summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/kdegames/kwin4.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdegames/kwin4.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/kdegames/kwin4.po98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdegames/kwin4.po b/tde-i18n-he/messages/kdegames/kwin4.po
index 1666701f12e..83d6af647f6 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/kdegames/kwin4.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/kdegames/kwin4.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# translation of kwin4.po to hebrew
+# translation of twin4.po to hebrew
# KDE Hebrew Localization Project
-# Translation of kwin4.po into Hebrew
+# Translation of twin4.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
@@ -12,7 +12,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kwin4\n"
+"Project-Id-Version: twin4\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-11 00:02+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
@@ -34,175 +34,175 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
-#: kwin4.cpp:67
+#: twin4.cpp:67
msgid "Chat Dlg"
msgstr "חלון שיחה"
-#: kwin4.cpp:73
+#: twin4.cpp:73
msgid "Chat"
msgstr "שיחה"
-#: kwin4.cpp:79
+#: twin4.cpp:79
msgid "Configure..."
msgstr "הגדרות..."
-#: kwin4.cpp:192
+#: twin4.cpp:192
msgid "Start a new game"
msgstr "התחלת משחק חדש"
-#: kwin4.cpp:195
+#: twin4.cpp:195
msgid "Open a saved game..."
msgstr "פתיחת משחק שמור."
-#: kwin4.cpp:198
+#: twin4.cpp:198
msgid "Save a game..."
msgstr "שמירת משחק..."
-#: kwin4.cpp:201
+#: twin4.cpp:201
msgid "Ending the current game..."
msgstr "סיום המשחק הנוכחי."
-#: kwin4.cpp:202
+#: twin4.cpp:202
msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared."
msgstr "ביטול משחק המתנהל כרגע. אף אחד מהשחקנים לא יוכרז כמנצח."
-#: kwin4.cpp:204
+#: twin4.cpp:204
msgid "&Network Configuration..."
msgstr "&הגדרות רשת..."
-#: kwin4.cpp:207
+#: twin4.cpp:207
msgid "Network Chat..."
msgstr "שיחת רשת..."
-#: kwin4.cpp:211
+#: twin4.cpp:211
msgid "Debug KGame"
msgstr "נפה באגים ב־KGame"
-#: kwin4.cpp:214
+#: twin4.cpp:214
msgid "&Show Statistics"
msgstr "הצג סט&טיסטיקה"
-#: kwin4.cpp:216
+#: twin4.cpp:216
msgid "Show statistics."
msgstr "הצג סטטיסטיקה"
-#: kwin4.cpp:219
+#: twin4.cpp:219
msgid "Shows a hint on how to move."
msgstr "הצגת רמז לגבי המהלך שיש לבצע."
-#: kwin4.cpp:222
+#: twin4.cpp:222
msgid "Quits the program."
msgstr "יציאה מהתוכנית."
-#: kwin4.cpp:225
+#: twin4.cpp:225
msgid "Undo last move."
msgstr "ביטול המהלך האחרון."
-#: kwin4.cpp:228
+#: twin4.cpp:228
msgid "Redo last move."
msgstr "ביצוע חוזר של המהלך האחרון."
-#: kwin4.cpp:242 kwin4.cpp:252
+#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252
msgid "Ready"
msgstr "מוכן"
-#: kwin4.cpp:251
+#: twin4.cpp:251
msgid "This leaves space for the mover"
msgstr "זה משאיר מקום למבצע המהלך"
-#: kwin4.cpp:254
+#: twin4.cpp:254
msgid "(c) Martin Heni "
msgstr "(c) Martin Heni "
-#: kwin4.cpp:255
+#: twin4.cpp:255
msgid "Welcome to KWin4"
msgstr "ברוכים הבאים אל KWin4"
-#: kwin4.cpp:457
+#: twin4.cpp:457
msgid "No game "
msgstr "אין משחק "
-#: kwin4.cpp:459
+#: twin4.cpp:459
msgid " - Yellow "
msgstr " - צהוב "
-#: kwin4.cpp:461
+#: twin4.cpp:461
msgid " - Red "
msgstr " - אדום "
-#: kwin4.cpp:463
+#: twin4.cpp:463
msgid "Nobody "
msgstr "אף אחד "
-#: kwin4.cpp:482
+#: twin4.cpp:482
msgid ""
"The network game ended!\n"
msgstr ""
"משחק הרשת הסתיים.\n"
-#: kwin4.cpp:493
+#: twin4.cpp:493
msgid "Game running..."
msgstr "המשחק בעיצומו..."
-#: kwin4.cpp:504
+#: twin4.cpp:504
msgid "The game is drawn. Please restart next round."
msgstr "המשחק הסתיים בתיקו. התחל מחדש את הסיבוב הבא."
-#: kwin4.cpp:512
+#: twin4.cpp:512
msgid "%1 won the game. Please restart next round."
msgstr "%1 ניצח במשחק. התחל מחדש את הסיבוב הבא."
-#: kwin4.cpp:518
+#: twin4.cpp:518
msgid " Game aborted. Please restart next round."
msgstr " המשחק בוטל. התחל מחדש את הסיבוב הבא."
-#: kwin4.cpp:536
+#: twin4.cpp:536
msgid "Network Configuration"
msgstr "הגדרות רשת"
-#: kwin4.cpp:548
+#: twin4.cpp:548
msgid "Yellow should be played by remote"
msgstr "השחקן המרוחק ישחק את הצהוב"
-#: kwin4.cpp:549
+#: twin4.cpp:549
msgid "Red should be played by remote"
msgstr "השחקן המרוחק ישחק את האדום"
-#: kwin4.cpp:621
+#: twin4.cpp:621
msgid "General"
msgstr "כללי"
-#: kwin4view.cpp:350
+#: twin4view.cpp:350
msgid ""
"_: 1. intro line, welcome to win4\n"
"Welcome"
msgstr "Welcome"
-#: kwin4view.cpp:356
+#: twin4view.cpp:356
msgid ""
"_: 2. intro line, welcome to win4\n"
"to"
msgstr "to"
-#: kwin4view.cpp:362
+#: twin4view.cpp:362
msgid ""
"_: 3. intro line, welcome to win4\n"
"KWin4"
msgstr "KWin4"
-#: kwin4view.cpp:606
+#: twin4view.cpp:606
msgid "Hold on... the other player has not been yet..."
msgstr "חכה רגע... השחקן השני עוד לא שיחק..."
-#: kwin4view.cpp:607
+#: twin4view.cpp:607
msgid "Hold your horses..."
msgstr "חכה רגע..."
-#: kwin4view.cpp:608
+#: twin4view.cpp:608
msgid "Ah ah ah... only one go at a time..."
msgstr "לא לא לא... רק מהלך אחד בכל פעם..."
-#: kwin4view.cpp:609
+#: twin4view.cpp:609
msgid "Please wait... it is not your turn."
msgstr "אנא המתן... זה לא תורך."
@@ -400,31 +400,31 @@ msgstr ""
msgid "Bk"
msgstr "Bk"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 9
+#. i18n: file twin4.kcfg line 9
#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Network connection port"
msgstr "יציאת רשת"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 13
+#. i18n: file twin4.kcfg line 13
#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "Game name"
msgstr "שם המשחק"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 16
+#. i18n: file twin4.kcfg line 16
#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Network connection host"
msgstr "כתובת מארח להתחברות"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 27
+#. i18n: file twin4.kcfg line 27
#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Player 1 name"
msgstr "שם של שחקן 1"
-#. i18n: file kwin4.kcfg line 31
+#. i18n: file twin4.kcfg line 31
#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Player 2 name"