summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonq.po174
1 files changed, 114 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonq.po
index a43f8249f58..f585591848b 100644
--- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 13:00+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -215,15 +215,15 @@ msgstr "डेस्कटॉप के ऊपर माउस व्हील
msgid "Desktop %1"
msgstr "डेस्कटॉप %1"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:76
+#: desktopbehavior_impl.cpp:77
msgid "Sound Files"
msgstr "ध्वनि फ़ाइलें"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:137
+#: desktopbehavior_impl.cpp:141
msgid "&Left button:"
msgstr "बायाँ बटनः (&L)"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:138
+#: desktopbehavior_impl.cpp:142
msgid ""
"You can choose what happens when you click the left button of your pointing "
"device on the desktop:"
@@ -231,11 +231,11 @@ msgstr ""
"आप चुन सकते हैं कि क्या हो जब आप डेस्कटॉप पर अपने पाइंटिंग उपकरण के बाएँ बटन को क्लिक करते "
"हैं:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:141
+#: desktopbehavior_impl.cpp:145
msgid "Right b&utton:"
msgstr "दायाँ बटनः (&u)"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:142
+#: desktopbehavior_impl.cpp:146
msgid ""
"You can choose what happens when you click the right button of your pointing "
"device on the desktop:"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
"आप चुन सकते हैं कि क्या हो जब आप डेस्कटॉप पर अपने पाइंटिंग उपकरण के दाएँ बटन को क्लिक करते "
"हैं:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:158 desktopbehavior_impl.cpp:204
+#: desktopbehavior_impl.cpp:162 desktopbehavior_impl.cpp:208
msgid ""
" <ul><li><em>No action:</em> as you might guess, nothing happens!</li> "
"<li><em>Window list menu:</em> a menu showing all windows on all virtual "
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid ""
"li></ul>"
msgstr ""
-#: desktopbehavior_impl.cpp:179
+#: desktopbehavior_impl.cpp:183
msgid ""
"You can choose what happens when you click the middle button of your "
"pointing device on the desktop: <ul><li><em>No action:</em> as you might "
@@ -276,35 +276,35 @@ msgid ""
"(also known as \"Kicker\") hidden from view.</li></ul>"
msgstr ""
-#: desktopbehavior_impl.cpp:290
+#: desktopbehavior_impl.cpp:299
msgid "No Action"
msgstr "कोई क्रिया नहीं"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:291
+#: desktopbehavior_impl.cpp:300
msgid "Window List Menu"
msgstr "विंडोज़ सूची मेन्यू"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:292
+#: desktopbehavior_impl.cpp:301
msgid "Desktop Menu"
msgstr "डेस्कटॉप मेन्यू "
-#: desktopbehavior_impl.cpp:293
+#: desktopbehavior_impl.cpp:302
msgid "Application Menu"
msgstr "अनुप्रयोग मेन्यू "
-#: desktopbehavior_impl.cpp:294
+#: desktopbehavior_impl.cpp:303
msgid "Bookmarks Menu"
msgstr ""
-#: desktopbehavior_impl.cpp:295
+#: desktopbehavior_impl.cpp:304
msgid "Custom Menu 1"
msgstr "मनपसंद मेन्यू 1"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:296
+#: desktopbehavior_impl.cpp:305
msgid "Custom Menu 2"
msgstr "मनपसंद मेन्यू 1"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:480
+#: desktopbehavior_impl.cpp:520
msgid ""
"<h1>Behavior</h1>\n"
"This module allows you to choose various options\n"
@@ -603,12 +603,18 @@ msgstr "पुष्टि आवश्यक"
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
-#: desktopbehavior.ui:53
+#: desktopbehavior.ui:45
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Desktop Menu"
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "डेस्कटॉप मेन्यू "
+
+#: desktopbehavior.ui:61
#, no-c-format
msgid "&Show icons on desktop"
msgstr "डेस्कटॉप में प्रतीक दिखाएँ (&S)"
-#: desktopbehavior.ui:56
+#: desktopbehavior.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without "
@@ -616,12 +622,12 @@ msgid ""
"drag files to the desktop."
msgstr ""
-#: desktopbehavior.ui:92
+#: desktopbehavior.ui:100
#, no-c-format
msgid "Allow pro&grams in desktop window"
msgstr "डेस्कटॉप विंडो में प्रोग्राम स्वीकारें (&g)"
-#: desktopbehavior.ui:95
+#: desktopbehavior.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop "
@@ -630,33 +636,95 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
-#: desktopbehavior.ui:105
+#: desktopbehavior.ui:113
#, no-c-format
msgid "Show &tooltips"
msgstr "औज़ार नुस्ख़े दिखाएँ (&t)"
-#: desktopbehavior.ui:113
+#: desktopbehavior.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Lock in Place"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:142
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Check this option if you want to see your icons automatically aligned to "
+#| "the grid when you move them."
+msgid ""
+"Check this option if you want to prevent your icons from being dragged "
+"around."
+msgstr ""
+"इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि प्रतीक स्वचलित एक ग्रिड में पंक्तिबद्ध हो जब आप उन्हें "
+"खिसकाएँ."
+
+#: desktopbehavior.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Align to grid"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:156
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
+"grid when you move them."
+msgstr ""
+"इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि प्रतीक स्वचलित एक ग्रिड में पंक्तिबद्ध हो जब आप उन्हें "
+"खिसकाएँ."
+
+#: desktopbehavior.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Icon Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:199 desktopbehavior.ui:216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changing this value controls how close or far to each other the icons are "
+"placed on the desktop. This option has effect only if the \"Align to Grid\" "
+"option is enabled."
