summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po
index 76413d1891b..6b399a069cb 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# translation of kcminput.po to Hebrew
-# KDE Hebrew Localization Project
+# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of kcminput.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
+msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
@@ -151,13 +151,13 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:116
msgid ""
-"The default behavior in KDE is to select and activate icons with a single click "
+"The default behavior in TDE is to select and activate icons with a single click "
"of the left button on your pointing device. This behavior is consistent with "
"what you would expect when you click links in most web browsers. If you would "
"prefer to select with a single click, and activate with a double click, check "
"this option."
msgstr ""
-"דרך התפקוד המשמשת כברירת מחדל ב־KDE הנה לבחור ולהפעיל סמלים באמצעות לחיצה בודדת "
+"דרך התפקוד המשמשת כברירת מחדל ב־TDE הנה לבחור ולהפעיל סמלים באמצעות לחיצה בודדת "
"של הלחצן השמאלי של התקן ההצבעה שלך. דרך תפקוד זו דומה ללחיצה על קישורים ברוב "
"דפדפני האינטרנט. אם אתה מעדיף לבחור באמצעות לחיצה בודדת ולהפעיל באמצעות לחיצה "
"כפולה, בחר באפשרות זו."
@@ -505,8 +505,8 @@ msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#: core/themepage.cpp:105 xcursor/themepage.cpp:139
-msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect."
-msgstr "יש להפעיל מחדש את KDE על מנת שהשינוי הללו יכנסו לתוקף."
+msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
+msgstr "יש להפעיל מחדש את TDE על מנת שהשינוי הללו יכנסו לתוקף."
#: core/themepage.cpp:106 xcursor/themepage.cpp:140
msgid "Cursor Settings Changed"