzy +#| msgid "No hostname specified" +msgid "No hostname specified." +msgstr "Non foi especificada ningún servidor" -#: tdeio_sftp.cpp:627 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Por favor introduza o seu nome de usuario e o seu contrasinal." +#: tdeio_sftp.cpp:1132 tdeio_sftp.cpp:1210 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication failed (method: %1)." +msgstr "Autenticación fallida." -#: tdeio_sftp.cpp:635 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Nome de usuario ou contrasinal incorrecto" +#: tdeio_sftp.cpp:1133 +msgid "none" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:640 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Por favor intoduza nome de usuario e contrasinal" +#: tdeio_sftp.cpp:1172 +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"The server did not send any authentication methods!" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:699 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Aviso: Imposíbel verificar a identidade do servidor." +#: tdeio_sftp.cpp:1176 +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"The server sent only unsupported authentication methods (%1)!" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:710 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Aviso: Mudou a identidade do servidor." +#: tdeio_sftp.cpp:1214 +msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722 -msgid "Authentication failed." +#: tdeio_sftp.cpp:1230 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication failed unexpectedly" msgstr "Autenticación fallida." -#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751 -msgid "Connection failed." -msgstr "Conexión fallida." +#: tdeio_sftp.cpp:1244 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)." +msgstr "Autenticación fallida." -#: tdeio_sftp.cpp:752 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Erro SFTP non esperado: %1" +#: tdeio_sftp.cpp:1248 +msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:796 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "Versión %1 de SFTP" +#: tdeio_sftp.cpp:1262 +msgid "" +"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " +"server." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:802 -msgid "Protocol error." -msgstr "Erro do protocolo" +#: tdeio_sftp.cpp:1269 +msgid "Could not initialize the SFTP session." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:808 +#: tdeio_sftp.cpp:1274 #, c-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "Conexión correcta a %1" -#: tdeio_sftp.cpp:1043 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "Ocorreu un erro interno. Por favor, reténteo de novo." - -#: tdeio_sftp.cpp:1064 +#: tdeio_sftp.cpp:1775 +#, c-format msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " -"again." +"Could not change permissions for\n" +"%1" msgstr "" -"Atopouse un erro descoñecido mentres se copiaba o ficheiro a '%1'. Por " -"favor, ténteo de novo." - -#: tdeio_sftp.cpp:1314 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "A máquina remota non soporta o cambio de nome nos ficheiros." - -#: tdeio_sftp.cpp:1363 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "A máquina remota non soporta a creación de enlaces simbólicos." - -#: tdeio_sftp.cpp:1488 -msgid "Connection closed" -msgstr "Conexión pechada" -#: tdeio_sftp.cpp:1490 -msgid "Could not read SFTP packet" +#: tdeio_sftp.cpp:1958 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not read SFTP packet" +msgid "Could not read link: %1" msgstr "Imposible ler paquete SFTP" -#: tdeio_sftp.cpp:1607 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "O comando SFTP fallou por racións descoñecidas." - -#: tdeio_sftp.cpp:1611 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "O servidor SFTP recibiu unha mensaxe non válida." - -#: tdeio_sftp.cpp:1615 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "Intentou realizar unha operación non soportada polo servidor SFTP." - -#: tdeio_sftp.cpp:1619 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Código do erro: %1" +#, fuzzy +#~| msgid "Please enter your username and password." +#~ msgid "" +#~ "Login failed.\n" +#~ "Please confirm your username and password, and enter them again." +#~ msgstr "Por favor introduza o seu nome de usuario e o seu contrasinal." + +#~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +#~ msgstr "Imposible especificar un subsistema e un comando ó mesmo tempo." + +#~ msgid "No options provided for ssh execution." +#~ msgstr "Non foron dadas opcións para a execución do ssh." + +#~ msgid "Failed to execute ssh process." +#~ msgstr "Fallo ó executar o proceso ssh" + +#~ msgid "Error encountered while talking to ssh." +#~ msgstr "Erro ó comunicarse con ssh." + +#~ msgid "Connection closed by remote host." +#~ msgstr "Conexión pechada pola máquina remota." + +#~ msgid "Please supply a password." +#~ msgstr "Por favor intoduza un contrasinal." + +#~ msgid "Authentication to %1 failed" +#~ msgstr "A autenticación en %1 fallou" + +#~ msgid "" +#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +#~ "host's key is not in the \"known hosts\" file." +#~ msgstr "" +#~ "A identidade da máquina remota '%1' non pode ser verificada porque a " +#~ "chave da máquina non está no ficheiro das \"máquinas coñecidas\"." + +#~ msgid "" +#~ " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +#~ "administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Engada manualmente a clave da máquina ó ficheiro de máquinas coñecidas " +#~ "(\"known_hosts\") ou contacte co seu administrador." + +#~ msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Engada manualmente a clave da máquina a %1 ou contacte co seu " +#~ "administrador." + +#~ msgid "" +#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's " +#~ "key fingerprint is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +#~ "connecting.\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +#~ msgstr "" +#~ "A identidade da máquina remota '%1' non se puido verificar. A pegada " +#~ "dactilar da clave da máquina é:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Debería verifica-la pegada dactilar co administrador da máquina antes de " +#~ "conectarse.\n" +#~ "\n" +#~ "¿Desexa acepta-la clave da máquina e conectarse de todas maneiras?" + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +#~ "\n" +#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator " +#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the " +#~ "host's key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint " +#~ "is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +#~ msgstr "" +#~ "AVISO: A identidade da máquina remota '%1' cambiou!\n" +#~ "\n" +#~ "Alguén pode estar interceptando a súa conexión, ou pode que simplemente o " +#~ "administrador cambiou a clave da máquina. De cualquiera xeito verifique a " +#~ "pegada dactilar da clave da máquina co administrador de dita máquina. A " +#~ "pegada dactilar da clave é:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Engada a clave correcta da máquina a \"%3\" para desfacerse desta mensaxe." + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +#~ "\n" +#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator " +#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the " +#~ "host's key fingerprint with the host's administrator before connecting. " +#~ "The key fingerprint is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "AVISO: A identidade da máquina remota '%1' cambiou!\n" +#~ "\n" +#~ "Alguén pode estar interceptando a súa conexión, ou pode que simplemente o " +#~ "administrador cambiou a clave da máquina. De cualquiera xeito verifique a " +#~ "pegada dactilar da clave da máquina co administrador de dita máquina " +#~ "antes de conectarse. A pegada dactilar da clave é:\n" +#~ "%2\n" +#~ "\n" +#~ "¿Desexa acepta-la nova clave da máquina e conectarse de todas maneiras?" + +#~ msgid "Host key was rejected." +#~ msgstr "A clave da máquina foi rechazada." + +#~ msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +#~ msgstr "Ocorreu un erro interno. Por favor, retente a solicitude de novo." + +#~ msgid "Please enter your username and key passphrase." +#~ msgstr "Por favor introduza o seu nome de usuario e a súa palabra de paso." + +#~ msgid "Please enter a username and password" +#~ msgstr "Por favor intoduza nome de usuario e contrasinal" + +#~ msgid "Warning: Host's identity changed." +#~ msgstr "Aviso: Mudou a identidade do servidor." + +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "Conexión fallida." + +#~ msgid "Unexpected SFTP error: %1" +#~ msgstr "Erro SFTP non esperado: %1" + +#~ msgid "SFTP version %1" +#~ msgstr "Versión %1 de SFTP" + +#~ msgid "Protocol error." +#~ msgstr "Erro do protocolo" + +#~ msgid "An internal error occurred. Please try again." +#~ msgstr "Ocorreu un erro interno. Por favor, reténteo de novo." + +#~ msgid "" +#~ "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +#~ "again." +#~ msgstr "" +#~ "Atopouse un erro descoñecido mentres se copiaba o ficheiro a '%1'. Por " +#~ "favor, ténteo de novo." + +#~ msgid "The remote host does not support renaming files." +#~ msgstr "A máquina remota non soporta o cambio de nome nos ficheiros." + +#~ msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +#~ msgstr "A máquina remota non soporta a creación de enlaces simbólicos." + +#~ msgid "Connection closed" +#~ msgstr "Conexión pechada" + +#~ msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +#~ msgstr "O comando SFTP fallou por racións descoñecidas." + +#~ msgid "The SFTP server received a bad message." +#~ msgstr "O servidor SFTP recibiu unha mensaxe non válida." + +#~ msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +#~ msgstr "Intentou realizar unha operación non soportada polo servidor SFTP." + +#~ msgid "Error code: %1" +#~ msgstr "Código do erro: %1" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index c21e58df63e..7576acc279c 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 15:28+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -136,19 +136,19 @@ msgstr "Resposta do servidor: \"%1\"" msgid "This is a temporary failure. You may try again later." msgstr "Esto é un fallo temporal. Pode intentalo má¡s tarde." -#: smtp.cpp:175 +#: smtp.cpp:174 msgid "The application sent an invalid request." msgstr "A aplicación enviou unha petición non válida." -#: smtp.cpp:237 +#: smtp.cpp:236 msgid "The sender address is missing." msgstr "Falta a dirección de remite." -#: smtp.cpp:245 +#: smtp.cpp:244 msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" msgstr "Falló SMTPProtocol::smtp_open (%1)" -#: smtp.cpp:253 +#: smtp.cpp:252 msgid "" "Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" "Please use base64 or quoted-printable encoding." @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" "O seu servidor non soporta o envío de mensaxes de 8 bits.\n" "Por favor, use codificación base64 ou 'quoted-printable'." -#: smtp.cpp:332 +#: smtp.cpp:331 msgid "Invalid SMTP response (%1) received." msgstr "Recibida resposta SMTP non válida (%1)." -#: smtp.cpp:519 +#: smtp.cpp:518 #, c-format msgid "" "The server did not accept the connection.\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "O servidor non aceptou a conexión.\n" "%1" -#: smtp.cpp:594 +#: smtp.cpp:593 msgid "Username and password for your SMTP account:" msgstr "Nome de usuario e contrasinal da súa conta SMTP:" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdesud.po index 98d4b7c8ed9..ce8e073aed7 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdesud.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdesud.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesud\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 16:29+0100\n" "Last-Translator: Xabi García <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "jba@pobox.com" -#: tdesud.cpp:258 +#: tdesud.cpp:260 msgid "TDE su daemon" msgstr "Daemon su de TDE" -#: tdesud.cpp:259 +#: tdesud.cpp:261 msgid "Daemon used by tdesu" msgstr "Daemon usado por tdesu" -#: tdesud.cpp:262 +#: tdesud.cpp:264 msgid "Author" msgstr "Autor" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdmconfig.po index fc5eab6e7ab..5d857c7249f 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 14:08+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "" "continue to run after login." msgstr "" -#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84 +#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:92 msgid "<default>" msgstr "<por defecto>" @@ -610,31 +610,31 @@ msgstr "" "Se activa esta caixa e o seu servidor X ten a extensión Xft, as fontes " "suavizaranse (antialias) no diálogo de entrada." -#: tdm-shut.cpp:48 +#: tdm-shut.cpp:50 msgid "Allow Shutdown" msgstr "Permitir Apagar" -#: tdm-shut.cpp:51 +#: tdm-shut.cpp:53 msgid "&Local:" msgstr "&Local:" -#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58 +#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 msgid "Everybody" msgstr "Todos" -#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 +#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61 msgid "Only Root" msgstr "Só o Superusuario" -#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 +#: tdm-shut.cpp:56 tdm-shut.cpp:62 msgid "Nobody" msgstr "Ninguén" -#: tdm-shut.cpp:57 +#: tdm-shut.cpp:59 msgid "&Remote:" msgstr "&Remoto:" -#: tdm-shut.cpp:62 +#: tdm-shut.cpp:64 msgid "" "Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You " "can specify different values for local (console) and remote displays. " @@ -651,54 +651,54 @@ msgstr "" "administrador</li> <li><em> Ninguén:</em> ninguén poderá apagar a " "computadora mediante TDM</li></ul>" -#: tdm-shut.cpp:70 +#: tdm-shut.cpp:72 msgid "Commands" msgstr "Comandos" -#: tdm-shut.cpp:73 +#: tdm-shut.cpp:75 msgid "H&alt:" msgstr "&Apagar:" -#: tdm-shut.cpp:76 +#: tdm-shut.cpp:78 msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" msgstr "Comando para iniciar o apagado do sistema. Valor típico: /sbin/halt" -#: tdm-shut.cpp:81 +#: tdm-shut.cpp:83 msgid "Reb&oot:" msgstr "&Reiniciar:" -#: tdm-shut.cpp:84 +#: tdm-shut.cpp:86 msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" msgstr "" "Comando para executar o reinicio do sistema. Valor típico: /sbin/reboot" -#: tdm-shut.cpp:92 +#: tdm-shut.cpp:94 msgid "" "_: boot manager\n" "None" msgstr "Ningún" -#: tdm-shut.cpp:93 +#: tdm-shut.cpp:95 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: tdm-shut.cpp:95 +#: tdm-shut.cpp:97 msgid "Lilo" msgstr "Lilo" -#: tdm-shut.cpp:97 +#: tdm-shut.cpp:99 msgid "Boot manager:" msgstr "Xestor de arranque:" -#: tdm-shut.cpp:99 +#: tdm-shut.cpp:101 msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." msgstr "Activar as opcións de arranque no diálogo de \"Apagar..." -#: tdm-shut.cpp:103 +#: tdm-shut.cpp:105 msgid "Restart X-Server with session exit" msgstr "" -#: tdm-shut.cpp:105 +#: tdm-shut.cpp:107 msgid "" "Whether the login manager should restart the local X-Server after a session " "exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, " @@ -706,16 +706,16 @@ msgid "" "or artifacts." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:81 +#: tdm-users.cpp:89 #, c-format msgid "Unable to create folder %1" msgstr "Imposible crear o cartafol %1" -#: tdm-users.cpp:88 +#: tdm-users.cpp:96 msgid "System U&IDs" msgstr "U&IDs do sistema" -#: tdm-users.cpp:89 +#: tdm-users.cpp:97 msgid "" "Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not " "be listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 " @@ -727,23 +727,23 @@ msgstr "" "co UID 0 (normalmente root) non se verán afectados por isto e deberán estar " "explícitamente agochados no modo \"Non agochados\"." -#: tdm-users.cpp:94 +#: tdm-users.cpp:102 msgid "Below:" msgstr "Embaixo:" -#: tdm-users.cpp:101 +#: tdm-users.cpp:109 msgid "Above:" msgstr "Enriba:" -#: tdm-users.cpp:109 +#: tdm-users.cpp:117 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: tdm-users.cpp:112 +#: tdm-users.cpp:120 msgid "Show list" msgstr "Amosar lista" -#: tdm-users.cpp:113 +#: tdm-users.cpp:121 msgid "" "If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click " "on their name or image rather than typing in their login." @@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "" "os usuarios podan premer no seu nome ou imaxe no canto de teclear os seus " "datos." -#: tdm-users.cpp:115 +#: tdm-users.cpp:123 msgid "Autocompletion" msgstr "Autorecheo" -#: tdm-users.cpp:116 +#: tdm-users.cpp:124 msgid "" "If this option is checked, TDM will automatically complete user names while " "they are typed in the line edit." @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "" "Se se escolle esta opción, TDM completará automaticamente os nomes de " "usuario mentres se teclean na liña de edición." -#: tdm-users.cpp:118 +#: tdm-users.cpp:126 msgid "Inverse selection" msgstr "Seleción inversa" -#: tdm-users.cpp:119 +#: tdm-users.cpp:127 msgid "" "This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " "are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " @@ -780,11 +780,11 @@ msgstr "" "activa, escolla só os usuarios os usuarios activados. Se se activa, escolla " "todos os usuarios non do sistema, excepto os xa activados." -#: tdm-users.cpp:123 +#: tdm-users.cpp:131 msgid "Sor&t users" msgstr "Ordear Usuari&os" -#: tdm-users.cpp:125 +#: tdm-users.cpp:133 msgid "" "If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise " "users are listed in the order they appear in the password file." @@ -792,15 +792,15 @@ msgstr "" "Se se activa, TDM ordeará alfabeticamente a lista de usuarios. Doutro xeito, " "os usuarios listaranse na orde en que aparezan no ficheiro de contrasinais." -#: tdm-users.cpp:129 +#: tdm-users.cpp:137 msgid "S&elect users and groups:" msgstr "Escoll&er usuarios e grupos:" -#: tdm-users.cpp:131 +#: tdm-users.cpp:139 msgid "Selected Users" msgstr "Usuarios Escollidos" -#: tdm-users.cpp:133 +#: tdm-users.cpp:141 msgid "" "TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " "Checking a group is like checking all users in that group." @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "" "TDM amosará todos os usuarios activados. As entradas denotadas con '@' son " "grupos de usuarios. Se se activan actívanse todos os usuarios dese grupo." -#: tdm-users.cpp:140 +#: tdm-users.cpp:148 msgid "Hidden Users" msgstr "Usuarios Agochados" -#: tdm-users.cpp:142 +#: tdm-users.cpp:150 msgid "" "TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " "user groups. Checking a group is like checking all users in that group." @@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "" "denotadas con '@' son grupos de usuarios. Activar un grupo é coma activar " "todos os usuarios dese grupo." -#: tdm-users.cpp:149 +#: tdm-users.cpp:157 msgid "User Image Source" msgstr "Fonte de Imaxes de Usuario" -#: tdm-users.cpp:150 +#: tdm-users.cpp:158 msgid "" "Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. " "\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " @@ -839,39 +839,39 @@ msgstr "" "de usuario $HOME/.face.icon. As dúas seleccións do medio definen a orde ou " "preferencia se as dúas fontes están dispoñibles." -#: tdm-users.cpp:156 +#: tdm-users.cpp:164 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: tdm-users.cpp:157 +#: tdm-users.cpp:165 msgid "Admin, user" msgstr "Admin, usuario" -#: tdm-users.cpp:158 +#: tdm-users.cpp:166 msgid "User, admin" msgstr "Usuario, admin" -#: tdm-users.cpp:159 +#: tdm-users.cpp:167 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: tdm-users.cpp:161 +#: tdm-users.cpp:169 msgid "User Images" msgstr "Imaxes de Usuario" -#: tdm-users.cpp:164 +#: tdm-users.cpp:172 msgid "The user the image below belongs to." msgstr "A quén pertence a imaxe de usuario de embaixo." -#: tdm-users.cpp:167 +#: tdm-users.cpp:175 msgid "User:" msgstr "Usuario:" -#: tdm-users.cpp:175 +#: tdm-users.cpp:183 msgid "Click or drop an image here" msgstr "Prema ou solte unha imaxe aquí" -#: tdm-users.cpp:176 +#: tdm-users.cpp:184 msgid "" "Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " "above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " @@ -882,22 +882,22 @@ msgstr "" "imaxes ou arrastre e solte a súa propia imaxe no votón (p.e. dende " "Konqueror)." -#: tdm-users.cpp:178 +#: tdm-users.cpp:186 msgid "Unset" msgstr "Sen estabrecer" -#: tdm-users.cpp:179 +#: tdm-users.cpp:187 msgid "" "Click this button to make TDM use the default image for the selected user." msgstr "" "Prema este botón para facer que TDM empregue a imaxe por defecto para o " "usuario escollido." -#: tdm-users.cpp:278 +#: tdm-users.cpp:286 msgid "Save image as default image?" msgstr "Gravar a imaxe coma a imaxe por defecto?" -#: tdm-users.cpp:286 +#: tdm-users.cpp:294 #, c-format msgid "" "There was an error loading the image\n" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro na carga da imaxe\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:295 +#: tdm-users.cpp:303 #, c-format msgid "" "There was an error saving the image:\n" @@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro ó gardar a imaxe:\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:310 +#: tdm-users.cpp:318 msgid "Choose Image" msgstr "Escoller Imaxe" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin.po index 733efa03188..d0124ac66c0 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 21:08+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "xabigf@gmx.net" msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "A Fiestra '%1' demanda atención." -#: client.cpp:2002 +#: client.cpp:2043 msgid "Suspended" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 msgid "TWin" msgstr "" @@ -76,72 +76,6 @@ msgstr "Rematar" msgid "Keep Running" msgstr "Manter a Executárense" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Previsualización de %1</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Non en tódolos escritorios" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "En tódolos escritorios" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Non manter enriba doutras" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "Manter enriba doutras" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Non manter embaixo doutras" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "Manter embaixo doutras" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "Despregar" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "Pregar" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Non se atoupou unha libraría de plugins de decoración." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "" -"O plugin de decoración por defecto está corrupto e non se puido cargar." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "A libraría %1 non é un plugin KWin." - #: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" @@ -156,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "[twin] failure during initialization; aborting" msgstr "twin: erro durante a inicialización; abortando" -#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 +#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" @@ -165,28 +99,28 @@ msgstr "" "twin: imposible afirma-la selección do xestor, ¿hai outro xestor aberto? " "(tente empregar --replace)\n" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:232 msgid "TDE window manager" msgstr "O xestor de fiestras de TDE" -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:236 msgid "Disable configuration options" msgstr "Deshabilitar opcións de configuración" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:237 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Remprazar o xestor de fiestras compatible con ICCCM2.0 xa executado" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:238 msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:316 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005, Os Desenvolvedores de TDE" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:320 msgid "Maintainer" msgstr "Mantedor" @@ -199,10 +133,10 @@ msgstr "Kwin:" #, fuzzy msgid "" "\n" -"TWin will now exit..." +"TWin will now exit…" msgstr "" "\n" -"Kwin pecharase agora..." +"Kwin pecharase agora…" #: resumer/resumer.cpp:68 msgid "" @@ -213,7 +147,7 @@ msgstr "" #: resumer/resumer.cpp:71 #, fuzzy msgid "Resume suspended application?" -msgstr "Opcións E&speciais de Aplicación..." +msgstr "Opcións E&speciais de Aplicación…" #: resumer/resumer.cpp:71 msgid "Resume" @@ -729,25 +663,25 @@ msgid "Shad&ow" msgstr "Pregar" #: useractions.cpp:70 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "Atallo de Fie&stra..." +msgid "Window &Shortcut…" +msgstr "Atallo de Fie&stra…" #: useractions.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Suspend Application" -msgstr "Opcións E&speciais de Aplicación..." +msgstr "Opcións E&speciais de Aplicación…" #: useractions.cpp:73 msgid "&Resume Application" msgstr "" #: useractions.cpp:75 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "Opcións E&speciais de Fiestra..." +msgid "&Special Window Settings…" +msgstr "Opcións E&speciais de Fiestra…" #: useractions.cpp:76 -msgid "&Special Application Settings..." -msgstr "Opcións E&speciais de Aplicación..." +msgid "&Special Application Settings…" +msgstr "Opcións E&speciais de Aplicación…" #: useractions.cpp:78 msgid "Ad&vanced" @@ -786,8 +720,8 @@ msgid "Sh&ade" msgstr "&Enrolar" #: useractions.cpp:108 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "Configu&rar Comportamento das Fiestras..." +msgid "Configur&e Window Behavior…" +msgstr "Configu&rar Comportamento das Fiestras…" #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" @@ -797,12 +731,12 @@ msgstr "&Ó Escritorio" msgid "&All Desktops" msgstr "&Tódolos Escritorios" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Escritorio %1" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2907 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -814,7 +748,7 @@ msgstr "" "empregue o menú de operacións da fiestra no seu canto, activándoo mediante o " "atallo de teclado %1." -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2919 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -826,7 +760,7 @@ msgstr "" "non será quen de deshabilita-lo outra vez empregando o rato. Empregue o menú " "de operacións da fiestra, no seu canto, mediante o atallo de teclado %1." -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:3058 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." @@ -834,11 +768,11 @@ msgstr "" "O Xestor Composite estragouse dúas veces nun minuto e está polo tanto " "deshabilitado para esta sesión." -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Fallo do Xestor Composite" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:3100 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " @@ -847,7 +781,7 @@ msgstr "" "<qt><b>kompmgr fallou ao abrir a pantalla</b> <br>Hai probabelmente unha " "entrada inválida para a pantalla en ~/.xcompmgrrc.</qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:3102 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" @@ -858,7 +792,7 @@ msgstr "" "ou unha versión desfasada ou unha versión modificada de XOrg. <br>Obteña " "XOrg ≥ 6.8 dende www.freedesktop.org.<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:3104 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -871,7 +805,7 @@ msgstr "" "das X:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "\"<br>EndSection</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:3109 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -879,7 +813,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Extensión Damage non atopada</b> <br><i>Debe</i> empregar XOrg ≥ " "6.8 para que funcionen as translucideces e as sombras.</qt>" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:3111 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -887,6 +821,55 @@ msgstr "" "<qt><b>Extensión XFixes non atopada</b> <br><i>Debe</i> empregar XOrg ≥ " "6.8 para que funcionen as translucideces e as sombras.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>Previsualización de %1</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menú" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Non en tódolos escritorios" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "En tódolos escritorios" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimizar" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximizar" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "Non manter enriba doutras" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "Manter enriba doutras" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "Non manter embaixo doutras" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "Manter embaixo doutras" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Despregar" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Pregar" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "Non se atoupou unha libraría de plugins de decoración." + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "O plugin de decoración por defecto está corrupto e non se puido cargar." + +#, fuzzy +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "A libraría %1 non é un plugin KWin." + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "Kwin" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin_clients.po index b845e7506f0..7b8c882461f 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 19:56+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -322,12 +322,12 @@ msgstr "" "fiestras. Cando esta opción non esté seleccionada, no seu lugar só se " "mostrará un fino borde." -#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78 #, no-c-format msgid "Use shadowed &text" msgstr "Usar &texto sombreado" -#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "&Aliñamento do Título" msgid "Colored window border" msgstr "Borde da fiestra coloreado" -#: plastik/config/configdialog.ui:73 +#: plastik/config/configdialog.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar " @@ -360,12 +360,12 @@ msgstr "" "Marque esta opción se desexa que o borde da fiestra se pinte da cor da Barra " "de Título: Doutro xeito pintarase na cor do fondo." -#: plastik/config/configdialog.ui:92 +#: plastik/config/configdialog.ui:89 #, no-c-format msgid "Animate buttons" msgstr "Botóns animados" -#: plastik/config/configdialog.ui:95 +#: plastik/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " @@ -374,12 +374,12 @@ msgstr "" "Marque esta opción se desexa que os botóns resalten cando o rato pasa " "porriba e se volvan normais cando o rato se aparte." -#: plastik/config/configdialog.ui:103 +#: plastik/config/configdialog.ui:100 #, no-c-format msgid "Close windows by double clicking the menu button" msgstr "Peche as fiestras facendo dobre clic no botón de menú" -#: plastik/config/configdialog.ui:106 +#: plastik/config/configdialog.ui:103 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want windows to be closed when you double click the " diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin_lib.po index 419e4b004a8..140f61ec25a 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin_lib.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_lib\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 19:56+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -79,16 +79,16 @@ msgstr "Sen sombra" msgid "Shade" msgstr "Sombra" -#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:117 msgid "No window decoration plugin library was found." msgstr "Non se atopou a librería do plugin de decoración de fiestras." -#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:142 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "" "O plugin de decoración por defecto está corrupto e non se puido cargar." -#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:156 #, fuzzy msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgstr "A librería %1 non é un plugin Kwin." diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kanagram.po index e91b03ed9ff..a10314a8398 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kanagram.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kanagram.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kanagram\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:24+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "" "Esta opción permítelle indicar durante canto tempo aparece o borbulla da " "axuda de Kanagram." -#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155 +#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Turns sounds on/off." msgstr "Comuta os sons." -#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134 +#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131 #, no-c-format msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." msgstr "Usa un tipo de letra estándar para o cadro/interface." @@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "Reproducir con:" msgid "Use standard fonts" msgstr "Usar os tipos de letra estándar" -#: mainsettingswidget.ui:142 +#: mainsettingswidget.ui:139 #, no-c-format msgid "Get Chalk Font" msgstr "Obter o Tipo de Letra de Xiz" -#: mainsettingswidget.ui:152 +#: mainsettingswidget.ui:149 #, no-c-format msgid "Use sou&nds" msgstr "Usar so&ns" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kstars.po index 00a822543e6..ef9e03145eb 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kstars.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:34+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgid "Scope" msgstr "Apontar" #: imagereductionui.ui:132 imagereductionui.ui:310 imagereductionui.ui:478 -#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:287 +#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:284 #, no-c-format msgid "Details" msgstr "Detalles" @@ -27712,7 +27712,7 @@ msgstr "E&xecutar Servizo" msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:391 +#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:385 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -30447,7 +30447,7 @@ msgstr "" #: opsadvancedui.ui:248 opscatalogui.ui:82 opscatalogui.ui:98 #: opscatalogui.ui:213 opscatalogui.ui:469 opscatalogui.ui:485 -#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:851 +#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:845 #, no-c-format msgid "mag" msgstr "mag" @@ -31836,13 +31836,13 @@ msgid "Sources" msgstr "Fontes" #: tools/altvstimeui.ui:93 tools/argsetradec.ui:88 -#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:432 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:429 #, no-c-format msgid "Dec:" msgstr "Dec:" #: tools/altvstimeui.ui:109 tools/argsetradec.ui:56 -#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:416 +#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:413 #, no-c-format msgid "RA:" msgstr "AR:" @@ -33301,37 +33301,37 @@ msgstr "Centrar o mapa do ceu no obxecto escollido" msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list" msgstr "Centrar o mapa do ceu no obxecto escollido da lista" -#: tools/observinglistui.ui:268 +#: tools/observinglistui.ui:265 #, no-c-format msgid "Point telescope at highlighted object" msgstr "Apontar o telescopio para o obxecto escollido" -#: tools/observinglistui.ui:271 +#: tools/observinglistui.ui:268 #, no-c-format msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list" msgstr "Apontar o telescopio para o obxecto escollido na lista" -#: tools/observinglistui.ui:293 +#: tools/observinglistui.ui:287 #, no-c-format msgid "Show details for highlighted object" msgstr "Mostrar os detalles do obxecto escollido" -#: tools/observinglistui.ui:296 +#: tools/observinglistui.ui:290 #, no-c-format msgid "Open the Details window for the highlighted object" msgstr "Abre a fiestra de Detalles do obxecto escollido" -#: tools/observinglistui.ui:312 +#: tools/observinglistui.ui:306 #, no-c-format msgid "&Alt vs Time" msgstr "&Altitude vs. Tempo" -#: tools/observinglistui.ui:315 +#: tools/observinglistui.ui:309 #, no-c-format msgid "Show altitude plot" msgstr "Mostrar o gráfico da altitude" -#: tools/observinglistui.ui:318 +#: tools/observinglistui.ui:312 #, no-c-format msgid "" "Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects " @@ -33340,37 +33340,37 @@ msgstr "" "Abre a ferramenta de Altitude vs. Tempo coas curvas dos obxectos escollidos " "visíbeis" -#: tools/observinglistui.ui:337 +#: tools/observinglistui.ui:331 #, no-c-format msgid "Remove from list" msgstr "Borrar da lista" -#: tools/observinglistui.ui:340 +#: tools/observinglistui.ui:334 #, no-c-format msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list" msgstr "Borra os obxectos escollidos da lista de observación" -#: tools/observinglistui.ui:402 +#: tools/observinglistui.ui:396 #, no-c-format msgid "RA" msgstr "AR" -#: tools/observinglistui.ui:413 +#: tools/observinglistui.ui:407 #, no-c-format msgid "Dec" msgstr "Dec" -#: tools/observinglistui.ui:424 +#: tools/observinglistui.ui:418 #, no-c-format msgid "Mag" msgstr "Mag" -#: tools/observinglistui.ui:435 tools/optionstreeview.ui:50 +#: tools/observinglistui.ui:429 tools/optionstreeview.ui:50 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: tools/observinglistui.ui:460 +#: tools/observinglistui.ui:454 #, no-c-format msgid "" "Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of " @@ -33379,12 +33379,12 @@ msgstr "" "Unha táboa que mostra a lista de observación actual. A lista pode ser " "ordenada polas colunas de datos" -#: tools/observinglistui.ui:519 +#: tools/observinglistui.ui:513 #, no-c-format msgid "observing notes for object:" msgstr "notas de observación do obxecto:" -#: tools/observinglistui.ui:550 +#: tools/observinglistui.ui:544 #, no-c-format msgid "Your observing notes for the highlighted object" msgstr "As súas notas de observación para o obxecto escollido" @@ -33464,57 +33464,57 @@ msgstr "Escoller os obxectos nas constel&accións:" msgid "Select objects in region:" msgstr "Escoller os obxectos na rexión:" -#: tools/obslistwizardui.ui:356 tools/obslistwizardui.ui:440 +#: tools/obslistwizardui.ui:353 tools/obslistwizardui.ui:437 #, no-c-format msgid "to" msgstr "até" -#: tools/obslistwizardui.ui:524 +#: tools/obslistwizardui.ui:521 #, no-c-format msgid "Select objects within circle:" msgstr "Escoller os obxectos dentro do círculo:" -#: tools/obslistwizardui.ui:543 +#: tools/obslistwizardui.ui:537 #, no-c-format msgid "Center RA:" msgstr "AR do centro:" -#: tools/obslistwizardui.ui:551 +#: tools/obslistwizardui.ui:545 #, no-c-format msgid "Center Dec:" msgstr "Declinación do centro:" -#: tools/obslistwizardui.ui:559 +#: tools/obslistwizardui.ui:553 #, no-c-format msgid "Radius (degrees):" msgstr "Raio (graus):" -#: tools/obslistwizardui.ui:657 +#: tools/obslistwizardui.ui:651 #, no-c-format msgid "Select objects observ&able on:" msgstr "Seleccion&ar os obxectos observábeis en:" -#: tools/obslistwizardui.ui:719 +#: tools/obslistwizardui.ui:713 #, no-c-format msgid "from" msgstr "de" -#: tools/obslistwizardui.ui:732 +#: tools/obslistwizardui.ui:726 #, no-c-format msgid "Tucson, Arizona, USA" msgstr "Tucson, Arizona, USA" -#: tools/obslistwizardui.ui:770 +#: tools/obslistwizardui.ui:764 #, no-c-format msgid "Cha&nge Location" msgstr "&Modificar a Localización" -#: tools/obslistwizardui.ui:827 +#: tools/obslistwizardui.ui:821 #, no-c-format msgid "Select objects &brighter than:" msgstr "Escoller os obxectos máis &brillantes que:" -#: tools/obslistwizardui.ui:881 +#: tools/obslistwizardui.ui:875 #, no-c-format msgid "" "Exclude objects which\n" @@ -33523,7 +33523,7 @@ msgstr "" "Excluír os obxectos que\n" "&non teñen magnitude" -#: tools/obslistwizardui.ui:923 +#: tools/obslistwizardui.ui:917 #, no-c-format msgid "" "There are three ways to select objects from\n" @@ -33546,7 +33546,7 @@ msgstr "" "Escolla un destes sub-itens para escoller\n" "unha rexión no ceu." -#: tools/obslistwizardui.ui:955 +#: tools/obslistwizardui.ui:949 #, no-c-format msgid "Current selection: 100 objects" msgstr "Selección actual: 100 obxectos" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/ktouch.po index a308a4d7f88..7592d4db550 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/ktouch.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/ktouch.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktouch\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-11 21:14+0200\n" "Last-Translator: Xosé Calvo <xosecalvo * en * galizaweb.net>\n" "Language-Team: galego <gl@li.org>\n" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Caracteres novos neste nivel:" msgid "Level data:" msgstr "Datos do nivel:" -#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:550 +#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:544 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "G&ardar Como..." diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kvoctrain.po index fcb8639eae2..59be052cbe8 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kvoctrain.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeedu/kvoctrain.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvoctrain\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-15 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:49+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "&masculino:\t" msgid "&natural:\t" msgstr "&natural:\t" -#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:56 +#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:57 msgid "Multiple Choice" msgstr "Escolla Múltipla" @@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "ficheiro.kvtml" msgid "title" msgstr "título" -#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250 +#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70 #, no-c-format msgid "Level &2:" @@ -3149,13 +3149,13 @@ msgstr "Nível &4:" msgid "Level &7:" msgstr "Nível &7:" -#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231 +#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48 #, no-c-format msgid "Level &1:" msgstr "Nível &1:" -#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294 +#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288 #: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59 #, no-c-format msgid "Level &3:" @@ -3693,17 +3693,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1" msgstr "Engadir os Datos da Lingua do ISO639-&1" #: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272 -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275 #, no-c-format msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgstr "Lista de linguas cobertas polo ISO639-1" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275 #, no-c-format msgid "" "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that " @@ -3712,29 +3706,29 @@ msgstr "" "Se preme neste botón aparece un menú que contén todos os códigos de lingua " "cobertos polo \"ISO639-1\"" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Engadir" -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286 #, no-c-format msgid "Allow addition of the language you typed." msgstr "Permite a adición da lingua que indicou." -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289 #, no-c-format msgid "" "This button becomes available when you type a language code in the field." msgstr "" "Este botón está disponíbel cando escribe un código dunha lingua no campo." -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305 #, no-c-format msgid "Type your language code if you know it." msgstr "Indique o código da lingua se o coñece." -#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311 +#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308 #, no-c-format msgid "" "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " @@ -4178,142 +4172,112 @@ msgstr "Non pes&quisado:" msgid "&1" msgstr "&1" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209 #, no-c-format msgid "Color for the grade 1" msgstr "Cor para o grau 1" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 1." msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 1." -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266 #, no-c-format msgid "&2" msgstr "&2" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269 #, no-c-format msgid "Color for the grade 2" msgstr "Cor para o grau 2" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 2." msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 2." -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307 #, no-c-format msgid "&3" msgstr "&3" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310 #, no-c-format msgid "Color for the grade 3" msgstr "Cor para o grau 3" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 3." msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 3." -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329 #, no-c-format msgid "&4" msgstr "&4" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341 -#, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332 #, no-c-format msgid "Color for the grade 4" msgstr "Cor para o grau 4" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 4." msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 4." -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351 #, no-c-format msgid "&5" msgstr "&5" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366 -#, no-c-format -msgid "Alt+5" -msgstr "Alt+5" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354 #, no-c-format msgid "Color for the grade 5" msgstr "Cor para o grau 5" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 5." msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 5." -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373 #, no-c-format msgid "&6" msgstr "&6" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391 -#, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376 #, no-c-format msgid "Color for the grade 6" msgstr "Cor para o grau 6" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 6." msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 6." -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395 #, no-c-format msgid "&7" msgstr "&7" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416 -#, no-c-format -msgid "Alt+7" -msgstr "Alt+7" - -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398 #, no-c-format msgid "Color for the grade 7" msgstr "Cor para o grau 7" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401 #, no-c-format msgid "Click here to change the color for grade 7." msgstr "Prema aquí para trocar a cor do grau 7." -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409 #, no-c-format msgid "&Use colors" msgstr "&Usar cores" -#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436 +#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415 #, no-c-format msgid "" "If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it " diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegames/kgoldrunner.po index 4c645358555..725e8ad29d1 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:26+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -39,14 +39,24 @@ msgid "Hi !!" msgstr "Ola!!" #: data_messages.cpp:30 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all " +#| "the gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up " +#| "to the next level. A hidden ladder will appear as you collect the last " +#| "nugget.\n" +#| "\n" +#| "The hero (the green figure) is your deputy. To collect the nuggets, just " +#| "point the mouse where you want him to go. At first gravity takes over " +#| "and he falls ..." msgid "" "Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all the " "gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up to the " "next level. A hidden ladder will appear as you collect the last nugget.\n" "\n" "The hero (the green figure) is your deputy. To collect the nuggets, just " -"point the mouse where you want him to go. At first gravity takes over and " -"he falls ..." +"point the mouse where you want the hero to go. At first gravity takes over " +"and the hero falls ..." msgstr "" "Ola! Benvido ó KGoldrunner! A idea do xogo é apañar tódalas pebidas de ouro, " "subir ó cumio da zona de xogo e pasar ó seguinte nivel. Cando apáñe-la " @@ -61,11 +71,21 @@ msgid "Navigation" msgstr "Navegación" #: data_messages.cpp:37 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets " +#| "until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the " +#| "mouse along simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too " +#| "far ahead of him.