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:210
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid " pixels"
+msgid " px"
+msgstr "पिक्सेल्स"
+
+#: desktopbehavior.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+Mouse Scroll changes spacing"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want to change desktop icon spacing by pressing Ctrl and "
+"scrolling on the desktop background."
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:277
#, no-c-format
msgid "Menu Bar at Top of Screen"
msgstr "स्क्रीन के शीर्ष पर मेन्यू पट्टी"
-#: desktopbehavior.ui:124
+#: desktopbehavior.ui:288
#, no-c-format
msgid "&None"
msgstr "कुछ नहीं (&N)"
-#: desktopbehavior.ui:127
+#: desktopbehavior.ui:291
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, there is no menu bar at the top of the screen."
msgstr "यदि यह विकल्प चुना जाता है, स्क्रीन के शीर्ष पर कोई मेन्यू पट्टी नहीं होगा."
-#: desktopbehavior.ui:135
+#: desktopbehavior.ui:299
#, no-c-format
msgid "&Desktop menu bar"
msgstr "डेस्कटॉप मेन्यूपट्टी (&D)"
-#: desktopbehavior.ui:138
+#: desktopbehavior.ui:302
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen "
@@ -665,12 +733,12 @@ msgstr ""
"यदि यह विकल्प चुना जाता है, स्क्रीन के शीर्ष पर कोई मेन्यू पट्टी नहीं होगा जो डेस्कटॉप मेन्यू "
"दर्शाता है."
-#: desktopbehavior.ui:146
+#: desktopbehavior.ui:310
#, no-c-format
msgid "&Current application's menu bar (Mac OS-style)"
msgstr "मौज़ूदा अनुप्रयोग का मेन्यू पट्टी (मैक ओएस शैली) (&C)"
-#: desktopbehavior.ui:149
+#: desktopbehavior.ui:313
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, applications will not have their menu bar "
@@ -679,56 +747,42 @@ msgid ""
"You might recognize this behavior from Mac OS."
msgstr ""
-#: desktopbehavior.ui:159
+#: desktopbehavior.ui:323
#, no-c-format
msgid "Mouse Button Actions"
msgstr "माउस बटन क्रियाएँ"
-#: desktopbehavior.ui:170
+#: desktopbehavior.ui:334
#, no-c-format
msgid "Middle button:"
msgstr "मध्य बटनः"
-#: desktopbehavior.ui:178
+#: desktopbehavior.ui:342
#, no-c-format
msgid "Left button:"
msgstr "बायाँ बटनः"
-#: desktopbehavior.ui:186
+#: desktopbehavior.ui:350
#, no-c-format
msgid "Right button:"
msgstr "दायाँ बटनः"
-#: desktopbehavior.ui:223 desktopbehavior.ui:247 desktopbehavior.ui:258
+#: desktopbehavior.ui:387 desktopbehavior.ui:411 desktopbehavior.ui:422
#, no-c-format
msgid "Edit..."
msgstr "संपादन... "
-#: desktopbehavior.ui:304
+#: desktopbehavior.ui:468
#, no-c-format
msgid "File Icons"
msgstr "फ़ाइल प्रतीक"
-#: desktopbehavior.ui:315
-#, no-c-format
-msgid "Automatically &line up icons"
-msgstr "प्रतीकों को स्वचलित पंक्तिबद्ध करें (&l)"
-
-#: desktopbehavior.ui:318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
-"grid when you move them."
-msgstr ""
-"इस विकल्प को चुनें यदि आप चाहते हैं कि प्रतीक स्वचलित एक ग्रिड में पंक्तिबद्ध हो जब आप उन्हें "
-"खिसकाएँ."
-
-#: desktopbehavior.ui:326
+#: desktopbehavior.ui:479
#, no-c-format
msgid "Show &hidden files"
msgstr "छुपी फ़ाइलें दिखाएँ (&h)"
-#: desktopbehavior.ui:329
+#: desktopbehavior.ui:482
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin "
@@ -741,46 +795,46 @@ msgid ""
"p>"
msgstr ""
-#: desktopbehavior.ui:336
+#: desktopbehavior.ui:489
#, no-c-format
msgid "Show Icon Previews For"
msgstr "के लिए प्रतीक पूर्वावलोकन दिखाएँ"
-#: desktopbehavior.ui:352
+#: desktopbehavior.ui:505
#, no-c-format
msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
msgstr "चुनें कि किन फ़ाइल क़िस्म के लिए आप छवि पूर्वावलोकन सक्षम करना चाहते हैं."
-#: desktopbehavior.ui:362
+#: desktopbehavior.ui:515
#, no-c-format
msgid "Device Icons"
msgstr "उपकरण प्रतीक"
-#: desktopbehavior.ui:373
+#: desktopbehavior.ui:526
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show device icons"
msgstr "उपकरण प्रतीक दिखाएँ (&S)"
-#: desktopbehavior.ui:381
+#: desktopbehavior.ui:534
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show free space overlay on device icons"
msgstr "उपकरण प्रतीक दिखाएँ (&S)"
-#: desktopbehavior.ui:387
+#: desktopbehavior.ui:540
#, no-c-format
msgid "Device Types to Display"
msgstr "प्रदर्शन के लिए उपकरण क़िस्म"
-#: desktopbehavior.ui:406
+#: desktopbehavior.ui:559
#, no-c-format
msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop."
msgstr "डेस्कटॉप पर उपकरण क़िस्म डिसल्क्ट करें जिसे आप देखना नहीं चाहते हैं."
+#~ msgid "Automatically &line up icons"
+#~ msgstr "प्रतीकों को स्वचलित पंक्तिबद्ध करें (&l)"
+
#~ msgid " lines"
#~ msgstr "लकीरें"
#~ msgid "1 line"
#~ msgstr "1 लकीर"
-
-#~ msgid " pixels"
-#~ msgstr "पिक्सेल्स"