summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po189
1 files changed, 57 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po
index 7e1bb37b9d7..2b5c4a1473a 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:43+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@@ -623,12 +623,6 @@ msgstr "לא ניתן לגרור עצמים של תיקייה שאין לך הר
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "&הצג סימניות Netscape בחלונות Konqueror"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "מחק קישור"
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
msgid "Rename"
msgstr "שנה שם"
@@ -770,10 +764,6 @@ msgstr "רישום סימניות *.html|HTML"
msgid "Cut Items"
msgstr "גזור פריטים"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "צור תיקיית סימניות חדשה"
@@ -884,10 +874,6 @@ msgid "My Bookmarks"
msgstr "הסימניות שלי"
#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
msgid "No favicon found"
msgstr "לא נמצא סמל מועדף"
@@ -919,10 +905,6 @@ msgstr "יבא %1"
msgid "As New Folder"
msgstr "בתור תיקייה חדשה"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:78
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/importers.cpp:180
msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|קבצי סימניות של l) Galeon.*)"
@@ -1006,11 +988,6 @@ msgstr "כתובת"
msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:860
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "סימניה"
-
#: keditbookmarks/listview.cpp:870
msgid "Empty Folder"
msgstr "תיקייה ריקה"
@@ -1077,10 +1054,6 @@ msgstr ""
"להמשיך ולעבוד באותו המופע?\n"
"שים לב כי, לרוע המזל, תצוגות כפולות הן לקריאה בלבד."
-#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/main.cpp:100
msgid "Run Another"
msgstr "הפעל מופע נוסף"
@@ -1145,11 +1118,6 @@ msgstr ""
msgid "Se&arch:"
msgstr "&חפש:"
-#: konq_extensionmanager.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "הגדרות הסרגל הצדדי"
-
#: konq_extensionmanager.cc:44
msgid "&Reset"
msgstr "&אפס"
@@ -1547,12 +1515,6 @@ msgstr "העבר את ה־%1 קבצים הנבחרים אל:"
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&עריכת סוג הקובץ..."
-#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "מאפייני הסימנייה"
-
#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&חלון חדש"
@@ -1714,11 +1676,6 @@ msgstr "הגדרות פרופי&לי תצוגה..."
msgid "Load &View Profile"
msgstr "&טען פרופיל תצוגה"
-#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "&טען מחדש את הכרטיסייה"
-
#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&טען מחדש את כל הכרטיסיות"
@@ -1776,11 +1733,6 @@ msgstr "נקה את תיבת המיקום"
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "נקה את תיבת המיקום<p>מנקה את תוכן תיבת המיקום."
-#: konq_mainwindow.cc:3984
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&סימניה"
-
#: konq_mainwindow.cc:4003
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "הוסף עמוד זה לסימניות"
@@ -2031,11 +1983,6 @@ msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "להוסיף הרחבת רשת חדשה \"%1\" לסרגל הצד?"
#: konq_mainwindow.cc:5438
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "כתובת"
-
-#: konq_mainwindow.cc:5438
msgid "Do Not Add"
msgstr "אל תוסיף"
@@ -2333,15 +2280,6 @@ msgstr "עליך להוציא את הקובץ מחוץ לאשפה לפני שת
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "בחר את מערך התווים המרוחק"
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "&טען מחדש את הכרטיסייה"
-
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121
msgid "Input Required:"
msgstr "יש צורך בקלט:"
@@ -2457,11 +2395,6 @@ msgstr "קבע כתובת..."
msgid "Set Icon..."
msgstr "קבע סמל..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "ה&סר רשומה"
-
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:884
msgid "Configure Navigation Panel"
msgstr "הגדרות לוח הניווט"
@@ -2516,10 +2449,6 @@ msgstr "מחיקה מהסימניות"
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "מאפייני הסימנייה"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
msgid "Add Bookmark"
msgstr "הוסף סימניה"
@@ -2540,10 +2469,6 @@ msgstr "ה&סר רשומה"
msgid "C&lear History"
msgstr "&נקה היסטוריה"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84
-msgid "&Preferences..."
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
msgid "By &Name"
msgstr "לפי &שם"
@@ -2568,10 +2493,6 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנקות את כל ההיסטו
msgid "Clear History?"
msgstr "נקה היסטוריה?"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
msgid "Minutes"
@@ -2665,16 +2586,6 @@ msgstr "פתח קישו&ר"
msgid "Set &Automatic Reload"
msgstr "קבע טעינה &אוטומטית"
-#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22
-#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4
-#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4
-#: listview/konq_treeview.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5
#: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5
#: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5
@@ -2682,16 +2593,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
-#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33
-#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14
-#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14
-#: listview/konq_treeview.rc:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&מצב תצוגה"
-
#: iconview/konq_iconview.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Icon Size"
@@ -2723,12 +2624,6 @@ msgstr "גודל סמלים"
msgid "Multicolumn View Toolbar"
msgstr "סרגל תצוגת טורים"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "שם קובץ"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54
#, no-c-format
@@ -2741,20 +2636,6 @@ msgstr "&תיקייה"
msgid "&Bookmark"
msgstr "&סימניה"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46
-#: konqueror.rc:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "הגדרות"
-
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65
-#: konqueror.rc:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "שורת מיקום"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -2765,23 +2646,11 @@ msgstr "&ייבא"
msgid "&Export"
msgstr "ייצ&א"
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41
-#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4
-#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "כלים"
-
#: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Location"
msgstr "מי&קום"
-#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
@@ -3024,6 +2893,62 @@ msgstr ""
msgid "Clear History"
msgstr "נקה היסטוריה"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "מחק קישור"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "סימניה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "הגדרות הסרגל הצדדי"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "מאפייני הסימנייה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "&טען מחדש את הכרטיסייה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "&סימניה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "כתובת"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "&טען מחדש את הכרטיסייה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "ה&סר רשומה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "&מצב תצוגה"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "שם קובץ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "הגדרות"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "שורת מיקום"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "כלים"
+
#~ msgid "http://konqueror.kde.org"
#~ msgstr "http://konqueror.kde.org"