\n" +#| "\n" +#| "DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at " +#| "the bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to " +#| "kill the hero (press key Q for quit) and start the level again." msgid "" "This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets " "until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse " "along simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too far ahead " -"of him.\n" +"of them.\n" "\n" "DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at the " "bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to kill the " @@ -85,11 +105,25 @@ msgid "Digging" msgstr "Escavar" #: data_messages.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse " +#| "buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then " +#| "jump into and through the hole he has dug. He can also dig several holes " +#| "in a row and run sideways through the dug holes. Be careful though. " +#| "After a while the holes close up and you can get trapped and killed.\n" +#| "\n" +#| "In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig " +#| "one more, to get through two layers. On the right, you have to dig " +#| "three, then two then one to get through. There are also two little " +#| "puzzles to work out along the way. Good luck!\n" +#| "\n" +#| "By the way, you can dig through brick, but not concrete." msgid "" "Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse " "buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump " -"into and through the hole he has dug. He can also dig several holes in a " -"row and run sideways through the dug holes. Be careful though. After a " +"into and through the hole they have dug. They can also dig several holes in " +"a row and run sideways through the dug holes. Be careful though. After a " "while the holes close up and you can get trapped and killed.\n" "\n" "In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig " @@ -119,6 +153,25 @@ msgid "You Have ENEMIES !!!" msgstr "Tés INIMIGOS!!!" #: data_messages.cpp:53 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Well, it's been nice and easy up to now, but the game would be no fun " +#| "without enemies. They are after the gold too: worse still they are after " +#| "you! You die if they catch you, but maybe you will have a few lives left " +#| "and can start again.\n" +#| "\n" +#| "You can handle enemies by running away, digging a hole or luring them " +#| "into part of the playing area where they get stranded.\n" +#| "\n" +#| "If an enemy falls into a hole, he gives up any gold he is carrying, then " +#| "gets stuck in the hole for a time and climbs out. If the hole closes " +#| "while he is in it, he dies and reappears somewhere else on the screen. " +#| "You can deliberately kill enemies by digging several holes in a row.\n" +#| "\n" +#| "More importantly, you can run over an enemy's head. You must do that " +#| "right at the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for " +#| "him to fall all the way in, then run over him, with the other enemy in " +#| "hot pursuit..." msgid "" "Well, it's been nice and easy up to now, but the game would be no fun " "without enemies. They are after the gold too: worse still they are after " @@ -128,14 +181,14 @@ msgid "" "You can handle enemies by running away, digging a hole or luring them into " "part of the playing area where they get stranded.\n" "\n" -"If an enemy falls into a hole, he gives up any gold he is carrying, then " -"gets stuck in the hole for a time and climbs out. If the hole closes while " -"he is in it, he dies and reappears somewhere else on the screen. You can " +"If an enemy falls into a hole, they give up any gold they are carrying, then " +"get stuck in the hole for a time and climb out. If the hole closes while " +"they are in it, they die and reappear somewhere else on the screen. You can " "deliberately kill enemies by digging several holes in a row.\n" "\n" "More importantly, you can run over an enemy's head. You must do that right " -"at the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for him to " -"fall all the way in, then run over him, with the other enemy in hot " +"at the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for them to " +"fall all the way in, then run over them, with the other enemy in hot " "pursuit..." msgstr "" "Ben, foi doado ata o de agora, mais o xogo non tería graza sen inimigos. " @@ -210,13 +263,21 @@ msgid "Bars and Ladders" msgstr "Barras e escadas" #: data_messages.cpp:83 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling " +#| "to the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n" +#| "\n" +#| "If an enemy has a gold outline, he is holding a nugget. He might drop it " +#| "as he runs over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... " +#| "patience, patience !!" msgid "" "There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling to " "the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n" "\n" -"If an enemy has a gold outline, he is holding a nugget. He might drop it as " -"he runs over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... patience, " -"patience !!" +"If an enemy has a gold outline, they are holding a nugget. They might drop " +"it as they run over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... " +"patience, patience !!" msgstr "" "Non existe nada onde escavar, por iso deberás esquiva-los inimigos e evitar " "caer no formigón nun mal momento. Tenta mante-los inimigos xuntos.\n" @@ -248,13 +309,21 @@ msgid "... Or not to kill?" msgstr "... Ou non matar?" #: data_messages.cpp:97 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... " +#| "Heh, heh, heh !! ... ;-)\n" +#| "\n" +#| "If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at " +#| "the top left, you can still finish the level by digging away the side of " +#| "the pit he is in." msgid "" "It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... Heh, " "heh, heh !! ... ;-)\n" "\n" -"If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at " +"If you do kill them unintentionally, before you have collected the gold at " "the top left, you can still finish the level by digging away the side of the " -"pit he is in." +"pit they are in." msgstr "" "É millor non mata-lo inimigo. Téntao e verás porqué... He, he, he...!! ;-)\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegames/kreversi.po index c5ccb923c5a..5b4b1a50ef7 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegames/kreversi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-28 21:20+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <es@li.org>\n" @@ -339,62 +339,62 @@ msgstr "" msgid "Casually" msgstr "" -#: settings.ui:100 +#: settings.ui:97 #, no-c-format msgid "Competitively" msgstr "" -#: settings.ui:113 +#: settings.ui:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Computer Skill" msgstr "Destreza do Ordenador" -#: settings.ui:144 +#: settings.ui:138 #, no-c-format msgid "Beginner" msgstr "Principiante" -#: settings.ui:155 +#: settings.ui:149 #, no-c-format msgid "Expert" msgstr "Experto" -#: settings.ui:166 +#: settings.ui:160 #, no-c-format msgid "Average" msgstr "Normal" -#: settings.ui:179 +#: settings.ui:173 #, no-c-format msgid "Animation Speed" msgstr "Velocidade da Animación" -#: settings.ui:190 +#: settings.ui:184 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Lenta" -#: settings.ui:201 +#: settings.ui:195 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Rápida" -#: settings.ui:237 +#: settings.ui:231 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Animation" msgstr "Animación" -#: settings.ui:248 +#: settings.ui:242 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Background" msgstr "Fondo" -#: settings.ui:259 +#: settings.ui:253 #, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Cor:" -#: settings.ui:272 +#: settings.ui:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Image:" msgstr "Imaxe:" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegames/libksirtet.po index 9236cb58867..779f814d115 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" #: common/libksirtet2.kcfg:20 #, no-c-format -msgid "The inital level of new games." +msgid "The initial level of new games." msgstr "" #: common/libksirtet2.kcfg:26 diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kghostview.po index a7fb874f910..828114c5b43 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kghostview.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kghostview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kghostview\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 15:11+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "Configuración\n" "de Ghostscript" -#: kgvdocument.cpp:99 +#: kgvdocument.cpp:100 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</" "qt>" @@ -315,19 +315,19 @@ msgstr "" "<qt>Non se puido abrir <nobr><strong>%1</strong></nobr>: O ficheiro non " "existe.</qt>" -#: kgvdocument.cpp:108 +#: kgvdocument.cpp:109 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permission denied.</qt>" msgstr "" "<qt>Non se puido abrir <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permiso denegado.</" "qt>" -#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254 +#: kgvdocument.cpp:135 kgvshell.cpp:254 #, c-format msgid "Could not create temporary file: %1" msgstr "Non se puido crea-lo ficheiro temporal: %1" -#: kgvdocument.cpp:158 +#: kgvdocument.cpp:159 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr> which has type <strong>" "%2</strong>. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable " @@ -337,39 +337,39 @@ msgstr "" "<strong>%2</strong>. KGhostView só pode cargar ficheiros PostScript (.ps, ." "eps) e PDF.</qt>" -#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223 +#: kgvdocument.cpp:193 kgvdocument.cpp:224 msgid "<qt>Could not uncompress <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" msgstr "<qt>Non se puido descomprimir <nobr><strong>%1</strong></nobre>.</qt>" -#: kgvdocument.cpp:203 +#: kgvdocument.cpp:204 #, c-format msgid "Could not create temporary file: %2" msgstr "Non se puido crea-lo ficheiro temporal: %2" -#: kgvdocument.cpp:241 +#: kgvdocument.cpp:242 msgid "<qt>Could not open file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" msgstr "" "<qt>Non se puido abri-lo ficheiro <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" -#: kgvdocument.cpp:262 +#: kgvdocument.cpp:263 msgid "<qt>Error opening file <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>" msgstr "<qt>Erro abrindo o ficheiro <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>" -#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551 +#: kgvdocument.cpp:525 kgvdocument.cpp:552 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Imprimir %1" -#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:662 +#: kgvdocument.cpp:532 kgvdocument.cpp:661 msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty." msgstr "" "Fallou a impresión porque a lista de páxinas a imprimir estaba baleira." -#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:664 +#: kgvdocument.cpp:534 kgvdocument.cpp:663 msgid "Error Printing" msgstr "Erro na Impresión" -#: kgvdocument.cpp:537 +#: kgvdocument.cpp:538 msgid "" "<qt><strong>Printing failure:</strong><br>Could not convert to PostScript</" "qt>" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index 45722dc2c92..00000000000 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ -# translation of kmrml.po to Galician -# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-14 15:39+0200\n" -"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" -"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Xabi García" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "xabigf@gmx.net" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "Configurar Algoritmos de Petición" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "Colección: " - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "Algoritmo: " - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>Seguinte Cartafol: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Procesando o cartafol %1 de %2: <br><b>%3</b><br>Ficheiro %4 de %5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Rematado." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Escribindo os datos..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Módulo de Control de Procura Avanzada" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Dereitos de Copia 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "" -"Quere realmente restaurar a configuración aos seus valores por defecto?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Restaurar Configuración" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>Índice de Imaxes</h1>TDE pode facer uso da Ferramenta de Procura de " -"Imaxes GNU (GIFT) para efectuar as consultas baseándose non só nos nomes do " -"ficheiro senón no contido do ficheiro.<p>Por exemplo, pode procurar por unha " -"imaxe fornecendo unha imaxe de exemplo que sexa semellante á que quere " -"atopar.</p><p>Para que isto funcione, precísanse indexar os seus directorios " -"con imaxes polo servidor GIFT, por exemplo.</p><p>Aquí pode configurar os " -"servidores (tamén pode consultar a servidores remotos) e os directorios a " -"indexar.</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Configuración do Servidor de Indexado" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Nome de máquina do Servidor de Indexado" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Cartafoles a seren Indexados" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "" -"Non especificou ningún cartafol a se indexar. Isto quere dicir que non será " -"quen de efectuar as consultas no seu ordenador." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Escolla o Cartafol que quere Indexar" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Borrando os Ficheiros de Indexado Antigos" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Procesando..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Graváronse as opcións. Os cartafoles configurados precisan agora ser " -"indexados. Isto pode levar algún tempo. Quere facer isto agora?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Comezar agora co indexado?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Indexar" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "Non Indexar" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Indexando Cartafoles" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Indexando Cartafoles" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "Imposíbel iniciar o Servidor de Indexado. Abortando a solicitude." - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "Non hai datos MRML dispoñibeis." - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "Non se puido conectar a un servidor GIFT." - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "Servidor ao que lle preguntar:" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "Procurar na colección:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "Configurar algoritmo" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "Máximas imaxes no resultado:" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "Procura aleatoria" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "" -"Non hai nuha colección de imaxes dispoñibeis\n" -"en %1.\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "Non hai colección de imaxes" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "Só pode procurar por imaxes de exemplo nun servidor de indexado local." - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "Só é Posíbel en Servidores Locais " - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "" -"Non hai cartafoles con posibilidade de se indexar. Quere configuralos agora?" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "Sen Configurar" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "Non Configurar" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "Conectando ao servidor de indexado en %1..." - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "Descargando os ficheiros de referencia..." - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"O servidor devolveu o erro:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "Erro do Servidor" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "&Procurar" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "Erro formulando a consulta. Non se atopa o elemento \"query-step\"." - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "Erro na Consulta" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "Procura aleatoria..." - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "Procurando..." - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "Listo." - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "&Conectar" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "Pa&rar" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr "Cliente de MRML para TDE" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "Unha ferramenta para procurar imaxes polo seu contido" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Desenvolvedor, Mantedor" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "Desenvolvedor do GIFT, man de axuda" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "Non hai miniatura dispoñíbel" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "" -"Pode refinar as procuras rexenerando o actual resoltado e premendo no botón " -"de Procura de novo." - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "Relevante" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutral" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "Irrelevante" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>Non está dispoñíbel o servidor coa liña de ordes <br>%1<br>. Quere " -"reinicialo?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Fallo do Servicio" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "Reiniciar Servidor" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Non Reiniciar" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "" -"Imposíbel inicar o servidor coa liña de comandos <br>%1<br>Tentar de novo?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "Tentar de Novo" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Non Tentar" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "Eng&adir" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "Número de Porto TCP/IP para o Servidor de Indexado" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "Au&tomático" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "" -"Tenta determinar automaticamente o porto. Isto funciona só con servidores " -"locais." - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "Nome do &servidor:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "P&orto:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "Efectuar &autenticación:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "Nome de &usuario:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Contrasinal:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Non Configurar" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kruler.po index 4881612bcd6..73a1ea52c8f 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -42,14 +42,13 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels." msgstr "A distancia actual amosaxe en píxeles." #: klineal.cpp:134 -#, fuzzy msgid "" "This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " "it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color " "of the pixel inside the little square at the end of the line cursor." msgstr "" "Esta é a cor en código RGB hexadecimal. Podes empregalo en HTML ou como un " -"nome de QColor. O rectángulo do fondo amosa a cor do pixel que está embaixo " +"nome de TQColor. O rectángulo do fondo amosa a cor do pixel que está embaixo " "do pequeno círculo do cursor." #: klineal.cpp:147 diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index c2169f13d63..9c31ae6058a 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 15:52+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -30,15 +30,15 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ttxzgl@yahoo.es" -#: ksnapshot.cpp:102 +#: ksnapshot.cpp:107 msgid "snapshot" msgstr "captura" -#: ksnapshot.cpp:120 +#: ksnapshot.cpp:143 msgid "Quick Save Snapshot &As..." msgstr "Gravar rapidamente a captura &como..." -#: ksnapshot.cpp:121 +#: ksnapshot.cpp:144 msgid "" "Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file " "dialog." @@ -46,31 +46,31 @@ msgstr "" "Gravar a captura no ficheiro especificado polo usuario sen amosar o diálogo " "de ficheiro." -#: ksnapshot.cpp:125 +#: ksnapshot.cpp:148 msgid "Save Snapshot &As..." msgstr "Gravar a captura &como..." -#: ksnapshot.cpp:126 +#: ksnapshot.cpp:149 msgid "Save the snapshot to the file specified by the user." msgstr "Gravar a captura no ficheiro especificado polo usuario." -#: ksnapshot.cpp:164 +#: ksnapshot.cpp:189 msgid "File Exists" msgstr "O ficheiro xa existe" -#: ksnapshot.cpp:165 +#: ksnapshot.cpp:190 msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>" msgstr "<qt>¿Desexas sobrescribir <b>%1</b>?</qt>" -#: ksnapshot.cpp:166 +#: ksnapshot.cpp:191 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescribir" -#: ksnapshot.cpp:200 +#: ksnapshot.cpp:225 ksnapshot.cpp:416 msgid "Unable to save image" msgstr "Non se pode gardar a imaxe" -#: ksnapshot.cpp:201 +#: ksnapshot.cpp:226 #, c-format msgid "" "KSnapshot was unable to save the image to\n" @@ -79,11 +79,25 @@ msgstr "" "KSnapshot non puido gardar a imaxe en\n" "%1." -#: ksnapshot.cpp:284 +#: ksnapshot.cpp:310 msgid "Print Screenshot" msgstr "Imprimir captura" -#: ksnapshot.cpp:439 +#: ksnapshot.cpp:415 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "KSnapshot was unable to save the image to\n" +#| "%1." +msgid "KSnapshot was unable to create temporary file." +msgstr "" +"KSnapshot non puido gardar a imaxe en\n" +"%1." + +#: ksnapshot.cpp:432 +msgid "Cannot start %1!" +msgstr "" + +#: ksnapshot.cpp:544 msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "A captura foi correctamente gardada." @@ -275,6 +289,28 @@ msgstr "Prema este botó para copiar o pantallazo actual ao portarretallos." msgid "Click this button to print the current screenshot." msgstr "Preme este botón para imprimir o pantallazo actual." +#: ksnapshotwidget.ui:250 +#, no-c-format +msgid "Open in &KolourPaint" +msgstr "" + +#: ksnapshotwidget.ui:253 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Click this button to take a new snapshot." +msgid "Click this button to edit the snapshot in KolourPaint." +msgstr "Preme este botón para facer unha nova captura." + +#: ksnapshotwidget.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Open &with..." +msgstr "" + +#: ksnapshotwidget.ui:270 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard." +msgid "Click this button to open the snapshot in another application." +msgstr "Prema este botó para copiar o pantallazo actual ao portarretallos." + #, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "&Gravar como..." diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po index c327d0cd442..969fcfbcfe1 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-22 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 15:58+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -28,33 +28,33 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kviewpresenter.cpp:70 +#: kviewpresenter.cpp:69 msgid "&Image List..." msgstr "Listado de &imaxes..." -#: imagelistdialog.ui:155 kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 -#: kviewpresenter.cpp:373 +#: imagelistdialog.ui:155 kviewpresenter.cpp:72 kviewpresenter.cpp:365 +#: kviewpresenter.cpp:366 #, no-c-format msgid "Start &Slideshow" msgstr "Iniciar &moviola" -#: kviewpresenter.cpp:74 +#: kviewpresenter.cpp:73 msgid "&Previous Image in List" msgstr "&Anterior imaxe na lista" -#: kviewpresenter.cpp:77 +#: kviewpresenter.cpp:76 msgid "&Next Image in List" msgstr "&Seguinte imaxe na lista" -#: kviewpresenter.cpp:100 +#: kviewpresenter.cpp:99 msgid "Open &Multiple Files..." msgstr "Abrir multiples ima&xes..." -#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367 +#: kviewpresenter.cpp:359 kviewpresenter.cpp:360 msgid "Stop &Slideshow" msgstr "&Parar moviola" -#: kviewpresenter.cpp:415 +#: kviewpresenter.cpp:408 #, c-format msgid "" "Could not load\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "Non se pode cargar\n" "%1" -#: kviewpresenter.cpp:445 +#: kviewpresenter.cpp:436 #, c-format msgid "" "Wrong format\n" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/katepart.po index 179f4c216ad..bf20f134725 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/katepart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-18 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:49+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "mvillarino@dubmail.net" #: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3170 -#: part/kateschema.cpp:1058 +#: part/kateschema.cpp:1057 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "Comentário" msgid "Configure %1" msgstr "Configurar %1" -#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:688 msgid "H&ighlight:" msgstr "Re&alzado:" @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "<p>Formato do pé de páxina. Permitense as seguintes etiquetas:</p>" msgid "L&ayout" msgstr "D&isposición" -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:833 msgid "&Schema:" msgstr "&Esquema:" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "" msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>" msgstr "<p>Axusta a cor das marcas de tabulador:</p>" -#: part/kateschema.cpp:605 +#: part/kateschema.cpp:604 msgid "" "This list displays the default styles for the current schema and offers the " "means to edit them. The style name reflects the current style settings.<p>To " @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" "editar desde o menu popup.<p>Pode anular as cores do Fondo e Fondo de " "Escollido desde o menu popup cando sexa apropriado." -#: part/kateschema.cpp:711 +#: part/kateschema.cpp:710 msgid "" "This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and " "offers the means to edit them. The context name reflects the current style " @@ -2075,103 +2075,103 @@ msgstr "" "Pode anular as cores do Fondo e do Fondo de Selección no menu contextual " "cando sexa apropriado." -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +#: part/kateschema.cpp:839 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." msgstr "&Novo..." -#: part/kateschema.cpp:853 +#: part/kateschema.cpp:852 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: part/kateschema.cpp:859 +#: part/kateschema.cpp:858 msgid "Normal Text Styles" msgstr "Estilos de Texto Normal" -#: part/kateschema.cpp:863 +#: part/kateschema.cpp:862 msgid "Highlighting Text Styles" msgstr "Estilos de Realzado de Texto" -#: part/kateschema.cpp:868 +#: part/kateschema.cpp:867 msgid "&Default schema for %1:" msgstr "Esquema por &Defecto para %1:" -#: part/kateschema.cpp:966 +#: part/kateschema.cpp:965 msgid "Name for New Schema" msgstr "Nome do Novo Esquema" -#: part/kateschema.cpp:966 +#: part/kateschema.cpp:965 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: part/kateschema.cpp:966 +#: part/kateschema.cpp:965 msgid "New Schema" msgstr "Novo Esquema" -#: part/kateschema.cpp:1053 +#: part/kateschema.cpp:1052 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: part/kateschema.cpp:1059 +#: part/kateschema.cpp:1058 msgid "Selected" msgstr "Escollido" -#: part/kateschema.cpp:1060 +#: part/kateschema.cpp:1059 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: part/kateschema.cpp:1061 +#: part/kateschema.cpp:1060 msgid "Background Selected" msgstr "Fondo de Selección" -#: part/kateschema.cpp:1063 +#: part/kateschema.cpp:1062 msgid "Use Default Style" msgstr "Usar Estilo Predeterminado" -#: part/kateschema.cpp:1097 +#: part/kateschema.cpp:1096 msgid "&Bold" msgstr "&Negrita" -#: part/kateschema.cpp:1099 +#: part/kateschema.cpp:1098 msgid "&Italic" msgstr "&Cursiva" -#: part/kateschema.cpp:1101 +#: part/kateschema.cpp:1100 msgid "&Underline" msgstr "&Subliñado" -#: part/kateschema.cpp:1103 +#: part/kateschema.cpp:1102 msgid "S&trikeout" msgstr "Rea&lzado" -#: part/kateschema.cpp:1108 +#: part/kateschema.cpp:1107 msgid "Normal &Color..." msgstr "&Cor Normal..." -#: part/kateschema.cpp:1109 +#: part/kateschema.cpp:1108 msgid "&Selected Color..." msgstr "Cor da &Selección..." -#: part/kateschema.cpp:1110 +#: part/kateschema.cpp:1109 msgid "&Background Color..." msgstr "Cor do &Fondo.." -#: part/kateschema.cpp:1111 +#: part/kateschema.cpp:1110 msgid "S&elected Background Color..." msgstr "Cor de Fondo da Se&lección..." -#: part/kateschema.cpp:1122 +#: part/kateschema.cpp:1121 msgid "Unset Background Color" msgstr "Anular Cor de Fondo" -#: part/kateschema.cpp:1124 +#: part/kateschema.cpp:1123 msgid "Unset Selected Background Color" msgstr "Anular Cor de Fondo da Selección" -#: part/kateschema.cpp:1129 +#: part/kateschema.cpp:1128 msgid "Use &Default Style" msgstr "Usar Estilo &Predeterminado" -#: part/kateschema.cpp:1352 +#: part/kateschema.cpp:1351 msgid "" "\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " "properties." @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "" "\"Usar Estilo Predeterminado\" será anulado automaticamente ao cambiar " "calquer propriedade do estilo." -#: part/kateschema.cpp:1353 +#: part/kateschema.cpp:1352 msgid "Kate Styles" msgstr "Estilos de Kate" @@ -3556,8 +3556,8 @@ msgstr "Assembler" #: data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7 #: data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3 #: data/less.xml:3 data/mab.xml:3 data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3 -#: data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 data/pango.xml:3 -#: data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22 +#: data/markdown.xml:51 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 +#: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22 #: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3 #: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28 #: data/sgml.xml:3 data/sisu.xml:3 data/template-toolkit.xml:21 @@ -4468,6 +4468,13 @@ msgid "" "Troff Mandoc" msgstr "Javadoc" +#: data/markdown.xml:51 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Markdown" +msgstr "Mason" + #: data/mason.xml:3 msgid "" "_: Language\n" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po index ff29e01526d..9b0bf0fe73c 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-25 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:41+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Cambiar" msgid "Status" msgstr "Inicio" -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +#: tdefile/kicondialog.cpp:588 msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" msgstr "" @@ -4016,8 +4016,8 @@ msgstr "" "%1\n" "non existe" -#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 -#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 +#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1825 tdeio/job.cpp:3292 +#: tdeio/job.cpp:3809 tdeio/paste.cpp:65 #, fuzzy msgid "File Already Exists" msgstr "O ficheiro xa existe" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "" msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro." -#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:2973 +#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:3002 #, fuzzy msgid "Folder Already Exists" msgstr "O ficheiro xa existe" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgstr "Non se puido crea-lo novo ficheiro." msgid "Undocumented Error" msgstr "Icona de Desmontado" -#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +#: tdeio/job.cpp:3292 tdeio/job.cpp:3809 #, fuzzy msgid "Already Exists as Folder" msgstr "Xa existe como un directorio" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr "Xa existe como un directorio" msgid "No service implementing %1" msgstr "Non hai un servizo implementando %1" -#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:980 +#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:984 #: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #, c-format msgid "" @@ -5011,11 +5011,11 @@ msgstr "" msgid "Launching %1" msgstr "Executando %1" -#: tdeio/krun.cpp:777 +#: tdeio/krun.cpp:781 msgid "You are not authorized to execute this service." msgstr "" -#: tdeio/krun.cpp:1017 +#: tdeio/krun.cpp:1021 #, fuzzy msgid "" "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does " @@ -5024,7 +5024,7 @@ msgstr "" "<qt>Imposible executa-lo comando especificado. O ficheiro ou directorio <b>" "%1</b> non existe.</qt>" -#: tdeio/krun.cpp:1540 +#: tdeio/krun.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po index 5fa01bc076a..1c16f3d6668 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-16 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-03 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 20:39+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "Aviso" msgid "Informational" msgstr "Informativo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4708 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5872 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5873 #: arts/message/artsmessage.cpp:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492 #: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790 #: tdeutils/kpluginselector.cpp:248 @@ -210,10 +210,9 @@ msgstr "A&baixo" msgid "Move" msgstr "Mover" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2141 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2273 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5663 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5665 common_texts.cpp:47 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2244 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5660 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5662 common_texts.cpp:47 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:66 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar Todo" @@ -294,8 +293,8 @@ msgstr "Sen Título" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1391 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:151 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1627 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:914 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1619 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:919 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:198 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:1072 #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:273 @@ -304,11 +303,11 @@ msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:174 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2561 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4667 common_texts.cpp:67 -#: tdecore/kdebug.cpp:345 tdecore/tdeapplication.cpp:1625 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720 -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991 tdecore/tdeapplication.cpp:3016 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2562 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668 common_texts.cpp:67 +#: tdecore/kdebug.cpp:347 tdecore/tdeapplication.cpp:1623 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2989 tdecore/tdeapplication.cpp:3014 #: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 msgid "&OK" msgstr "&Aceptar" @@ -322,11 +321,11 @@ msgid "Off" msgstr "Desactivado" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1394 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:892 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2565 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:899 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2566 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:153 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:922 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:927 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprogressdialog.cpp:254 #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:851 #: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:279 @@ -350,7 +349,7 @@ msgstr "Aplicar" msgid "&Apply" msgstr "&Aplicar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788 common_texts.cpp:74 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789 common_texts.cpp:74 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:52 msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -387,7 +386,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: common_texts.cpp:81 tdehtml/tdehtml.rc:4 tdehtml/tdehtml_browser.rc:11 -#: tdeui/ui_standards.rc:57 +#: tdemarkdown/markdown_part.rc:4 tdeui/ui_standards.rc:57 #, no-c-format msgid "&Edit" msgstr "&Editar" @@ -400,7 +399,8 @@ msgstr "&Opcións" msgid "View" msgstr "Vista" -#: common_texts.cpp:84 tdehtml/tdehtml_browser.rc:20 tdeui/ui_standards.rc:97 +#: common_texts.cpp:84 tdehtml/tdehtml_browser.rc:20 +#: tdemarkdown/markdown_part.rc:11 tdeui/ui_standards.rc:97 #, no-c-format msgid "&View" msgstr "&Vista" @@ -421,31 +421,29 @@ msgstr "&Saír" msgid "Reload" msgstr "Recargar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2613 common_texts.cpp:89 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2614 common_texts.cpp:89 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:86 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2133 #: common_texts.cpp:90 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:63 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2269 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5654 common_texts.cpp:91 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2240 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5651 common_texts.cpp:91 #: tdeui/kstdaction_p.h:55 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2134 #: common_texts.cpp:92 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:64 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2270 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:93 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2241 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653 common_texts.cpp:93 #: tdeui/kstdaction_p.h:56 tdeui/kstdaction_p.h:57 msgid "&Paste" msgstr "&Pegar" @@ -470,8 +468,8 @@ msgstr "Novo Xogo" msgid "&New Game" msgstr "&Novo Xogo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3519 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5716 common_texts.cpp:99 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3520 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5717 common_texts.cpp:99 #: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 tdecore/tdestdaccel.cpp:53 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -488,7 +486,6 @@ msgstr "Abrir..." msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2132 #: common_texts.cpp:103 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:62 msgid "Cut" @@ -502,7 +499,7 @@ msgstr "&Cortar" msgid "C&ut" msgstr "C&ortar" -#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:132 +#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:133 msgid "Font" msgstr "Fonte" @@ -518,13 +515,13 @@ msgstr "Cor de &Fondo" msgid "Save" msgstr "Gravar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4284 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4657 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4285 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658 #: common_texts.cpp:110 tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127 msgid "&Save" msgstr "&Gravar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3644 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3645 #: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3940 #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4144 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4465 #: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419 @@ -566,7 +563,7 @@ msgstr "&Imprimir..." msgid "Sorry" msgstr "Desculpe" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1183 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1188 #: common_texts.cpp:118 tdespell2/ui/configui.ui:34 tdeui/keditcl2.cpp:723 #: tdeui/keditcl2.cpp:862 tdeutils/kfinddialog.cpp:162 #, no-c-format @@ -590,18 +587,17 @@ msgstr "Cambiar" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4293 #: common_texts.cpp:123 tdeui/kstdguiitem.cpp:220 msgid "&Delete" msgstr "&Borrar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2139 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2271 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5659 common_texts.cpp:124 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2242 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:124 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477 +#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:226 msgid "Italic" msgstr "Itálica" @@ -609,26 +605,24 @@ msgstr "Itálica" msgid "Roman" msgstr "Cursiva" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2128 #: common_texts.cpp:127 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 #: tdecore/tdestdaccel.cpp:60 msgid "Undo" msgstr "Desfacer" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2265 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5647 common_texts.cpp:128 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2236 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:128 #: tdeui/kcommand.cpp:86 tdeui/kcommand.cpp:120 tdeui/kcommand.cpp:208 #: tdeui/kstdaction_p.h:52 msgid "&Undo" msgstr "&Desfacer" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2129 #: common_texts.cpp:129 tdecore/tdestdaccel.cpp:61 msgid "Redo" msgstr "Refacer" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2266 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5648 common_texts.cpp:130 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2237 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5645 common_texts.cpp:130 #: tdeui/kcommand.cpp:94 tdeui/kcommand.cpp:124 tdeui/kcommand.cpp:155 #: tdeui/kcommand.cpp:170 tdeui/kcommand.cpp:253 msgid "&Redo" @@ -643,12 +637,12 @@ msgstr "Xo&go" msgid "Information" msgstr "Información" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1307 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1312 #: common_texts.cpp:133 msgid "Portrait" msgstr "Vertical" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1308 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1313 #: common_texts.cpp:134 msgid "Landscape" msgstr "Horizontal" @@ -658,7 +652,7 @@ msgstr "Horizontal" msgid "locally connected" msgstr "conectado localmente" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1163 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1168 #: common_texts.cpp:136 msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." @@ -1287,7 +1281,8 @@ msgid "" "NumberSign" msgstr "SingNúmero" -#: common_texts.cpp:254 tdehtml/tdehtml_browser.rc:37 tdeui/ui_standards.rc:186 +#: common_texts.cpp:254 tdehtml/tdehtml_browser.rc:37 +#: tdemarkdown/markdown_part.rc:15 tdeui/ui_standards.rc:186 #, no-c-format msgid "Main Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas Principal" @@ -1451,7 +1446,7 @@ msgstr "Segundo Apelido" msgid "Birthday" msgstr "Data de Nacemento" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1035 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1040 #: kab/addressbook.cpp:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 msgid "Comment" msgstr "Comentario" @@ -2155,11 +2150,11 @@ msgstr "Imposíbel carga-lo recurso '%1'" msgid "Select Addressee" msgstr "Escoller Enderezos." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522 #: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100 #: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 #: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 +#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:384 #: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 #: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 #: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200 @@ -2505,7 +2500,7 @@ msgstr "Video" msgid "Mailbox" msgstr "Cartafol de Correo:" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4248 +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4222 msgid "Modem" msgstr "Módem" @@ -3956,7 +3951,7 @@ msgstr "" "internacionalización de TDE visite https://wiki.trinitydesktop.org/" "TDE_Weblate_Translation_Workspace ou http://www.trasno.net/kde/</p>" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:454 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:458 msgid "" "No licensing terms for this program have been specified.\n" "Please check the documentation or the source for any\n" @@ -3965,19 +3960,19 @@ msgstr "" "Non se especificaron termos de licencia para este programa.\n" "Comprobe a documentación ou o código fonte se os necesita.\n" -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:461 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:465 #, c-format msgid "This program is distributed under the terms of the %1." msgstr "Este programa distribúese baixo os termos da licencia %1." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1139 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1137 msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as " "Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." msgstr "LTR" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1610 #, fuzzy msgid "" "There was an error setting up inter-process communications for TDE. The " @@ -3989,7 +3984,7 @@ msgstr "" "sistema foi:\n" "\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1616 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 msgid "" "\n" "\n" @@ -3999,23 +3994,23 @@ msgstr "" "\n" "Verifique que o programa \"dcopserver\" está a executarse" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1623 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1621 msgid "DCOP communications error (%1)" msgstr "Erro de comunicacións de DCOP (%1)" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1639 msgid "Use the X-server display 'displayname'" msgstr "Usar o display 'displayname' do servidor X" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641 msgid "Use the QWS display 'displayname'" msgstr "Usar o display QWS 'displayname'" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" msgstr "Restaura-la aplicación do 'sessionId' indicado" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1644 msgid "" "Causes the application to install a private color\n" "map on an 8-bit display" @@ -4023,7 +4018,7 @@ msgstr "" "Fai que a aplicación instale un mapa de cores privado\n" "nunha pantalla de 8 bits." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 #, fuzzy msgid "" "Limits the number of colors allocated in the color\n" @@ -4034,12 +4029,12 @@ msgstr "" "Limita o número de cores asignadas no mapa de cores nunha pantalla de\n" "8 bits, se a aplicación usa a especificación de cor QApplication::ManyColor" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646 #, fuzzy msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard" msgstr "indica a TQt que nunca capture o rato ou o teclado." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 #, fuzzy msgid "" "running under a debugger can cause an implicit\n" @@ -4048,17 +4043,17 @@ msgstr "" "ó executar cun depurador, pódese causar un -nograb implícito, use -dograb " "para ignoralo." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 #, fuzzy msgid "switches to synchronous mode for debugging" msgstr "troca ó modo síncrono para depuración." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 #, fuzzy msgid "defines the application font" msgstr "define a fonte da aplicación." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 #, fuzzy msgid "" "sets the default background color and an\n" @@ -4068,31 +4063,31 @@ msgstr "" "establece a cor de fondo por defecto e a paleta da aplicación (calcúlanse as " "sombras escuras e claras)." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 #, fuzzy msgid "sets the default foreground color" msgstr "establece a cor de primeiro plano por omisión." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 msgid "sets the default button color" msgstr "estabelece a cor por defecto dos botóns" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1659 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1657 msgid "sets the application name" msgstr "estabelece o nome da aplicación" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 msgid "sets the application title (caption)" msgstr "estabelece o título da aplicación (encabezado)" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 #, fuzzy msgid "" "forces the application to use a TrueColor visual on\n" "an 8-bit display" msgstr "forza á aplicación para que use TrueColor nunha pantalla de 8 bits." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 #, fuzzy msgid "" "sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" @@ -4102,55 +4097,55 @@ msgstr "" "establece o estilo de entrada XIM (Método de Entrada de X). Os valores " "posibles son onthespot, overthespot, offthespot e root" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 msgid "set XIM server" msgstr "establecer servidor XIM" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663 msgid "disable XIM" msgstr "desactivar XIM" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 msgid "forces the application to run as QWS Server" msgstr "forza á aplicación a executarse coma un Servidor QWS" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668 msgid "mirrors the whole layout of widgets" msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1674 msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" msgstr "Usar 'caption' como o nome na barra do título" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1675 msgid "Use 'icon' as the application icon" msgstr "Usar 'icon' como a icona da aplicación" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676 msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" msgstr "Usar 'icon' como a icona na barra do título" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677 msgid "Use alternative configuration file" msgstr "Usar ficheiro de configuración alternativo" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" msgstr "Usar o Servidor DCOP especificado por 'server'" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 msgid "Disable crash handler, to get core dumps" msgstr "Desactiva-lo manexador de erros, para obter core dumps" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" msgstr "Agarda por un xestor de fiestras compatible con WM_NET" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 msgid "sets the application GUI style" msgstr "establece o estilo GUI da aplicación" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 msgid "" "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " "format" @@ -4158,20 +4153,20 @@ msgstr "" "estabelece a xeometría do cliente do widget principal - vexa a axuda das X " "para o formato do argumento" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1738 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1736 msgid "The style %1 was not found\n" msgstr "Non se atopou o estilo %1\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2412 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2410 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3042 #: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 msgid "modified" msgstr "modificado" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2684 tdecore/tdeapplication.cpp:2719 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2682 tdecore/tdeapplication.cpp:2717 msgid "Could not Launch Help Center" msgstr "Non se puido lanzar o Centro de Axuda" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718 #, c-format msgid "" "Could not launch the TDE Help Center:\n" @@ -4182,11 +4177,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2990 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2988 msgid "Could not Launch Mail Client" msgstr "Non se puido lanzar o cliente de correo-e" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2989 #, c-format msgid "" "Could not launch the mail client:\n" @@ -4197,11 +4192,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3015 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3013 msgid "Could not Launch Browser" msgstr "Non se puido lanzar o navegador" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3016 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3014 #, c-format msgid "" "Could not launch the browser:\n" @@ -4212,11 +4207,11 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3085 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3083 msgid "Could not register with DCOP.\n" msgstr "Non foi posible rexistrarse co DCOP.\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3120 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3118 msgid "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" msgstr "Non se puido atinxir o TDELauncher a través do DCOP.\n" @@ -4410,11 +4405,11 @@ msgstr "Video" msgid "Trash" msgstr "Lixo" -#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:208 +#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:241 msgid "Media not ejectable" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:355 +#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:419 msgid "Unknown error during unlocking operation." msgstr "" @@ -4838,7 +4833,7 @@ msgid "Generic Input Device" msgstr "Opcións xenéricas" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3373 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3347 msgid "Generic %1 Device" msgstr "" @@ -4852,264 +4847,264 @@ msgid "Unknown Virtual Device" msgstr "" #: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4365 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4339 #, fuzzy msgid "Unknown Device" msgstr "Campo Descoñecido" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3378 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3352 msgid "Disconnected %1 Port" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3772 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3852 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3864 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3746 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3826 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Unknown PCI Device" msgstr "Campo Descoñecido" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3882 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3856 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3936 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3948 #, fuzzy msgid "Unknown USB Device" msgstr "Campo Descoñecido" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4003 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4044 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4018 #, fuzzy msgid "Unknown PNP Device" msgstr "Campo Descoñecido" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4114 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4047 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 msgid "Unknown Monitor Device" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4203 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4177 msgid "Root" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4206 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4180 #, fuzzy msgid "System Root" msgstr "Menú do Sistema" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4209 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4183 msgid "CPU" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4212 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4186 #, fuzzy msgid "Graphics Processor" msgstr "Posición Xeográfica" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4215 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4189 msgid "RAM" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4218 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192 msgid "Bus" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4221 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4195 msgid "I2C Bus" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4224 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4198 msgid "MDIO Bus" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4227 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4201 #, fuzzy msgid "Mainboard" msgstr "Barra de Ferramentas Principal" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4230 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4204 msgid "Disk" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4233 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4207 msgid "SCSI" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4236 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4210 msgid "Storage Controller" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4239 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4213 msgid "Mouse" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4242 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4216 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4245 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4219 msgid "HID" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4251 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4225 msgid "Monitor and Display" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4254 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4228 msgid "Network" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4257 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4231 msgid "Nonvolatile Memory" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1033 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4260 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1038 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4234 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimir" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4263 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4237 msgid "Scanner" msgstr "" -#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4266 +#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4240 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4269 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4243 #, fuzzy msgid "Video Capture" msgstr "Barra de Ferramentas de Video" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4272 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4246 msgid "IEEE1394" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4275 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4249 msgid "PCMCIA" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4278 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4252 msgid "Camera" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4281 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4255 #, fuzzy msgid "Text I/O" msgstr "Só Texto" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4284 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4258 msgid "Serial Communications Controller" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4287 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4261 msgid "Parallel Port" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4290 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4264 msgid "Peripheral" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4293 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4267 #, fuzzy msgid "Backlight" msgstr "Atrás" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4296 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4270 msgid "Battery" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4299 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4273 msgid "Power Supply" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4302 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4276 #, fuzzy msgid "Docking Station" msgstr "Orientación" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4305 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4279 #, fuzzy msgid "Thermal Sensor" msgstr "Opcións Xerais" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4308 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4282 msgid "Thermal Control" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4311 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4285 #: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:788 msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4314 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4288 msgid "Bridge" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4317 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4291 msgid "Hub" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4320 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4294 msgid "Platform" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4323 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4297 msgid "Cryptography" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4326 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4300 msgid "Cryptographic Card" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4329 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4303 #, fuzzy msgid "Biometric Security" msgstr "Seguridade" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4332 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4306 msgid "Test and Measurement" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4335 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4309 msgid "Timekeeping" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4338 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4312 msgid "Platform Event" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4341 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4315 #, fuzzy msgid "Platform Input" msgstr "Limpar entrada" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4344 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4318 msgid "Plug and Play" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4347 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4321 #, fuzzy msgid "Other ACPI" msgstr "Outro" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4350 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4324 #, fuzzy msgid "Other USB" msgstr "Outro" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4353 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4327 msgid "Other Multimedia" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4356 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4330 msgid "Other Peripheral" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4359 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4333 msgid "Other Sensor" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4362 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4336 msgid "Other Virtual" msgstr "" @@ -5304,7 +5299,7 @@ msgid "" "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2472 +#: tdecore/tdelocale.cpp:2462 msgid "&Next" msgstr "&Seguinte" @@ -5749,14 +5744,14 @@ msgstr "Non Gravar" msgid "Store passwords on this page?" msgstr "" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1521 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2127 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2554 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2596 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:446 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2119 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2568 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2601 tdeui/kedittoolbar.cpp:446 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -5866,7 +5861,7 @@ msgstr "" msgid "the following permission" msgstr "o seguinte permiso" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381 #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 msgid "&No" msgstr "&Non" @@ -5875,7 +5870,7 @@ msgstr "&Non" msgid "&Reject All" msgstr "&Rexeitar Todo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381 #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 msgid "&Yes" msgstr "&Si" @@ -5914,64 +5909,64 @@ msgstr "Ficheiros" msgid "TDE Java Applet Plugin" msgstr "Plugin Applet de Java para TDE" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:352 msgid "TDE plugin wizard" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 #, fuzzy msgid "The following plugins are available." msgstr "Non hai ningún elemento coincidinte dispoñible.\n" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:386 msgid "Click on next to install the selected plugin." msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:387 msgid "Plugin installation confirmation" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:418 msgid "I agree." msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:420 msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:426 msgid "Plugin licence" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:436 #, fuzzy msgid "Installation in progress." msgstr "Fallou a instalación." -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:442 #, fuzzy msgid "Plugin installation" msgstr "Instalación" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:455 #, fuzzy msgid "Installation status" msgstr "Instalación" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502 #, fuzzy msgid "To install " msgstr "Instalar" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502 msgid " you need to agree to the following" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:533 msgid "Installation completed. Reload the page." msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:536 #, fuzzy msgid "Installation failed" msgstr "Fallou a instalación." @@ -6721,7 +6716,7 @@ msgstr "Texto non atopado: \"%1\"." msgid "Access Keys activated" msgstr "Teclas de Acceso activadas" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2783 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Imprimir %1" @@ -6831,6 +6826,26 @@ msgstr "" "tdelauncher: Este programa non está pensado para iniciarse manualmente.\n" "tdelauncher: Iníciase automáticamente por tdeinit.\n" +#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:51 +msgid "TDE Markdown Viewer" +msgstr "" + +#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:52 +msgid "TDEMarkdown is an embeddable viewer for Markdown documents." +msgstr "" + +#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:55 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:98 +msgid "Markdown document" +msgstr "" + +#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:113 +msgid "Error: malformed document." +msgstr "" + #: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 msgid "" "_: Switch between overlap and side by side mode\n" @@ -7445,9 +7460,9 @@ msgstr "&Abrir con '%1'" msgid "&Open With..." msgstr "&Abrir Con..." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4281 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4286 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4673 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4282 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4287 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674 #: tdeparts/browserrun.cpp:353 msgid "&Open" msgstr "&Abrir" @@ -7674,7 +7689,7 @@ msgstr "Configuración do Recurso" msgid "General Settings" msgstr "Opcións Xerais" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782 #: tderesources/configdialog.cpp:57 msgid "Read-only" msgstr "Só lectura" @@ -7687,7 +7702,7 @@ msgstr "Opcións do Recurso %1" msgid "Please enter a resource name." msgstr "Por favor, introduza un nome para o recurso." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2524 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525 #: tderesources/configpage.cpp:120 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -8141,7 +8156,7 @@ msgid "" "%3<br>(In decimal: %4)<br>(Character: %5)</qt>" msgstr "" -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:145 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" @@ -8596,7 +8611,7 @@ msgstr "&Acerca de %1" #: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 #, fuzzy -msgid "About &Trinity" +msgid "About &TDE" msgstr "Acerca de &TDE" #: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 @@ -9105,8 +9120,8 @@ msgstr "&Correo..." msgid "Re&do" msgstr "&Refacer" -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2268 -#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2239 +#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5650 #: tdeui/kstdaction_p.h:54 msgid "Cu&t" msgstr "Cor&tar" @@ -9671,7 +9686,7 @@ msgstr "Entorno de Escritorio TDE. Versión %1" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 #, fuzzy msgid "" -"_: About Trinity\n" +"_: About TDE\n" "&About" msgstr "Acerca de &TDE" @@ -9701,92 +9716,91 @@ msgstr "&Dispoñíbel:" msgid "&Selected:" msgstr "E&scollidos:" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:102 msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "Aquí pode escoller a fonte a empregar." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:114 msgid "Requested Font" msgstr "Fonte Solicitada" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:137 msgid "Change font family?" msgstr "Cambia-la familia da fonte?" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:139 msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" "Activar esta caixa de verificación para cambia-las opcións da familia de " "fontes." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:152 msgid "Font style" msgstr "Estilo de fonte" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:156 msgid "Change font style?" msgstr "Cambia-lo estilo da fonte?" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:158 msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" "Activar esta caixa de verificación para cambia-las opcións do estilo de " "fonte." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:164 msgid "Font style:" msgstr "Estilo da fonte:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2523 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:172 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:176 msgid "Change font size?" msgstr "Cambia-lo tamaño da fonte?" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:178 msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" "Activar esta caixa de verificación para cambia-las opcións do tamaño das " "fontes." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:184 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:200 msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "Aquí pode escolle-la familia de fontes a empregar." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:222 msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "Aquí pode escolle-lo estilo de fonte a empregar." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:498 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:499 msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 msgid "Bold" msgstr "Grosa" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:228 msgid "Bold Italic" msgstr "Grosa Cursiva" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:245 msgid "Relative" msgstr "Relativo" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:247 msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" msgstr "Tamaño de fonte <br><i>fixo</i> ou <i>relativo</i><br> ó entorno" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:249 msgid "" "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " "dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " @@ -9796,15 +9810,15 @@ msgstr "" "dinámicamente e axustado ó entorno (p.e. dimensións dos widget, tamaño do " "papel)." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:273 msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "Aquí pode escolle-lo tamaño da fonte a empregar." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:297 msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "O Rápido Raposo Marrón Brinca Sobre O Can Preguiceiro" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:302 msgid "" "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " "special characters." @@ -9812,12 +9826,12 @@ msgstr "" "Este texto de exemplo ilustra as opcións actuais. Podería edita-lo para " "probar con caracteres especiais." -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:311 tdeui/tdefontdialog.cpp:321 msgid "Actual Font" msgstr "Fonte Real" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:411 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:728 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:770 msgid "Select Font" msgstr "Seleccionar Fonte" @@ -10807,10 +10821,6 @@ msgstr "%1 - tipo descoñecido\n" msgid "%1 - unknown type of userpath\n" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2136 -msgid "Paste special..." -msgstr "Pegar especial..." - #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1095 msgid "Hu&e:" msgstr "" @@ -10886,202 +10896,202 @@ msgstr "Erro de Formato" msgid "&Show this message again" msgstr "&Non amosar esta mensaxe de novo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:869 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:876 #, fuzzy msgid "Copy or Move a File" msgstr "Abrir un Ficheiro" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:878 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:885 #, fuzzy, c-format msgid "Read: %1" msgstr "Refacer: %1" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:884 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:914 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:891 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:921 #, c-format msgid "Write: %1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2400 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2449 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4685 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2401 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2450 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4686 msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Datas" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2527 msgid "Attributes" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2604 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605 msgid "Look &in:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4659 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4675 #, fuzzy msgid "File &name:" msgstr "Ficheiro gardado." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2607 #, fuzzy msgid "File &type:" msgstr "Ficheiro:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2620 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2621 msgid "One directory up" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2629 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2630 msgid "Create New Folder" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2647 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2648 #, fuzzy msgid "List View" msgstr "Vista" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2655 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2656 #, fuzzy msgid "Detail View" msgstr "Detalles" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2664 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2665 #, fuzzy msgid "Preview File Info" msgstr "Previsualizar Imaxe: %1\n" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2687 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2688 msgid "Preview File Contents" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2780 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781 #, fuzzy msgid "Read-write" msgstr "Sobreescribir" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783 #, fuzzy msgid "Write-only" msgstr "Só lectura" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2784 msgid "Inaccessible" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2785 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786 msgid "Symlink to File" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787 msgid "Symlink to Directory" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788 msgid "Symlink to Special" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790 #, fuzzy msgid "Dir" msgstr "Dr." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2791 msgid "Special" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4291 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292 msgid "&Rename" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4312 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4313 #, fuzzy msgid "R&eload" msgstr "Recargar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4316 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4317 #, fuzzy msgid "Sort by &Name" msgstr "Nome" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4318 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319 #, fuzzy msgid "Sort by &Size" msgstr "Tamaño da Fonte" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4320 msgid "Sort by &Date" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4321 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4322 msgid "&Unsorted" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4336 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4337 msgid "Sort" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4340 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4341 msgid "Show &hidden files" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4370 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4371 #, fuzzy msgid "the file" msgstr "Abrir ficheiro" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4372 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4373 msgid "the directory" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4374 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4375 msgid "the symlink" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4377 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378 #, fuzzy, c-format msgid "Delete %1" msgstr "Borrar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4379 #, fuzzy msgid "<qt>Are you sure you wish to delete %1 \"%2\"?</qt>" msgstr "<qt>Atopa-la seguinte coincidencia de '<b>%1</b>'?</qt>" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4416 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4417 msgid "New Folder 1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4421 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4422 #, fuzzy msgid "New Folder" msgstr "Novo ficheiro." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4426 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4427 #, c-format msgid "New Folder %1" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4556 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4557 #, fuzzy msgid "Find Directory" msgstr "Procurar Seguinte" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4562 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4670 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4563 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4671 msgid "Directories" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4669 msgid "Directory:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4710 msgid "" "%1\n" "File not found.\n" @@ -11122,61 +11132,61 @@ msgstr "Mostra" msgid "Scr&ipt" msgstr "Í&ndice" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:465 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:461 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:466 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:462 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:467 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:463 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "&Yes" msgstr "&Si" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:468 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:464 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "&No" msgstr "&Non" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:469 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:465 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "&Abort" msgstr "&Abortar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:470 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:466 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "&Retry" msgstr "&Retentar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:471 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:467 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "&Ignore" msgstr "&Ignorar" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:472 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:468 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "Yes to &All" msgstr "&Si a Todo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:473 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:469 msgid "" "_: TQMessageBox\n" "N&o to All" msgstr "&Non a Todo" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:590 msgid "" "<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ " "toolkit for multiplatform GUI & application development.</p><p>TQt " @@ -11193,7 +11203,7 @@ msgstr "" "producto de Trolltech. Vaia a <tt>https://trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> " "para máis información.</p>" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1595 msgid "About TQt" msgstr "Acerca de TQt" @@ -11204,220 +11214,220 @@ msgid "Aliases: %1" msgstr "" #: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:642 -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1099 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1104 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Descoñecido" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:808 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:810 #, fuzzy msgid "Unknown Location" msgstr "Orientación" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:986 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:991 #, fuzzy msgid "Printer settings" msgstr "Opcións Xerais" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:995 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Print in color if available" msgstr "Previsualización non dispoñíbel." -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Print in grayscale" msgstr "Imprimir imaxes" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1009 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Print destination" msgstr "Orientación" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1020 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1025 msgid "Print to printer:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1034 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Host" msgstr "Servidor:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1150 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Print to file:" msgstr "Imprimir imaxes" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1203 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Print all" msgstr "Imprimir" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1207 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Print selection" msgstr "Pegar Selección" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1212 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Print range" msgstr "Imprimir imaxes" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1220 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1225 #, fuzzy msgid "From page:" msgstr "Páxina Web" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1233 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1238 #, fuzzy msgid "To page:" msgstr "Páxina Web" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1247 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Print first page first" msgstr "Imprimir imaxes" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1253 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Print last page first" msgstr "Imprimir imaxes" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1265 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1270 msgid "Number of copies:" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1301 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Paper format" msgstr "Formato do ficheiro:" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1324 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329 msgid "A0 (841 x 1189 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1325 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330 msgid "A1 (594 x 841 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1326 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331 msgid "A2 (420 x 594 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1327 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332 msgid "A3 (297 x 420 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1328 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333 msgid "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334 msgid "A5 (148 x 210 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335 msgid "A6 (105 x 148 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336 msgid "A7 (74 x 105 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337 msgid "A8 (52 x 74 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338 msgid "A9 (37 x 52 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339 msgid "B0 (1000 x 1414 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340 msgid "B1 (707 x 1000 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341 msgid "B2 (500 x 707 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342 msgid "B3 (353 x 500 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343 msgid "B4 (250 x 353 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344 msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345 msgid "B6 (125 x 176 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346 msgid "B7 (88 x 125 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347 msgid "B8 (62 x 88 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348 msgid "B9 (44 x 62 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349 msgid "B10 (31 x 44 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350 msgid "C5E (163 x 229 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351 msgid "DLE (110 x 220 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352 msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353 msgid "Folio (210 x 330 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1354 msgid "Ledger (432 x 279 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1355 msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1356 msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1357 msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1358 msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1376 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Setup Printer" msgstr "Imprimir" -#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475 +#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1480 msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)" msgstr "" @@ -11445,7 +11455,7 @@ msgstr "" msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" msgstr "" -#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3169 +#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3197 msgid "" "_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " @@ -13578,6 +13588,9 @@ msgstr "Contrasinal baleiro" msgid "The size of the dialog" msgstr "Consello do Día" +#~ msgid "Paste special..." +#~ msgstr "Pegar especial..." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeprint.po index 8cdd112b6ea..f5bfd1f6fbd 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-05 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-07 23:47+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "Imprimir a un ficheiro:" msgid "Initialization..." msgstr "Orientación" -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:915 #, c-format msgid "Generating print data: page %1" msgstr "" @@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "" msgid "Previewing..." msgstr "Previsualización" -#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#: kprinter.cpp:696 tdeprintd.cpp:158 #, c-format msgid "" "<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/timezones.po index 1ff9101b1d4..cdc77555c95 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/timezones.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdelibs/timezones.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: timezones\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-30 18:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-18 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:08+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -393,275 +393,277 @@ msgid "America/Chihuahua" msgstr "América/Chihuahua" #: TIMEZONES:90 +#, fuzzy +#| msgid "America/Chihuahua" +msgid "America/Ciudad_Juarez" +msgstr "América/Chihuahua" + +#: TIMEZONES:91 msgid "America/Costa_Rica" msgstr "América/Costa Rica" -#: TIMEZONES:91 +#: TIMEZONES:92 #, fuzzy msgid "America/Creston" msgstr "América/Dawson" -#: TIMEZONES:92 +#: TIMEZONES:93 msgid "America/Cuiaba" msgstr "América/Cuiba" -#: TIMEZONES:93 +#: TIMEZONES:94 msgid "America/Curacao" msgstr "América/Curacao" -#: TIMEZONES:94 +#: TIMEZONES:95 msgid "America/Danmarkshavn" msgstr "América/Danmarkshavn" -#: TIMEZONES:95 +#: TIMEZONES:96 msgid "America/Dawson" msgstr "América/Dawson" -#: TIMEZONES:96 +#: TIMEZONES:97 msgid "America/Dawson_Creek" msgstr "América/Dawson Creek" -#: TIMEZONES:97 +#: TIMEZONES:98 msgid "America/Denver" msgstr "América/Denver" -#: TIMEZONES:98 +#: TIMEZONES:99 msgid "America/Detroit" msgstr "América/Detroit" -#: TIMEZONES:99 +#: TIMEZONES:100 msgid "America/Dominica" msgstr "América/Dominica" -#: TIMEZONES:100 +#: TIMEZONES:101 msgid "America/Edmonton" msgstr "América/Edmonton" -#: TIMEZONES:101 +#: TIMEZONES:102 msgid "America/Eirunepe" msgstr "América/Eirunepe" -#: TIMEZONES:102 +#: TIMEZONES:103 msgid "America/El_Salvador" msgstr "América/El Salvador" -#: TIMEZONES:103 +#: TIMEZONES:104 #, fuzzy msgid "America/Fort_Nelson" msgstr "América/Porto Vello" -#: TIMEZONES:104 +#: TIMEZONES:105 msgid "America/Fortaleza" msgstr "América/Fortaleza" -#: TIMEZONES:105 +#: TIMEZONES:106 msgid "America/Glace_Bay" msgstr "América/Baía de Glace" -#: TIMEZONES:106 +#: TIMEZONES:107 msgid "America/Goose_Bay" msgstr "América/Baía de Goose" -#: TIMEZONES:107 +#: TIMEZONES:108 msgid "America/Grand_Turk" msgstr "América/Grand Turk" -#: TIMEZONES:108 +#: TIMEZONES:109 msgid "America/Grenada" msgstr "América/Grenada" -#: TIMEZONES:109 +#: TIMEZONES:110 msgid "America/Guadeloupe" msgstr "América/Guadalupe" -#: TIMEZONES:110 +#: TIMEZONES:111 msgid "America/Guatemala" msgstr "América/Guatemala" -#: TIMEZONES:111 +#: TIMEZONES:112 msgid "America/Guayaquil" msgstr "América/Guayaquil" -#: TIMEZONES:112 +#: TIMEZONES:113 msgid "America/Guyana" msgstr "América/Guyana" -#: TIMEZONES:113 +#: TIMEZONES:114 msgid "America/Halifax" msgstr "América/Halifax" -#: TIMEZONES:114 +#: TIMEZONES:115 msgid "America/Havana" msgstr "América/La Habana" -#: TIMEZONES:115 +#: TIMEZONES:116 msgid "America/Hermosillo" msgstr "América/Hermosillo" -#: TIMEZONES:116 +#: TIMEZONES:117 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Indianapolis" msgstr "América/Indianápolis" -#: TIMEZONES:117 +#: TIMEZONES:118 msgid "America/Indiana/Knox" msgstr "América/Indiana/Knox" -#: TIMEZONES:118 +#: TIMEZONES:119 msgid "America/Indiana/Marengo" msgstr "América/Indiana/Marengo" -#: TIMEZONES:119 +#: TIMEZONES:120 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Petersburg" msgstr "América/Indiana/Marengo" -#: TIMEZONES:120 +#: TIMEZONES:121 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Tell_City" msgstr "América/Indiana/Vevay" -#: TIMEZONES:121 +#: TIMEZONES:122 msgid "America/Indiana/Vevay" msgstr "América/Indiana/Vevay" -#: TIMEZONES:122 +#: TIMEZONES:123 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Vincennes" msgstr "América/Indiana/Vevay" -#: TIMEZONES:123 +#: TIMEZONES:124 #, fuzzy msgid "America/Indiana/Winamac" msgstr "América/Indiana/Knox" -#: TIMEZONES:124 +#: TIMEZONES:125 msgid "America/Inuvik" msgstr "América/Inuvik" -#: TIMEZONES:125 +#: TIMEZONES:126 msgid "America/Iqaluit" msgstr "América/Iqaluit" -#: TIMEZONES:126 +#: TIMEZONES:127 msgid "America/Jamaica" msgstr "América/Xamaica" -#: TIMEZONES:127 +#: TIMEZONES:128 msgid "America/Juneau" msgstr "América/Juneau" -#: TIMEZONES:128 +#: TIMEZONES:129 #, fuzzy msgid "America/Kentucky/Louisville" msgstr "América/Louisville" -#: TIMEZONES:129 +#: TIMEZONES:130 msgid "America/Kentucky/Monticello" msgstr "América/Kentucky/Monticello" -#: TIMEZONES:130 +#: TIMEZONES:131 #, fuzzy msgid "America/Kralendijk" msgstr "América/Grenada" -#: TIMEZONES:131 +#: TIMEZONES:132 msgid "America/La_Paz" msgstr "América/La Paz" -#: TIMEZONES:132 +#: TIMEZONES:133 msgid "America/Lima" msgstr "América/Lima" -#: TIMEZONES:133 +#: TIMEZONES:134 msgid "America/Los_Angeles" msgstr "América/Los Ángeles" -#: TIMEZONES:134 +#: TIMEZONES:135 #, fuzzy msgid "America/Lower_Princes" msgstr "América/Port au Prince" -#: TIMEZONES:135 +#: TIMEZONES:136 msgid "America/Maceio" msgstr "América/Maceio" -#: TIMEZONES:136 +#: TIMEZONES:137 msgid "America/Managua" msgstr "América/Managua" -#: TIMEZONES:137 +#: TIMEZONES:138 msgid "America/Manaus" msgstr "América/Manaus" -#: TIMEZONES:138 +#: TIMEZONES:139 #, fuzzy msgid "America/Marigot" msgstr "América/Maceio" -#: TIMEZONES:139 +#: TIMEZONES:140 msgid "America/Martinique" msgstr "América/Martinique" -#: TIMEZONES:140 +#: TIMEZONES:141 #, fuzzy msgid "America/Matamoros" msgstr "América/Manaus" -#: TIMEZONES:141 +#: TIMEZONES:142 msgid "America/Mazatlan" msgstr "América/Mazatlan" -#: TIMEZONES:142 +#: TIMEZONES:143 msgid "America/Menominee" msgstr "América/Menominee" -#: TIMEZONES:143 +#: TIMEZONES:144 msgid "America/Merida" msgstr "América/Mérida" -#: TIMEZONES:144 +#: TIMEZONES:145 #, fuzzy msgid "America/Metlakatla" msgstr "América/Mazatlan" -#: TIMEZONES:145 +#: TIMEZONES:146 msgid "America/Mexico_City" msgstr "América/Cidade de México" -#: TIMEZONES:146 +#: TIMEZONES:147 msgid "America/Miquelon" msgstr "América/Miquelon" -#: TIMEZONES:147 +#: TIMEZONES:148 #, fuzzy msgid "America/Moncton" msgstr "América/Edmonton" -#: TIMEZONES:148 +#: TIMEZONES:149 msgid "America/Monterrey" msgstr "América/Monterrey" -#: TIMEZONES:149 +#: TIMEZONES:150 msgid "America/Montevideo" msgstr "América/Montevideo" -#: TIMEZONES:150 +#: TIMEZONES:151 msgid "America/Montserrat" msgstr "América/Montserrat" -#: TIMEZONES:151 +#: TIMEZONES:152 msgid "America/Nassau" msgstr "América/Nassau" -#: TIMEZONES:152 +#: TIMEZONES:153 msgid "America/New_York" msgstr "América/Nova Iorque" -#: TIMEZONES:153 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "América/Nipigon" - #: TIMEZONES:154 msgid "America/Nome" msgstr "América/Nome" @@ -700,1094 +702,1098 @@ msgid "America/Panama" msgstr "América/Panamá" #: TIMEZONES:162 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "América/Pangnirtung" - -#: TIMEZONES:163 msgid "America/Paramaribo" msgstr "América/Paramaribo" -#: TIMEZONES:164 +#: TIMEZONES:163 msgid "America/Phoenix" msgstr "América/Phoenix" -#: TIMEZONES:165 +#: TIMEZONES:164 msgid "America/Port-au-Prince" msgstr "América/Port au Prince" -#: TIMEZONES:166 +#: TIMEZONES:165 msgid "America/Port_of_Spain" msgstr "América/Port of Spain" -#: TIMEZONES:167 +#: TIMEZONES:166 msgid "America/Porto_Velho" msgstr "América/Porto Vello" -#: TIMEZONES:168 +#: TIMEZONES:167 msgid "America/Puerto_Rico" msgstr "América/Puerto Rico" -#: TIMEZONES:169 +#: TIMEZONES:168 #, fuzzy msgid "America/Punta_Arenas" msgstr "América/Buenos Aires" -#: TIMEZONES:170 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "América/Rainy River" - -#: TIMEZONES:171 +#: TIMEZONES:169 msgid "America/Rankin_Inlet" msgstr "América/Rankin Inlet" -#: TIMEZONES:172 +#: TIMEZONES:170 msgid "America/Recife" msgstr "América/Recife" -#: TIMEZONES:173 +#: TIMEZONES:171 msgid "America/Regina" msgstr "América/Regina" -#: TIMEZONES:174 +#: TIMEZONES:172 #, fuzzy msgid "America/Resolute" msgstr "América/Belem" -#: TIMEZONES:175 +#: TIMEZONES:173 msgid "America/Rio_Branco" msgstr "América/Río Branco" -#: TIMEZONES:176 +#: TIMEZONES:174 #, fuzzy msgid "America/Santarem" msgstr "América/Santiago" -#: TIMEZONES:177 +#: TIMEZONES:175 msgid "America/Santiago" msgstr "América/Santiago" -#: TIMEZONES:178 +#: TIMEZONES:176 msgid "America/Santo_Domingo" msgstr "América/Santo Domingo" -#: TIMEZONES:179 +#: TIMEZONES:177 msgid "America/Sao_Paulo" msgstr "América/San Paulo" -#: TIMEZONES:180 +#: TIMEZONES:178 msgid "America/Scoresbysund" msgstr "América/Scoresbysund" -#: TIMEZONES:181 +#: TIMEZONES:179 #, fuzzy msgid "America/Sitka" msgstr "América/Lima" -#: TIMEZONES:182 +#: TIMEZONES:180 #, fuzzy msgid "America/St_Barthelemy" msgstr "América/Belem" -#: TIMEZONES:183 +#: TIMEZONES:181 msgid "America/St_Johns" msgstr "América/Saint Jhon's" -#: TIMEZONES:184 +#: TIMEZONES:182 msgid "America/St_Kitts" msgstr "América/Saint Kitts" -#: TIMEZONES:185 +#: TIMEZONES:183 msgid "America/St_Lucia" msgstr "América/Santa Lucía" -#: TIMEZONES:186 +#: TIMEZONES:184 msgid "America/St_Thomas" msgstr "América/Saint Thomas" -#: TIMEZONES:187 +#: TIMEZONES:185 msgid "America/St_Vincent" msgstr "América/Saint Vincent" -#: TIMEZONES:188 +#: TIMEZONES:186 msgid "America/Swift_Current" msgstr "América/Swift Current" -#: TIMEZONES:189 +#: TIMEZONES:187 msgid "America/Tegucigalpa" msgstr "América/Tegucigalpa" -#: TIMEZONES:190 +#: TIMEZONES:188 msgid "America/Thule" msgstr "América/Thule" -#: TIMEZONES:191 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "América/Thunder Bay" - -#: TIMEZONES:192 +#: TIMEZONES:189 msgid "America/Tijuana" msgstr "América/Tijuana" -#: TIMEZONES:193 +#: TIMEZONES:190 msgid "America/Toronto" msgstr "América/Toronto" -#: TIMEZONES:194 +#: TIMEZONES:191 msgid "America/Tortola" msgstr "América/Tórtola" -#: TIMEZONES:195 +#: TIMEZONES:192 msgid "America/Vancouver" msgstr "América/Vancouver" -#: TIMEZONES:196 +#: TIMEZONES:193 msgid "America/Whitehorse" msgstr "América/Whitehorse" -#: TIMEZONES:197 +#: TIMEZONES:194 msgid "America/Winnipeg" msgstr "América/Winnipeg" -#: TIMEZONES:198 +#: TIMEZONES:195 msgid "America/Yakutat" msgstr "América/Yakutat" -#: TIMEZONES:199 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "América/Yellowknife" - -#: TIMEZONES:200 +#: TIMEZONES:196 msgid "Antarctica/Casey" msgstr "Antártida/Casey" -#: TIMEZONES:201 +#: TIMEZONES:197 msgid "Antarctica/Davis" msgstr "Antártida/Davis" -#: TIMEZONES:202 +#: TIMEZONES:198 msgid "Antarctica/DumontDUrville" msgstr "Antártida/Dumont D'Urville" -#: TIMEZONES:203 +#: TIMEZONES:199 #, fuzzy msgid "Antarctica/Macquarie" msgstr "Antártida/McMurdo" -#: TIMEZONES:204 +#: TIMEZONES:200 msgid "Antarctica/Mawson" msgstr "Antártida/Mawson" -#: TIMEZONES:205 +#: TIMEZONES:201 msgid "Antarctica/McMurdo" msgstr "Antártida/McMurdo" -#: TIMEZONES:206 +#: TIMEZONES:202 msgid "Antarctica/Palmer" msgstr "Antártida/Arqu. Palmer" -#: TIMEZONES:207 +#: TIMEZONES:203 msgid "Antarctica/Rothera" msgstr "Antártida/Rothera" -#: TIMEZONES:208 +#: TIMEZONES:204 msgid "Antarctica/Syowa" msgstr "Antártida/Syowa" -#: TIMEZONES:209 +#: TIMEZONES:205 #, fuzzy msgid "Antarctica/Troll" msgstr "Antártida/McMurdo" -#: TIMEZONES:210 +#: TIMEZONES:206 msgid "Antarctica/Vostok" msgstr "Antártida/Vostok" -#: TIMEZONES:211 +#: TIMEZONES:207 msgid "Arctic/Longyearbyen" msgstr "Ártico/Longyearbyen" -#: TIMEZONES:212 +#: TIMEZONES:208 msgid "Asia/Aden" msgstr "Asia/Aden" -#: TIMEZONES:213 +#: TIMEZONES:209 msgid "Asia/Almaty" msgstr "Asia/Almaty" -#: TIMEZONES:214 +#: TIMEZONES:210 msgid "Asia/Amman" msgstr "Asia/Amman" -#: TIMEZONES:215 +#: TIMEZONES:211 msgid "Asia/Anadyr" msgstr "Asia/Anadyr" -#: TIMEZONES:216 +#: TIMEZONES:212 msgid "Asia/Aqtau" msgstr "Asia/Aqtau" -#: TIMEZONES:217 +#: TIMEZONES:213 msgid "Asia/Aqtobe" msgstr "Asia/Aqtobe" -#: TIMEZONES:218 +#: TIMEZONES:214 msgid "Asia/Ashgabat" msgstr "Asia/Ashgabat" -#: TIMEZONES:219 +#: TIMEZONES:215 #, fuzzy msgid "Asia/Atyrau" msgstr "Asia/Aqtau" -#: TIMEZONES:220 +#: TIMEZONES:216 msgid "Asia/Baghdad" msgstr "Asia/Bagdad" -#: TIMEZONES:221 +#: TIMEZONES:217 msgid "Asia/Bahrain" msgstr "Asia/Bahrain" -#: TIMEZONES:222 +#: TIMEZONES:218 msgid "Asia/Baku" msgstr "Asia/Baku" -#: TIMEZONES:223 +#: TIMEZONES:219 msgid "Asia/Bangkok" msgstr "Asia/Bangkok" -#: TIMEZONES:224 +#: TIMEZONES:220 #, fuzzy msgid "Asia/Barnaul" msgstr "Asia/Baku" -#: TIMEZONES:225 +#: TIMEZONES:221 msgid "Asia/Beirut" msgstr "Asia/Beirut" -#: TIMEZONES:226 +#: TIMEZONES:222 msgid "Asia/Bishkek" msgstr "Asia/Bishkek" -#: TIMEZONES:227 +#: TIMEZONES:223 msgid "Asia/Brunei" msgstr "Asia/Brunei" -#: TIMEZONES:228 +#: TIMEZONES:224 #, fuzzy msgid "Asia/Chita" msgstr "Asia/Choibalsan" -#: TIMEZONES:229 +#: TIMEZONES:225 msgid "Asia/Choibalsan" msgstr "Asia/Choibalsan" -#: TIMEZONES:230 +#: TIMEZONES:226 msgid "Asia/Colombo" msgstr "Asia/Colombo" -#: TIMEZONES:231 +#: TIMEZONES:227 msgid "Asia/Damascus" msgstr "Asia/Damasco" -#: TIMEZONES:232 +#: TIMEZONES:228 msgid "Asia/Dhaka" msgstr "Asia/Dhaka" -#: TIMEZONES:233 +#: TIMEZONES:229 msgid "Asia/Dili" msgstr "Asia/Dili" -#: TIMEZONES:234 +#: TIMEZONES:230 msgid "Asia/Dubai" msgstr "Asia/Dubai" -#: TIMEZONES:235 +#: TIMEZONES:231 msgid "Asia/Dushanbe" msgstr "Asia/Dushanbe" -#: TIMEZONES:236 +#: TIMEZONES:232 #, fuzzy msgid "Asia/Famagusta" msgstr "Asia/Damasco" -#: TIMEZONES:237 +#: TIMEZONES:233 msgid "Asia/Gaza" msgstr "Asia/Gaza" -#: TIMEZONES:238 +#: TIMEZONES:234 #, fuzzy msgid "Asia/Hebron" msgstr "Asia/Harbin" -#: TIMEZONES:239 +#: TIMEZONES:235 #, fuzzy msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" msgstr "Asia/Hong Kong" -#: TIMEZONES:240 +#: TIMEZONES:236 msgid "Asia/Hong_Kong" msgstr "Asia/Hong Kong" -#: TIMEZONES:241 +#: TIMEZONES:237 msgid "Asia/Hovd" msgstr "Asia/Hovd" -#: TIMEZONES:242 +#: TIMEZONES:238 msgid "Asia/Irkutsk" msgstr "Asia/Irkutsk" -#: TIMEZONES:243 +#: TIMEZONES:239 msgid "Asia/Jakarta" msgstr "Asia/Xacarta" -#: TIMEZONES:244 +#: TIMEZONES:240 msgid "Asia/Jayapura" msgstr "Asia/Jayapura" -#: TIMEZONES:245 +#: TIMEZONES:241 msgid "Asia/Jerusalem" msgstr "Asia/Xerusalén" -#: TIMEZONES:246 +#: TIMEZONES:242 msgid "Asia/Kabul" msgstr "Asia/Kabul" -#: TIMEZONES:247 +#: TIMEZONES:243 msgid "Asia/Kamchatka" msgstr "Asia/Kamchatka" -#: TIMEZONES:248 +#: TIMEZONES:244 msgid "Asia/Karachi" msgstr "Asia/Karachi" -#: TIMEZONES:249 +#: TIMEZONES:245 #, fuzzy msgid "Asia/Kathmandu" msgstr "Asia/Katmandu" -#: TIMEZONES:250 +#: TIMEZONES:246 #, fuzzy msgid "Asia/Khandyga" msgstr "Asia/Shanghai" -#: TIMEZONES:251 +#: TIMEZONES:247 #, fuzzy msgid "Asia/Kolkata" msgstr "Asia/Xacarta" -#: TIMEZONES:252 +#: TIMEZONES:248 msgid "Asia/Krasnoyarsk" msgstr "Asia/Krasnoyarsk" -#: TIMEZONES:253 +#: TIMEZONES:249 msgid "Asia/Kuala_Lumpur" msgstr "Asia/Kuala_Limpur" -#: TIMEZONES:254 +#: TIMEZONES:250 msgid "Asia/Kuching" msgstr "Asia/Kuching" -#: TIMEZONES:255 +#: TIMEZONES:251 msgid "Asia/Kuwait" msgstr "Asia/Kuwait" -#: TIMEZONES:256 +#: TIMEZONES:252 msgid "Asia/Macau" msgstr "Asia/Macau" -#: TIMEZONES:257 +#: TIMEZONES:253 msgid "Asia/Magadan" msgstr "Asia/Magadan" -#: TIMEZONES:258 +#: TIMEZONES:254 msgid "Asia/Makassar" msgstr "Asia/Makassar" -#: TIMEZONES:259 +#: TIMEZONES:255 msgid "Asia/Manila" msgstr "Asia/Manila" -#: TIMEZONES:260 +#: TIMEZONES:256 msgid "Asia/Muscat" msgstr "Asia/Muscat" -#: TIMEZONES:261 +#: TIMEZONES:257 msgid "Asia/Nicosia" msgstr "Asia/Nicosia" -#: TIMEZONES:262 +#: TIMEZONES:258 #, fuzzy msgid "Asia/Novokuznetsk" msgstr "Asia/Irkutsk" -#: TIMEZONES:263 +#: TIMEZONES:259 msgid "Asia/Novosibirsk" msgstr "Asia/Novosibirsk" -#: TIMEZONES:264 +#: TIMEZONES:260 msgid "Asia/Omsk" msgstr "Asia/Omsk" -#: TIMEZONES:265 +#: TIMEZONES:261 msgid "Asia/Oral" msgstr "Asia/Oral" -#: TIMEZONES:266 +#: TIMEZONES:262 msgid "Asia/Phnom_Penh" msgstr "Asia/Phnom Penh" -#: TIMEZONES:267 +#: TIMEZONES:263 msgid "Asia/Pontianak" msgstr "Asia/Pantianak" -#: TIMEZONES:268 +#: TIMEZONES:264 msgid "Asia/Pyongyang" msgstr "Asia/Pyongyang" -#: TIMEZONES:269 +#: TIMEZONES:265 msgid "Asia/Qatar" msgstr "Asia/Qatar" -#: TIMEZONES:270 +#: TIMEZONES:266 #, fuzzy msgid "Asia/Qostanay" msgstr "Asia/Pantianak" -#: TIMEZONES:271 +#: TIMEZONES:267 msgid "Asia/Qyzylorda" msgstr "Asia/Qyzylorda" -#: TIMEZONES:272 +#: TIMEZONES:268 msgid "Asia/Riyadh" msgstr "Asia/Riyadh" -#: TIMEZONES:273 +#: TIMEZONES:269 msgid "Asia/Sakhalin" msgstr "Asia/Sakhalin" -#: TIMEZONES:274 +#: TIMEZONES:270 msgid "Asia/Samarkand" msgstr "Asia/Samarkand" -#: TIMEZONES:275 +#: TIMEZONES:271 msgid "Asia/Seoul" msgstr "Asia/Seúl" -#: TIMEZONES:276 +#: TIMEZONES:272 msgid "Asia/Shanghai" msgstr "Asia/Shanghai" -#: TIMEZONES:277 +#: TIMEZONES:273 msgid "Asia/Singapore" msgstr "Asia/Singapur" -#: TIMEZONES:278 +#: TIMEZONES:274 #, fuzzy msgid "Asia/Srednekolymsk" msgstr "Asia/Krasnoyarsk" -#: TIMEZONES:279 +#: TIMEZONES:275 msgid "Asia/Taipei" msgstr "Asia/Taipei" -#: TIMEZONES:280 +#: TIMEZONES:276 msgid "Asia/Tashkent" msgstr "Asia/Tashkent" -#: TIMEZONES:281 +#: TIMEZONES:277 msgid "Asia/Tbilisi" msgstr "Asia/Tbilisi" -#: TIMEZONES:282 +#: TIMEZONES:278 msgid "Asia/Tehran" msgstr "Asia/Teherán" -#: TIMEZONES:283 +#: TIMEZONES:279 msgid "Asia/Thimphu" msgstr "Asia/Thimphu" -#: TIMEZONES:284 +#: TIMEZONES:280 msgid "Asia/Tokyo" msgstr "Asia/Toquio" -#: TIMEZONES:285 +#: TIMEZONES:281 #, fuzzy msgid "Asia/Tomsk" msgstr "Asia/Omsk" -#: TIMEZONES:286 +#: TIMEZONES:282 msgid "Asia/Ulaanbaatar" msgstr "Asia/Ulaanbaatar" -#: TIMEZONES:287 +#: TIMEZONES:283 msgid "Asia/Urumqi" msgstr "Asia/Urunqui" -#: TIMEZONES:288 +#: TIMEZONES:284 #, fuzzy msgid "Asia/Ust-Nera" msgstr "Asia/Teherán" -#: TIMEZONES:289 +#: TIMEZONES:285 msgid "Asia/Vientiane" msgstr "Asia/Vientiane" -#: TIMEZONES:290 +#: TIMEZONES:286 msgid "Asia/Vladivostok" msgstr "Asia/Vladivostok" -#: TIMEZONES:291 +#: TIMEZONES:287 msgid "Asia/Yakutsk" msgstr "Asia/Yakutsk" -#: TIMEZONES:292 +#: TIMEZONES:288 #, fuzzy msgid "Asia/Yangon" msgstr "Asia/Rangoon" -#: TIMEZONES:293 +#: TIMEZONES:289 msgid "Asia/Yekaterinburg" msgstr "Asia/Yekaterinburg" -#: TIMEZONES:294 +#: TIMEZONES:290 msgid "Asia/Yerevan" msgstr "Asia/Yerevan" -#: TIMEZONES:295 +#: TIMEZONES:291 msgid "Atlantic/Azores" msgstr "Atlántico/Azores" -#: TIMEZONES:296 +#: TIMEZONES:292 msgid "Atlantic/Bermuda" msgstr "Atlántico/Bermuda" -#: TIMEZONES:297 +#: TIMEZONES:293 msgid "Atlantic/Canary" msgstr "Atlántico/Canarias" -#: TIMEZONES:298 +#: TIMEZONES:294 msgid "Atlantic/Cape_Verde" msgstr "Atlántico/Cabo Verde" -#: TIMEZONES:299 +#: TIMEZONES:295 #, fuzzy msgid "Atlantic/Faroe" msgstr "Atlántico/Illas Feroe" -#: TIMEZONES:300 +#: TIMEZONES:296 msgid "Atlantic/Madeira" msgstr "Atlántico/Madeira" -#: TIMEZONES:301 +#: TIMEZONES:297 msgid "Atlantic/Reykjavik" msgstr "Atlántico/Reikiavik" -#: TIMEZONES:302 +#: TIMEZONES:298 msgid "Atlantic/South_Georgia" msgstr "Atlántico/Xeorxía do Sur" -#: TIMEZONES:303 +#: TIMEZONES:299 msgid "Atlantic/St_Helena" msgstr "Atlántico/Illa Santa Helena" -#: TIMEZONES:304 +#: TIMEZONES:300 msgid "Atlantic/Stanley" msgstr "Atlántico/Stanley" -#: TIMEZONES:305 +#: TIMEZONES:301 msgid "Australia/Adelaide" msgstr "Australia/Adelaida" -#: TIMEZONES:306 +#: TIMEZONES:302 msgid "Australia/Brisbane" msgstr "Australia/Brisbane" -#: TIMEZONES:307 +#: TIMEZONES:303 msgid "Australia/Broken_Hill" msgstr "Australia/Broken Hill" -#: TIMEZONES:308 +#: TIMEZONES:304 msgid "Australia/Darwin" msgstr "Australia/Darwin" -#: TIMEZONES:309 +#: TIMEZONES:305 #, fuzzy msgid "Australia/Eucla" msgstr "Australia/Adelaida" -#: TIMEZONES:310 +#: TIMEZONES:306 msgid "Australia/Hobart" msgstr "Australia/Hobart" -#: TIMEZONES:311 +#: TIMEZONES:307 msgid "Australia/Lindeman" msgstr "Australia/Lindeman" -#: TIMEZONES:312 +#: TIMEZONES:308 msgid "Australia/Lord_Howe" msgstr "Australia/Lord Howe" -#: TIMEZONES:313 +#: TIMEZONES:309 msgid "Australia/Melbourne" msgstr "Australia/Melbourne" -#: TIMEZONES:314 +#: TIMEZONES:310 msgid "Australia/Perth" msgstr "Australia/Perth" -#: TIMEZONES:315 +#: TIMEZONES:311 msgid "Australia/Sydney" msgstr "Australia/Sydney" -#: TIMEZONES:316 +#: TIMEZONES:312 msgid "Europe/Amsterdam" msgstr "Europa/Amsterdam" -#: TIMEZONES:317 +#: TIMEZONES:313 msgid "Europe/Andorra" msgstr "Europa/Andorra" -#: TIMEZONES:318 +#: TIMEZONES:314 #, fuzzy msgid "Europe/Astrakhan" msgstr "Europa/Atenas" -#: TIMEZONES:319 +#: TIMEZONES:315 msgid "Europe/Athens" msgstr "Europa/Atenas" -#: TIMEZONES:320 +#: TIMEZONES:316 msgid "Europe/Belgrade" msgstr "Europa/Belgrado" -#: TIMEZONES:321 +#: TIMEZONES:317 msgid "Europe/Berlin" msgstr "Europa/Berlín" -#: TIMEZONES:322 +#: TIMEZONES:318 msgid "Europe/Bratislava" msgstr "Europa/Bratislava" -#: TIMEZONES:323 +#: TIMEZONES:319 msgid "Europe/Brussels" msgstr "Europa/Bruxelas" -#: TIMEZONES:324 +#: TIMEZONES:320 msgid "Europe/Bucharest" msgstr "Europa/Bucarés" -#: TIMEZONES:325 +#: TIMEZONES:321 msgid "Europe/Budapest" msgstr "Europa/Budapest" -#: TIMEZONES:326 +#: TIMEZONES:322 #, fuzzy msgid "Europe/Busingen" msgstr "Europa/Bruxelas" -#: TIMEZONES:327 +#: TIMEZONES:323 msgid "Europe/Chisinau" msgstr "Europa/Chisinau" -#: TIMEZONES:328 +#: TIMEZONES:324 msgid "Europe/Copenhagen" msgstr "Europa/Copenhague" -#: TIMEZONES:329 +#: TIMEZONES:325 msgid "Europe/Dublin" msgstr "Europa/Dublín" -#: TIMEZONES:330 +#: TIMEZONES:326 msgid "Europe/Gibraltar" msgstr "Europa/Xibraltar" -#: TIMEZONES:331 +#: TIMEZONES:327 #, fuzzy msgid "Europe/Guernsey" msgstr "Europa/Atenas" -#: TIMEZONES:332 +#: TIMEZONES:328 msgid "Europe/Helsinki" msgstr "Europa/Helsinki" -#: TIMEZONES:333 +#: TIMEZONES:329 #, fuzzy msgid "Europe/Isle_of_Man" msgstr "Europa/Oslo" -#: TIMEZONES:334 +#: TIMEZONES:330 msgid "Europe/Istanbul" msgstr "Europa/Istambul" -#: TIMEZONES:335 +#: TIMEZONES:331 #, fuzzy msgid "Europe/Jersey" msgstr "Europa/París" -#: TIMEZONES:336 +#: TIMEZONES:332 msgid "Europe/Kaliningrad" msgstr "Europa/Kaliningrado" -#: TIMEZONES:337 -msgid "Europe/Kiev" +#: TIMEZONES:333 +#, fuzzy +msgid "Europe/Kirov" msgstr "Europa/Kiev" -#: TIMEZONES:338 +#: TIMEZONES:334 #, fuzzy -msgid "Europe/Kirov" +#| msgid "Europe/Kiev" +msgid "Europe/Kyiv" msgstr "Europa/Kiev" -#: TIMEZONES:339 +#: TIMEZONES:335 msgid "Europe/Lisbon" msgstr "Europa/Lisboa" -#: TIMEZONES:340 +#: TIMEZONES:336 msgid "Europe/Ljubljana" msgstr "Europa/Liubliana" -#: TIMEZONES:341 +#: TIMEZONES:337 msgid "Europe/London" msgstr "Europa/Londres" -#: TIMEZONES:342 +#: TIMEZONES:338 msgid "Europe/Luxembourg" msgstr "Europa/Luxemburgo" -#: TIMEZONES:343 +#: TIMEZONES:339 msgid "Europe/Madrid" msgstr "Europa/Madrid" -#: TIMEZONES:344 +#: TIMEZONES:340 msgid "Europe/Malta" msgstr "Europa/Malta" -#: TIMEZONES:345 +#: TIMEZONES:341 msgid "Europe/Mariehamn" msgstr "Europa/Mariehamn" -#: TIMEZONES:346 +#: TIMEZONES:342 msgid "Europe/Minsk" msgstr "Europa/Minsk" -#: TIMEZONES:347 +#: TIMEZONES:343 msgid "Europe/Monaco" msgstr "Europa/Mónaco" -#: TIMEZONES:348 +#: TIMEZONES:344 msgid "Europe/Moscow" msgstr "Europa/Moscova" -#: TIMEZONES:349 +#: TIMEZONES:345 msgid "Europe/Oslo" msgstr "Europa/Oslo" -#: TIMEZONES:350 +#: TIMEZONES:346 msgid "Europe/Paris" msgstr "Europa/París" -#: TIMEZONES:351 +#: TIMEZONES:347 #, fuzzy msgid "Europe/Podgorica" msgstr "Europa/Andorra" -#: TIMEZONES:352 +#: TIMEZONES:348 msgid "Europe/Prague" msgstr "Europa/Praga" -#: TIMEZONES:353 +#: TIMEZONES:349 msgid "Europe/Riga" msgstr "Europa/Riga" -#: TIMEZONES:354 +#: TIMEZONES:350 msgid "Europe/Rome" msgstr "Europa/Roma" -#: TIMEZONES:355 +#: TIMEZONES:351 msgid "Europe/Samara" msgstr "Europa/Samara" -#: TIMEZONES:356 +#: TIMEZONES:352 msgid "Europe/San_Marino" msgstr "Europa/San Marino" -#: TIMEZONES:357 +#: TIMEZONES:353 msgid "Europe/Sarajevo" msgstr "Europa/Saraievo" -#: TIMEZONES:358 +#: TIMEZONES:354 #, fuzzy msgid "Europe/Saratov" msgstr "Europa/Saraievo" -#: TIMEZONES:359 +#: TIMEZONES:355 msgid "Europe/Simferopol" msgstr "Europa/Simferopol" -#: TIMEZONES:360 +#: TIMEZONES:356 msgid "Europe/Skopje" msgstr "Europa/Skopje" -#: TIMEZONES:361 +#: TIMEZONES:357 msgid "Europe/Sofia" msgstr "Europa/Sofía" -#: TIMEZONES:362 +#: TIMEZONES:358 msgid "Europe/Stockholm" msgstr "Europa/Estocolmo" -#: TIMEZONES:363 +#: TIMEZONES:359 msgid "Europe/Tallinn" msgstr "Europa/Tallinn" -#: TIMEZONES:364 +#: TIMEZONES:360 msgid "Europe/Tirane" msgstr "Europa/Tirana" -#: TIMEZONES:365 +#: TIMEZONES:361 #, fuzzy msgid "Europe/Ulyanovsk" msgstr "Europa/Minsk" -#: TIMEZONES:366 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "Europa/Uzhgorod" - -#: TIMEZONES:367 +#: TIMEZONES:362 msgid "Europe/Vaduz" msgstr "Europa/Vaduz" -#: TIMEZONES:368 +#: TIMEZONES:363 msgid "Europe/Vatican" msgstr "Europa/Cidade do Vaticano" -#: TIMEZONES:369 +#: TIMEZONES:364 msgid "Europe/Vienna" msgstr "Europa/Viena" -#: TIMEZONES:370 +#: TIMEZONES:365 msgid "Europe/Vilnius" msgstr "Europa/Vilnius" -#: TIMEZONES:371 +#: TIMEZONES:366 #, fuzzy msgid "Europe/Volgograd" msgstr "Europa/Belgrado" -#: TIMEZONES:372 +#: TIMEZONES:367 msgid "Europe/Warsaw" msgstr "Europa/Warzaw" -#: TIMEZONES:373 +#: TIMEZONES:368 msgid "Europe/Zagreb" msgstr "Europa/Zagreb" -#: TIMEZONES:374 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "Europa/Zaporozhye" - -#: TIMEZONES:375 +#: TIMEZONES:369 msgid "Europe/Zurich" msgstr "Europa/Zúric" -#: TIMEZONES:376 +#: TIMEZONES:370 msgid "Indian/Antananarivo" msgstr "Índico/Illas Antananarivo" -#: TIMEZONES:377 +#: TIMEZONES:371 msgid "Indian/Chagos" msgstr "Índico/Illas Chagos" -#: TIMEZONES:378 +#: TIMEZONES:372 msgid "Indian/Christmas" msgstr "Índico/Illa Natividade" -#: TIMEZONES:379 +#: TIMEZONES:373 msgid "Indian/Cocos" msgstr "Índico/Cocos" -#: TIMEZONES:380 +#: TIMEZONES:374 msgid "Indian/Comoro" msgstr "Índico/Illas Comoro" -#: TIMEZONES:381 +#: TIMEZONES:375 msgid "Indian/Kerguelen" msgstr "Índico/Illas Kerguelen" -#: TIMEZONES:382 +#: TIMEZONES:376 msgid "Indian/Mahe" msgstr "Índico/Illa Mahe" -#: TIMEZONES:383 +#: TIMEZONES:377 msgid "Indian/Maldives" msgstr "Índico/Illas Maldivas" -#: TIMEZONES:384 +#: TIMEZONES:378 msgid "Indian/Mauritius" msgstr "Índico/Illa Mauricio" -#: TIMEZONES:385 +#: TIMEZONES:379 msgid "Indian/Mayotte" msgstr "Índico/Mayotte" -#: TIMEZONES:386 +#: TIMEZONES:380 msgid "Indian/Reunion" msgstr "Índico/Illas Reunion" -#: TIMEZONES:387 +#: TIMEZONES:381 msgid "Pacific/Apia" msgstr "Pacífico/Apia" -#: TIMEZONES:388 +#: TIMEZONES:382 msgid "Pacific/Auckland" msgstr "Pacífico/Illas Auckland" -#: TIMEZONES:389 +#: TIMEZONES:383 #, fuzzy msgid "Pacific/Bougainville" msgstr "América/Honolulu" -#: TIMEZONES:390 +#: TIMEZONES:384 msgid "Pacific/Chatham" msgstr "Pacífico/Illas Chatham" -#: TIMEZONES:391 +#: TIMEZONES:385 #, fuzzy msgid "Pacific/Chuuk" msgstr "Pacífico/Truk" -#: TIMEZONES:392 +#: TIMEZONES:386 msgid "Pacific/Easter" msgstr "Pacífico/Illa de Pascua" -#: TIMEZONES:393 +#: TIMEZONES:387 msgid "Pacific/Efate" msgstr "Pacífico/Illas Efate" -#: TIMEZONES:394 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "Pacífico/Illa Enderbury" - -#: TIMEZONES:395 +#: TIMEZONES:388 msgid "Pacific/Fakaofo" msgstr "Pacífico/Illas Fakaofo" -#: TIMEZONES:396 +#: TIMEZONES:389 msgid "Pacific/Fiji" msgstr "Pacífico/Fiji" -#: TIMEZONES:397 +#: TIMEZONES:390 msgid "Pacific/Funafuti" msgstr "Pacífico/Illas Funafuti" -#: TIMEZONES:398 +#: TIMEZONES:391 msgid "Pacific/Galapagos" msgstr "Pacífico/Galápagos" -#: TIMEZONES:399 +#: TIMEZONES:392 msgid "Pacific/Gambier" msgstr "Pacífico/Illas Gambier" -#: TIMEZONES:400 +#: TIMEZONES:393 msgid "Pacific/Guadalcanal" msgstr "Pacífico/Illa Guadalcanal" -#: TIMEZONES:401 +#: TIMEZONES:394 msgid "Pacific/Guam" msgstr "Pacífico/Illa de Guam" -#: TIMEZONES:402 +#: TIMEZONES:395 msgid "Pacific/Honolulu" msgstr "América/Honolulu" -#: TIMEZONES:403 +#: TIMEZONES:396 +#, fuzzy +#| msgid "Pacific/Johnston" +msgid "Pacific/Kanton" +msgstr "Pacífico/Arq. Johnston" + +#: TIMEZONES:397 msgid "Pacific/Kiritimati" msgstr "Pacífico/Illas Kiritimati" -#: TIMEZONES:404 +#: TIMEZONES:398 msgid "Pacific/Kosrae" msgstr "Pacífico/Illa Kodrae" -#: TIMEZONES:405 +#: TIMEZONES:399 msgid "Pacific/Kwajalein" msgstr "Pacífico/Illas Kwajalein" -#: TIMEZONES:406 +#: TIMEZONES:400 msgid "Pacific/Majuro" msgstr "Pacífico/Illas Majuro" -#: TIMEZONES:407 +#: TIMEZONES:401 msgid "Pacific/Marquesas" msgstr "Pacífico/Illas Marquesas" -#: TIMEZONES:408 +#: TIMEZONES:402 msgid "Pacific/Midway" msgstr "Pacífico/Arq. Midway" -#: TIMEZONES:409 +#: TIMEZONES:403 msgid "Pacific/Nauru" msgstr "Pacífico/Nauru" -#: TIMEZONES:410 +#: TIMEZONES:404 msgid "Pacific/Niue" msgstr "Pacífico/Illa Niue" -#: TIMEZONES:411 +#: TIMEZONES:405 msgid "Pacific/Norfolk" msgstr "Pacífico/Illas Nolfolk" -#: TIMEZONES:412 +#: TIMEZONES:406 msgid "Pacific/Noumea" msgstr "Pacífico/Illas Noumea" -#: TIMEZONES:413 +#: TIMEZONES:407 msgid "Pacific/Pago_Pago" msgstr "Pacífico/Pago Pago" -#: TIMEZONES:414 +#: TIMEZONES:408 msgid "Pacific/Palau" msgstr "Pacífico/Illas Palau" -#: TIMEZONES:415 +#: TIMEZONES:409 msgid "Pacific/Pitcairn" msgstr "Pacífico/Illas Pitcairn" -#: TIMEZONES:416 +#: TIMEZONES:410 #, fuzzy msgid "Pacific/Pohnpei" msgstr "Pacífico/Ponape" -#: TIMEZONES:417 +#: TIMEZONES:411 msgid "Pacific/Port_Moresby" msgstr "Pacífico/Port Moresby" -#: TIMEZONES:418 +#: TIMEZONES:412 msgid "Pacific/Rarotonga" msgstr "Pacífico/Rarotonga" -#: TIMEZONES:419 +#: TIMEZONES:413 msgid "Pacific/Saipan" msgstr "Pacífico/Illas Saipan" -#: TIMEZONES:420 +#: TIMEZONES:414 msgid "Pacific/Tahiti" msgstr "Pacífico/Tahití" -#: TIMEZONES:421 +#: TIMEZONES:415 msgid "Pacific/Tarawa" msgstr "Pacífico/Illas Torawa" -#: TIMEZONES:422 +#: TIMEZONES:416 msgid "Pacific/Tongatapu" msgstr "Pacífico/Illas Tongatapu" -#: TIMEZONES:423 +#: TIMEZONES:417 msgid "Pacific/Wake" msgstr "Pacífico/Wake" -#: TIMEZONES:424 +#: TIMEZONES:418 msgid "Pacific/Wallis" msgstr "Pacífico/Arq. Wallis" +#~ msgid "America/Nipigon" +#~ msgstr "América/Nipigon" + +#~ msgid "America/Pangnirtung" +#~ msgstr "América/Pangnirtung" + +#~ msgid "America/Rainy_River" +#~ msgstr "América/Rainy River" + +#~ msgid "America/Thunder_Bay" +#~ msgstr "América/Thunder Bay" + +#~ msgid "America/Yellowknife" +#~ msgstr "América/Yellowknife" + +#~ msgid "Europe/Uzhgorod" +#~ msgstr "Europa/Uzhgorod" + +#~ msgid "Europe/Zaporozhye" +#~ msgstr "Europa/Zaporozhye" + +#~ msgid "Pacific/Enderbury" +#~ msgstr "Pacífico/Illa Enderbury" + #, fuzzy #~ msgid "Australia/Currie" #~ msgstr "Australia/Brisbane" @@ -1843,8 +1849,5 @@ msgstr "Pacífico/Arq. Wallis" #~ msgid "Europe/Belfast" #~ msgstr "Europa/Belfast" -#~ msgid "Pacific/Johnston" -#~ msgstr "Pacífico/Arq. Johnston" - #~ msgid "Pacific/Yap" #~ msgstr "Pacífico/Yap" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po index 90a4be41aef..4453aabb268 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:39+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -202,11 +202,16 @@ msgid "Add &track information" msgstr "Engadir &información de pista" #: encodervorbisconfig.ui:371 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for " +#| "the user to get advanced song information shown by his media player. You " +#| "can get this information automatically via the Internet. Look at the <i>" +#| "\"CDDB Retrieval\"</i> control module for details." msgid "" "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the " -"user to get advanced song information shown by his media player. You can get " -"this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB " +"user to get advanced song information shown by their media player. You can " +"get this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB " "Retrieval\"</i> control module for details." msgstr "" "Engada unha descrición á cabeceira do ficheiro de son. Isto fai máis doado " diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/juk.po index 9d67befb44e..016350f720d 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/juk.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/juk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: juk\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:36+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -527,20 +527,20 @@ msgstr "GStreamer" msgid "aKode" msgstr "aKode" -#: playlist.cpp:546 +#: playlist.cpp:548 #, c-format msgid "Could not save to file %1." msgstr "Non se puido gravar ao ficheiro %1." -#: playlist.cpp:802 +#: playlist.cpp:804 msgid "Are you sure you want to delete these covers?" msgstr "Está seguro/a de que quere borrar estas carátulas?" -#: playlist.cpp:804 +#: playlist.cpp:806 msgid "&Delete Covers" msgstr "&Borrar Carátulas" -#: playlist.cpp:841 +#: playlist.cpp:843 msgid "" "None of the items you have selected can be assigned a cover. A track must " "have both the Artist and Album tags set to be assigned a cover." @@ -549,104 +549,104 @@ msgstr "" "Unha pista debe conter tanto o Artista e o Álbum para podérselle asignar " "unha carátula." -#: playlist.cpp:852 +#: playlist.cpp:854 msgid "Select Cover Image File" msgstr "Escolla o Ficheiro de Imaxe da Carátula" -#: playlist.cpp:1006 +#: playlist.cpp:1008 msgid "Could not delete these files" msgstr "Non se puideron borrar estes ficheiros" -#: playlist.cpp:1007 +#: playlist.cpp:1009 msgid "Could not move these files to the Trash" msgstr "Non se puideron mover estes ficheiros ao lixo" -#: playlist.cpp:1517 trackpickerdialogbase.ui:89 +#: playlist.cpp:1519 trackpickerdialogbase.ui:89 #, no-c-format msgid "Track Name" msgstr "Nome da Pista" -#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1518 +#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1520 #: tagrenameroptions.cpp:97 trackpickerdialogbase.ui:100 #, no-c-format msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1519 tagrenameroptions.cpp:97 +#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:97 #: trackpickerdialogbase.ui:111 #, no-c-format msgid "Album" msgstr "Álbum" -#: playlist.cpp:1520 +#: playlist.cpp:1522 msgid "Cover" msgstr "Carátula" -#: playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122 +#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122 #, no-c-format msgid "Track" msgstr "Pista" -#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1522 tagrenameroptions.cpp:98 +#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1524 tagrenameroptions.cpp:98 #, no-c-format msgid "Genre" msgstr "Xénero" -#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133 +#: playlist.cpp:1525 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133 #, no-c-format msgid "Year" msgstr "Ano" -#: playlist.cpp:1524 +#: playlist.cpp:1526 msgid "Length" msgstr "Lonxitude" -#: playlist.cpp:1525 +#: playlist.cpp:1527 msgid "Bitrate" msgstr "Razón de Bits" -#: playlist.cpp:1526 +#: playlist.cpp:1528 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: playlist.cpp:1527 trackpickerdialogbase.ui:32 +#: playlist.cpp:1529 trackpickerdialogbase.ui:32 #, no-c-format msgid "File Name" msgstr "Nome de Ficheiro" -#: playlist.cpp:1528 +#: playlist.cpp:1530 msgid "File Name (full path)" msgstr "Nome de Ficheiro (camiño absoluto)" -#: playlist.cpp:1548 +#: playlist.cpp:1550 msgid "&Show Columns" msgstr "&Amosar Columnas" -#: playlist.cpp:1551 +#: playlist.cpp:1553 msgid "Show" msgstr "Amosar" -#: playlist.cpp:2079 +#: playlist.cpp:2081 msgid "Add to Play Queue" msgstr "Engadir á Lista de Reprodución" -#: playlist.cpp:2108 +#: playlist.cpp:2110 msgid "Create Playlist From Selected Items..." msgstr "Crear lista de reprodución dos elementos seleccionados..." -#: playlist.cpp:2130 +#: playlist.cpp:2132 msgid "Edit '%1'" msgstr "Editar '%1'" -#: playlist.cpp:2241 +#: playlist.cpp:2243 msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" msgstr "Isto editará múltiples ficheiro. Está segura/o?" -#: playlist.cpp:2295 playlistcollection.h:168 +#: playlist.cpp:2297 playlistcollection.h:168 msgid "Create New Playlist" msgstr "Crear Nova Lista" -#: playlist.cpp:2304 +#: playlist.cpp:2306 msgid "" "Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " "column sizes in the view menu." @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "Habilitáronse os anchos manuais das columnas. Pode mudar aos tamaños " "automáticos no menú vista." -#: playlist.cpp:2307 +#: playlist.cpp:2309 msgid "Manual Column Widths Enabled" msgstr "Anchos Manuais de Columna Habilitados" @@ -920,63 +920,63 @@ msgstr "" "<center><table cellspacing=\"2\"><tr><td valign=\"middle\">%1</td><td valign=" "\"middle\">%2</td></tr></table><em>%3</em></center>" -#: tageditor.cpp:472 +#: tageditor.cpp:474 msgid "Show &Tag Editor" msgstr "Amosar &Editor de Etiquetas" -#: tageditor.cpp:473 +#: tageditor.cpp:475 msgid "Hide &Tag Editor" msgstr "Agochar &Editor de Etiquetas" -#: tageditor.cpp:502 +#: tageditor.cpp:504 msgid "&Artist name:" msgstr "Nome do &artista:" -#: tageditor.cpp:505 +#: tageditor.cpp:507 msgid "&Track name:" msgstr "Nome da &pista:" -#: tageditor.cpp:509 +#: tageditor.cpp:511 msgid "Album &name:" msgstr "&Nome do álbum:" -#: tageditor.cpp:512 +#: tageditor.cpp:514 msgid "&Genre:" msgstr "&Xénero:" -#: tageditor.cpp:531 +#: tageditor.cpp:533 msgid "&File name:" msgstr "Nome do &ficheiro:" -#: tageditor.cpp:545 +#: tageditor.cpp:547 msgid "T&rack:" msgstr "P&ista:" -#: tageditor.cpp:552 +#: tageditor.cpp:554 msgid "&Year:" msgstr "&Ano:" -#: tageditor.cpp:558 +#: tageditor.cpp:560 msgid "Length:" msgstr "Lonxitude:" -#: tageditor.cpp:570 +#: tageditor.cpp:572 msgid "Bitrate:" msgstr "Razón de Bits:" -#: tageditor.cpp:584 +#: tageditor.cpp:586 msgid "&Comment:" msgstr "&Comentario:" -#: tageditor.cpp:703 +#: tageditor.cpp:705 msgid "Do you want to save your changes to:\n" msgstr "Quere gravar as súas mudanzas a:\n" -#: tageditor.cpp:705 +#: tageditor.cpp:707 msgid "Save Changes" msgstr "Gravar Mudanzas" -#: tageditor.cpp:725 +#: tageditor.cpp:727 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/kmix.po index 72bce1abe2d..9a6a35c13dd 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-03 22:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-28 14:12+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "Current Mixer" msgstr "Mesturador Actual" -#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:166 +#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:161 msgid "Current mixer" msgstr "Mesturador actual" @@ -59,39 +59,48 @@ msgstr "Mesturador actual" msgid "Select the channel representing the master volume:" msgstr "Escolla a canle que representa o volume mestre:" -#: kmix.cpp:114 +#: kmix.cpp:119 msgid "Configure &Global Shortcuts..." msgstr "Configurar &Atallos Globais..." -#: kmix.cpp:118 +#: kmix.cpp:123 msgid "Hardware &Information" msgstr "&Información do Hardware" -#: kmix.cpp:119 kmixdockwidget.cpp:474 +#: kmix.cpp:124 kmixdockwidget.cpp:564 msgid "Hide Mixer Window" msgstr "Agochar Fiestra do Mesturador" -#: kmix.cpp:122 +#: kmix.cpp:127 msgid "Increase Volume of Master Channel" msgstr "Subir Volume do Canle Mestre" -#: kmix.cpp:124 +#: kmix.cpp:129 msgid "Decrease Volume of Master Channel" msgstr "Baixar Volume do Canle Mestre" -#: kmix.cpp:126 +#: kmix.cpp:131 msgid "Toggle Mute of Master Channel" msgstr "Trocar Silencio do Canle Mestre" -#: kmix.cpp:161 +#: kmix.cpp:156 msgid "Current mixer:" msgstr "Mesturador actual:" -#: kmix.cpp:504 +#: behaviorconfig.ui:16 kmix.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: kmix.cpp:370 +msgid "Experimental" +msgstr "" + +#: kmix.cpp:434 msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." msgstr "A mudanza da orientación adoptarase na vindeira execución de KMix." -#: kmix.cpp:585 +#: kmix.cpp:498 msgid "Mixer Hardware Information" msgstr "Información do mesturador hardware" @@ -151,134 +160,54 @@ msgstr "Restaurar volumes predeterminados" msgid "KMixCtrl" msgstr "KMixCtrl" -#: kmixdockwidget.cpp:91 +#: kmixdockwidget.cpp:97 msgid "M&ute" msgstr "&Silenciar" -#: kmixdockwidget.cpp:102 +#: kmixdockwidget.cpp:108 msgid "Select Master Channel..." msgstr "Escoller Canle Mestre..." -#: kmixdockwidget.cpp:258 +#: kmixdockwidget.cpp:289 msgid "Mixer cannot be found" msgstr "Non se puido atopar o mesturador" -#: kmixdockwidget.cpp:269 +#: kmixdockwidget.cpp:297 msgid "Volume at %1%" msgstr "Volume ao %1%" -#: kmixdockwidget.cpp:271 +#: kmixdockwidget.cpp:299 msgid " (Muted)" msgstr " (Mudo)" -#: kmixdockwidget.cpp:478 +#: kmixdockwidget.cpp:568 msgid "Show Mixer Window" msgstr "Amosar Fiestra do Mesturador" -#: kmixerwidget.cpp:80 +#: kmixerwidget.cpp:82 msgid "Invalid mixer" msgstr "Mesturador non válido" -#: kmixerwidget.cpp:124 +#: kmixerwidget.cpp:126 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: kmixerwidget.cpp:125 +#: kmixerwidget.cpp:127 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: kmixerwidget.cpp:126 +#: kmixerwidget.cpp:128 msgid "Switches" msgstr "Interruptores" -#: kmixerwidget.cpp:128 +#: kmixerwidget.cpp:132 msgid "Surround" msgstr "Surround" -#: kmixerwidget.cpp:130 -msgid "Grid" -msgstr "Enreixado" - -#: kmixerwidget.cpp:152 +#: kmixerwidget.cpp:155 msgid "Left/Right balancing" msgstr "Balance esquerda/dereita" -#: kmixprefdlg.cpp:49 -msgid "&Dock into panel" -msgstr "&Engulir no panel" - -#: kmixprefdlg.cpp:51 -msgid "Docks the mixer into the TDE panel" -msgstr "Acopla o mesturador no panel de TDE" - -#: kmixprefdlg.cpp:53 -msgid "Enable system tray &volume control" -msgstr "Habilita-lo control de volume na &bandexa do sistema" - -#: kmixprefdlg.cpp:57 -msgid "Show &tickmarks" -msgstr "Amosar marcas de &nivel" - -#: kmixprefdlg.cpp:60 -msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" -msgstr "Habilitar/deshabilitar escadas nos desprazadores de control" - -#: kmixprefdlg.cpp:62 -msgid "Show &labels" -msgstr "Amosar &etiquetas" - -#: kmixprefdlg.cpp:65 -msgid "Enables/disables description labels above the sliders" -msgstr "Habilita/deshabilita etiquetas de descrición enriba dos deslizadores" - -#: kmixprefdlg.cpp:68 -msgid "Restore volumes on login" -msgstr "Restaurar volumes ao inicio" - -#: kmixprefdlg.cpp:72 -msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:76 -msgid "Numbers" -msgstr "Números" - -#: kmixprefdlg.cpp:78 -msgid "Volume Values: " -msgstr "Valores de Volume: " - -#: kmixprefdlg.cpp:79 -msgid "&None" -msgstr "&Ningún" - -#: kmixprefdlg.cpp:80 -msgid "A&bsolute" -msgstr "A&bsoluto" - -#: kmixprefdlg.cpp:81 -msgid "&Relative" -msgstr "&Relativo" - -#: kmixprefdlg.cpp:93 -msgid "&Autostart" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:95 -msgid "Automatically start mixer when you login" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:101 -msgid "Slider Orientation: " -msgstr "Orientación do Desprazador: " - -#: kmixprefdlg.cpp:102 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horizontal" - -#: kmixprefdlg.cpp:103 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Vertical" - #: main.cpp:32 msgid "KMix - TDE's full featured mini mixer" msgstr "KMix - Pequeno e completo mesturador de TDE" @@ -288,17 +217,25 @@ msgid "KMix" msgstr "KMix" #: main.cpp:44 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "(c) 1996-2000 Christian Esken\n" +#| "(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" +#| "(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" msgid "" "(c) 1996-2000 Christian Esken\n" "(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" +"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro\n" +"(c) 2010-2022 The Trinity Desktop project" msgstr "" "(c) 1996-2000 Christian Esken\n" "(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" "(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" #: main.cpp:47 -msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port" +#, fuzzy +#| msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port" +msgid "Redesign and previous co-maintainer, Alsa 0.9x port" msgstr "Redeseño actual e comantedor, adaptación a Alsa 0.9x" #: main.cpp:50 @@ -369,11 +306,11 @@ msgstr "Baixar Volume de '%1'" msgid "Toggle Mute of '%1'" msgstr "Trocar Silencio de '%1'" -#: mdwslider.cpp:235 +#: mdwslider.cpp:234 msgid "Mute" msgstr "Silenciar" -#: mdwslider.cpp:349 +#: mdwslider.cpp:348 msgid "Record" msgstr "Gravar" @@ -675,6 +612,104 @@ msgstr "Opcións do Dispositivo" msgid "Mixer" msgstr "Mesturador" +#: appearanceconfig.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Show &tickmarks" +msgid "Show &menu bar" +msgstr "Amosar marcas de &nivel" + +#: appearanceconfig.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Volume Values: " +msgid "Volume values:" +msgstr "Valores de Volume: " + +#: appearanceconfig.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Show &labels" +msgstr "Amosar &etiquetas" + +#: appearanceconfig.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Show &tickmarks" +msgstr "Amosar marcas de &nivel" + +#: appearanceconfig.ui:66 kmix.kcfg:29 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&None" +msgid "None" +msgstr "&Ningún" + +#: appearanceconfig.ui:71 kmix.kcfg:32 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "A&bsolute" +msgid "Absolute" +msgstr "A&bsoluto" + +#: appearanceconfig.ui:76 kmix.kcfg:35 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Relative" +msgid "Relative" +msgstr "&Relativo" + +#: appearanceconfig.ui:113 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Slider Orientation: " +msgid "Sliders orientation:" +msgstr "Orientación do Desprazador: " + +#: appearanceconfig.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Icon theme:" +msgstr "" + +#: appearanceconfig.ui:150 kmix.kcfg:106 +#, no-c-format +msgid "Crystal" +msgstr "" + +#: appearanceconfig.ui:155 kmix.kcfg:109 +#, no-c-format +msgid "Classic (Old Crystal)" +msgstr "" + +#: appearanceconfig.ui:160 +#, no-c-format +msgid "System" +msgstr "" + +#: behaviorconfig.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Automatically start mixer when you &login" +msgstr "" + +#: behaviorconfig.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Enable system tray &volume control" +msgid "Enable system &tray icon" +msgstr "Habilita-lo control de volume na &bandexa do sistema" + +#: behaviorconfig.ui:49 +#, no-c-format +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: behaviorconfig.ui:77 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Enable system tray &volume control" +msgid "Enable system tray volume &slider" +msgstr "Habilita-lo control de volume na &bandexa do sistema" + +#: behaviorconfig.ui:96 +#, no-c-format +msgid "&Middle click on system tray icon toggles muting" +msgstr "" + +#: behaviorconfig.ui:107 kmix.kcfg:53 +#, no-c-format +msgid "Show mixer window when starting KMix" +msgstr "" + #: colorwidget.ui:28 #, no-c-format msgid "&Use custom colors" @@ -720,6 +755,168 @@ msgstr "&Fondo:" msgid "Silen&t:" msgstr "Silen&cio:" +#: experimental.ui:16 experimental.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Experimental features" +msgstr "" + +#: experimental.ui:41 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=\"center\"><b>WARNING!</b><br>\n" +"These are features which are experimental and/or untested.<br>\n" +"Please avoid using them in production.</p>\n" +"<p align=\"center\">The settings here will be applied after a restart.</p>" +msgstr "" + +#: experimental.ui:71 kmix.kcfg:63 +#, no-c-format +msgid "Enable multi-driver mode" +msgstr "" + +#: experimental.ui:79 kmix.kcfg:68 +#, no-c-format +msgid "Enable Surround View (EXPERIMENTAL)" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:8 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Enable system tray &volume control" +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Habilita-lo control de volume na &bandexa do sistema" + +#: kmix.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Docks the mixer into the TDE panel" +msgstr "Acopla o mesturador no panel de TDE" + +#: kmix.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Enable system tray &volume control" +msgid "Enable system tray volume slider" +msgstr "Habilita-lo control de volume na &bandexa do sistema" + +#: kmix.kcfg:14 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, clicking on the system tray icon pops up a volume indicator, " +"otherwise it opens the mixer." +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:18 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Show &tickmarks" +msgid "Show tickmarks" +msgstr "Amosar marcas de &nivel" + +#: kmix.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" +msgstr "Habilitar/deshabilitar escadas nos desprazadores de control" + +#: kmix.kcfg:23 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Show &labels" +msgid "Show labels" +msgstr "Amosar &etiquetas" + +#: kmix.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "Enables/disables description labels above the sliders" +msgstr "Habilita/deshabilita etiquetas de descrición enriba dos deslizadores" + +#: kmix.kcfg:39 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Volume Values: " +msgid "Volume Values" +msgstr "Valores de Volume: " + +#: kmix.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "How volume values are displayed" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:45 +#, no-c-format +msgid "Automatically start mixer when you login" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:49 +#, no-c-format +msgid "Middle click on system tray icon toggles muting" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:54 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to make KMix open the mixer window on startup by default. By " +"default this is unchecked, causing only the system tray icon to be shown on " +"startup. Note that if both system tray icon and this option are disabled " +"then this option is assumed to be checked (to avoid starting KMix with no " +"GUI at all)." +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Show menubar" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:59 +#, no-c-format +msgid "Show the menu bar in the mixer window." +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:64 +#, no-c-format +msgid "" +"Try scanning all backends. By default this is unchecked, which results in " +"the first found backend being used." +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:72 +#, no-c-format +msgid "Enable Grid View (EXPERIMENTAL)" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:84 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Slider Orientation: " +msgid "Slider Orientation" +msgstr "Orientación do Desprazador: " + +#: kmix.kcfg:112 +#, no-c-format +msgid "System theme" +msgstr "" + +#: kmix.kcfg:116 +#, no-c-format +msgid "Icon Theme" +msgstr "" + +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Enreixado" + +#~ msgid "&Dock into panel" +#~ msgstr "&Engulir no panel" + +#~ msgid "Restore volumes on login" +#~ msgstr "Restaurar volumes ao inicio" + +#~ msgid "Numbers" +#~ msgstr "Números" + +#~ msgid "&Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontal" + +#~ msgid "&Vertical" +#~ msgstr "&Vertical" + #~ msgid "Select Channel" #~ msgstr "Escoller Canle" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/kscd.po index 3b0ce76e7fa..f99e2a621e5 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/kscd.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/kscd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscd\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 16:35+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Vol: %02d%%" msgid "Track list" msgstr "Lista de cancións" -#: kscd.cpp:181 panel.ui:374 +#: kscd.cpp:181 panel.ui:371 #, no-c-format msgid "Loop" msgstr "Repetir" @@ -720,17 +720,17 @@ msgstr "E&xtras" msgid "Pla&y" msgstr "Re&producir" -#: panel.ui:363 +#: panel.ui:360 #, no-c-format msgid "&CDDB" msgstr "&CDDB" -#: panel.ui:391 +#: panel.ui:385 #, no-c-format msgid "&Next" msgstr "&Seguinte" -#: panel.ui:402 +#: panel.ui:396 #, no-c-format msgid "Pre&vious" msgstr "&Anterior" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/noatun.po index f97cc83655a..ad5c570d0b7 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/noatun.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/noatun.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noatun\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:35+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "instalou Noatun correctamente." #: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 -#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:899 msgid "Select File to Play" msgstr "Esolla o Ficheiro a Reproducir" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Reproducir automáticamente o &primeiro ficheiro" msgid "&Do not start playing" msgstr "&Non comezar a reproducir" -#: library/downloader.cpp:101 +#: library/downloader.cpp:102 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" @@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 -#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 +#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:938 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproduccións" @@ -1082,15 +1082,15 @@ msgstr "" "Acadouse o comezo da lista de reproduccións. ¿Quere continua-la reproducción " "dende a fin?" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:836 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:839 msgid "Save Playlist" msgstr "Gravar Lista de Reproduccións" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:845 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:848 msgid "Open Playlist" msgstr "Abrir Lista de Reprodución" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:907 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:910 msgid "Select Folder" msgstr "Escoller Cartafol" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po index 613b165d2a5..12f3c02886b 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_flac\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-02 16:16+0200\n" "Last-Translator: Gonzalo H. Castilla <ttxzgl@yahoo.es>\n" "Language-Team: galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -28,83 +28,83 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdefile_flac.cpp:79 +#: tdefile_flac.cpp:81 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: tdefile_flac.cpp:85 +#: tdefile_flac.cpp:87 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: tdefile_flac.cpp:89 +#: tdefile_flac.cpp:91 msgid "Title" msgstr "Título" -#: tdefile_flac.cpp:93 +#: tdefile_flac.cpp:95 msgid "Album" msgstr "Álbum" -#: tdefile_flac.cpp:96 +#: tdefile_flac.cpp:98 msgid "Genre" msgstr "Xénero" -#: tdefile_flac.cpp:99 +#: tdefile_flac.cpp:101 msgid "Track Number" msgstr "Pista" -#: tdefile_flac.cpp:102 +#: tdefile_flac.cpp:104 msgid "Date" msgstr "Data" -#: tdefile_flac.cpp:105 +#: tdefile_flac.cpp:107 msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: tdefile_flac.cpp:108 +#: tdefile_flac.cpp:110 msgid "Organization" msgstr "Compañía" -#: tdefile_flac.cpp:111 +#: tdefile_flac.cpp:113 msgid "Location" msgstr "Lugar" -#: tdefile_flac.cpp:114 +#: tdefile_flac.cpp:116 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: tdefile_flac.cpp:123 +#: tdefile_flac.cpp:125 msgid "Technical Details" msgstr "Información técnica" -#: tdefile_flac.cpp:126 +#: tdefile_flac.cpp:128 msgid "Channels" msgstr "Canles" -#: tdefile_flac.cpp:128 +#: tdefile_flac.cpp:130 msgid "Sample Rate" msgstr "Ratio de mostra" -#: tdefile_flac.cpp:129 +#: tdefile_flac.cpp:131 msgid " Hz" msgstr " Hz" -#: tdefile_flac.cpp:131 +#: tdefile_flac.cpp:133 msgid "Sample Width" msgstr "Ancho de sampleado" -#: tdefile_flac.cpp:132 +#: tdefile_flac.cpp:134 msgid " bits" msgstr " bits" -#: tdefile_flac.cpp:134 +#: tdefile_flac.cpp:136 msgid "Average Bitrate" msgstr "Ratio promedio de bits" -#: tdefile_flac.cpp:138 +#: tdefile_flac.cpp:140 msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: tdefile_flac.cpp:140 +#: tdefile_flac.cpp:142 msgid "Length" msgstr "Lonxitude" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po index 459e6a064e9..134bbf4e9a5 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 13:54+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -30,90 +30,90 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdefile_mp3.cpp:56 +#: tdefile_mp3.cpp:58 msgid "ID3 Tag" msgstr "Etiqueta ID3" -#: tdefile_mp3.cpp:63 +#: tdefile_mp3.cpp:65 msgid "Title" msgstr "Título" -#: tdefile_mp3.cpp:67 +#: tdefile_mp3.cpp:69 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: tdefile_mp3.cpp:71 +#: tdefile_mp3.cpp:73 msgid "Album" msgstr "Albúme" -#: tdefile_mp3.cpp:74 +#: tdefile_mp3.cpp:76 msgid "Year" msgstr "Ano" -#: tdefile_mp3.cpp:77 +#: tdefile_mp3.cpp:79 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: tdefile_mp3.cpp:81 +#: tdefile_mp3.cpp:83 msgid "Track" msgstr "Pista" -#: tdefile_mp3.cpp:84 +#: tdefile_mp3.cpp:86 msgid "Genre" msgstr "Xénero" -#: tdefile_mp3.cpp:89 +#: tdefile_mp3.cpp:91 msgid "Technical Details" msgstr "Detalles técnicos" -#: tdefile_mp3.cpp:91 +#: tdefile_mp3.cpp:93 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: tdefile_mp3.cpp:92 +#: tdefile_mp3.cpp:94 msgid "MPEG " msgstr "MPEG " -#: tdefile_mp3.cpp:94 +#: tdefile_mp3.cpp:96 msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: tdefile_mp3.cpp:95 +#: tdefile_mp3.cpp:97 msgid "CRC" msgstr "CRC" -#: tdefile_mp3.cpp:96 +#: tdefile_mp3.cpp:98 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" -#: tdefile_mp3.cpp:99 +#: tdefile_mp3.cpp:101 msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: tdefile_mp3.cpp:101 +#: tdefile_mp3.cpp:103 msgid "Sample Rate" msgstr "Frecuencia" -#: tdefile_mp3.cpp:102 +#: tdefile_mp3.cpp:104 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: tdefile_mp3.cpp:104 +#: tdefile_mp3.cpp:106 msgid "Channels" msgstr "Canles" -#: tdefile_mp3.cpp:105 +#: tdefile_mp3.cpp:107 msgid "Copyright" msgstr "Dereitos de copia" -#: tdefile_mp3.cpp:106 +#: tdefile_mp3.cpp:108 msgid "Original" msgstr "Orixinal" -#: tdefile_mp3.cpp:107 +#: tdefile_mp3.cpp:109 msgid "Length" msgstr "Lonxitude" -#: tdefile_mp3.cpp:110 +#: tdefile_mp3.cpp:112 msgid "Emphasis" msgstr "Énfase" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po index fca142f753b..e81806164d3 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mpc\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-03 12:36+0200\n" "Last-Translator: Gonzalo H. Castilla <ttxzgl@yahoo.es>\n" "Language-Team: galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -25,78 +25,78 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdefile_mpc.cpp:62 +#: tdefile_mpc.cpp:64 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: tdefile_mpc.cpp:68 +#: tdefile_mpc.cpp:70 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: tdefile_mpc.cpp:72 +#: tdefile_mpc.cpp:74 msgid "Title" msgstr "Título" -#: tdefile_mpc.cpp:76 +#: tdefile_mpc.cpp:78 msgid "Album" msgstr "Álbum" -#: tdefile_mpc.cpp:79 +#: tdefile_mpc.cpp:81 msgid "Genre" msgstr "Xénero" -#: tdefile_mpc.cpp:82 +#: tdefile_mpc.cpp:84 msgid "Track Number" msgstr "Pista" -#: tdefile_mpc.cpp:85 +#: tdefile_mpc.cpp:87 msgid "Date" msgstr "Data" -#: tdefile_mpc.cpp:88 +#: tdefile_mpc.cpp:90 msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: tdefile_mpc.cpp:91 +#: tdefile_mpc.cpp:93 msgid "Organization" msgstr "Discográfica" -#: tdefile_mpc.cpp:94 +#: tdefile_mpc.cpp:96 msgid "Location" msgstr "Lugar" -#: tdefile_mpc.cpp:97 +#: tdefile_mpc.cpp:99 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: tdefile_mpc.cpp:106 +#: tdefile_mpc.cpp:108 msgid "Technical Details" msgstr "Información técnica" -#: tdefile_mpc.cpp:109 +#: tdefile_mpc.cpp:111 msgid "Channels" msgstr "Canles" -#: tdefile_mpc.cpp:111 +#: tdefile_mpc.cpp:113 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: tdefile_mpc.cpp:113 +#: tdefile_mpc.cpp:115 msgid "Sample Rate" msgstr "Ratio de mostra" -#: tdefile_mpc.cpp:114 +#: tdefile_mpc.cpp:116 msgid " Hz" msgstr " Hz" -#: tdefile_mpc.cpp:116 +#: tdefile_mpc.cpp:118 msgid "Average Bitrate" msgstr "Ratio medio de bits" -#: tdefile_mpc.cpp:120 +#: tdefile_mpc.cpp:122 msgid " kbps" msgstr " kbps" -#: tdefile_mpc.cpp:122 +#: tdefile_mpc.cpp:124 msgid "Length" msgstr "Lonxitude" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po index d35124d40c5..e42bade64a9 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-02 00:53+0100\n" "Last-Translator: Miguel\n" "Language-Team: <es@li.org>\n" @@ -71,14 +71,14 @@ msgid "Step Two: Account Information" msgstr "Paso Dous: Información da Conta" #: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:603 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647 msgid "New Group" msgstr "Novo Grupo" #: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:604 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647 msgid "Please enter the name for the new group:" msgstr "Por favor, introduza o nome para o novo grupo:" @@ -787,76 +787,76 @@ msgstr "" "Enche-los campos do caderno de enderezos empregando os datos seleccionados " "dende Kopete" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:295 msgid "Online contacts (%1)" msgstr "Contactos en liña (%1)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:296 msgid "Offline contacts (%1)" msgstr "Contactos fóra de liña (%1)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:451 msgid "Contacts" msgstr "Contactos" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:474 msgid "Create New Group..." msgstr "Crear Novo Grupo..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:482 msgid "&Move To" msgstr "&Mover A" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:484 msgid "&Copy To" msgstr "&Copiar A" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:489 #: protocols/msn/msncontact.cpp:144 msgid "Send Email..." msgstr "Enviar Correo-e..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:492 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1399 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 kopete/kopetewindow.cpp:208 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 kopete/kopetewindow.cpp:208 #: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34 #, no-c-format msgid "&Add Contact" msgstr "Eng&adir Contacto" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:499 msgid "Select Account" msgstr "Seleccionar Conta" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:501 msgid "Add to Your Contact List" msgstr "Engadir á Súa Lista de Contactos" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:509 #: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:79 #, no-c-format msgid "&Properties" msgstr "&Propiedades" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:694 msgid "" "_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:719 msgid "" "_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n" "%2 <%1>" msgstr "%2 <%1>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:764 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481 kopete/main.cpp:52 #: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:535 #: protocols/msn/msncontact.cpp:321 @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "%2 <%1>" msgid "Kopete" msgstr "Kopete" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:993 #, fuzzy msgid "" "<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>" @@ -874,15 +874,15 @@ msgstr "" "<qt>Gustarialle engadir a <b>%1</b> á súa lista de contactos como membro do " "<b>?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481 #: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 #: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 msgid "Do Not Add" msgstr "Non Engadir" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1009 msgid "" "<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact " "of <b>%2</b>?</qt>" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" "<qt>Gustarialle engadir a <b>%1</b> á súa lista de contactos como un " "contacto de <b>%2</b>?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1060 msgid "" "<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of " "<b>%1</b></qt>" @@ -898,50 +898,50 @@ msgstr "" "<qt>Este contacto xa está na súa lista de contactos. É un contacto fillo de " "<b>%1</b></qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1378 msgid "Rename Contact" msgstr "Renomear Contacto" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 #: libkopete/kopetecontact.cpp:461 msgid "Remove Contact" msgstr "Borrar Contacto" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1380 msgid "Send Single Message..." msgstr "Enviar Unha Soa Mensaxe..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1383 msgid "&Add Subcontact" msgstr "Eng&adir Subcontacto" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1388 msgid "Rename Group" msgstr "Renomear Grupo" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1389 msgid "Remove Group" msgstr "Borrar Grupo" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 msgid "Send Message to Group" msgstr "Enviar Mensaxe ao Grupo" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1394 msgid "&Add Contact to Group" msgstr "Eng&adir Contacto ao Grupo" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452 msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." msgstr "" "Non hai un enderezo de correo para este contacto no caderno de enderezos de " "TDE." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452 msgid "No Email Address in Address Book" msgstr "Non ten Enderezo de Correo-e no Caderno de Enderezos" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455 msgid "" "This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " "selected in the properties dialog." @@ -949,13 +949,13 @@ msgstr "" "Non se atopou este contacto no caderno de enderezos de TDE. Comprobe se o " "contacto está seleccionado no diálogo de propiedades." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458 #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "Not Found in Address Book" msgstr "Non atopado no Caderno de Enderezos" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458 msgid "" "This contact is not associated with a TDE address book entry, where the " "email address is stored. Check that a contact is selected in the properties " @@ -965,11 +965,11 @@ msgstr "" "TDE, onde se garda o enderezo de correo-e. Comprobe que un contacto estea " "seleccionado no diálogo de propiedades." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1480 msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>" msgstr "<qt>Gustarialle engadir este contacto á súa lista de contactos?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1560 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact " "list?</qt>" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" "<qt>Está seguro de que quere borrar o contacto <b>%1</b> dende a súa lista " "de contactos?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1566 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts " "that are contained within it?</qt>" @@ -985,13 +985,13 @@ msgstr "" "<qt>Está segura/o de que quere borrar o grupo <b>%1</b> e tódolos contactos " "que están nel?</qt>" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1583 msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" msgstr "" "Está seguro/a de que quere borrar estes contactos dende a súa lista de " "contactos?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1585 msgid "" "Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " "list?" @@ -999,8 +999,8 @@ msgstr "" "Está segura/o de que quere borrar estes grupos e contactos dende a súa lista " "de contactos?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1693 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1060 msgid "Add Contact" msgstr "Engadir Contacto" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Engadir Contacto" msgid "Top Level" msgstr "Nivel Superior " -#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 +#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:173 msgid "" "_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" "(%1/%2)" @@ -1054,13 +1054,13 @@ msgstr "" "<tr><td><img src=\"%1\"> <nobr><b>%2</b></nobr> <nobr>(%3)</nobr></" "td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>" -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:386 msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>" msgstr "<qt><i>%1</i> é agora %2.</qt>" #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:16 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:443 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:447 #, no-c-format msgid "Chat" msgstr "Conversar" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Pr&ocurar:" msgid "Quick Search Bar" msgstr "Barra de Procura Rápida" -#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:89 +#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:86 #, no-c-format msgid "Search:" msgstr "Procurar:" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Editar Widget de Identidade Global" msgid "Set Status Message" msgstr "Sen Cambio" -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284 +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:281 #, no-c-format msgid "Read Message" msgstr "Ler Mensaxe" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 msgid "No Message" msgstr "Sen Mensaxe" @@ -1874,14 +1874,14 @@ msgstr "Mensaxe de Ausencia" #: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:278 #: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:64 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:383 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:374 #, no-c-format msgid "First Name" msgstr "Nome" #: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:289 #: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:69 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:394 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:385 #, no-c-format msgid "Last Name" msgstr "Apelido" @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Crear unha nova entrada no seu caderno de enderezos" #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 #: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:99 #: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:79 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:405 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:396 #, no-c-format msgid "Email" msgstr "Correo-e" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "Iniciar &Conversa..." msgid "&Send Single Message..." msgstr "&Enviar Unha Mensaxe..." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515 +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:512 #, no-c-format msgid "User &Info" msgstr "&Información de Usuario" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgid "User Info for %1" msgstr "Información de Usuario para %1" #: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:435 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:88 #: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:112 #: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:72 @@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "A carregar..." msgid "Searching..." msgstr "Procurando..." -#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:125 +#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:122 #, fuzzy, no-c-format msgid "Se&arch" msgstr "Pr&ocurar:" @@ -5214,7 +5214,7 @@ msgstr "Ban *!*usuario@dominio" msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgstr "O tamaño recoñecido é maior que o tamaño de arquivo esperado" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367 msgid "" "The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was " "issued to." @@ -5222,38 +5222,38 @@ msgstr "" "O enderezo IP do servidor %1 non coincide co ao que se expendeu o " "certificado." -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403 msgid "Server Authentication" msgstr "Autentificación do servidor" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383 msgid "&Details" msgstr "&Detalles" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384 msgid "Co&ntinue" msgstr "Co&ntinuar" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgstr "O certifiado do servidor fallou a proba de autenticidade (%1)." -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400 msgid "" "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" "Gustaríalle aceptar este certificado para sempre sen que se lle volva a " "preguntar?" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 msgid "&Forever" msgstr "&Para sempre" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405 msgid "&Current Sessions Only" msgstr "&Só nas sesións actuais" @@ -7403,13 +7403,13 @@ msgstr "Dirección IP" msgid "Contact Encoding" msgstr "Información de Contacto" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:520 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:517 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:267 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 #, no-c-format msgid "Female" msgstr "Muller" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:525 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:522 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:262 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 #, no-c-format msgid "Male" @@ -9735,72 +9735,52 @@ msgstr "Editar Estilo" msgid "&Classic, left-aligned status icons" msgstr "&Clásico, iconas de estado aliñadas á esquerda" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:124 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+T" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:135 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:132 #, no-c-format msgid "&Right-aligned status icons" msgstr "&Iconas de estado aliñadas á dereita" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "Alt+T" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:140 #, no-c-format msgid "Detailed &view" msgstr "Vista &detallada" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+V" -msgstr "Alt+T" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:150 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use contact photos when available" msgstr "Estado non dispoñíbel" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:162 #, fuzzy, no-c-format msgid "Displayed Theme Path" msgstr "Amosar Nome" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:192 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:183 #, fuzzy, no-c-format msgid "Contact List Animations" msgstr "&Animacións da Lista de Contactos" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:203 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:194 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Animate changes to contact list items" msgstr "Animar c&ambios nos elementos da lista de contactos" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:206 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "Alt+T" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:214 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" msgstr "&Desvaecer/Contrastar contactos cando se conecten/desconecten" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:222 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:210 #, no-c-format msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" msgstr "&Afundir/Por en relevo contactos cando se desconecten/conecten" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:232 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "Contact List Auto-Hide" msgstr "Lista de Contactos" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:235 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:223 #, no-c-format msgid "" "When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount " @@ -9811,30 +9791,30 @@ msgstr "" "tempo fixado logo de que o cursor se coloque fóra da venta. Pode establecer " "este tempo na casiña de 'Tempo para Agocharse'. " -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:246 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234 #, fuzzy, no-c-format msgid "A&uto-hide contact list" msgstr "Amosar/Agochar Lista de Contactos" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:270 #: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:202 #, no-c-format msgid " Sec" msgstr " Seg" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:294 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282 #, no-c-format msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." msgstr "" "Valor de timeout para a lista de contactos e de agochar a barra de " "desprazamento." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:305 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:293 #, no-c-format msgid "after the cursor left the window" msgstr "despois de que o cursor deixe a fiestraa" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:342 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change &Tooltip Contents..." msgstr "Contidos dos &Consellos..." @@ -10069,7 +10049,7 @@ msgstr "&Axuste automático do brillo/contraste" msgid "Automatic color correction" msgstr "Corrección automática de cor" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:524 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:521 #, no-c-format msgid "See preview mirrored" msgstr "Ver a Vista Previa" @@ -11093,7 +11073,7 @@ msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." msgstr "Non se engadiron contactos a Kopete dende o caderno de enderezos" #: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:117 -#: plugins/history/historyviewer.ui:190 +#: plugins/history/historyviewer.ui:187 #, no-c-format msgid "Contact" msgstr "Contacto" @@ -11793,32 +11773,32 @@ msgstr "" "Cando se inicia unha nova conversa. automáticamente engadir as últimas " "mensaxes entre vostede e o contacto. " -#: plugins/history/historyviewer.ui:179 +#: plugins/history/historyviewer.ui:176 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Data" -#: plugins/history/historyviewer.ui:275 +#: plugins/history/historyviewer.ui:272 #, no-c-format msgid "Contact:" msgstr "Contacto:" -#: plugins/history/historyviewer.ui:296 +#: plugins/history/historyviewer.ui:293 #, fuzzy, no-c-format msgid "Message Filter:" msgstr "Renomear Filtro" -#: plugins/history/historyviewer.ui:302 +#: plugins/history/historyviewer.ui:299 #, fuzzy, no-c-format msgid "All messages" msgstr "Mensaxes de Ausencia" -#: plugins/history/historyviewer.ui:307 +#: plugins/history/historyviewer.ui:304 #, no-c-format msgid "Only incoming" msgstr "" -#: plugins/history/historyviewer.ui:312 +#: plugins/history/historyviewer.ui:309 #, no-c-format msgid "Only outgoing" msgstr "" @@ -12955,12 +12935,12 @@ msgstr "" msgid "Ignore people off your contact list" msgstr "Non está na súa lista de contactos" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:371 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:368 #, no-c-format msgid "U&ser Information" msgstr "Información do U&suario" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:397 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:394 #, no-c-format msgid "" "<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal " @@ -12969,34 +12949,34 @@ msgstr "" "<p align=\"center\">Debe de estar conectado para modificar a súa Información " "Persoal.</p>" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:408 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:405 #, no-c-format msgid "User Information" msgstr "Informacións do Usuario" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:443 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:440 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:96 #, no-c-format msgid "Surname:" msgstr "Apelido:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:451 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:448 #, no-c-format msgid "Your nick name:" msgstr "Alcume:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:456 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:245 #, no-c-format msgid "Gender:" msgstr "Xénero:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:467 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:464 #, no-c-format msgid "Year of birth:" msgstr "Ano de nacemento:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:475 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:472 #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:112 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:462 #: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:666 #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:551 @@ -13006,7 +12986,7 @@ msgstr "Ano de nacemento:" msgid "City:" msgstr "Cidade:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:560 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:557 #, no-c-format msgid "" "Values below are going to be used in search, but will not appear in results." @@ -13014,27 +12994,27 @@ msgstr "" "Os datos de abaixo serán empregados na procura mais non se aparecerán nos " "resultados." -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:601 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 #, no-c-format msgid "Maiden name:" msgstr "Apelidos:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:609 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:606 #, no-c-format msgid "City of origin:" msgstr "Cidade de orixe:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:651 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:648 #, no-c-format msgid "&File Transfer" msgstr "T&ransferencia de Ficheiro" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:665 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:662 #, no-c-format msgid "Global DCC Options" msgstr "Opcións Globais de DCC" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:676 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:673 #, no-c-format msgid "" "<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</" @@ -13043,23 +13023,23 @@ msgstr "" "<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">Estas opcións afectan a " "<b>tódalas</b> contas Gadu-Gadu.</font></p></qt>" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:684 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:681 #, no-c-format msgid "&Override default configuration" msgstr "S&obreescribir a configuración por defecto" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:714 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711 #, no-c-format msgid "Local &IP address /" msgstr "Enderezo &IP Local /" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1166 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:725 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1163 #, fuzzy, no-c-format msgid "po&rt:" msgstr "Po&rto:" -#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:752 +#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:749 #, no-c-format msgid "0.0.0.0" msgstr "0.0.0.0" @@ -13208,7 +13188,7 @@ msgid "City" msgstr "Cidade" #: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:472 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:361 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:352 #, no-c-format msgid "UIN" msgstr "UIN" @@ -13488,82 +13468,82 @@ msgstr "" msgid "Archived" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:235 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:232 #, no-c-format msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:249 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "The user who owns this chatroom" msgstr "O usuario %1 xa está nesta conversa." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:273 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:270 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default Access" msgstr "Mensaxes por Defecto" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:290 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "General permission to read messages in the chatroom" msgstr "Cor das mensaxes de historial na fiestra de conversa" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:298 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:292 #, fuzzy, no-c-format msgid "Write Message" msgstr "Mensaxe Non Lida" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:304 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:295 #, fuzzy, no-c-format msgid "General permission to write messages in the chatroom" msgstr "Cor das mensaxes de historial na fiestra de conversa" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:312 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:303 #, no-c-format msgid "Modify Access" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:318 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:306 #, no-c-format msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:328 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:316 #, no-c-format msgid "Access Control List" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:339 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:327 #, no-c-format msgid "Access permissions for specific users" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:355 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:343 #, fuzzy, no-c-format msgid "A&dd" msgstr "Enga&dir" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:358 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:346 #, no-c-format msgid "Add a new ACL entry" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:366 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:354 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ed&it" msgstr "Editar..." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:369 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:357 #, no-c-format msgid "Edit an existing ACL entry" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:377 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:365 #, fuzzy, no-c-format msgid "D&elete" msgstr "&Borrar Servidor" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:380 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:368 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete a ACL entry" msgstr "&Borrar Contacto" @@ -13685,7 +13665,7 @@ msgstr "&Limpar" #: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:203 #: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:154 protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:440 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:431 #, no-c-format msgid "&Search" msgstr "&Procurar" @@ -14452,7 +14432,7 @@ msgstr "" "empregue este campo para introducir un novo contrasinal." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1100 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1097 #, no-c-format msgid "Co&nnection" msgstr "Co&nexión" @@ -14460,22 +14440,36 @@ msgstr "Co&nexión" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Empregar protocolo de cifra&xe (SSL)" +msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)" +msgstr "" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "Active isto para habilita-la comunicación cifrada SSL co servidor." +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#| "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#| "communication with the server." +msgid "" +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. This is not recommended and only works on very old servers." +msgstr "" +"Active isto para habilita-la comunicación cifrada SSL co servidor. Note que " +"non é unha cifraxe entre usuarios, senón unha comunicación cifrada co " +"servidor." #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288 #: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. " +#| "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +#| "communication with the server." msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server. This is not recommended and only works on " +"very old servers." msgstr "" "Active isto para habilita-la comunicación cifrada SSL co servidor. Note que " "non é unha cifraxe entre usuarios, senón unha comunicación cifrada co " @@ -14494,7 +14488,7 @@ msgid "Allow plain-te&xt password authentication" msgstr "Aturar autentificación do contrasinal en texto en limpo" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1122 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1119 #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:237 #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302 #, fuzzy, no-c-format @@ -15339,7 +15333,7 @@ msgstr "Intimidade" msgid "Send client information" msgstr "Enviar información do cliente" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:383 #, no-c-format msgid "" "<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete." @@ -15348,7 +15342,7 @@ msgstr "" "<qt>Permitir que os teus contactis saiban se está a empregar o Kopete. " "<br>Recomendamos que deixe isto marcado.</qt>" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:389 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386 #, no-c-format msgid "" "Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other " @@ -15359,12 +15353,12 @@ msgstr "" "outros clientes non oficiais saber que cliente de mensaxería están a " "empregar. Recomendamos manter esta casiña marcada. " -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:400 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:397 #, no-c-format msgid "Send &typing notifications" msgstr "Enviar notificacións de &tecleo" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:406 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:403 #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. " @@ -15375,13 +15369,13 @@ msgstr "" "contactos. Cando está a escribir unha mensaxe poida que queira que saiban " "que está a escribir e que saiban así que está a contestar.</qt>" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:422 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:419 #, no-c-format msgid "Expose my Jabber account to Jabber users" msgstr "Expor a miña conta Jabber aos usuarios de Jabber" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:428 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:439 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:425 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:436 #, no-c-format msgid "" "If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway " @@ -15390,21 +15384,21 @@ msgstr "" "Se dspón dunha conta Jabber, pode facerlles saber aos usuarios Jabber dunha " "pasarela MSN que tamén está a empregar Jabber." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:483 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:480 #, no-c-format msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab" msgstr "Hai ademáis opcións de privacidade na etiqueta \"Contactos\"." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:548 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:545 #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:224 #: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Nickname:" msgstr "&Alcume:" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:554 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:565 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:551 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:562 #, no-c-format msgid "" "The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you " @@ -15413,57 +15407,57 @@ msgstr "" "O seudónimo que queira empregar en MSN. Pode cambialo sempre que o desexe " "en calquera momento." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:575 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:572 #, no-c-format msgid "Phone Numbers" msgstr "Números de Teléfono" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:586 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:583 #, no-c-format msgid "Hom&e:" msgstr "&Fogar:" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:597 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:594 #, no-c-format msgid "&Work:" msgstr "&Traballo:" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:618 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:615 #, no-c-format msgid "&Mobile:" msgstr "&Móbil:" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:636 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:633 #, no-c-format msgid "Display Picture" msgstr "Amosar Imaxe" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:655 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:652 #, no-c-format msgid "E&xport a display picture" msgstr "E&xportar unha imaxe" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:674 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:671 #, no-c-format msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96." msgstr "Por favor, seleccione unha imaxe cadrada. A imaxe escalarase a 96x96." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:696 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:693 #, no-c-format msgid "&Select Image..." msgstr "&Seleccionar Imaxe..." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:837 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:834 #, no-c-format msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page." msgstr "ATENCIÓN: precisa estar conectado para modificar esta páxina." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:850 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:847 #, no-c-format msgid "Con&tacts" msgstr "Con&tactos" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:861 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:858 #, no-c-format msgid "" "<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n" @@ -15475,32 +15469,32 @@ msgstr "" "Os contactos en <b>negriña</b> están na súa lista de contactos pero vostede " "non está na lista deles." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:879 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:876 #, no-c-format msgid "Bloc&ked contacts:" msgstr "Contactos Blo&queados:" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:903 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:900 #, no-c-format msgid "&>" msgstr "&>" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:911 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:908 #, no-c-format msgid "&<" msgstr "&<" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:938 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:935 #, no-c-format msgid "Allo&wed contacts:" msgstr "Contactos Permiti&dos:" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:978 #, no-c-format msgid "Block all users not in 'Allowed' &list" msgstr "Bloquear tódolos usuarios que non estean na &lista de 'Aturados'" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:984 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed " @@ -15510,13 +15504,13 @@ msgstr "" "permitidos, incluíndo calquera contacto que non estea na súa lista de " "contactos, serán bloqueados." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1039 #, no-c-format msgid "View &Reverse List" msgstr "Ver Lista &Inversa" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1045 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1048 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact " @@ -15525,31 +15519,31 @@ msgstr "" "A lista de contactos invertidos amosa os contactos que lle engadiron a " "vostede na lista deles." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1087 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1084 #, fuzzy, no-c-format msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" msgstr "ATENCIÓN: precisa estar conectado para modificar esta páxina" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1111 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1108 #, fuzzy, no-c-format msgid "Connection Preferences (for advanced users)" msgstr "Preferencias da Conexión" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1152 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1149 #: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ser&ver /" msgstr "Ser&vidor:" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1187 #, no-c-format msgid "m1.escargot.log1p.xyz" msgstr "" +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1193 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1196 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1213 #: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1216 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1219 #, no-c-format msgid "" "Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " @@ -15558,12 +15552,12 @@ msgstr "" "Modifique só estes valores se quere empregar un servidor proxi IM especial, " "coma SIMP" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1226 #, no-c-format msgid "Use &HTTP method" msgstr "Empregar método &HTTP" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1232 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229 #, no-c-format msgid "" "Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n" @@ -15576,13 +15570,13 @@ msgstr "" "restrictivo.\n" "Só marque esta opción se a conexión normal non funciona." -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1247 #, fuzzy, no-c-format msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:" msgstr "E&specifique un porto para a conexión webcam entrante:" -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1253 -#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1273 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250 +#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1270 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the " @@ -16010,7 +16004,7 @@ msgid "Location && Contact Information" msgstr "Información de Contacto" #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:35 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:270 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:261 #: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:558 #, fuzzy, no-c-format msgid "&City:" @@ -16041,7 +16035,7 @@ msgid "Countr&y:" msgstr "País:" #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:122 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:222 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:213 #: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:282 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Email:" @@ -16083,7 +16077,7 @@ msgid "&Full name:" msgstr "Nome completo:" #: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:144 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:135 #, no-c-format msgid "&UIN #:" msgstr "&UIN #:" @@ -16160,77 +16154,77 @@ msgstr "Limpar os resultados" msgid "Close this dialog" msgstr "Pechar este diálogo" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Stops the search" msgstr "Para a procura:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:87 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:81 #, no-c-format msgid "Add the selected user to your contact list" msgstr "Engadir o usuario selecionado á Lista de Contactos" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:98 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:92 #, no-c-format msgid "User Info" msgstr "Información de Usuario" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:104 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:95 #, no-c-format msgid "Show information about the selected contact" msgstr "Mostrar información sobre do contacto selecionado" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:133 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:124 #, no-c-format msgid "UIN Search" msgstr "Procura de UIN" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:179 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:170 #, no-c-format msgid "ICQ Whitepages Search" msgstr "Páxinas Brancas ICQ" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:200 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:191 #, no-c-format msgid "&Last name:" msgstr "&Apelidos:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:211 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "&First name:" msgstr "Primeiro nome:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:249 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:240 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lan&guage:" msgstr "Lingua:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:291 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:282 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Gender:" msgstr "&Xeral" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:307 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:298 #, fuzzy, no-c-format msgid "Only search for online contacts" msgstr "Só listar contactos en liña" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:315 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:306 #, fuzzy, no-c-format msgid "C&ountry:" msgstr "País:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:372 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:363 #, fuzzy, no-c-format msgid "Nickname" msgstr "Seudónimo:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:416 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:407 #, fuzzy, no-c-format msgid "Requires Authorization?" msgstr "Solicitar Autorización" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:432 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:423 #, no-c-format msgid "" "This is where the results from your search are displayed. If you double-" @@ -16242,17 +16236,17 @@ msgstr "" "resultado, a fiestra pecahrase e pasa á UIN do contacto que desexa engadir á " "lista de Contactos Engadidos. Só é posible engadir un contacto de cada vez. " -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:443 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:434 #, no-c-format msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" msgstr "Procurar nas Páxinas Brancas do ICQ cos seus cirterios de procura" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:454 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:445 #, fuzzy, no-c-format msgid "New Search" msgstr "&Nova Procura" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:457 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:448 #, no-c-format msgid "Clears both search fields and results" msgstr "Limpar os campos de procura e os resultados" @@ -16864,7 +16858,7 @@ msgstr "Negocios" msgid "Select Picture..." msgstr "Escolla a Chave Pública do Contacto" -#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:404 +#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:401 #, no-c-format msgid "Se&nd buddy icon to other users" msgstr "E&nviar avatar a outros usuarios" @@ -17011,6 +17005,13 @@ msgstr "" msgid "Please enter the chars shown in the picture:" msgstr "Por favor, introduza o novo nome para o filtro:" +#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +#~ msgstr "Empregar protocolo de cifra&xe (SSL)" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +#~ msgstr "Active isto para habilita-la comunicación cifrada SSL co servidor." + #, fuzzy #~ msgid "Top" #~ msgstr "Tópico" @@ -17111,10 +17112,6 @@ msgstr "Por favor, introduza o novo nome para o filtro:" #~ msgid "&Workaround broken driver" #~ msgstr "&Arranxar os drivers rotos" -#, fuzzy -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+T" - #~ msgid "Use mouse &navigation instead of scroll-bars" #~ msgstr "Usar navegación co &rato no canto das barras de desprazamento" @@ -17299,9 +17296,6 @@ msgstr "Por favor, introduza o novo nome para o filtro:" #~ msgid "Change..." #~ msgstr "Cambiar..." -#~ msgid "Alt+W" -#~ msgstr "Alt+W" - #~ msgid "" #~ "Notify only unread messages in chat windows that are not on the current " #~ "desktop." diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kmail.po index 79f144affb9..4c1e3c3889f 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kmail.po @@ -4,30 +4,33 @@ # Xabi García <xabigf@gmx.net>, 2003, 2004. # Xabier García Feal <xabigf@gmx.net>, 2004. # Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006, 2007. +# Carlos Arjona <c.ad-r1@gmx.es>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:36+0100\n" -"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" -"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-08 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Arjona <c.ad-r1@gmx.es>\n" +"Language-Team: Galician <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kmail/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Xabi García" +msgstr "Xabi García, Carlos Arjona" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "xabigf@gmx.net" +msgstr "xabigf@gmx.net, carlos.ad@gmx.es" #: aboutdata.cpp:53 msgid "Maintainer" @@ -1095,19 +1098,19 @@ msgstr "N&ormal:" #: archivefolderdialog.cpp:86 msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo comprimido en ZIP (.zip)" #: archivefolderdialog.cpp:87 msgid "Uncompressed Archive (.tar)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo sen comprimir (.tar)" #: archivefolderdialog.cpp:88 msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo Tar comprimido con BZ2 (.tar.bz2)" #: archivefolderdialog.cpp:89 msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo Tar comprimido con GZ (.tar.gz)" #: archivefolderdialog.cpp:96 importarchivedialog.cpp:61 #, fuzzy @@ -1131,7 +1134,7 @@ msgstr "Non Hai Cartafol Seleccionado" #: backupjob.cpp:123 importjob.cpp:89 msgid "The operation was canceled by the user." -msgstr "" +msgstr "A operación foi cancelada polo usuario." #: backupjob.cpp:151 #, fuzzy @@ -1145,17 +1148,19 @@ msgstr "A transmisión fallou." #: backupjob.cpp:163 msgid "Unable to finalize the archive file." -msgstr "" +msgstr "Non se puido finalizar o ficheiro de arquivo." #: backupjob.cpp:168 msgid "Archiving finished" -msgstr "" +msgstr "Arquivamento finalizado" #: backupjob.cpp:173 msgid "" "Archiving folder '%1' successfully completed. The archive was written to the " "file '%2'." msgstr "" +"Arquivouse o cartafol '%1' satisfactoriamente. O arquivo gravouse no " +"ficheiro '%2'." #: backupjob.cpp:177 #, fuzzy @@ -1169,11 +1174,11 @@ msgstr "" #: backupjob.cpp:179 #, c-format msgid "The archive file has a size of %1." -msgstr "" +msgstr "O ficheiro de arquivo ten un tamaño de %1." #: backupjob.cpp:181 msgid "Archiving finished." -msgstr "" +msgstr "Arquivamento completado." #: backupjob.cpp:216 backupjob.cpp:226 #, fuzzy @@ -1218,6 +1223,8 @@ msgstr "" #: backupjob.cpp:425 msgid "Unable to backup messages in folder '%1', the index file is corrupted." msgstr "" +"Non foi posible realizar a copia de seguranza das mensaxes no cartafol '%1', " +"o ficheiro índice está corrupto." #: backupjob.cpp:483 #, fuzzy @@ -2018,7 +2025,7 @@ msgstr "" msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "Codificación de caracteres prede&finida:" -#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:585 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:586 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -2389,12 +2396,35 @@ msgstr "" "ser consciente dos posibeis problemas.</p></qt>." #: configuredialog.cpp:3767 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<qt><h3>Message Disposition Notification Policy</h3><p>MDNs are a " +#| "generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>. The " +#| "message author requests a disposition notification to be sent and the " +#| "receiver's mail program generates a reply from which the author can learn " +#| "what happened to his message. Common disposition types include " +#| "<b>displayed</b> (i.e. read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. " +#| "forwarded).</p><p>The following options are available to control KMail's " +#| "sending of MDNs:</p><ul><li><em>Ignore</em>: Ignores any request for " +#| "disposition notifications. No MDN will ever be sent automatically " +#| "(recommended).</li><li><em>Ask</em>: Answers requests only after asking " +#| "the user for permission. This way, you can send MDNs for selected " +#| "messages while denying or ignoring them for others.</li><li><em>Deny</" +#| "em>: Always sends a <b>denied</b> notification. This is only " +#| "<em>slightly</em> better than always sending MDNs. The author will still " +#| "know that the messages has been acted upon, he just cannot tell whether " +#| "it was deleted or read etc.</li><li><em>Always send</em>: Always sends " +#| "the requested disposition notification. That means that the author of the " +#| "message gets to know when the message was acted upon and, in addition, " +#| "what happened to it (displayed, deleted, etc.). This option is strongly " +#| "discouraged, but since it makes much sense e.g. for customer relationship " +#| "management, it has been made available.</li></ul></qt>" msgid "" "<qt><h3>Message Disposition Notification Policy</h3><p>MDNs are a " "generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>. The message " "author requests a disposition notification to be sent and the receiver's " "mail program generates a reply from which the author can learn what happened " -"to his message. Common disposition types include <b>displayed</b> (i.e. " +"to their message. Common disposition types include <b>displayed</b> (i.e. " "read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. forwarded).</p><p>The " "following options are available to control KMail's sending of MDNs:</" "p><ul><li><em>Ignore</em>: Ignores any request for disposition " @@ -2404,7 +2434,7 @@ msgid "" "or ignoring them for others.</li><li><em>Deny</em>: Always sends a " "<b>denied</b> notification. This is only <em>slightly</em> better than " "always sending MDNs. The author will still know that the messages has been " -"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read etc.</" +"acted upon, they just cannot tell whether it was deleted or read etc.</" "li><li><em>Always send</em>: Always sends the requested disposition " "notification. That means that the author of the message gets to know when " "the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, " @@ -3359,7 +3389,7 @@ msgstr "Non Hai Cartafol Seleccionado" msgid "Favorite Folders" msgstr "Novo Cartafol" -#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790 +#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2791 msgid "&Assign Shortcut..." msgstr "&Asignar Atallo ..." @@ -5148,7 +5178,7 @@ msgstr "Selección do Nome" msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?" msgstr "Que nome debería ter o contacto '%1' no seu caderno de enderezos?" -#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:539 +#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:542 #, c-format msgid "Executing precommand %1" msgstr "Executando o precomando %1" @@ -5761,7 +5791,7 @@ msgstr "As&unto:" #: kmcomposewin.cpp:304 msgid "Sticky" -msgstr "Pegaxoso" +msgstr "Pegañento" #: kmcomposewin.cpp:307 msgid "Use the selected value as your identity for future messages" @@ -5930,7 +5960,7 @@ msgstr "Bo&rrar Caracteres de Citación" msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "Borrar &Espacios" -#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:618 +#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:619 #, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "Empregar Fonte \"Fi&xed\"" @@ -6273,13 +6303,13 @@ msgstr "Anexionar Chave Pública OpenPGP" msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "Escolla a chave pública que debe anexionarse." -#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2048 +#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2051 msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "Abrir" -#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2049 +#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2052 msgid "Open With..." msgstr "Abrir Con..." @@ -7688,15 +7718,30 @@ msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:" msgstr "Xerar e activar alarmas de ocupado/cei&be para:" #: kmfolderdia.cpp:539 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" " +#| "periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events " +#| "or tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders " +#| "only (for tasks, this setting is only used for alarms).\n" +#| "\n" +#| "Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only " +#| "the boss should be marked as busy for his meetings, so he should select " +#| "\"Admins\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n" +#| "On the other hand if a working group shares a Calendar for group " +#| "meetings, all readers of the folders should be marked as busy for " +#| "meetings.\n" +#| "A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" " +#| "since it is not known who will go to those events." msgid "" "This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" " "periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or " "tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only " "(for tasks, this setting is only used for alarms).\n" "\n" -"Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the " -"boss should be marked as busy for his meetings, so he should select \"Admins" -"\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n" +"Example use cases: if the boss shares a folder with their secretary, only " +"the boss should be marked as busy for their meetings, so they should select " +"\"Admins\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n" "On the other hand if a working group shares a Calendar for group meetings, " "all readers of the folders should be marked as busy for meetings.\n" "A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since " @@ -7884,11 +7929,11 @@ msgstr "" msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: remate anormal para previr perdas de datos." -#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 +#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797 msgid "Writing index file" msgstr "Escribindo ficheiro índice" -#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 +#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806 msgid "" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "please remove them from there if you do not want KMail to send them." @@ -7897,7 +7942,7 @@ msgstr "" "KMail.\n" "Por favor, bórreas de alí se non quere que KMail as envíe." -#: kmfoldermbox.cpp:112 +#: kmfoldermbox.cpp:110 msgid "" "Cannot open file \"%1\":\n" "%2" @@ -7905,7 +7950,7 @@ msgstr "" "Non se puido abrir o ficheiro \"%1\":\n" "%2" -#: kmfoldermbox.cpp:129 +#: kmfoldermbox.cpp:127 msgid "" "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " @@ -7920,23 +7965,23 @@ msgstr "" "KMail</a> para obter información sobre cómo previr este problema noutras " "ocasións.</p></qt>" -#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 +#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157 msgid "Index Out of Date" msgstr "Índice Caducado" -#: kmfoldermbox.cpp:166 +#: kmfoldermbox.cpp:164 msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgstr "O cartafol '%1' cambiou. Rexenerando o índice." -#: kmfoldermbox.cpp:300 +#: kmfoldermbox.cpp:298 msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgstr "Non se puido sincroniza-lo ficheiro índice <b>%1</b>: %2" -#: kmfoldermbox.cpp:300 +#: kmfoldermbox.cpp:298 msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgstr "Erro interno. Por favor, anote os detalles e informe do erro." -#: kmfoldermbox.cpp:602 +#: kmfoldermbox.cpp:600 #, c-format msgid "" "_n: Creating index file: one message done\n" @@ -7945,15 +7990,15 @@ msgstr "" "Creando o ficheiro índice: unha mensaxe rematada\n" "Creando o ficheiro índice: %n mensaxes rematadas" -#: kmfoldermbox.cpp:1043 +#: kmfoldermbox.cpp:1041 msgid "Could not add message to folder: " msgstr "Non se poden engadir mensaxes no cartafol: " -#: kmfoldermbox.cpp:1127 +#: kmfoldermbox.cpp:1125 msgid "Could not add message to folder:" msgstr "Non se pode engadir unha mensaxe no cartafol: " -#: kmfoldermbox.cpp:1129 +#: kmfoldermbox.cpp:1127 msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgstr "" "Non se pode engadir unha mensaxe no cartafol (Non hai espacio de abondo no " @@ -8064,11 +8109,11 @@ msgstr "Ir A" msgid "Do Not Go To" msgstr "Non Ir A" -#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780 +#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2781 msgid "&New Folder..." msgstr "&Novo Cartafol..." -#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668 +#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2669 msgid "Check &Mail" msgstr "Comprobar &Correo" @@ -8100,7 +8145,7 @@ msgstr "Suscricción..." msgid "Refresh Folder List" msgstr "Anovando a Lista de Cartafoles" -#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771 +#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3772 msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..." msgstr "&Resolver Probelmas na Caché IMAP..." @@ -8296,12 +8341,12 @@ msgstr "Borrado das mensaxes cancelado." msgid "Moving messages canceled." msgstr "Movemento de mensaxes cancelado." -#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508 +#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2990 kmreadermainwin.cpp:508 #: searchwindow.cpp:856 msgid "&Copy To" msgstr "&Copiar A" -#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2986 +#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2987 #: searchwindow.cpp:857 msgid "&Move To" msgstr "&Mover A" @@ -8665,7 +8710,7 @@ msgstr "" "podería incrementar o risco de que o seu sistema se vise comprometido por " "outros \"exploits\" de seguridade." -#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:504 +#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:507 msgid "Security Warning" msgstr "Advertencia de Seguridade" @@ -8726,497 +8771,497 @@ msgstr "" "Non se puido iniciar o visor de rexistro GnuPG (kwatchgnupg); por favor, " "comprobe a súa instalación." -#: kmmainwidget.cpp:2508 +#: kmmainwidget.cpp:2509 #, fuzzy msgid "Forward With Custom Template" msgstr "Reenvío con planetl personalizado" -#: kmmainwidget.cpp:2517 +#: kmmainwidget.cpp:2518 #, fuzzy msgid "Reply With Custom Template" msgstr "Respostar con plantel personalizado" -#: kmmainwidget.cpp:2525 +#: kmmainwidget.cpp:2526 #, fuzzy msgid "Reply to All With Custom Template" msgstr "Respostar a Todos con plantel personalizado" -#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630 +#: kmmainwidget.cpp:2621 kmmainwidget.cpp:2626 kmmainwidget.cpp:2631 msgid "(no custom templates)" msgstr "(sen planteis personalizados)" -#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139 +#: kmmainwidget.cpp:2646 kmmimeparttree.cpp:140 msgid "Save &As..." msgstr "Gravar &Como..." -#: kmmainwidget.cpp:2652 +#: kmmainwidget.cpp:2653 msgid "&Compact All Folders" msgstr "&Compactar Tódolos Cartafoles" -#: kmmainwidget.cpp:2656 +#: kmmainwidget.cpp:2657 msgid "&Expire All Folders" msgstr "&Caducar Tódolos Cartafoles" -#: kmmainwidget.cpp:2660 +#: kmmainwidget.cpp:2661 msgid "&Refresh Local IMAP Cache" msgstr "&Anova-la Caché IMAP Local" -#: kmmainwidget.cpp:2664 +#: kmmainwidget.cpp:2665 msgid "Empty All &Trash Folders" msgstr "Baleirar &Todos os Cartafoles do Lixo" -#: kmmainwidget.cpp:2672 +#: kmmainwidget.cpp:2673 #, fuzzy msgid "Check Mail in Favorite Folders" msgstr "Comprobar Correo &neste Cartafol" -#: kmmainwidget.cpp:2679 +#: kmmainwidget.cpp:2680 msgid "Check Mail &In" msgstr "Comprobar Correo &En" -#: kmmainwidget.cpp:2689 +#: kmmainwidget.cpp:2690 msgid "&Send Queued Messages" msgstr "&Enviar Mensaxes en Agarde" -#: kmmainwidget.cpp:2692 +#: kmmainwidget.cpp:2693 msgid "Online Status (unknown)" msgstr "Estado En Liña (descoñecido)" -#: kmmainwidget.cpp:2696 +#: kmmainwidget.cpp:2697 msgid "Send Queued Messages Via" msgstr "Enviar Mensaxes en Fila Vía" -#: kmmainwidget.cpp:2707 +#: kmmainwidget.cpp:2708 msgid "&Address Book..." msgstr "C&aderno de Enderezos..." -#: kmmainwidget.cpp:2712 +#: kmmainwidget.cpp:2713 msgid "Certificate Manager..." msgstr "Xestor de Certificados..." -#: kmmainwidget.cpp:2717 +#: kmmainwidget.cpp:2718 msgid "GnuPG Log Viewer..." msgstr "Visor de Rexistros GnuPG..." -#: kmmainwidget.cpp:2722 +#: kmmainwidget.cpp:2723 msgid "&Import Messages..." msgstr "&Importar Mensaxes..." -#: kmmainwidget.cpp:2727 +#: kmmainwidget.cpp:2728 msgid "&Debug Sieve..." msgstr "&Depurar Sieve..." -#: kmmainwidget.cpp:2733 +#: kmmainwidget.cpp:2734 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." msgstr "Editar Respostas \"En Ausencia\"..." -#: kmmainwidget.cpp:2739 +#: kmmainwidget.cpp:2740 msgid "Filter &Log Viewer..." msgstr "Visor de R&existros dos Filtros..." -#: kmmainwidget.cpp:2742 +#: kmmainwidget.cpp:2743 msgid "&Anti-Spam Wizard..." msgstr "Asistente &AntiCorreo-Lixo..." -#: kmmainwidget.cpp:2744 +#: kmmainwidget.cpp:2745 msgid "&Anti-Virus Wizard..." msgstr "Asistente &Anti-Virus" -#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367 +#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:367 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Mover ao Lixo" -#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368 +#: kmmainwidget.cpp:2750 kmreadermainwin.cpp:368 msgid "Move message to trashcan" msgstr "Mover mensaxes ao lixo" -#: kmmainwidget.cpp:2761 +#: kmmainwidget.cpp:2762 msgid "M&ove Thread to Trash" msgstr "Mover &fío ao Lixo" -#: kmmainwidget.cpp:2762 +#: kmmainwidget.cpp:2763 msgid "Move thread to trashcan" msgstr "Mover fío ao cartafol do lixo" -#: kmmainwidget.cpp:2766 +#: kmmainwidget.cpp:2767 msgid "Delete T&hread" msgstr "Borrar F&ío" -#: kmmainwidget.cpp:2770 +#: kmmainwidget.cpp:2771 msgid "&Find Messages..." msgstr "&Procurar Mensaxes..." -#: kmmainwidget.cpp:2773 +#: kmmainwidget.cpp:2774 msgid "&Find in Message..." msgstr "&Procurar en Mensaxe..." -#: kmmainwidget.cpp:2776 +#: kmmainwidget.cpp:2777 msgid "Select &All Messages" msgstr "Seleccionar &Todas as Mensaxes" -#: kmmainwidget.cpp:2783 +#: kmmainwidget.cpp:2784 msgid "&Properties" msgstr "&Propiedades" -#: kmmainwidget.cpp:2786 +#: kmmainwidget.cpp:2787 msgid "&Mailing List Management..." msgstr "Xestión de &Listas de Correo..." -#: kmmainwidget.cpp:2795 +#: kmmainwidget.cpp:2796 msgid "Mark All Messages as &Read" msgstr "Ma&rcar Todas as Mensaxes coma Lidas" -#: kmmainwidget.cpp:2798 +#: kmmainwidget.cpp:2799 msgid "&Expiration Settings" msgstr "Opcións de &Caducidade" -#: kmmainwidget.cpp:2801 +#: kmmainwidget.cpp:2802 msgid "&Compact Folder" msgstr "&Compactar Cartafol" -#: kmmainwidget.cpp:2804 +#: kmmainwidget.cpp:2805 msgid "Check Mail &in This Folder" msgstr "Comprobar Correo &neste Cartafol" -#: kmmainwidget.cpp:2816 +#: kmmainwidget.cpp:2817 #, fuzzy msgid "&Archive Folder..." msgstr "&Novo Cartafol..." -#: kmmainwidget.cpp:2820 +#: kmmainwidget.cpp:2821 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" msgstr "Decantarse por &HTML e non Texto en Limpo" -#: kmmainwidget.cpp:2823 +#: kmmainwidget.cpp:2824 msgid "Load E&xternal References" msgstr "Cargar Referencias E&xternas" -#: kmmainwidget.cpp:2826 +#: kmmainwidget.cpp:2827 msgid "&Thread Messages" msgstr "Agrupar Mensaxes por &Fíos" -#: kmmainwidget.cpp:2829 +#: kmmainwidget.cpp:2830 msgid "Thread Messages also by &Subject" msgstr "Agrupar Mensaxes por Fíos e A&sunto" -#: kmmainwidget.cpp:2832 +#: kmmainwidget.cpp:2833 #, fuzzy msgid "Copy Folder" msgstr "Copiar no Cartafol" -#: kmmainwidget.cpp:2834 +#: kmmainwidget.cpp:2835 #, fuzzy msgid "Cut Folder" msgstr "Cartafol" -#: kmmainwidget.cpp:2836 +#: kmmainwidget.cpp:2837 #, fuzzy msgid "Paste Folder" msgstr "Novo Cartafol" -#: kmmainwidget.cpp:2839 +#: kmmainwidget.cpp:2840 #, fuzzy msgid "Copy Messages" msgstr "Abrir Mensaxe" -#: kmmainwidget.cpp:2841 +#: kmmainwidget.cpp:2842 #, fuzzy msgid "Cut Messages" msgstr " mensaxes" -#: kmmainwidget.cpp:2843 +#: kmmainwidget.cpp:2844 #, fuzzy msgid "Paste Messages" msgstr "Borrar Mensaxes" -#: kmmainwidget.cpp:2847 +#: kmmainwidget.cpp:2848 msgid "&New Message..." msgstr "&Nova Mensaxe..." -#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927 +#: kmmainwidget.cpp:2851 kmmainwidget.cpp:2928 msgid "New Message From &Template" msgstr "Nova Mensaxe Dende &Plantel" -#: kmmainwidget.cpp:2858 +#: kmmainwidget.cpp:2859 msgid "New Message t&o Mailing-List..." msgstr "N&ova Mensaxe para a Lista de Correo..." -#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 +#: kmmainwidget.cpp:2864 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 msgid "" "_: Message->\n" "&Forward" msgstr "&Reenviar" -#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 +#: kmmainwidget.cpp:2868 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 msgid "&Inline..." msgstr "&Inserir..." -#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 +#: kmmainwidget.cpp:2874 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As &Attachment..." msgstr "Coma &Anexo" -#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 +#: kmmainwidget.cpp:2880 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As Di&gest..." msgstr "Coma &Anexo" -#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 +#: kmmainwidget.cpp:2886 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "&Redirect..." msgstr "&Redireccionar..." -#: kmmainwidget.cpp:2897 +#: kmmainwidget.cpp:2898 msgid "Send A&gain..." msgstr "Enviar de No&vo..." -#: kmmainwidget.cpp:2902 +#: kmmainwidget.cpp:2903 msgid "&Create Filter" msgstr "&Crear Filtro" -#: kmmainwidget.cpp:2905 +#: kmmainwidget.cpp:2906 msgid "Filter on &Subject..." msgstr "Filtrar por A&sunto..." -#: kmmainwidget.cpp:2910 +#: kmmainwidget.cpp:2911 msgid "Filter on &From..." msgstr "Filtrar por &De..." -#: kmmainwidget.cpp:2915 +#: kmmainwidget.cpp:2916 msgid "Filter on &To..." msgstr "Filtrar por &Para..." -#: kmmainwidget.cpp:2920 +#: kmmainwidget.cpp:2921 msgid "Filter on Mailing-&List..." msgstr "Filtrar por &Lista de Correo..." -#: kmmainwidget.cpp:2933 +#: kmmainwidget.cpp:2934 msgid "Mark &Thread" msgstr "Marcar &Fío" -#: kmmainwidget.cpp:2936 +#: kmmainwidget.cpp:2937 msgid "Mark Thread as &Read" msgstr "Marcar Fío coma &Lido" -#: kmmainwidget.cpp:2937 +#: kmmainwidget.cpp:2938 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" msgstr "Marcar tódalas mensaxes no fío seleccionado coma lidas" -#: kmmainwidget.cpp:2942 +#: kmmainwidget.cpp:2943 msgid "Mark Thread as &New" msgstr "Marcar Fío coma &Novo" -#: kmmainwidget.cpp:2943 +#: kmmainwidget.cpp:2944 msgid "Mark all messages in the selected thread as new" msgstr "Marcar tódalas mensaxes no fío seleccionado coma novas" -#: kmmainwidget.cpp:2948 +#: kmmainwidget.cpp:2949 msgid "Mark Thread as &Unread" msgstr "Marcar Fío coma &Non Lido" -#: kmmainwidget.cpp:2949 +#: kmmainwidget.cpp:2950 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" msgstr "Marcar tódalas mensaxes no fío seleccionado coma non lidas" -#: kmmainwidget.cpp:2957 +#: kmmainwidget.cpp:2958 msgid "Mark Thread as &Important" msgstr "Marcar Fío coma &Importante" -#: kmmainwidget.cpp:2960 +#: kmmainwidget.cpp:2961 msgid "Remove &Important Thread Mark" msgstr "Borrar Marca de Fío &Importante" -#: kmmainwidget.cpp:2963 +#: kmmainwidget.cpp:2964 #, fuzzy msgid "Mark Thread as &Action Item" msgstr "Marcar Fío coma &Novo" -#: kmmainwidget.cpp:2966 +#: kmmainwidget.cpp:2967 #, fuzzy msgid "Remove &Action Item Thread Mark" msgstr "Borrar Marca de Fío &Importante" -#: kmmainwidget.cpp:2970 +#: kmmainwidget.cpp:2971 msgid "&Watch Thread" msgstr "Ollar &Fío" -#: kmmainwidget.cpp:2974 +#: kmmainwidget.cpp:2975 msgid "&Ignore Thread" msgstr "&Ignorar Fío" -#: kmmainwidget.cpp:2982 +#: kmmainwidget.cpp:2983 msgid "Save A&ttachments..." msgstr "Gravar Arquivos Ane&xos..." -#: kmmainwidget.cpp:2992 +#: kmmainwidget.cpp:2993 msgid "Appl&y All Filters" msgstr "Apl&icar todos os Filtros" -#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2997 kmmainwin.rc:145 +#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2998 kmmainwin.rc:145 #, no-c-format msgid "A&pply Filter" msgstr "Apl&icar Filtro" -#: kmmainwidget.cpp:3004 +#: kmmainwidget.cpp:3005 msgid "" "_: View->\n" "&Unread Count" msgstr "Reconto &Non Lida" -#: kmmainwidget.cpp:3006 +#: kmmainwidget.cpp:3007 msgid "Choose how to display the count of unread messages" msgstr "Escolla cómo se amosará o reconto de mensaxes non lidas" -#: kmmainwidget.cpp:3008 +#: kmmainwidget.cpp:3009 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View in &Separate Column" msgstr "Ver en Columna &Separada" -#: kmmainwidget.cpp:3014 +#: kmmainwidget.cpp:3015 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View After &Folder Name" msgstr "Ver Despois do Nome do Carta&fol" -#: kmmainwidget.cpp:3021 +#: kmmainwidget.cpp:3022 msgid "" "_: View->\n" "&Total Column" msgstr "Columna &Total" -#: kmmainwidget.cpp:3024 +#: kmmainwidget.cpp:3025 msgid "" "Toggle display of column showing the total number of messages in folders." msgstr "" "Trocar a mostra de columnas amosando o número total de mensaxes nos " "cartafoles." -#: kmmainwidget.cpp:3026 +#: kmmainwidget.cpp:3027 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Size Column" msgstr "Columna &Total" -#: kmmainwidget.cpp:3029 +#: kmmainwidget.cpp:3030 #, fuzzy msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders." msgstr "" "Trocar a mostra de columnas amosando o número total de mensaxes nos " "cartafoles." -#: kmmainwidget.cpp:3032 +#: kmmainwidget.cpp:3033 msgid "" "_: View->\n" "&Expand Thread" msgstr "&Expandir Fío" -#: kmmainwidget.cpp:3033 +#: kmmainwidget.cpp:3034 msgid "Expand the current thread" msgstr "Expandir o fío de discusión actual" -#: kmmainwidget.cpp:3038 +#: kmmainwidget.cpp:3039 msgid "" "_: View->\n" "&Collapse Thread" msgstr "&Pechar Fío" -#: kmmainwidget.cpp:3039 +#: kmmainwidget.cpp:3040 msgid "Collapse the current thread" msgstr "Pechar o fío de discusión actual" -#: kmmainwidget.cpp:3044 +#: kmmainwidget.cpp:3045 msgid "" "_: View->\n" "Ex&pand All Threads" msgstr "Ex&pandir Todos os Fíos" -#: kmmainwidget.cpp:3045 +#: kmmainwidget.cpp:3046 msgid "Expand all threads in the current folder" msgstr "Expandir todos os fíos do cartafol actual" -#: kmmainwidget.cpp:3050 +#: kmmainwidget.cpp:3051 msgid "" "_: View->\n" "C&ollapse All Threads" msgstr "Pe&char Todos os Fíos" -#: kmmainwidget.cpp:3051 +#: kmmainwidget.cpp:3052 msgid "Collapse all threads in the current folder" msgstr "Pechar todos os fíos de discusión do cartafol" -#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373 +#: kmmainwidget.cpp:3057 kmreadermainwin.cpp:373 msgid "&View Source" msgstr "&Ver Fonte" -#: kmmainwidget.cpp:3060 +#: kmmainwidget.cpp:3061 msgid "&Display Message" msgstr "Amosar &Mensaxe" -#: kmmainwidget.cpp:3066 +#: kmmainwidget.cpp:3067 msgid "&Next Message" msgstr "Vi&ndeira Mensaxe" -#: kmmainwidget.cpp:3067 +#: kmmainwidget.cpp:3068 msgid "Go to the next message" msgstr "Ir á seguinte mensaxe" -#: kmmainwidget.cpp:3071 +#: kmmainwidget.cpp:3072 msgid "Next &Unread Message" msgstr "Seguinte Mensaxe &Non Lida" -#: kmmainwidget.cpp:3073 +#: kmmainwidget.cpp:3074 msgid "Go to the next unread message" msgstr "Ir á seguinte mensaxe non lida" -#: kmmainwidget.cpp:3084 +#: kmmainwidget.cpp:3085 msgid "&Previous Message" msgstr "Mensaxe &Previa" -#: kmmainwidget.cpp:3085 +#: kmmainwidget.cpp:3086 msgid "Go to the previous message" msgstr "Ir á mensaxe previa" -#: kmmainwidget.cpp:3089 +#: kmmainwidget.cpp:3090 msgid "Previous Unread &Message" msgstr "Mensaxe Previa &Non Lida" -#: kmmainwidget.cpp:3091 +#: kmmainwidget.cpp:3092 msgid "Go to the previous unread message" msgstr "Ir á mensaxe previa non lida" -#: kmmainwidget.cpp:3103 +#: kmmainwidget.cpp:3104 msgid "Next Unread &Folder" msgstr "Seguinte Cartafol Non &Lido" -#: kmmainwidget.cpp:3104 +#: kmmainwidget.cpp:3105 msgid "Go to the next folder with unread messages" msgstr "Ir ao seguinte cartafol con mensaxes non lidas" -#: kmmainwidget.cpp:3112 +#: kmmainwidget.cpp:3113 msgid "Previous Unread F&older" msgstr "Cartafol Previo &Non Lido" -#: kmmainwidget.cpp:3113 +#: kmmainwidget.cpp:3114 msgid "Go to the previous folder with unread messages" msgstr "Ir ao cartafol previo con mensaxes non lidas" -#: kmmainwidget.cpp:3120 +#: kmmainwidget.cpp:3121 msgid "" "_: Go->\n" "Next Unread &Text" msgstr "Seguinte &Texto Non Lido" -#: kmmainwidget.cpp:3121 +#: kmmainwidget.cpp:3122 msgid "Go to the next unread text" msgstr "Ir ao seguinte texto non lido" -#: kmmainwidget.cpp:3122 +#: kmmainwidget.cpp:3123 msgid "" "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " "message." @@ -9224,55 +9269,55 @@ msgstr "" "Desprazar cara embaixo a mensaxe actual. Ó chegar ao final da mensaxe, ir á " "seguinte mensaxe non lida." -#: kmmainwidget.cpp:3129 +#: kmmainwidget.cpp:3130 msgid "Show Quick Search" msgstr "Amosar a Procura Rápida" -#: kmmainwidget.cpp:3136 +#: kmmainwidget.cpp:3137 msgid "Configure &Filters..." msgstr "Configurar &Filtros..." -#: kmmainwidget.cpp:3138 +#: kmmainwidget.cpp:3139 msgid "Configure &POP Filters..." msgstr "Configurar Filtros &POP..." -#: kmmainwidget.cpp:3140 +#: kmmainwidget.cpp:3141 msgid "Manage &Sieve Scripts..." msgstr "Xestionar Guións &Sieve..." -#: kmmainwidget.cpp:3143 +#: kmmainwidget.cpp:3144 msgid "KMail &Introduction" msgstr "&Introducción a KMail" -#: kmmainwidget.cpp:3144 +#: kmmainwidget.cpp:3145 msgid "Display KMail's Welcome Page" msgstr "Amosar Páxina de Benvida de KMail" -#: kmmainwidget.cpp:3150 +#: kmmainwidget.cpp:3151 msgid "Configure &Notifications..." msgstr "Configurar &Notificacións..." -#: kmmainwidget.cpp:3155 +#: kmmainwidget.cpp:3156 msgid "&Configure KMail..." msgstr "&Configurar KMail..." -#: kmmainwidget.cpp:3454 +#: kmmainwidget.cpp:3455 msgid "E&mpty Trash" msgstr "&Baleira-lo Lixo" -#: kmmainwidget.cpp:3455 +#: kmmainwidget.cpp:3456 msgid "&Move All Messages to Trash" msgstr "&Mover Todas as Mensaxes ao Lixo" -#: kmmainwidget.cpp:3464 +#: kmmainwidget.cpp:3465 msgid "&Delete Search" msgstr "&Borrar Procura" -#: kmmainwidget.cpp:3465 +#: kmmainwidget.cpp:3466 msgid "&Delete Folder" msgstr "&Borrar Cartafol" -#: kmmainwidget.cpp:3649 +#: kmmainwidget.cpp:3650 #, c-format msgid "" "_n: Removed %n duplicate message.\n" @@ -9281,25 +9326,25 @@ msgstr "" "Borrada %n mensaxe duplicada.\n" "Borradas %n mensaxes duplicadas." -#: kmmainwidget.cpp:3651 +#: kmmainwidget.cpp:3652 msgid "No duplicate messages found." msgstr "Non se atoparon mensaxes duplicadas." -#: kmmainwidget.cpp:3721 +#: kmmainwidget.cpp:3722 #, c-format msgid "Filter %1" msgstr "Filtro %1" -#: kmmainwidget.cpp:3855 +#: kmmainwidget.cpp:3856 msgid "Subscription" msgstr "Suscricción" -#: kmmainwidget.cpp:3872 +#: kmmainwidget.cpp:3873 #, fuzzy msgid "Local Subscription" msgstr "Suscricción" -#: kmmainwidget.cpp:4007 +#: kmmainwidget.cpp:4008 #, fuzzy msgid "Out of office reply active" msgstr "Editar Respostas \"En Ausencia\"..." @@ -9420,27 +9465,27 @@ msgstr "Amosar anexos coma o suxira o remitente" msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "" -#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2050 +#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2053 msgid "" "_: to view something\n" "View" msgstr "Ver" -#: kmmimeparttree.cpp:145 +#: kmmimeparttree.cpp:146 msgid "Save All Attachments..." msgstr "Gravar Tódolos Ane&xos Coma..." -#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2057 kmreaderwin.cpp:2832 +#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849 #, fuzzy msgid "Delete Attachment" msgstr "Bo&rrar Ficheiros Anexos" -#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2055 kmreaderwin.cpp:2888 +#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905 #, fuzzy msgid "Edit Attachment" msgstr "Arquivo Anexo" -#: kmmimeparttree.cpp:368 +#: kmmimeparttree.cpp:369 msgid "Unspecified Binary Data" msgstr "Datos Binarios Non Especificados" @@ -9638,191 +9683,191 @@ msgstr "descoñecido" msgid "Save Attachments..." msgstr "Gravar Arquivos Anexoss..." -#: kmreaderwin.cpp:490 +#: kmreaderwin.cpp:491 msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "&Cabeceiras" -#: kmreaderwin.cpp:491 +#: kmreaderwin.cpp:492 msgid "Choose display style of message headers" msgstr "Escoller formato de estilo para as cabeceiras das mensaxes" -#: kmreaderwin.cpp:496 +#: kmreaderwin.cpp:497 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "Cabeceiras &Breves" -#: kmreaderwin.cpp:499 +#: kmreaderwin.cpp:500 #, fuzzy msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "Amosar a lista de cabeceiras nun formato decorado" -#: kmreaderwin.cpp:503 +#: kmreaderwin.cpp:504 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "Cabeceiras &Decoradas" -#: kmreaderwin.cpp:506 +#: kmreaderwin.cpp:507 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "Amosar a lista de cabeceiras nun formato decorado" -#: kmreaderwin.cpp:510 +#: kmreaderwin.cpp:511 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "Cabeceiras &Breves" -#: kmreaderwin.cpp:513 +#: kmreaderwin.cpp:514 msgid "Show brief list of message headers" msgstr "Amosar unha lista breve das cabeceiras das mensaxes" -#: kmreaderwin.cpp:517 +#: kmreaderwin.cpp:518 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "Cabeceira&s Estándar" -#: kmreaderwin.cpp:520 +#: kmreaderwin.cpp:521 msgid "Show standard list of message headers" msgstr "Amosar lista estándar de cabeceiras de mensaxes" -#: kmreaderwin.cpp:524 +#: kmreaderwin.cpp:525 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "Cabeceiras &Longas" -#: kmreaderwin.cpp:527 +#: kmreaderwin.cpp:528 msgid "Show long list of message headers" msgstr "Amosar lista longa de cabeceiras de mensaxes" -#: kmreaderwin.cpp:531 +#: kmreaderwin.cpp:532 msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "Tód&alas Cabeceiras" -#: kmreaderwin.cpp:534 +#: kmreaderwin.cpp:535 msgid "Show all message headers" msgstr "Amosar tódalas cabeceiras das mensaxes" -#: kmreaderwin.cpp:540 +#: kmreaderwin.cpp:541 msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "&Arquivos Anexos" -#: kmreaderwin.cpp:541 +#: kmreaderwin.cpp:542 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "Escoller o estilo de amosar os arquivos anexos" -#: kmreaderwin.cpp:545 +#: kmreaderwin.cpp:546 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "Com&a Iconos" -#: kmreaderwin.cpp:548 +#: kmreaderwin.cpp:549 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "Amosar todos os anexos coma iconos. Prema para velos." -#: kmreaderwin.cpp:552 +#: kmreaderwin.cpp:553 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "&Pequenos" -#: kmreaderwin.cpp:555 +#: kmreaderwin.cpp:556 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "Amosar anexos coma o suxira o remitente" -#: kmreaderwin.cpp:559 +#: kmreaderwin.cpp:560 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "&Inseridos" -#: kmreaderwin.cpp:562 +#: kmreaderwin.cpp:563 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "Amosar todos os ficheiros anexos inseridos (se é posíbel)" -#: kmreaderwin.cpp:566 +#: kmreaderwin.cpp:567 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "&Ocultos" -#: kmreaderwin.cpp:569 +#: kmreaderwin.cpp:570 msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "Non amosar os arquivos anexos na vista da mensaxe" -#: kmreaderwin.cpp:573 +#: kmreaderwin.cpp:574 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "In Header &Only" msgstr "&Ocultos" -#: kmreaderwin.cpp:576 +#: kmreaderwin.cpp:577 #, fuzzy msgid "Show Attachments only in the header of the mail" msgstr "Amosar todos os anexos coma iconos. Prema para velos." -#: kmreaderwin.cpp:581 +#: kmreaderwin.cpp:582 msgid "&Set Encoding" msgstr "E&stabelecer Codificación" -#: kmreaderwin.cpp:589 +#: kmreaderwin.cpp:590 msgid "New Message To..." msgstr "Nova Mensaxe Para..." -#: kmreaderwin.cpp:592 +#: kmreaderwin.cpp:593 msgid "Reply To..." msgstr "Resposta A..." -#: kmreaderwin.cpp:595 +#: kmreaderwin.cpp:596 msgid "Forward To..." msgstr "Reenviar A..." -#: kmreaderwin.cpp:598 +#: kmreaderwin.cpp:599 msgid "Add to Address Book" msgstr "Engadiro ao Caderno de Enderezos" -#: kmreaderwin.cpp:601 +#: kmreaderwin.cpp:602 msgid "Open in Address Book" msgstr "Abrir no Caderno de Enderezos" -#: kmreaderwin.cpp:605 +#: kmreaderwin.cpp:606 msgid "Select All Text" msgstr "Seleccionar Todo o Texto" -#: kmreaderwin.cpp:607 kmreaderwin.cpp:2010 +#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013 msgid "Copy Link Address" msgstr "Copiar Enderezo da Ligazón" -#: kmreaderwin.cpp:609 +#: kmreaderwin.cpp:610 msgid "Open URL" msgstr "Abrir URL" -#: kmreaderwin.cpp:611 +#: kmreaderwin.cpp:612 msgid "Bookmark This Link" msgstr "Marcar Esta Ligazón" -#: kmreaderwin.cpp:615 +#: kmreaderwin.cpp:616 msgid "Save Link As..." msgstr "Gravar Ligazón Coma..." -#: kmreaderwin.cpp:622 +#: kmreaderwin.cpp:623 #, fuzzy #| msgid "Message Structure Viewer" msgid "Show Message Structure" msgstr "Visor da Esctructura da Mensaxe" -#: kmreaderwin.cpp:627 +#: kmreaderwin.cpp:628 msgid "Chat &With..." msgstr "Conversar &Con..." @@ -9944,33 +9989,33 @@ msgstr "" "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Mudanzas importantes</" "span> (comparadas con KMail %1):</p>\n" -#: kmreaderwin.cpp:1534 +#: kmreaderwin.cpp:1532 msgid "( body part )" msgstr "( parte do corpo )" -#: kmreaderwin.cpp:1906 +#: kmreaderwin.cpp:1909 msgid "Could not send MDN." msgstr "Non se puido enviar a MDN." -#: kmreaderwin.cpp:2008 +#: kmreaderwin.cpp:2011 #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "Enderezo de Correo" -#: kmreaderwin.cpp:2060 +#: kmreaderwin.cpp:2063 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "Descifrar con Chiasmus..." -#: kmreaderwin.cpp:2066 +#: kmreaderwin.cpp:2069 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2235 kmreaderwin.cpp:2271 kmreaderwin.cpp:2291 +#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "Ver Ficheiro Anexo: %1" -#: kmreaderwin.cpp:2284 +#: kmreaderwin.cpp:2287 #, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -9982,15 +10027,15 @@ msgstr "" "[KMail: O ficheiro anexo contén datos binarios. Tentando amosar os primeiros " "%n caracteres.]" -#: kmreaderwin.cpp:2380 +#: kmreaderwin.cpp:2383 msgid "&Open with '%1'" msgstr "&Abrir con '%1'" -#: kmreaderwin.cpp:2382 +#: kmreaderwin.cpp:2385 msgid "&Open With..." msgstr "&Abrir Con..." -#: kmreaderwin.cpp:2384 +#: kmreaderwin.cpp:2387 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." @@ -9999,23 +10044,23 @@ msgstr "" "Note que abrir os ficheiros anexos podería comprometer a seguridade do seu " "sistema." -#: kmreaderwin.cpp:2389 +#: kmreaderwin.cpp:2392 msgid "Open Attachment?" msgstr "¿Abrir Anexo?" -#: kmreaderwin.cpp:2831 +#: kmreaderwin.cpp:2848 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2887 +#: kmreaderwin.cpp:2904 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2983 +#: kmreaderwin.cpp:3000 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "Arquivo Anexo" @@ -10211,7 +10256,7 @@ msgstr "Enviando mensaxes" msgid "Initiating sender process..." msgstr "Iniciando o proceso de evío..." -#: kmsender.cpp:503 +#: kmsender.cpp:506 msgid "" "You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do " "you want to continue? " @@ -10219,25 +10264,25 @@ msgstr "" "Escolleu que se enviara todo o correo na fila empregando o transporte sen " "cifrar, ¿quere continuar?" -#: kmsender.cpp:505 +#: kmsender.cpp:508 msgid "Send Unencrypted" msgstr "Enviar Sen Cifrar" -#: kmsender.cpp:557 +#: kmsender.cpp:560 msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message." msgstr "Protocolo de transporte descoñecido. Imposíbel enviar a mensaxe." -#: kmsender.cpp:598 +#: kmsender.cpp:601 msgid "" "_: %3: subject of message\n" "Sending message %1 of %2: %3" msgstr "Enviando mensaxe %1 de %2: %3" -#: kmsender.cpp:617 +#: kmsender.cpp:620 msgid "Failed to send (some) queued messages." msgstr "Fallo ao enviar (algunhas) mensaxes en agarde." -#: kmsender.cpp:694 +#: kmsender.cpp:697 msgid "" "Sending aborted:\n" "%1\n" @@ -10254,11 +10299,11 @@ msgstr "" "Empregouse o seguinte protocolo de transporte:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:702 kmsender.cpp:747 +#: kmsender.cpp:705 kmsender.cpp:750 msgid "Sending aborted." msgstr "Envío abortado." -#: kmsender.cpp:720 +#: kmsender.cpp:723 msgid "" "<p>Sending failed:</p><p>%1</p><p>The message will stay in the 'outbox' " "folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove " @@ -10271,19 +10316,19 @@ msgstr "" "cartafol de 'saída'.</p><p>Empregouse o seguinte protocolo de transporte: " "%2</p><p> ¿Quere continuar a enviar as mensaxes que quedan?</p>" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:733 msgid "Continue Sending" msgstr "Continuar a Enviar" -#: kmsender.cpp:730 +#: kmsender.cpp:733 msgid "&Continue Sending" msgstr "&Continuar Enviando" -#: kmsender.cpp:731 +#: kmsender.cpp:734 msgid "&Abort Sending" msgstr "&Abortar o Envío" -#: kmsender.cpp:733 +#: kmsender.cpp:736 msgid "" "Sending failed:\n" "%1\n" @@ -10300,11 +10345,11 @@ msgstr "" "Empregouse o seguinte protocolo de transporte:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:931 +#: kmsender.cpp:934 msgid "Please specify a mailer program in the settings." msgstr "Por favor, estabeleza un programa de correo nas opcións." -#: kmsender.cpp:932 +#: kmsender.cpp:935 msgid "" "Sending failed:\n" "%1\n" @@ -10320,16 +10365,16 @@ msgstr "" "Empregouse o seguinte protocolo de transporte:\n" " %2" -#: kmsender.cpp:980 +#: kmsender.cpp:983 #, c-format msgid "Failed to execute mailer program %1" msgstr "Fallo ao executar o programa de correo %1" -#: kmsender.cpp:1030 +#: kmsender.cpp:1033 msgid "Sendmail exited abnormally." msgstr "Sendmail saíu anormalmente." -#: kmsender.cpp:1100 +#: kmsender.cpp:1103 msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server." msgstr "" "Precisa fornecer un nome de usuario e un contrasinal para empregar este " @@ -14520,24 +14565,24 @@ msgstr "" msgid "Single dialog for each variable within a snippet" msgstr "" -#: snippetsettingsbase.ui:102 +#: snippetsettingsbase.ui:99 #, no-c-format msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" msgstr "" -#: snippetsettingsbase.ui:110 +#: snippetsettingsbase.ui:107 #, no-c-format msgid "One dialog for all variables within a snippet" msgstr "" -#: snippetsettingsbase.ui:119 +#: snippetsettingsbase.ui:113 #, no-c-format msgid "" "A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " "variables within a snippet" msgstr "" -#: snippetsettingsbase.ui:137 +#: snippetsettingsbase.ui:131 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delimiter:" msgstr "sen límite" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/knode.po index 4ad965f06ba..de251e6b958 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/knode.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-29 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:42+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Quere realmente borrar estes artigos?" msgid "Delete Articles" msgstr "Borrar Artigos" -#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:415 kngroupbrowser.cpp:428 +#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:431 kngroupbrowser.cpp:444 #: knmainwidget.cpp:358 msgid " (moderated)" msgstr " (moderado)" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Ordeando" msgid "Cleaning up. Please wait..." msgstr "Ordeando. Por favor, agarde..." -#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:88 +#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:86 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Tipo" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:89 kngrouppropdlg.cpp:72 +#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:87 kngrouppropdlg.cpp:72 msgid "Description" msgstr "Descrición" @@ -2363,31 +2363,31 @@ msgstr " Reorganizando cabeceiras..." msgid "Cannot load saved headers: %1" msgstr "Non se poden carga-las cabeceiras gardadas: %1" -#: kngroupbrowser.cpp:54 +#: kngroupbrowser.cpp:52 msgid "S&earch:" msgstr "&Procurar:" -#: kngroupbrowser.cpp:55 +#: kngroupbrowser.cpp:53 msgid "Disable &tree view" msgstr "Deshabilitar vista en &árbore" -#: kngroupbrowser.cpp:57 +#: kngroupbrowser.cpp:55 msgid "&Subscribed only" msgstr "Só os &subscritos" -#: kngroupbrowser.cpp:59 +#: kngroupbrowser.cpp:57 msgid "&New only" msgstr "&Só novo" -#: kngroupbrowser.cpp:67 +#: kngroupbrowser.cpp:65 msgid "Loading groups..." msgstr "Cargando grupos..." -#: kngroupbrowser.cpp:361 +#: kngroupbrowser.cpp:377 msgid "Groups on %1: (%2 displayed)" msgstr "Grupos en %1: (%2 amosados)" -#: kngroupbrowser.cpp:414 kngroupbrowser.cpp:427 kngrouppropdlg.cpp:98 +#: kngroupbrowser.cpp:430 kngroupbrowser.cpp:443 kngrouppropdlg.cpp:98 msgid "moderated" msgstr "moderado" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Suscribirse A" msgid "Unsubscribe From" msgstr "Desuscribirse De" -#: kngroupdialog.cpp:140 +#: kngroupdialog.cpp:139 msgid "" "You have subscribed to a moderated newsgroup.\n" "Your articles will not appear in the group immediately.\n" @@ -2425,31 +2425,31 @@ msgstr "" "Os artigos que envíe non se amosarán no grupo inmediatamente.\n" "Terán que pasar a través do proceso de moderación." -#: kngroupdialog.cpp:274 +#: kngroupdialog.cpp:273 msgid "Downloading groups..." msgstr "Descargando grupos..." -#: kngroupdialog.cpp:285 +#: kngroupdialog.cpp:284 msgid "New Groups" msgstr "Novos Grupos" -#: kngroupdialog.cpp:287 +#: kngroupdialog.cpp:286 msgid "Check for New Groups" msgstr "Comprobar Grupos Novos" -#: kngroupdialog.cpp:291 +#: kngroupdialog.cpp:290 msgid "Created since last check:" msgstr "Creados dende a derradeira comprobación:" -#: kngroupdialog.cpp:299 +#: kngroupdialog.cpp:298 msgid "Created since this date:" msgstr "Creados dende esta data:" -#: kngroupdialog.cpp:318 +#: kngroupdialog.cpp:317 msgid "Checking for new groups..." msgstr "Comprobando novos grupos..." -#: kngroupmanager.cpp:411 +#: kngroupmanager.cpp:432 msgid "" "Do you really want to unsubscribe\n" "from these groups?" @@ -2457,11 +2457,11 @@ msgstr "" "Quere realmente desuscribirse destes\n" "grupos?" -#: kngroupmanager.cpp:412 knmainwidget.cpp:1514 +#: kngroupmanager.cpp:433 knmainwidget.cpp:1514 msgid "Unsubscribe" msgstr "Desuscribirse" -#: kngroupmanager.cpp:452 +#: kngroupmanager.cpp:475 msgid "" "The group \"%1\" is being updated currently.\n" "It is not possible to unsubscribe from it at the moment." @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "" "O grupo \"%1\" está sendo anovado actualmente.\n" "Non é posíbel desuscribirse dende el polo momento." -#: kngroupmanager.cpp:522 +#: kngroupmanager.cpp:545 msgid "" "This group cannot be expired because it is currently being updated.\n" " Please try again later." @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "" "O grupo non puido caducarse porque está sendo actualmente anovado.\n" " Por favor, ténteo posteriormente." -#: kngroupmanager.cpp:655 +#: kngroupmanager.cpp:680 msgid "" "You do not have any groups for this account;\n" "do you want to fetch a current list?" @@ -2485,11 +2485,11 @@ msgstr "" "Non ten ningún grupo para esta conta.\n" "Quere obter a lista actual?" -#: kngroupmanager.cpp:655 +#: kngroupmanager.cpp:680 msgid "Fetch List" msgstr "Obter Lista" -#: kngroupmanager.cpp:655 +#: kngroupmanager.cpp:680 msgid "Do Not Fetch" msgstr "Non Descargar" @@ -3103,11 +3103,11 @@ msgstr " Descargando artigo..." msgid " Sending article..." msgstr " Enviando artigo..." -#: knnntpclient.cpp:77 knnntpclient.cpp:316 +#: knnntpclient.cpp:80 knnntpclient.cpp:339 msgid "Unable to read the group list file" msgstr "Imposíbel ler o ficheiro da lista de grupos" -#: knnntpclient.cpp:86 +#: knnntpclient.cpp:89 msgid "" "The group list could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "" "A lista de grupos non se puido obter.\n" "Ocorreu o seguinte erro:\n" -#: knnntpclient.cpp:148 knnntpclient.cpp:273 +#: knnntpclient.cpp:154 knnntpclient.cpp:287 msgid "" "The group descriptions could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3123,11 +3123,11 @@ msgstr "" "As descricións dos grupos non se puideron obter.\n" "Ocorreu o seguinte erro:\n" -#: knnntpclient.cpp:209 knnntpclient.cpp:322 +#: knnntpclient.cpp:220 knnntpclient.cpp:346 msgid "Unable to write the group list file" msgstr "Imposíbel escribir o ficheiro de lista de grupos" -#: knnntpclient.cpp:219 +#: knnntpclient.cpp:230 msgid "" "New groups could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "" "Non se puideron obter novos grupos.\n" "Ocorreu o seguinte erro:\n" -#: knnntpclient.cpp:338 +#: knnntpclient.cpp:368 msgid "" "No new articles could be retrieved for\n" "%1/%2.\n" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "" "%1/%2!\n" "Ocorreu o seguinte erro:\n" -#: knnntpclient.cpp:365 +#: knnntpclient.cpp:395 msgid "" "No new articles could be retrieved.\n" "The server sent a malformatted response:\n" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "" "Non se puideron obter novos artigos!\n" "O servidor enviou unha resposta amorfa:\n" -#: knnntpclient.cpp:453 knnntpclient.cpp:550 +#: knnntpclient.cpp:483 knnntpclient.cpp:580 msgid "" "Article could not be retrieved.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "" "Non se puido obte-lo artigo.\n" "Ocorreu o seguinte erro:\n" -#: knnntpclient.cpp:483 +#: knnntpclient.cpp:513 msgid "" "<br><br>The article you requested is not available on your news server." "<br>You could try to get it from <a href=\"http://groups.google.com/groups?" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "" "<br>Pode tentar obtelo dende <a href=\"http://groups.google.com/groups?" "q=msgid:%1&ic=1\">groups.google.com</a>." -#: knnntpclient.cpp:575 +#: knnntpclient.cpp:605 msgid "" "Unable to connect.\n" "The following error occurred:\n" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "" "Imposíbel conectar.\n" "Ocorreu o seguinte erro:\n" -#: knnntpclient.cpp:621 knnntpclient.cpp:681 +#: knnntpclient.cpp:651 knnntpclient.cpp:711 msgid "" "Authentication failed.\n" "Check your username and password." @@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "" "Fallou a autenticación!\n" "Comprobe o seu nome de usuario e o seu contrasinal." -#: knnntpclient.cpp:641 knnntpclient.cpp:698 knnntpclient.cpp:719 +#: knnntpclient.cpp:671 knnntpclient.cpp:728 knnntpclient.cpp:749 #, c-format msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: knnntpclient.cpp:732 knprotocolclient.cpp:435 +#: knnntpclient.cpp:762 knprotocolclient.cpp:435 #, c-format msgid "" "An error occurred:\n" @@ -3429,12 +3429,12 @@ msgstr "Cifraxe" msgid "None" msgstr "Ningún" -#: smtpaccountwidget_base.ui:155 +#: smtpaccountwidget_base.ui:152 #, no-c-format msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: smtpaccountwidget_base.ui:166 +#: smtpaccountwidget_base.ui:160 #, no-c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/korganizer.po index f231ab28bc8..08ffb807545 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/korganizer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:42+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -5573,7 +5573,7 @@ msgstr "" msgid "Show all except selected" msgstr "Amosar todos excepto os escollidos" -#: filteredit_base.ui:244 +#: filteredit_base.ui:241 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, this filter will show all items which do " @@ -5582,12 +5582,12 @@ msgstr "" "Cando se habilita esta opción, este filtro amosará todos os elementos que " "<i>non</i> conteñan as categorías seleccionadas." -#: filteredit_base.ui:252 +#: filteredit_base.ui:249 #, no-c-format msgid "Show only selected" msgstr "Amosar só os seleccionados" -#: filteredit_base.ui:261 +#: filteredit_base.ui:255 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, this filter will show all items containing at " @@ -5596,17 +5596,17 @@ msgstr "" "Cando se habilita esta opción, o filtro amosa todos os elementos que " "conteñen alomenos os elementos seleccionados." -#: filteredit_base.ui:269 +#: filteredit_base.ui:263 #, no-c-format msgid "Change..." msgstr "Mudar..." -#: filteredit_base.ui:282 +#: filteredit_base.ui:273 #, no-c-format msgid "Hide to-dos not assigned to me" msgstr "Agochar as tarefas non asignadas a min." -#: filteredit_base.ui:288 +#: filteredit_base.ui:276 #, no-c-format msgid "" "This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone " @@ -7461,37 +7461,37 @@ msgstr "&Descrición" msgid "Due date" msgstr "Data de vencemento" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:260 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:257 #, no-c-format msgid "Per¢age completed" msgstr "Porcenta&xe completada" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:290 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:287 #, no-c-format msgid "Sorting Options" msgstr "Opcións de Ordenamento" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:304 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:301 #, no-c-format msgid "Sort field:" msgstr "Ordear campo:" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:323 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:320 #, no-c-format msgid "Sort direction:" msgstr "Ordear dirección:" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:375 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:372 #, no-c-format msgid "Other Options" msgstr "Outras Opcións" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:386 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:383 #, no-c-format msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" msgstr "Co&nectar subtarefas co seu pai" -#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:397 +#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:394 #, no-c-format msgid "Strike &out completed to-do summaries" msgstr "Tachar os sumarios da tarefas &completadas" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kwatchgnupg.po index da5c0663f39..422e352d46d 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kwatchgnupg.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/kwatchgnupg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-24 14:32+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -104,6 +104,10 @@ msgstr "Pór &Sen Límite" msgid "Enable &word wrapping" msgstr "Habilitar axuste de &palabras" +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:93 +msgid "[%1] Log cleared" +msgstr "" + #: kwatchgnupgmainwin.cpp:98 msgid "C&lear History" msgstr "L&impar Historial" @@ -112,6 +116,10 @@ msgstr "L&impar Historial" msgid "Configure KWatchGnuPG..." msgstr "Configurar KWatchGnuPG..." +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:137 +msgid "[%1] Log stopped" +msgstr "" + #: kwatchgnupgmainwin.cpp:148 msgid "" "The watchgnupg logging process could not be started.\n" @@ -122,6 +130,10 @@ msgstr "" "Por favor, instale watchgnupg nalgún lugar do seu $PATH.\n" "Esta fiestra de rexistro está agora completamente sen utilidade." +#: kwatchgnupgmainwin.cpp:150 +msgid "[%1] Log started" +msgstr "" + #: kwatchgnupgmainwin.cpp:189 msgid "There are no components available that support logging." msgstr "Non hai compoñentes dispoñibeis que aturen o rexistro." diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/libkcal.po index 60c04109830..8e16b5e61c7 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/libkcal.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 12:27+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Non se puido gravar '%1'" msgid "libical error" msgstr "Erro de libical" -#: icalformatimpl.cpp:2145 +#: icalformatimpl.cpp:2136 msgid "No VERSION property found" msgstr "" -#: icalformatimpl.cpp:2154 +#: icalformatimpl.cpp:2145 msgid "Expected iCalendar format" msgstr "Formato de iCalendar agardado" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/libtdepim.po index b1fb363bc0e..b90fe5ea07d 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdepim/libtdepim.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdepim/libtdepim.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdepim\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-11 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 12:22+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Poñendo as preferencias por defecto" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Reiniciar ás por defecto" -#: kscoring.cpp:106 +#: kscoring.cpp:104 msgid "" "Article\n" "<b>%1</b><br><b>%2</b><br>caused the following note to appear:<br>%3" @@ -1084,132 +1084,132 @@ msgstr "" "O artigo\n" "<b>%1</b><br><b>%2</b><br>causou que aparecese a vindeira nota:<br>%3" -#: kscoring.cpp:172 +#: kscoring.cpp:170 msgid "Adjust Score" msgstr "Axustar a Puntuación" -#: kscoring.cpp:173 +#: kscoring.cpp:171 msgid "Display Message" msgstr "Amosar mensaxe" -#: kscoring.cpp:174 +#: kscoring.cpp:172 msgid "Colorize Header" msgstr "Colorear cabeceira" -#: kscoring.cpp:175 +#: kscoring.cpp:173 msgid "Mark As Read" msgstr "Marcar como lida" -#: kscoring.cpp:364 +#: kscoring.cpp:362 msgid "<h1>List of collected notes</h1>" msgstr "<h1>Lista de notas coleccionadas</h1>" -#: kscoring.cpp:387 +#: kscoring.cpp:385 msgid "Collected Notes" msgstr "Notas coleccionadas" -#: kscoring.cpp:452 +#: kscoring.cpp:450 msgid "Contains Substring" msgstr "Conteña a subcadea" -#: kscoring.cpp:453 +#: kscoring.cpp:451 msgid "Matches Regular Expression" msgstr "Coincida coa expresión regular" -#: kscoring.cpp:454 +#: kscoring.cpp:452 msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)" msgstr "Coincida coa expresión regular (sensíbel a maiúsculas)" -#: kscoring.cpp:455 +#: kscoring.cpp:453 msgid "Is Exactly the Same As" msgstr "Exactamente o mesmo que" -#: kscoring.cpp:456 +#: kscoring.cpp:454 msgid "Less Than" msgstr "Menos que" -#: kscoring.cpp:457 +#: kscoring.cpp:455 msgid "Greater Than" msgstr "Máis que" -#: kscoring.cpp:989 +#: kscoring.cpp:987 msgid "Choose Another Rule Name" msgstr "Escolla outro nome para a regra" -#: kscoring.cpp:990 +#: kscoring.cpp:988 msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:" msgstr "O nome da regra xa está asignado, por favor, escolla outro nome:" -#: kscoring.cpp:1140 +#: kscoring.cpp:1138 #, c-format msgid "rule %1" msgstr "regra %1" -#: kscoringeditor.cpp:69 +#: kscoringeditor.cpp:67 msgid "Not" msgstr "Non" -#: kscoringeditor.cpp:70 +#: kscoringeditor.cpp:68 msgid "Negate this condition" msgstr "Negar esta condición" -#: kscoringeditor.cpp:75 +#: kscoringeditor.cpp:73 msgid "Select the header to match this condition against" msgstr "Escolla a cabeceira para que coincida con esta condición" -#: kscoringeditor.cpp:79 +#: kscoringeditor.cpp:77 msgid "Select the type of match" msgstr "Escolla o tipo de coincidencia" -#: kscoringeditor.cpp:85 +#: kscoringeditor.cpp:83 msgid "The condition for the match" msgstr "A condición para a coincidencia" -#: kscoringeditor.cpp:89 +#: kscoringeditor.cpp:87 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: kscoringeditor.cpp:224 +#: kscoringeditor.cpp:222 msgid "Select an action." msgstr "Seleccionar unha acción." -#: kscoringeditor.cpp:408 +#: kscoringeditor.cpp:406 msgid "&Name:" msgstr "&Nome:" -#: kscoringeditor.cpp:414 +#: kscoringeditor.cpp:412 msgid "&Groups:" msgstr "&Grupos:" -#: kscoringeditor.cpp:417 +#: kscoringeditor.cpp:415 msgid "A&dd Group" msgstr "Eng&adir grupo" -#: kscoringeditor.cpp:428 +#: kscoringeditor.cpp:426 msgid "&Expire rule automatically" msgstr "&Caducar regra automaticamente" -#: kscoringeditor.cpp:435 +#: kscoringeditor.cpp:433 msgid "&Rule is valid for:" msgstr "A ®ra é válida durante:" -#: kscoringeditor.cpp:444 +#: kscoringeditor.cpp:442 msgid "Conditions" msgstr "Condicións" -#: kscoringeditor.cpp:452 +#: kscoringeditor.cpp:450 msgid "Match a&ll conditions" msgstr "Coincidir con tod&as as condicións" -#: kscoringeditor.cpp:455 +#: kscoringeditor.cpp:453 msgid "Matc&h any condition" msgstr "Coincidir con &calquera condición" -#: kscoringeditor.cpp:465 +#: kscoringeditor.cpp:463 msgid "Actions" msgstr "Accións" -#: kscoringeditor.cpp:589 +#: kscoringeditor.cpp:587 msgid "" "_n: day\n" " days" @@ -1217,43 +1217,43 @@ msgstr "" " día\n" " días" -#: kscoringeditor.cpp:617 +#: kscoringeditor.cpp:615 msgid "Move rule up" msgstr "Mover regra cara enriba" -#: kscoringeditor.cpp:622 +#: kscoringeditor.cpp:620 msgid "Move rule down" msgstr "Mover regra cara embaixo" -#: kscoringeditor.cpp:630 +#: kscoringeditor.cpp:628 msgid "New rule" msgstr "Nova regra" -#: kscoringeditor.cpp:637 +#: kscoringeditor.cpp:635 msgid "Edit rule" msgstr "Editar regra" -#: kscoringeditor.cpp:643 +#: kscoringeditor.cpp:641 msgid "Remove rule" msgstr "Borrar regra" -#: kscoringeditor.cpp:648 +#: kscoringeditor.cpp:646 msgid "Copy rule" msgstr "Copiar regra" -#: kscoringeditor.cpp:656 kscoringeditor.cpp:661 kscoringeditor.cpp:700 +#: kscoringeditor.cpp:654 kscoringeditor.cpp:659 kscoringeditor.cpp:698 msgid "<all groups>" msgstr "<al groups>" -#: kscoringeditor.cpp:662 +#: kscoringeditor.cpp:660 msgid "Sho&w only rules for group:" msgstr "Amo&sar só as regras para o grupo:" -#: kscoringeditor.cpp:862 +#: kscoringeditor.cpp:860 msgid "Rule Editor" msgstr "Editor de regras" -#: kscoringeditor.cpp:961 +#: kscoringeditor.cpp:959 msgid "Edit Rule" msgstr "Editar regra" @@ -1888,12 +1888,7 @@ msgstr "&Filtrar sobre:" msgid "Save as &Distribution List..." msgstr "Gravar como lista de &distribución..." -#: addresspicker.ui:303 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "" - -#: addresspicker.ui:311 +#: addresspicker.ui:308 #, no-c-format msgid "&Search Directory Service" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po index 6416bae1be8..81235fbc6bb 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_svn\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 20:30+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "F1" msgstr "" -#: svnhelper/subversioncheckout.ui:145 +#: svnhelper/subversioncheckout.ui:139 #, no-c-format msgid "Revision (0 for HEAD):" msgstr "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" msgid "Subversion Switch" msgstr "" -#: svnhelper/subversionswitch.ui:145 +#: svnhelper/subversionswitch.ui:139 #, no-c-format msgid "Revision (0 for HEAD) :" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/umbrello.po index a9484693fa6..ef35e0301e8 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-25 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 08:33+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -1651,19 +1651,19 @@ msgstr "Ocorreu un problema ao guardar o ficheiro: %1" msgid "Save Error" msgstr "Erro ao guardar" -#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 +#: docgenerators/main.cpp:40 docgenerators/main.cpp:61 msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" msgstr "Xerador de código fonte autónomo do modelador UML Umbrello" -#: docgenerators/main.cpp:47 +#: docgenerators/main.cpp:46 msgid "File to transform" msgstr "Ficheiro a transformar" -#: docgenerators/main.cpp:48 +#: docgenerators/main.cpp:47 msgid "The XSLT file to use" msgstr "O ficheiro XSLT a usar" -#: docgenerators/main.cpp:64 +#: docgenerators/main.cpp:63 msgid "" "(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " "Authors" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "" "(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Os autores do modelaro " "UML Umbrello" -#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 +#: docgenerators/main.cpp:66 main.cpp:98 msgid "Umbrello UML Modeller Authors" msgstr "Autores do modelador de UML Umbrello" @@ -3145,12 +3145,12 @@ msgstr "" msgid "He&lp" msgstr "" -#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412 +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:406 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Restore Default" msgstr "&Por omisión" -#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:420 +#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:414 #, no-c-format msgid "Save As Defa&ult" msgstr "" @@ -3213,8 +3213,8 @@ msgstr "..." #: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:273 #, no-c-format -msgid "QString" -msgstr "QString" +msgid "TQString" +msgstr "TQString" #: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:274 #: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:398 diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-gl/messages/tdetoys/kweather.po index 893486c9562..98eb77e393c 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdetoys/kweather.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdetoys/kweather.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kweather\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-29 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:51+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -26,47 +26,47 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "unho@gulo.org, mvillarino@users.sourceforge.net" -#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:180 +#: dockwidget.cpp:107 weatherlib.cpp:189 msgid "The network is currently offline..." msgstr "A rede está inacesíbel..." -#: dockwidget.cpp:108 reportview.cpp:136 +#: dockwidget.cpp:110 reportview.cpp:137 msgid "Temperature:" msgstr "Temperatura:" -#: dockwidget.cpp:109 reportview.cpp:139 +#: dockwidget.cpp:111 reportview.cpp:140 msgid "Dew Point:" msgstr "Ponto de Rocio:" -#: dockwidget.cpp:111 reportview.cpp:141 +#: dockwidget.cpp:113 reportview.cpp:142 msgid "Air Pressure:" msgstr "Presión do Ar:" -#: dockwidget.cpp:112 reportview.cpp:144 +#: dockwidget.cpp:114 reportview.cpp:145 msgid "Rel. Humidity:" msgstr "Humidade Relativa:" -#: dockwidget.cpp:114 reportview.cpp:146 +#: dockwidget.cpp:116 reportview.cpp:147 msgid "Wind Speed:" msgstr "Velocidade do Vento:" -#: dockwidget.cpp:118 reportview.cpp:153 +#: dockwidget.cpp:120 reportview.cpp:154 msgid "Heat Index:" msgstr "Índice de Calor:" -#: dockwidget.cpp:120 reportview.cpp:156 +#: dockwidget.cpp:122 reportview.cpp:157 msgid "Wind Chill:" msgstr "Frio do Vento:" -#: dockwidget.cpp:125 reportview.cpp:162 +#: dockwidget.cpp:127 reportview.cpp:163 msgid "Sunrise:" msgstr "Nacer do sol:" -#: dockwidget.cpp:126 reportview.cpp:164 +#: dockwidget.cpp:128 reportview.cpp:165 msgid "Sunset:" msgstr "Solpor:" -#: dockwidget.cpp:133 +#: dockwidget.cpp:135 msgid "" "Station reports that it needs maintenance\n" "Please try again later" @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "" "A estación comunicou que necesita mantemento\n" "Tente-o mais tarde" -#: dockwidget.cpp:139 +#: dockwidget.cpp:141 msgid "Temperature: " msgstr "Temperatura: " -#: dockwidget.cpp:140 +#: dockwidget.cpp:142 msgid "" "\n" "Wind: " @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "\n" "Vento: " -#: dockwidget.cpp:141 +#: dockwidget.cpp:143 msgid "" "\n" "Air pressure: " @@ -94,18 +94,26 @@ msgstr "" "\n" "Presión do ar: " -#: kcmweather.cpp:76 -msgid "kcmweather" +#: kcmweatherapplet.cpp:74 +#, fuzzy +#| msgid "kcmweather" +msgid "kcmweatherapplet" msgstr "kcmweather" -#: kcmweather.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:52 +#: kcmweatherapplet.cpp:75 kcmweatherservice.cpp:73 kcmweatherstations.cpp:52 msgid "KWeather Configure Dialog" msgstr "Diálogo de Configuración de KWeather" -#: kcmweather.cpp:79 kcmweatherservice.cpp:54 +#: kcmweatherapplet.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:75 kcmweatherstations.cpp:54 msgid "(c), 2003 Tobias Koenig" msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig" +#: kcmweatherservice.cpp:72 +#, fuzzy +#| msgid "kcmweather" +msgid "kcmweatherservice" +msgstr "kcmweather" + #: kweather.cpp:90 #, c-format msgid "KWeather - %1" @@ -155,7 +163,7 @@ msgstr "Novos ícones meteorolóxicos" msgid "Improvements and more code cleanups" msgstr "Mellorias e limpezas do código" -#: kweather.cpp:274 +#: kweather.cpp:275 msgid "" "For some reason the log file could not be written to.\n" "Please check to see if your disk is full or if you have write access to the " @@ -165,11 +173,11 @@ msgstr "" "Verifique que o disco non está cheo e que ten aceso de escritura á " "localización onde está a tentar escreber." -#: kweather.cpp:278 kweather.cpp:359 +#: kweather.cpp:279 kweather.cpp:367 msgid "KWeather Error" msgstr "Erro de KWeather" -#: kweather.cpp:356 +#: kweather.cpp:364 msgid "" "For some reason a new log file could not be opened.\n" "Please check to see if your disk is full or if you have write access to the " @@ -191,7 +199,7 @@ msgstr "Servizo DCOP KWeather" msgid "Developer" msgstr "Desenvolvente" -#: metar_parser.cpp:165 +#: metar_parser.cpp:169 #, c-format msgid "" "_n: 1 meter\n" @@ -200,7 +208,7 @@ msgstr "" "1 metro\n" "%n metros" -#: metar_parser.cpp:170 +#: metar_parser.cpp:174 #, c-format msgid "" "_n: 1 foot\n" @@ -209,257 +217,257 @@ msgstr "" "1 pé\n" "%n pés" -#: metar_parser.cpp:175 +#: metar_parser.cpp:179 #, c-format msgid "Few clouds at %1" msgstr "Unhas poucas nubes en %1" -#: metar_parser.cpp:180 +#: metar_parser.cpp:184 #, c-format msgid "Scattered clouds at %1" msgstr "Nubes dispersas en %1" -#: metar_parser.cpp:185 +#: metar_parser.cpp:189 #, c-format msgid "Broken clouds at %1" msgstr "Nubes interrompidas en %1" -#: metar_parser.cpp:190 +#: metar_parser.cpp:194 #, c-format msgid "Overcast clouds at %1" msgstr "Nubes escuras en %1" -#: metar_parser.cpp:195 +#: metar_parser.cpp:199 msgid "Clear skies" msgstr "Ceus despexados" -#: metar_parser.cpp:221 +#: metar_parser.cpp:225 msgid "Heavy" msgstr "Pechadas" -#: metar_parser.cpp:226 +#: metar_parser.cpp:230 msgid "Light" msgstr "Lixeiro" -#: metar_parser.cpp:232 +#: metar_parser.cpp:236 msgid "Shallow" msgstr "Superficial" -#: metar_parser.cpp:234 +#: metar_parser.cpp:238 msgid "Partial" msgstr "Parcial" -#: metar_parser.cpp:236 +#: metar_parser.cpp:240 msgid "Patches" msgstr "Correicións" -#: metar_parser.cpp:238 +#: metar_parser.cpp:242 msgid "Low Drifting" msgstr "Baixa Velocidade" -#: metar_parser.cpp:240 +#: metar_parser.cpp:244 msgid "Blowing" msgstr "A soprar" -#: metar_parser.cpp:243 +#: metar_parser.cpp:247 msgid "Showers" msgstr "Chuvieiras" -#: metar_parser.cpp:248 +#: metar_parser.cpp:252 msgid "Thunder Storm" msgstr "Trevoada" -#: metar_parser.cpp:253 +#: metar_parser.cpp:257 msgid "Freezing" msgstr "Xeada" -#: metar_parser.cpp:259 +#: metar_parser.cpp:263 msgid "Drizzle" msgstr "Orvallo" -#: metar_parser.cpp:264 +#: metar_parser.cpp:268 msgid "Rain" msgstr "Chúvia" -#: metar_parser.cpp:269 +#: metar_parser.cpp:273 msgid "Snow" msgstr "Neve" -#: metar_parser.cpp:274 +#: metar_parser.cpp:278 msgid "Snow Grains" msgstr "Neve en pó" -#: metar_parser.cpp:279 +#: metar_parser.cpp:283 msgid "Ice Crystals" msgstr "Cristais de xeo" -#: metar_parser.cpp:284 +#: metar_parser.cpp:288 msgid "Ice Pellets" msgstr "Bolas de xeo" -#: metar_parser.cpp:289 +#: metar_parser.cpp:293 msgid "Hail" msgstr "Saraiva" -#: metar_parser.cpp:294 +#: metar_parser.cpp:298 msgid "Small Hail Pellets" msgstr "Saraiva miúda" -#: metar_parser.cpp:299 +#: metar_parser.cpp:303 msgid "Unknown Precipitation" msgstr "Precipitación Descoñecida" -#: metar_parser.cpp:304 +#: metar_parser.cpp:308 msgid "Mist" msgstr "Néboa" -#: metar_parser.cpp:313 +#: metar_parser.cpp:317 msgid "Fog" msgstr "Bruma" -#: metar_parser.cpp:321 +#: metar_parser.cpp:325 msgid "Smoke" msgstr "Fume" -#: metar_parser.cpp:323 +#: metar_parser.cpp:327 msgid "Volcanic Ash" msgstr "Cinza Vulcánica" -#: metar_parser.cpp:325 +#: metar_parser.cpp:329 msgid "Widespread Dust" msgstr "Bastante Poeira" -#: metar_parser.cpp:327 +#: metar_parser.cpp:331 msgid "Sand" msgstr "Area" -#: metar_parser.cpp:329 +#: metar_parser.cpp:333 msgid "Haze" msgstr "Brétema" -#: metar_parser.cpp:331 +#: metar_parser.cpp:335 msgid "Spray" msgstr "Spray" -#: metar_parser.cpp:333 +#: metar_parser.cpp:337 msgid "Dust/Sand Swirls" msgstr "Remoíños de Pó/Area" -#: metar_parser.cpp:335 +#: metar_parser.cpp:339 msgid "Sudden Winds" msgstr "Ventos Súpetos" -#: metar_parser.cpp:339 +#: metar_parser.cpp:343 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: metar_parser.cpp:341 +#: metar_parser.cpp:345 msgid "Funnel Cloud" msgstr "Nube Afunilada" -#: metar_parser.cpp:344 +#: metar_parser.cpp:348 msgid "Sand Storm" msgstr "Tempestade de Area" -#: metar_parser.cpp:346 +#: metar_parser.cpp:350 msgid "Dust Storm" msgstr "Tormenta de Pó" -#: metar_parser.cpp:348 +#: metar_parser.cpp:352 msgid "" "_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n" "%1 %2 %3" msgstr "%3 %2 %1" -#: metar_parser.cpp:440 metar_parser.cpp:809 +#: metar_parser.cpp:444 metar_parser.cpp:811 msgid "°C" msgstr "°C" -#: metar_parser.cpp:448 metar_parser.cpp:815 +#: metar_parser.cpp:452 metar_parser.cpp:817 msgid "°F" msgstr "°F" -#: metar_parser.cpp:546 +#: metar_parser.cpp:550 msgid "km" msgstr "km" -#: metar_parser.cpp:551 +#: metar_parser.cpp:555 msgid "m" msgstr "m" -#: metar_parser.cpp:577 +#: metar_parser.cpp:581 msgid " hPa" msgstr " hPa" -#: metar_parser.cpp:586 +#: metar_parser.cpp:590 msgid "\" Hg" msgstr "\" Hg" -#: metar_parser.cpp:601 metar_parser.cpp:617 metar_parser.cpp:618 +#: metar_parser.cpp:605 metar_parser.cpp:621 metar_parser.cpp:622 msgid "N" msgstr "N" -#: metar_parser.cpp:602 +#: metar_parser.cpp:606 msgid "NNE" msgstr "NNL" -#: metar_parser.cpp:603 +#: metar_parser.cpp:607 msgid "NE" msgstr "NL" -#: metar_parser.cpp:604 +#: metar_parser.cpp:608 msgid "ENE" msgstr "LNL" -#: metar_parser.cpp:605 +#: metar_parser.cpp:609 msgid "E" msgstr "L" -#: metar_parser.cpp:606 +#: metar_parser.cpp:610 msgid "ESE" msgstr "LSL" -#: metar_parser.cpp:607 +#: metar_parser.cpp:611 msgid "SE" msgstr "SL" -#: metar_parser.cpp:608 +#: metar_parser.cpp:612 msgid "SSE" msgstr "SSL" -#: metar_parser.cpp:609 +#: metar_parser.cpp:613 msgid "S" msgstr "S" -#: metar_parser.cpp:610 +#: metar_parser.cpp:614 msgid "SSW" msgstr "SSO" -#: metar_parser.cpp:611 +#: metar_parser.cpp:615 msgid "SW" msgstr "SO" -#: metar_parser.cpp:612 +#: metar_parser.cpp:616 msgid "WSW" msgstr "OSO" -#: metar_parser.cpp:613 +#: metar_parser.cpp:617 msgid "W" msgstr "O" -#: metar_parser.cpp:614 +#: metar_parser.cpp:618 msgid "WNW" msgstr "ONO" -#: metar_parser.cpp:615 +#: metar_parser.cpp:619 msgid "NW" msgstr "NO" -#: metar_parser.cpp:616 +#: metar_parser.cpp:620 msgid "NNW" msgstr "NNO" -#: metar_parser.cpp:664 +#: metar_parser.cpp:668 #, c-format msgid "" "_n: 1 km/h\n" @@ -468,7 +476,7 @@ msgstr "" "1 km/h\n" "%n km/h" -#: metar_parser.cpp:684 +#: metar_parser.cpp:688 #, c-format msgid "" "_n: 1 MPH\n" @@ -477,7 +485,7 @@ msgstr "" "1 MPH\n" "%n MPH" -#: metar_parser.cpp:692 +#: metar_parser.cpp:696 #, c-format msgid "" "_n: Wind gusts up to 1 km/h\n" @@ -486,7 +494,7 @@ msgstr "" "Raxadas de vento de até 1 km/h\n" "Raxadas de vento de até %n km/h" -#: metar_parser.cpp:697 +#: metar_parser.cpp:701 #, c-format msgid "" "_n: Wind gusts up to 1 MPH\n" @@ -495,9 +503,9 @@ msgstr "" "Raxadas de vento de até 1 MPH\n" "Raxadas de vento de até %n MPH" -#: metar_parser.cpp:826 metar_parser.cpp:827 stationdatabase.cpp:84 +#: metar_parser.cpp:828 metar_parser.cpp:829 stationdatabase.cpp:84 #: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150 -#: weatherservice.cpp:292 weatherservice.cpp:293 weatherservice.cpp:295 +#: weatherservice.cpp:334 weatherservice.cpp:335 weatherservice.cpp:337 msgid "Unknown Station" msgstr " Estación Descoñecida" @@ -513,36 +521,36 @@ msgstr "Parte Meteorolóxico" msgid "Weather Report for KWeatherService" msgstr "Parte Meteorolóxico do KWeatherService" -#: reportview.cpp:96 +#: reportview.cpp:97 #, c-format msgid "Weather Report - %1" msgstr "Parte Meteorolóxico - %1" -#: reportview.cpp:102 +#: reportview.cpp:103 msgid "Station reports that it needs maintenance" msgstr "A estación comunicou que precisa mantemento" -#: reportview.cpp:124 +#: reportview.cpp:125 #, fuzzy msgid "Weather Report - %1 - %2" msgstr "Parte Meteorolóxico - %1" -#: reportview.cpp:128 +#: reportview.cpp:129 #, fuzzy, c-format msgid "Latest data from %1" msgstr "Última actualización en %1" -#: sidebarwidget.cpp:42 +#: sidebarwidget.cpp:44 #, fuzzy #| msgid "Weather Report" msgid "Weather Sidebar" msgstr "Parte Meteorolóxico" -#: sidebarwidget.cpp:45 +#: sidebarwidget.cpp:47 msgid "Refresh" msgstr "" -#: sidebarwidget.cpp:47 +#: sidebarwidget.cpp:49 msgid "Settings" msgstr "" @@ -562,57 +570,62 @@ msgstr "" msgid "Weather" msgstr "kcmweather" -#: weatherlib.cpp:149 weatherlib.cpp:158 weatherlib.cpp:171 +#: weatherlib.cpp:157 weatherlib.cpp:166 weatherlib.cpp:179 msgid "KWeather Error!" msgstr "Erro de KWeather!" -#: weatherlib.cpp:150 +#: weatherlib.cpp:158 msgid "The temp file %1 was empty." msgstr "O ficheiro temporal %1 está valeiro." -#: weatherlib.cpp:159 +#: weatherlib.cpp:167 #, c-format msgid "Could not read the temp file %1." msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro temporal %1." -#: weatherlib.cpp:172 +#: weatherlib.cpp:180 msgid "The requested station does not exist." msgstr "A estación pedida non existe." -#: weatherlib.cpp:181 +#: weatherlib.cpp:192 msgid "Please update later." msgstr "Actualice-o máis tarde." -#: weatherlib.cpp:228 +#: weatherlib.cpp:240 msgid "Retrieving weather data..." msgstr "A transferir dados meteorolóxicos..." -#: prefdialogdata.ui:59 +#: appletconfig.ui:31 +#, no-c-format +msgid "appletConfig" +msgstr "" + +#: appletconfig.ui:62 #, no-c-format msgid "Weather Station Options" msgstr "Opcións da Estación Meteorolóxica" -#: prefdialogdata.ui:70 +#: appletconfig.ui:73 #, no-c-format msgid "&Location:" msgstr "&Localización:" -#: prefdialogdata.ui:130 +#: appletconfig.ui:133 #, no-c-format msgid "Panel Display Options" msgstr "Opcións de Visualización no Painel" -#: prefdialogdata.ui:155 +#: appletconfig.ui:162 #, no-c-format msgid "&Show icon only" msgstr "Mo&strar só o ícone" -#: prefdialogdata.ui:161 +#: appletconfig.ui:168 #, no-c-format msgid "<qt>Click here to show only the weather icon.</qt>" msgstr "<qt>Prema aqui para mostrar só o ícone do tempo.</qt>" -#: prefdialogdata.ui:164 +#: appletconfig.ui:171 #, no-c-format msgid "" "This feature will allow you to make KWeather take up only one slot on the " @@ -626,82 +639,104 @@ msgstr "" "mostrará tanto o ícone como as estatísticas actuais. Na vista reducida as " "estatísticas serán colocadas na axuda do ícone." -#: prefdialogdata.ui:172 +#: appletconfig.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information" +msgstr "Mostrar o ícone, e información da temperatura, do &vento e da presión" + +#: appletconfig.ui:209 #, no-c-format msgid "Show &icon and temperature" msgstr "Mostrar o &ícone e a temperatura" -#: prefdialogdata.ui:183 +#: appletconfig.ui:229 #, no-c-format -msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information" -msgstr "Mostrar o ícone, e información da temperatura, do &vento e da presión" +msgid "Text" +msgstr "" -#: prefdialogdata.ui:207 +#: appletconfig.ui:248 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:31 +#, no-c-format +msgid "serviceConfig" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "kcmweather" +msgid "Weather Icons" +msgstr "kcmweather" + +#: serviceconfig.ui:59 +#, no-c-format +msgid "&Use system theme" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Use classic &KWeather theme" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:88 #, no-c-format msgid "Logging Options" msgstr "Opcións de Rexisto" -#: prefdialogdata.ui:218 +#: serviceconfig.ui:99 #, no-c-format msgid "E&nable logging" msgstr "Activar o &rexisto" -#: prefdialogdata.ui:246 -#, no-c-format -msgid "Log &file:" +#: serviceconfig.ui:127 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Log &file:" +msgid "Log f&ile:" msgstr "&Ficheiro de rexisto:" -#: prefdialogdata.ui:266 +#: serviceconfig.ui:147 #, no-c-format msgid "Enter the logfile name." msgstr "Indique o nome do ficheiro de rexisto." -#: prefdialogdata.ui:269 +#: serviceconfig.ui:150 #, no-c-format msgid "Enter the full path and filename to enable logging in KWeather." msgstr "Indique a localización completa para activar o rexisto no KWeather." -#: prefdialogdata.ui:279 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "" - -#: prefdialogdata.ui:298 -#, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: serviceconfigdata.ui:28 +#: stationsconfig.ui:28 #, no-c-format msgid "A&dd" msgstr "Enga&dir" -#: serviceconfigdata.ui:36 +#: stationsconfig.ui:36 #, no-c-format msgid "Se&lected stations:" msgstr "Estacións se&leccionadas:" -#: serviceconfigdata.ui:47 +#: stationsconfig.ui:47 #, no-c-format msgid "A&vailable stations:" msgstr "Estacións disponí&beis:" -#: serviceconfigdata.ui:73 +#: stationsconfig.ui:73 #, no-c-format msgid "Selected" msgstr "Seleccionado" -#: serviceconfigdata.ui:134 +#: stationsconfig.ui:134 #, no-c-format msgid "All" msgstr "Todas" -#: serviceconfigdata.ui:183 +#: stationsconfig.ui:183 #, no-c-format msgid "&Stop Weather Service" msgstr "Parar o &Servizo Meteorolóxico" -#: serviceconfigdata.ui:191 +#: stationsconfig.ui:191 #, no-c-format msgid "&Update All" msgstr "Act&ualizar todo" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 4e42ede4202..aed1904f0db 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlirc\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:26+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -611,27 +611,27 @@ msgstr "Notas" msgid "Auto-Populate..." msgstr "Preencher automaticamente..." -#: kcmlircbase.ui:356 +#: kcmlircbase.ui:353 #, no-c-format msgid "A&dd..." msgstr "Enga&dir" -#: kcmlircbase.ui:367 +#: kcmlircbase.ui:364 #, no-c-format msgid "Ed&it..." msgstr "Ed&itar..." -#: kcmlircbase.ui:378 +#: kcmlircbase.ui:375 #, no-c-format msgid "Re&move" msgstr "Eli&minar" -#: kcmlircbase.ui:395 +#: kcmlircbase.ui:392 #, no-c-format msgid "Loaded Extensions" msgstr "Extensións carregadas" -#: kcmlircbase.ui:411 kcmlircbase.ui:452 +#: kcmlircbase.ui:408 kcmlircbase.ui:449 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Nome" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kgpg.po index fce82139354..e05ff237cf5 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:37+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -1797,17 +1797,17 @@ msgstr "Escoller Chave Pública" msgid "Select Public Key for %1" msgstr "Escoller Chave Pública para %1" -#: conf_encryption.ui:52 popuppublic.cpp:156 +#: conf_encryption.ui:49 popuppublic.cpp:156 #, no-c-format msgid "ASCII armored encryption" msgstr "cifraxe ASCII armada" -#: conf_encryption.ui:88 popuppublic.cpp:157 +#: conf_encryption.ui:85 popuppublic.cpp:157 #, no-c-format msgid "Allow encryption with untrusted keys" msgstr "Atura-la cifraxe con chaves non autentificadas" -#: conf_encryption.ui:64 popuppublic.cpp:158 +#: conf_encryption.ui:61 popuppublic.cpp:158 #, no-c-format msgid "Hide user id" msgstr "Agocha-la id de usuario" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "" "habilítase a posibilidade de empregar calquera chave, mesmo se non está " "asinada." -#: conf_encryption.ui:76 popuppublic.cpp:178 +#: conf_encryption.ui:73 popuppublic.cpp:178 #, no-c-format msgid "Shred source file" msgstr "Eliminar ficheiro fonte" @@ -1941,17 +1941,13 @@ msgstr "" "\t\t</qt>" #: conf_encryption.ui:31 -#, no-c-format -msgid "PGP 6 compatibility" +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "PGP 6 compatibility" +msgid "PGP &6 compatibility" msgstr "Compatibilidade de PGP 6" #: conf_encryption.ui:34 #, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "" - -#: conf_encryption.ui:37 -#, no-c-format msgid "" "<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n" "\t\t<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that " @@ -1963,7 +1959,7 @@ msgstr "" "cumpran co estandar PGP 6, na medida do posíbel, de xeito que os usuarios de " "GnuPG poidan interoperar cos usuarios de PGP 6.</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:55 +#: conf_encryption.ui:52 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n" @@ -1976,7 +1972,7 @@ msgstr "" "amosaranse nun formato que se poida abrir nun editor de texto e a saída será " "axeitada para pegala no corpo dunha mensaxe de correo-e.</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:67 +#: conf_encryption.ui:64 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n" @@ -1996,7 +1992,7 @@ msgstr "" "de descifra-los paqeutes. Isto podería ser un proceso longo dependendo do " "número de chaves segredas que posúa o usuario destinatario.</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:79 +#: conf_encryption.ui:76 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Shred source file:</b><br /> \n" @@ -2017,7 +2013,7 @@ msgstr "" "impresora se previamente abriu un editor ou tentounos imprimir. Só funciona " "para o caso dos ficheiros (non para os cartafoles).</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:91 +#: conf_encryption.ui:88 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n" @@ -2032,12 +2028,12 @@ msgstr "" "esta caixa para habilita-lo emprego de calquera chave mesmo se non está " "autentificada.</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:133 +#: conf_encryption.ui:130 #, no-c-format msgid "Custom encryption command:" msgstr "Comando personalizado de cifraxe:" -#: conf_encryption.ui:136 +#: conf_encryption.ui:133 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n" @@ -2051,12 +2047,12 @@ msgstr "" "personalizado para a cifraxe. Esta opción recoméndase só para usuarios con " "experiencia.</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:163 +#: conf_encryption.ui:160 #, no-c-format msgid "Use *.pgp extension for encrypted files" msgstr "Empregar a extensión *.pgp para os ficheiros cifrados" -#: conf_encryption.ui:166 +#: conf_encryption.ui:163 #, no-c-format msgid "" "<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n" @@ -2069,12 +2065,12 @@ msgstr "" "ficheiros encriptados no canto dunha extensión .gpg. Esta opción " "proporcionará certa compatibilidade cos usuarios do programa PGP.</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:175 +#: conf_encryption.ui:172 #, no-c-format msgid "Encrypt files with:" msgstr "Cifrar ficheiros con:" -#: conf_encryption.ui:192 +#: conf_encryption.ui:189 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n" @@ -2087,22 +2083,22 @@ msgstr "" "cifraxe dun ficheiro levarase a cabo con esta chave. KGpg non preguntará " "polo destinatario e empregarase a chave por defecto.</p></qt>" -#: conf_encryption.ui:209 conf_encryption.ui:283 +#: conf_encryption.ui:206 conf_encryption.ui:280 #, no-c-format msgid "..." msgstr "" -#: conf_encryption.ui:225 conf_encryption.ui:267 conf_gpg.ui:76 +#: conf_encryption.ui:222 conf_encryption.ui:264 conf_gpg.ui:76 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change..." msgstr "Cambia-la Caducidade..." -#: conf_encryption.ui:233 +#: conf_encryption.ui:230 #, no-c-format msgid "Always encrypt with:" msgstr "Cifrar sempre con:" -#: conf_encryption.ui:250 +#: conf_encryption.ui:247 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po index b66c9ac79d0..4158300ec80 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-29 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:28+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -26,10 +26,10 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: delli8k.cpp:108 +#: delli8k.cpp:109 msgid "Mute On" msgstr "Silenciado" -#: delli8k.cpp:110 +#: delli8k.cpp:111 msgid "Mute Off" msgstr "Silencio anulado" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kmilo_generic.po index 3196e6bfd81..019cec29b72 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kmilo_generic.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kmilo_generic.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_generic\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-04 22:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:29+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -26,27 +26,27 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: generic_monitor.cpp:148 generic_monitor.cpp:216 +#: generic_monitor.cpp:149 generic_monitor.cpp:217 msgid "Starting KMix..." msgstr "A iniciar KMix..." -#: generic_monitor.cpp:161 generic_monitor.cpp:229 +#: generic_monitor.cpp:162 generic_monitor.cpp:230 msgid "It seems that KMix is not running." msgstr "Parece que KMix non está a executarse." -#: generic_monitor.cpp:190 +#: generic_monitor.cpp:191 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: generic_monitor.cpp:245 +#: generic_monitor.cpp:246 msgid "System muted" msgstr "" -#: generic_monitor.cpp:249 +#: generic_monitor.cpp:250 msgid "System unmuted" msgstr "" -#: generic_monitor.cpp:304 +#: generic_monitor.cpp:302 msgid "Brightness" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index 9eee02ff5d8..da4b94f75f4 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:30+0100\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -388,6 +388,10 @@ msgstr "" msgid "Regular Expression Editor" msgstr "Editor de Expresións Regulares" +#: kregexpeditorgui.cpp:133 +msgid "Method '%1' is not valid!" +msgstr "" + #: kregexpeditorprivate.cpp:66 msgid "" "In this window you will find predefined regular expressions. Both regular " diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/superkaramba.po index 91b2951b0e0..8b197f5fd35 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/superkaramba.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: superkaramba\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-19 16:50+0200\n" "Last-Translator: Verónica Fernández Couce <veronicafernandezcouce@gmail." "com>\n" @@ -63,15 +63,15 @@ msgstr "&Recargar tema" msgid "&Close This Theme" msgstr "&Pechar este tema" -#: src/karamba.cpp:2037 +#: src/karamba.cpp:2036 msgid "Show System Tray Icon" msgstr "Mostrar o icono na bandexa do sistema" -#: src/karamba.cpp:2042 +#: src/karamba.cpp:2041 msgid "&Manage Themes..." msgstr "&Administrar temas..." -#: src/karamba.cpp:2046 +#: src/karamba.cpp:2045 msgid "&Quit SuperKaramba" msgstr "&Sair de SuperKaramba" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po index 6f34378ae96..ba882f00e7d 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeutils/tdefilereplace.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 13:59+0200\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Procurar" msgid "Results Table" msgstr "Tabela de Resultados" -#: knewprojectdlgs.ui:522 knewprojectdlgs.ui:603 report.cpp:114 +#: knewprojectdlgs.ui:513 knewprojectdlgs.ui:594 report.cpp:114 #: tdefilereplaceviewwdg.ui:58 tdefilereplaceviewwdg.ui:181 #, no-c-format msgid "Name" @@ -754,28 +754,28 @@ msgstr "Escolla o Modo de Adición de Cadeas" msgid "Search and replace mode" msgstr "Modo de Procura e Substitución" -#: kaddstringdlgs.ui:63 +#: kaddstringdlgs.ui:60 #, no-c-format msgid "Search only mode" msgstr "Modo de só Procura" -#: kaddstringdlgs.ui:106 +#: kaddstringdlgs.ui:103 #, no-c-format msgid "Search for:" msgstr "Procurar:" -#: kaddstringdlgs.ui:135 +#: kaddstringdlgs.ui:132 #, no-c-format msgid "Replace with:" msgstr "Substituir por:" -#: kaddstringdlgs.ui:270 kaddstringdlgs.ui:311 tdefilereplaceviewwdg.ui:306 +#: kaddstringdlgs.ui:267 kaddstringdlgs.ui:308 tdefilereplaceviewwdg.ui:306 #: tdefilereplaceviewwdg.ui:361 #, no-c-format msgid "Search For" msgstr "Procurar" -#: kaddstringdlgs.ui:322 tdefilereplaceviewwdg.ui:317 +#: kaddstringdlgs.ui:319 tdefilereplaceviewwdg.ui:317 #, no-c-format msgid "Replace With" msgstr "Substituir Por" @@ -790,183 +790,183 @@ msgstr "Procurar e Substituir en Ficheiros" msgid "Search Now" msgstr "Procurar Agora" -#: knewprojectdlgs.ui:103 +#: knewprojectdlgs.ui:100 #, no-c-format msgid "Search Later" msgstr "Procurar Máis Tarde" -#: knewprojectdlgs.ui:142 +#: knewprojectdlgs.ui:136 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Xeral" -#: knewprojectdlgs.ui:153 +#: knewprojectdlgs.ui:147 #, no-c-format msgid "Startup Folder Options" msgstr "Opcións do Cartafol de Inicio" -#: knewprojectdlgs.ui:164 +#: knewprojectdlgs.ui:158 #, no-c-format msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: knewprojectdlgs.ui:175 +#: knewprojectdlgs.ui:169 #, no-c-format msgid "Location:" msgstr "Localización:" -#: knewprojectdlgs.ui:212 +#: knewprojectdlgs.ui:206 #, no-c-format msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." msgstr "" "Insira aquí un camiño de procura. Pode utilizar o botón de procura de camiño." -#: knewprojectdlgs.ui:263 +#: knewprojectdlgs.ui:254 #, no-c-format msgid "&Include subfolders" msgstr "&Incluir sub-cartafoles" -#: knewprojectdlgs.ui:274 +#: knewprojectdlgs.ui:265 #, no-c-format msgid "&Max depth" msgstr "" -#: knewprojectdlgs.ui:316 +#: knewprojectdlgs.ui:307 #, no-c-format msgid "Search/Replace Strings" msgstr "Cadeas de Procura/Substitución" -#: knewprojectdlgs.ui:350 knewprojectdlgs.ui:381 +#: knewprojectdlgs.ui:341 knewprojectdlgs.ui:372 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert a search string here." msgstr "Non hai cadeas que procurar e substituir." -#: knewprojectdlgs.ui:389 +#: knewprojectdlgs.ui:380 #, no-c-format msgid "Search:" msgstr "Procurar:" -#: knewprojectdlgs.ui:397 +#: knewprojectdlgs.ui:388 #, no-c-format msgid "Replace:" msgstr "Substituir:" -#: knewprojectdlgs.ui:407 koptionsdlgs.ui:45 +#: knewprojectdlgs.ui:398 koptionsdlgs.ui:45 #, no-c-format msgid "General Options" msgstr "Opcións Xerais" -#: knewprojectdlgs.ui:421 +#: knewprojectdlgs.ui:412 #, no-c-format msgid "Enable ®ular expressions" msgstr "Permitira expresións ®ulares" -#: knewprojectdlgs.ui:429 +#: knewprojectdlgs.ui:420 #, no-c-format msgid "Do &backup copy instead of overwrite" msgstr "Realizar unha copia de seguranza en vez de escreber por riba" -#: knewprojectdlgs.ui:437 +#: knewprojectdlgs.ui:428 #, no-c-format msgid "&Case sensitive" msgstr "&Distinguir maiúsculas" -#: knewprojectdlgs.ui:445 +#: knewprojectdlgs.ui:436 #, no-c-format msgid "Enable co&mmands in the replace string" msgstr "Permitir co&mandos na cadea de substitución" -#: knewprojectdlgs.ui:453 koptionsdlgs.ui:67 +#: knewprojectdlgs.ui:444 koptionsdlgs.ui:64 #, no-c-format msgid "Backup copy suffix:" msgstr "Sufixo para a copia de seguranza:" -#: knewprojectdlgs.ui:482 koptionsdlgs.ui:132 +#: knewprojectdlgs.ui:473 koptionsdlgs.ui:123 #, no-c-format msgid "Encoding of the files:" msgstr "Codificación dos ficheiros:" -#: knewprojectdlgs.ui:494 koptionsdlgs.ui:157 +#: knewprojectdlgs.ui:485 koptionsdlgs.ui:148 #, no-c-format msgid "&Advanced" msgstr "&Avanzado" -#: knewprojectdlgs.ui:505 +#: knewprojectdlgs.ui:496 #, no-c-format msgid "Ownership Filtering" msgstr "Filtrado polos propietarios" -#: knewprojectdlgs.ui:516 +#: knewprojectdlgs.ui:507 #, no-c-format msgid "User: " msgstr "Usuario: " -#: knewprojectdlgs.ui:527 knewprojectdlgs.ui:608 +#: knewprojectdlgs.ui:518 knewprojectdlgs.ui:599 #, no-c-format msgid "ID (Number)" msgstr "ID (Número)" -#: knewprojectdlgs.ui:549 knewprojectdlgs.ui:576 +#: knewprojectdlgs.ui:540 knewprojectdlgs.ui:567 #, no-c-format msgid "Equals To" msgstr "Igual A" -#: knewprojectdlgs.ui:554 knewprojectdlgs.ui:581 +#: knewprojectdlgs.ui:545 knewprojectdlgs.ui:572 #, no-c-format msgid "Is Not" msgstr "Non É" -#: knewprojectdlgs.ui:632 +#: knewprojectdlgs.ui:623 #, no-c-format msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: knewprojectdlgs.ui:658 +#: knewprojectdlgs.ui:649 #, no-c-format msgid "Access Date Filtering" msgstr "Filtrado pola Data de Acceso" -#: knewprojectdlgs.ui:685 +#: knewprojectdlgs.ui:676 #, no-c-format msgid "Dates valid for:" msgstr "Datas válidas para:" -#: knewprojectdlgs.ui:693 +#: knewprojectdlgs.ui:684 #, no-c-format msgid "Accessed after:" msgstr "Accedeuse antes de:" -#: knewprojectdlgs.ui:701 +#: knewprojectdlgs.ui:692 #, no-c-format msgid "Accessed before: " msgstr "Accedeuse antes de:" -#: knewprojectdlgs.ui:717 +#: knewprojectdlgs.ui:708 #, no-c-format msgid "Last Writing Access" msgstr "Último Acceso de Escrita" -#: knewprojectdlgs.ui:722 +#: knewprojectdlgs.ui:713 #, no-c-format msgid "Last Reading Access" msgstr "Último Acceso de Lectura" -#: knewprojectdlgs.ui:830 +#: knewprojectdlgs.ui:821 #, no-c-format msgid "Size Filtering" msgstr "Filtrado por Tamaño" -#: knewprojectdlgs.ui:857 +#: knewprojectdlgs.ui:848 #, no-c-format msgid "Minimum si&ze:" msgstr "Tama&ño mínimo" -#: knewprojectdlgs.ui:865 +#: knewprojectdlgs.ui:856 #, no-c-format msgid "Maximum size:" msgstr "Tamaño máximo:" -#: knewprojectdlgs.ui:915 knewprojectdlgs.ui:923 +#: knewprojectdlgs.ui:906 knewprojectdlgs.ui:914 #, no-c-format msgid "KB" msgstr "KB" @@ -981,68 +981,68 @@ msgstr "Xeral" msgid "Enable commands in replace strings" msgstr "Permitir comandos nas cadeas de substitución" -#: koptionsdlgs.ui:83 +#: koptionsdlgs.ui:80 #, no-c-format msgid "Notif&y on errors" msgstr "Noti&ficar os erros" -#: koptionsdlgs.ui:91 +#: koptionsdlgs.ui:88 #, no-c-format msgid "Case sensitive" msgstr "Distinguir maiúsculas" -#: koptionsdlgs.ui:102 +#: koptionsdlgs.ui:96 #, no-c-format msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" msgstr "Recursivo (procurar/substituir en todos os sub-cartafoles)" -#: koptionsdlgs.ui:116 +#: koptionsdlgs.ui:107 #, no-c-format msgid "Enable regular e&xpressions" msgstr "Permitir e&xpresións regulares" -#: koptionsdlgs.ui:124 +#: koptionsdlgs.ui:115 #, no-c-format msgid "Do &backup copy" msgstr "Realizar unha copia de &seguranza" -#: koptionsdlgs.ui:168 +#: koptionsdlgs.ui:159 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "Opcións avanzadas" -#: koptionsdlgs.ui:179 +#: koptionsdlgs.ui:170 #, no-c-format msgid "Ignore hidden files and folders" msgstr "Ignorar os ficheiros e cartafoles agochados" -#: koptionsdlgs.ui:187 +#: koptionsdlgs.ui:178 #, no-c-format msgid "Follow s&ymbolic links" msgstr "Seguir os vínculos s&imbólicos" -#: koptionsdlgs.ui:195 +#: koptionsdlgs.ui:186 #, no-c-format msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" msgstr "" "Nas procuras, parar na primeira cadea atopada (máis rápido pero sen detalles)" -#: koptionsdlgs.ui:206 +#: koptionsdlgs.ui:197 #, no-c-format msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" msgstr "Non mostrar o ficheiro se non se lle atoparon ou substituíron cadeas" -#: koptionsdlgs.ui:242 +#: koptionsdlgs.ui:233 #, no-c-format msgid "Show confirmation dialog" msgstr "Mostrar un diálogo de confirmación" -#: koptionsdlgs.ui:255 +#: koptionsdlgs.ui:246 #, no-c-format msgid "Confirm before replace each string" msgstr "Confirmar anter de substituir cada cadea" -#: koptionsdlgs.ui:296 +#: koptionsdlgs.ui:287 #, no-c-format msgid "&Default Values" msgstr "Valores por &Omisión" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-gl/messages/tdewebdev/quanta.po index 32a9d4018ac..c642fd1a2c5 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 17:43+0100\n" "Last-Translator: Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>\n" "Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Booleano" msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:88 +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" @@ -729,8 +729,8 @@ msgstr "O depurador actual, %1, non permite a instrución \"%2\"." msgid "Unsupported Debugger Function" msgstr "Función do Depurador non Permitida" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:583 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:576 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:571 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:573 #: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53 #, no-c-format msgid "Pause" @@ -748,14 +748,14 @@ msgstr "Pasar Sobre" msgid "Step Out" msgstr "Sair" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:584 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:581 #: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79 #, no-c-format msgid "Trace" msgstr "Traza" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:591 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:592 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:579 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:589 #: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84 #, no-c-format msgid "Run" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "&Copiar no portarretallos" msgid "Set Variable" msgstr "Indicar a Variábel" -#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:126 +#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:120 #: components/debugger/variableslistview.cpp:262 #, no-c-format msgid "New value:" @@ -1343,21 +1343,21 @@ msgstr "Escreber por encima" msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Non se puido salvar o ficheiro de rexistro <br><b>%1</b></qt>" -#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:82 +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>Non se puido traer a DTD de <b>%1<7b>.</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:104 msgid "" "<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>" msgstr "Erro ao procesar a DTD.<br>A mensaxe de erro é:<br><i>%1</i></qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:114 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 #, no-c-format msgid "DTD - > DTEP Conversion" msgstr "Conversión DTD -> DTEP" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:161 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:156 msgid "" "<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write " "permission in the parent folder.</qt>" @@ -1365,11 +1365,11 @@ msgstr "" "<qt>Non foi posible crear o directorio <br><b>%1</b>.<br>Comprobe que ten " "permiso para escribir no directorio pai.</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:173 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:168 msgid "No elements were found in the DTD." msgstr "Non se atopou nengún elemento na DTD." -#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:183 src/quanta.cpp:3112 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:178 src/quanta.cpp:3112 #, no-c-format msgid "Configure DTEP" msgstr "Configurar DTEP" @@ -5292,10 +5292,28 @@ msgid "Other" msgstr "Outros" #: data/toolbars/html/other.actions:14 data/toolbars/html/style.toolbar:4 +#: data/toolbars/html5/style.toolbar:4 #, no-c-format msgid "Style" msgstr "Estilo" +#: data/toolbars/html/other.actions:10 data/toolbars/html5/base.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#: data/toolbars/html/other.actions:6 data/toolbars/html5/meta.toolbar:4 +#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:23 +#, no-c-format +msgid "Meta" +msgstr "Meta" + +#: data/toolbars/html5/tools.toolbar:4 +#: data/toolbars/kde-docbook/kdexmltools.toolbar:4 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.toolbar:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "TDE DocBook Admonitions" @@ -5326,11 +5344,6 @@ msgstr "Tabelas de TDE de DocBook" msgid "UI Elements" msgstr "Elementos da Interface Gráfica" -#: data/toolbars/kde-docbook/kdexmltools.toolbar:4 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" - #: data/toolbars/schema/complex.actions:3 #: data/toolbars/schema/complex.toolbar:4 #, no-c-format @@ -5434,6 +5447,7 @@ msgstr "" msgid "misc." msgstr "varios" +#: data/toolbars/html5/base.actions:86 #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:6 #: data/toolbars/wml-1-2/table.toolbar:4 #, no-c-format @@ -5682,271 +5696,272 @@ msgid "&Start Installation" msgstr "&Iniciar a Instalación" #: data/toolbars/cfml/standard.actions:3 scripts/htmlquickstart.kmdr:24 +#: scripts/htmlquickstart5.kmdr:24 #, no-c-format msgid "Quick Start" msgstr "Arranque Rápido" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:76 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:76 scripts/htmlquickstart5.kmdr:76 #, no-c-format msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start" msgstr "Inicio Rápido do Kommander do Quanta Plus" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:194 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:194 scripts/htmlquickstart5.kmdr:194 #, no-c-format msgid "DTD / Schema:" msgstr "DTD / Esquema:" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:202 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:202 scripts/htmlquickstart5.kmdr:202 #, no-c-format msgid "Body Area" msgstr "Área do Corpo" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:253 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:253 scripts/htmlquickstart5.kmdr:253 #, no-c-format msgid "&PHP footer include:" msgstr "Incluir pé de páxina en &PHP:" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:268 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:268 scripts/htmlquickstart5.kmdr:268 #, no-c-format msgid "PHP header include:" msgstr "Cabezallo cun \"Include\" en PHP:" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:285 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:285 scripts/htmlquickstart5.kmdr:285 #, no-c-format msgid "Show &DTD" msgstr "Mostrar a &DTD" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:302 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:302 scripts/htmlquickstart5.kmdr:307 #, no-c-format msgid "HTML 4.01 Transitional" msgstr "HTML 4.01 Transicional" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:307 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:307 scripts/htmlquickstart5.kmdr:312 #, no-c-format msgid "HTML 4.01 Strict" msgstr "HTML 4.01 Estrita" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:312 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:312 scripts/htmlquickstart5.kmdr:317 #, no-c-format msgid "HTML 4.01 Frameset" msgstr "HTML 4.01 Molduras" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:317 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:317 scripts/htmlquickstart5.kmdr:322 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Transitional" msgstr "XHTML 1.0 Transicional" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:322 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:322 scripts/htmlquickstart5.kmdr:327 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Strict" msgstr "XHTML 1.0 Estrita" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:327 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:327 scripts/htmlquickstart5.kmdr:332 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Frameset" msgstr "XHTML 1.0 Molduras" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:332 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:332 scripts/htmlquickstart5.kmdr:337 #, no-c-format msgid "XHTML 1.0 Basic" msgstr "XHTML 1.0 Básico" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:337 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:337 scripts/htmlquickstart5.kmdr:342 #, no-c-format msgid "XHTML 1.1" msgstr "XHTML 1.1" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:413 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:413 scripts/htmlquickstart5.kmdr:423 #, no-c-format msgid "Head &area" msgstr "Áre&a de encabezado" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:441 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:441 scripts/htmlquickstart5.kmdr:451 #, no-c-format msgid "CVS tag &in comment" msgstr "Etiqueta CVS &en comentario" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:481 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:481 scripts/htmlquickstart5.kmdr:491 #, no-c-format msgid "&Meta author:" msgstr "&Meta autor:" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:496 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:496 scripts/htmlquickstart5.kmdr:506 #, no-c-format msgid "Meta character set:" msgstr "Meta - Conxunto de Caracteres:" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:511 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:511 scripts/htmlquickstart5.kmdr:521 #, no-c-format msgid "St&yle area" msgstr "Área de es&tilo" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:556 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:556 scripts/htmlquickstart5.kmdr:566 #, no-c-format msgid "iso-8859-1" msgstr "iso-8859-1" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:561 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:561 scripts/htmlquickstart5.kmdr:571 #, no-c-format msgid "iso-8859-2" msgstr "iso-8859-2" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:566 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:566 scripts/htmlquickstart5.kmdr:576 #, no-c-format msgid "iso-8859-3" msgstr "iso-8859-3" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:571 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:571 scripts/htmlquickstart5.kmdr:581 #, no-c-format msgid "iso-8859-4" msgstr "iso-8859-4" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:576 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:576 scripts/htmlquickstart5.kmdr:586 #, no-c-format msgid "iso-8859-5" msgstr "iso-8859-5" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:581 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:581 scripts/htmlquickstart5.kmdr:591 #, no-c-format msgid "iso-8859-6" msgstr "iso-8859-6" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:586 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:586 scripts/htmlquickstart5.kmdr:596 #, no-c-format msgid "iso-8859-7" msgstr "iso-8859-7" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:591 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:591 scripts/htmlquickstart5.kmdr:601 #, no-c-format msgid "iso-8859-8" msgstr "iso-8859-8" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:596 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:596 scripts/htmlquickstart5.kmdr:606 #, no-c-format msgid "iso-8859-8i" msgstr "iso-8859-8i" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:601 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:601 scripts/htmlquickstart5.kmdr:611 #, no-c-format msgid "iso-8859-9" msgstr "iso-8859-9" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:606 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:606 scripts/htmlquickstart5.kmdr:616 #, no-c-format msgid "iso-8859-10" msgstr "iso-8859-10" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:611 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:611 scripts/htmlquickstart5.kmdr:621 #, no-c-format msgid "iso-8859-11" msgstr "iso-8859-11" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:616 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:616 scripts/htmlquickstart5.kmdr:626 #, no-c-format msgid "iso-8859-12" msgstr "iso-8859-12" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:621 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:621 scripts/htmlquickstart5.kmdr:631 #, no-c-format msgid "iso-8859-13" msgstr "iso-8859-13" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:626 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:626 scripts/htmlquickstart5.kmdr:636 #, no-c-format msgid "iso-8859-14" msgstr "iso-8859-14" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:631 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:631 scripts/htmlquickstart5.kmdr:641 #, no-c-format msgid "iso-8859-15" msgstr "iso-8859-15" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:636 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:636 scripts/htmlquickstart5.kmdr:646 #, no-c-format msgid "utf-8" msgstr "utf-8" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:641 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:641 scripts/htmlquickstart5.kmdr:651 #, no-c-format msgid "utf-16" msgstr "utf-16" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:646 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:646 scripts/htmlquickstart5.kmdr:656 #, no-c-format msgid "koi8-r" msgstr "koi8-r" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:651 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:651 scripts/htmlquickstart5.kmdr:661 #, no-c-format msgid "koi8-u" msgstr "koi8-u" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:656 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:656 scripts/htmlquickstart5.kmdr:666 #, no-c-format msgid "windows-1250" msgstr "windows-1250" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:661 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:661 scripts/htmlquickstart5.kmdr:671 #, no-c-format msgid "windows-1251" msgstr "windows-1250" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:666 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:666 scripts/htmlquickstart5.kmdr:676 #, no-c-format msgid "windows-1252" msgstr "windows-1252" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:671 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:671 scripts/htmlquickstart5.kmdr:681 #, no-c-format msgid "windows-1253" msgstr "windows-1253" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:676 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:676 scripts/htmlquickstart5.kmdr:686 #, no-c-format msgid "windows-1254" msgstr "windows-1254" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:681 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:681 scripts/htmlquickstart5.kmdr:691 #, no-c-format msgid "windows-1255" msgstr "windows-1255" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:686 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:686 scripts/htmlquickstart5.kmdr:696 #, no-c-format msgid "windows-1256" msgstr "windows-1255" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:691 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:691 scripts/htmlquickstart5.kmdr:701 #, no-c-format msgid "windows-1257" msgstr "windows-1257" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:696 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:696 scripts/htmlquickstart5.kmdr:706 #, no-c-format msgid "windows-1258" msgstr "windows-1258" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:724 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:724 scripts/htmlquickstart5.kmdr:734 #, no-c-format msgid "limit to 8, separate with commas" msgstr "limitar a 8, separar con vírgulas" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:732 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:732 scripts/htmlquickstart5.kmdr:742 #, no-c-format msgid "&Base directory:" msgstr "Directorio &Base:" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:747 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:747 scripts/htmlquickstart5.kmdr:757 #, no-c-format msgid "Meta &Quanta" msgstr "Meta &Quanta" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:765 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:765 scripts/htmlquickstart5.kmdr:775 #, no-c-format msgid "Meta &keywords:" msgstr "Meta - Palabras ch&ave:" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:782 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:782 scripts/htmlquickstart5.kmdr:792 #, no-c-format msgid "Li&nked style sheet:" msgstr "Follas de estilo v&inculadas:" @@ -5955,15 +5970,22 @@ msgstr "Follas de estilo v&inculadas:" #: dialogs/dtepeditdlgs.ui:731 dialogs/dtepeditdlgs.ui:745 #: dialogs/dtepeditdlgs.ui:773 dialogs/dtepeditdlgs.ui:812 #: dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:83 scripts/htmlquickstart.kmdr:823 +#: scripts/htmlquickstart5.kmdr:833 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: scripts/htmlquickstart.kmdr:831 +#: scripts/htmlquickstart.kmdr:831 scripts/htmlquickstart5.kmdr:841 #, no-c-format msgid "&JavaScript area" msgstr "Área de &JavaScript" +#: scripts/htmlquickstart5.kmdr:302 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "XHTML 1.1" +msgid "HTML 5" +msgstr "XHTML 1.1" + #: scripts/listwizard.kmdr:18 #, no-c-format msgid "Docbook List Wizard" @@ -8466,50 +8488,50 @@ msgstr "Adicionar un Punto de paraxe Condicional" msgid "Expression:" msgstr "Expresión:" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:110 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:104 #, no-c-format msgid "Break When" msgstr "Deter Cando" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:121 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:115 #, no-c-format msgid "When expression is true" msgstr "Cando a expresión é verdadeira" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:129 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:123 #, no-c-format msgid "When expression changes" msgstr "Cando a expresión muda" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:189 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:183 #, no-c-format msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)" msgstr "Acendido ao atopar un signo igual só nunha expresión (erro común)" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:197 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:191 #, no-c-format msgid "Only Break In" msgstr "Deterse Só En" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:216 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:210 #: project/projectnewgenerals.ui:278 #, no-c-format msgid "File:" msgstr "Ficheiro:" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:235 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:229 #, no-c-format msgid "Objects of class:" msgstr "Obxectos da clase:" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:254 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:248 #, no-c-format msgid "Function:" msgstr "Función:" -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:275 -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:283 -#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:291 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:269 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:277 +#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:285 #: project/uploadprofilespage.ui:78 #, no-c-format msgid "x" @@ -8520,45 +8542,45 @@ msgstr "x" msgid "DBGp Settings" msgstr "Configuración DBGp" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:78 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:78 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:75 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:75 #: components/tableeditor/tableeditors.ui:27 #, no-c-format msgid "Ca&ncel" msgstr "Ca&ncelar" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:106 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:103 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:103 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:100 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Xeral" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:117 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:189 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:114 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:186 #, no-c-format msgid "Connection Settings" msgstr "Configuración da Conexión" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:136 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:301 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:133 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:298 #, no-c-format msgid "Listen port:" msgstr "Escoitar polo porto:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:165 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:162 #, no-c-format msgid "Request URL:" msgstr "Petición de URL:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181 -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:350 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:178 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:344 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:319 #, no-c-format msgid "See \"What's This?\" for available variables" msgstr "Ver \"Que é isto?\" para as variables dispoñibles" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:184 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:325 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322 #, no-c-format msgid "" "%afn - Filename of the current script\n" @@ -8587,39 +8609,39 @@ msgstr "" "%apd·-·Raiz do proxecto\n" "%add·-·Raiz do documento do guión actual" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:222 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:131 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:219 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:128 #: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:16 #: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:30 #, no-c-format msgid "Directory Mapping" msgstr "Configuración dos Directorios" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:254 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:150 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:251 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:147 #: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:65 #, no-c-format msgid "Server basedir:" msgstr "Directorio base do servidor:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:305 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:166 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:299 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:163 #: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:49 #, no-c-format msgid "Local basedir:" msgstr "Directorio base local:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:321 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:315 #, no-c-format msgid "Local project:" msgstr "Proxecto local:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:331 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:325 #, no-c-format msgid "Profiling" msgstr "Perfilando" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:353 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:347 #, no-c-format msgid "" "Path to the profiler output\n" @@ -8630,17 +8652,17 @@ msgstr "" "%a: Id. da aplicación recibido do depurador.\n" "%c: CRC32 da ruta inicial do ficheiro." -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:371 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:365 #, no-c-format msgid "Profiler output:" msgstr "Saída do perfilador:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:387 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:381 #, no-c-format msgid "Map profiler output:" msgstr "Mapear a saída do perfilador:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:409 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:400 #, no-c-format msgid "" "If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped " @@ -8649,12 +8671,12 @@ msgstr "" "Se está marcada esta casiña, o nome do ficheiro de saída do perfilador " "mapearase usando os cartafoles base, como nos ficheiros dos script remotos." -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:425 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:416 #, no-c-format msgid "Open automatically:" msgstr "Abrir automaticamente:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:435 #, no-c-format msgid "" "If this checkbox is checked, the profiler output will be opened " @@ -8663,72 +8685,72 @@ msgstr "" "Se estivese marcada esta casiña, a saída do perfilador " "abriraseautomaticamente cando remate a sesión." -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:459 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:370 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:367 #, no-c-format msgid "Deb&ug Behavior" msgstr "Comportamento do dep&urador" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:470 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:381 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:458 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:378 #, no-c-format msgid "Error Handling" msgstr "Tratamento dos Erros" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:489 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:400 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:477 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:397 #, no-c-format msgid "User errors" msgstr "Erros do usuario" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:497 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:408 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:485 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:405 #, no-c-format msgid "Break on:" msgstr "Deterse en:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:516 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:427 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:504 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:424 #, no-c-format msgid "User warnings" msgstr "Advertencias do usuario" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:532 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:443 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:520 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:440 #, no-c-format msgid "User notices" msgstr "Avisos do usuario" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:548 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:459 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:536 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:456 #, no-c-format msgid "Notices" msgstr "Avisos" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:564 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:475 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:552 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:472 #, no-c-format msgid "W&arnings" msgstr "A&dvertencias" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:574 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:502 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:562 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:499 #, no-c-format msgid "Execution" msgstr "Execución" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:606 -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:607 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:594 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:604 #, no-c-format msgid "Default mode:" msgstr "Vista predeterminada:" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:657 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:645 #, no-c-format msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>" msgstr "<h4>Plugin DGBp·para·Quanta·+</h4>" -#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:668 +#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:656 #, no-c-format msgid "" "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" @@ -8763,7 +8785,7 @@ msgstr "" "DBGp.</p>\n" "</body></html>" -#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:110 +#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:104 #, no-c-format msgid "Variable:" msgstr "Variábel:" @@ -8773,57 +8795,57 @@ msgstr "Variábel:" msgid "Gubed Settings" msgstr "Configuración do Gubed" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:253 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:250 #, no-c-format msgid "Use proxy" msgstr "Usar un proxy" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:269 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:266 #, no-c-format msgid "Proxy host:" msgstr "Servidor do proxy:" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:285 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:282 #, no-c-format msgid "Proxy port:" msgstr "Porto do proxy:" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:311 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:308 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:347 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:344 #, no-c-format msgid "&Add include" msgstr "&Adicionar un include" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:355 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:352 #, no-c-format msgid "Start session:" msgstr "Iniciar a sesión:" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:526 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:523 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Rápido" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:567 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:564 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Lento" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:618 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:615 #, no-c-format msgid "Run speed:" msgstr "Velocidade de execución:" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:652 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:649 #, no-c-format msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>" msgstr "<h4>Extensión do Depurador de PHP Gubed·para·Quanta·+</h4>" -#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:685 +#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:682 #, no-c-format msgid "" "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" @@ -8897,48 +8919,48 @@ msgstr "" "Quanta·saberá·que·os·ficheiros·que·comecen·por·\"/home/user/proxecto" "\"·nocomputador·local·comezarán·por·\"/var/www/\"·no·computador·remoto." -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:157 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:151 #, no-c-format msgid "Previous Mappings" msgstr "Configuracións anteriores" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:166 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:160 #, no-c-format msgid "Local Directory" msgstr "Directorio Local" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:177 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:171 #, no-c-format msgid "Server Directory" msgstr "Directorio do Servidor" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:202 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:196 #, no-c-format msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it" msgstr "" "Esta é unha lista das configuración anteriores. Clique nunha para usala." -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:212 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:206 #, no-c-format msgid "Sample" msgstr "Mostra" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:231 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:225 #, no-c-format msgid "Translates to:" msgstr "Tradúcese como:" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:247 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:241 #, no-c-format msgid "Original path:" msgstr "Rota orixinal:" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:276 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:270 #, no-c-format msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not" msgstr "Indica se a rota traducida existe no disco ou non" -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:279 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:273 #, no-c-format msgid "" "This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or " @@ -8946,7 +8968,7 @@ msgid "" msgstr "" "Este indicador mostra se a rota traducida existe ou non no disco local." -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:297 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:291 #, no-c-format msgid "" "This field shows what the \"original path\" above will look like after " @@ -8955,7 +8977,7 @@ msgstr "" "Este campo mostra como resultará a \"rota orixinal\" de acima unha vez " "traducida." -#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:315 +#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:309 #, no-c-format msgid "This field shows the path currently needing to be translated." msgstr "Este campo mostra a rota que hai que traducir." @@ -9072,102 +9094,102 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Table Editor" msgstr "Editor de tabelas" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:75 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:72 #, no-c-format msgid "F1" msgstr "F1" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:90 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:87 #, no-c-format msgid "&Main" msgstr "&Principal" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:101 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:98 #, no-c-format msgid "Ta&ble data:" msgstr "&Datos da tabela:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:185 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:182 #, no-c-format msgid "Co&lumns:" msgstr "Co&lumnas:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:201 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:198 #, no-c-format msgid "Bod&y Properties" msgstr "Propiedades do &Corpo" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:209 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:206 #, no-c-format msgid "&Table Properties" msgstr "Propiedades da &tabela" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:225 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:222 #, no-c-format msgid "C&aption:" msgstr "Lexenda:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:236 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:233 #, no-c-format msgid "&Rows:" msgstr "&Liñas:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:260 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:257 #, no-c-format msgid "Header" msgstr "Cabezallo" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:339 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:336 #, no-c-format msgid "Header &rows:" msgstr "Liñas do cabezallo:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:358 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:355 #, no-c-format msgid "Header co&lumns:" msgstr "Co&lumnas do cabezallo:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:369 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:366 #, no-c-format msgid "Header &data:" msgstr "&Datos do cabezallo:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:382 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:379 #, no-c-format msgid "Insert ta&ble header" msgstr "&Inserir un cabezallo na tabela" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:410 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:407 #, no-c-format msgid "&Header Properties" msgstr "&Propiedades do cabezallo" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:420 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:417 #, no-c-format msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:485 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:482 #, no-c-format msgid "Footer &rows:" msgstr "Liñas do &rodapé:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:504 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:501 #, no-c-format msgid "Footer co&lumns:" msgstr "Co&lumnas do rodapé:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:515 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:512 #, no-c-format msgid "Footer &data:" msgstr "&Datos do rodapé:" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:545 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:542 #, no-c-format msgid "Insert ta&ble footer" msgstr "Inserir un rodapé na tabela" -#: components/tableeditor/tableeditors.ui:573 +#: components/tableeditor/tableeditors.ui:570 #, no-c-format msgid "&Footer Properties" msgstr "Propiedades do &rodapé" @@ -11473,7 +11495,7 @@ msgstr "&Inserir Código" msgid "Insert C&har" msgstr "Inserir C&harácter" -#: dialogs/specialchardialogs.ui:119 +#: dialogs/specialchardialogs.ui:116 #, no-c-format msgid "&Filter:" msgstr "&Filtro:" @@ -12073,12 +12095,12 @@ msgstr "Eliminar os puntos de interru&pción das sesións" msgid "Remember watches across sessions" msgstr "Eliminar as vistas das sesións" -#: project/projectoptions.ui:449 +#: project/projectoptions.ui:446 #, no-c-format msgid "Use persistent boo&kmarks" msgstr "Usar marc&adores persistentes" -#: project/projectoptions.ui:465 +#: project/projectoptions.ui:462 #, no-c-format msgid "&Use preview prefix:" msgstr "&Usar prefixo de vista previa:" @@ -12763,15 +12785,7 @@ msgstr "Fieldset" msgid "Legend" msgstr "Lexenda" -#: data/toolbars/html/other.actions:6 data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:23 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: data/toolbars/html/other.actions:10 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: data/toolbars/html/standard.actions:3 +#: data/toolbars/html/standard.actions:3 data/toolbars/html5/tools.actions:3 msgid "Quick Start Dialog" msgstr "Diálogo de Inicio Rápido" @@ -12783,6 +12797,440 @@ msgstr "Contentor na liña" msgid "Div" msgstr "Contentor de bloco" +#: data/toolbars/html5/base.actions:3 +msgid "h1" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:7 +msgid "h2" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:11 +msgid "h3" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:15 +msgid "h4" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:19 +msgid "h5" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:23 +msgid "h6" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:27 +#, fuzzy +#| msgid "px" +msgid "p" +msgstr "px" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:31 +#, fuzzy +#| msgid "Pre" +msgid "pre" +msgstr "Pre" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:35 +#, fuzzy +#| msgid "Div" +msgid "div" +msgstr "Contentor de bloco" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:39 +msgid "blockquote" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:43 +#, fuzzy +#| msgid "Details" +msgid "details" +msgstr "Detalles" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:47 +msgid "center" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:51 +msgid "hr" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:54 +#, fuzzy +#| msgid "Welcome" +msgid "com" +msgstr "Benvido/a" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:58 +#, fuzzy +#| msgid "Rule" +msgid "ul" +msgstr "Regra" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:62 +#, fuzzy +#| msgid "Role" +msgid "ol" +msgstr "Papel" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:66 +#, fuzzy +#| msgid "link" +msgid "li" +msgstr "ligazón" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:70 +msgid "dir" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:74 +msgid "dl" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:78 +msgid "dt" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:82 +#, fuzzy +#| msgid "&Add" +msgid "dd" +msgstr "&Engadir" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:90 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:26 +msgid "tbody" +msgstr "corpotabela" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:94 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:22 +msgid "thead" +msgstr "cabezallotabela" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:98 +#, fuzzy +#| msgid "footnote" +msgid "tfoot" +msgstr "rodapé" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:102 +#, fuzzy +#| msgid "term" +msgid "tr" +msgstr "termo" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:106 +#, fuzzy +#| msgid "group" +msgid "colgroup" +msgstr "grupo" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:110 +msgid "col" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:114 +msgid "td" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:118 +msgid "th" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/base.actions:122 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:38 +msgid "caption" +msgstr "lexenda" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:3 +msgid "img" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:6 +#, fuzzy +#| msgid "amp" +msgid "map" +msgstr "ligatura" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:10 +msgid "area" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:13 +msgid "picture" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:17 +#, fuzzy +#| msgid "Configure..." +msgid "figure" +msgstr "Configurar..." + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:21 +#, fuzzy +#| msgid "caption" +msgid "figcaption" +msgstr "lexenda" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:25 +msgid "svg" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:29 +msgid "audio" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:33 +msgid "video" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:37 +msgid "track" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:41 +#, fuzzy +#| msgid "member" +msgid "embed" +msgstr "membro" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:45 +#, fuzzy +#| msgid "Object" +msgid "object" +msgstr "Obxecto" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:49 +#, fuzzy +#| msgid "Resource" +msgid "source" +msgstr "Recurso" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:53 +#, fuzzy +#| msgid "Header" +msgid "header" +msgstr "Cabezallo" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:57 +msgid "nav" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:61 +msgid "main" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:65 +msgid "aside" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:69 +#, fuzzy +#| msgid "Footer" +msgid "footer" +msgstr "Rodapé" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:73 +msgid "article" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:77 +#, fuzzy +#| msgid "Web address:" +msgid "address" +msgstr "Enderezo web:" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:81 +#, fuzzy +#| msgid "Action" +msgid "section" +msgstr "Acción" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:85 +#, fuzzy +#| msgid "DTD" +msgid "DT" +msgstr "DTD" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:88 +msgid "html" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:92 +#, fuzzy +#| msgid "thead" +msgid "head" +msgstr "cabezallotabela" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:96 +#, fuzzy +#| msgid "tbody" +msgid "body" +msgstr "corpotabela" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:100 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:27 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:10 +msgid "title" +msgstr "título" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:104 +msgid "meta" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:107 +msgid "base" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:110 +#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:43 +msgid "link" +msgstr "ligazón" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:113 +#, fuzzy +#| msgid "Style" +msgid "style" +msgstr "Estilo" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:117 +#, fuzzy +#| msgid "Script" +msgid "script" +msgstr "Guión" + +#: data/toolbars/html5/meta.actions:121 +#, fuzzy +#| msgid "Script" +msgid "noscript" +msgstr "Guión" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:3 +msgid "a" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:7 +msgid "strong" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:11 +msgid "i" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:15 +msgid "b" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:19 +msgid "del" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:23 +msgid "small" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:27 +msgid "big" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:31 +msgid "font" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:35 +msgid "code" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:39 +msgid "var" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:43 +msgid "kbd" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:47 +msgid "samp" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:51 +msgid "sup" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:55 +msgid "sub" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:59 +msgid "q" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:63 +#, fuzzy +#| msgid "Lines" +msgid "ins" +msgstr "Liñas" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:67 +msgid "cite" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:71 +msgid "time" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:75 +msgid "abbr" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:79 +#, fuzzy +#| msgid "imagedata" +msgid "data" +msgstr "dataimaxe" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:83 +msgid "mark" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:87 +msgid "u" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:91 +msgid "bdi" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:95 +msgid "bdo" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:99 +msgid "ruby" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:103 +msgid "rt" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:107 +msgid "rp" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:111 +msgid "br" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:114 +msgid "wbr" +msgstr "" + +#: data/toolbars/html5/style.actions:117 +msgid "span" +msgstr "" + #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:3 msgid "warning" msgstr "advertencia" @@ -12851,10 +13299,6 @@ msgstr "obxectotexto" msgid "phrase" msgstr "frase" -#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:38 -msgid "caption" -msgstr "lexenda" - #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:3 msgid "List Wizard" msgstr "Asistente para Listas" @@ -12915,11 +13359,6 @@ msgstr "capítulo" msgid "sect5" msgstr "sec5" -#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:27 -#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:10 -msgid "title" -msgstr "título" - #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:35 msgid "anchor" msgstr "áncora" @@ -12928,10 +13367,6 @@ msgstr "áncora" msgid "xref" msgstr "xref" -#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:43 -msgid "link" -msgstr "ligazón" - #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:47 msgid "ulink" msgstr "ulink" @@ -12952,14 +13387,6 @@ msgstr "tabelainformal" msgid "tgroup" msgstr "tgroup" -#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:22 -msgid "thead" -msgstr "cabezallotabela" - -#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:26 -msgid "tbody" -msgstr "corpotabela" - #: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:30 msgid "row" msgstr "liña" @@ -14157,9 +14584,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Get Hot New Stuff" #~ msgstr "Receba Novidades Interesantes" -#~ msgid "Welcome" -#~ msgstr "Benvido/a" - #~ msgid "Highest Rated" #~ msgstr "O mellor Puntuado" @@ -14184,9 +14608,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Install" #~ msgstr "Instalar" -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalles" - #~ msgid "" #~ "Name: %1\n" #~ "Author: %2\n" |