summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdepim/kcmkabconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/kdepim/kcmkabconfig.po297
1 files changed, 297 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-hr/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..a75f7cabf5b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hr/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
@@ -0,0 +1,297 @@
+# Translation of kcmkabconfig to Croatian
+# Copyright (C) Croatian team
+# Translators: Hrvoje Spoljar <spole@x.pbf.hr>,
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkabconfig 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n"
+"Last-Translator: auto\n"
+"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"X-Generator: TransDict server\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Hrvoje Spoljar"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lokalizacija@linux.hr"
+
+#: addhostdialog.cpp:37
+msgid "Add Host"
+msgstr "Dodaj korisnika"
+
+#: addresseewidget.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Add..."
+msgstr "Ad&rese..."
+
+#: addresseewidget.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Edit..."
+msgstr "&Izvezi popis..."
+
+#: addresseewidget.cpp:93
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Prefixes"
+msgstr "Prefiksi"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Enter prefix:"
+msgstr ""
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Inclusions"
+msgstr "Uključci"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Enter inclusion:"
+msgstr "Uključci"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Nastavci"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Enter suffix:"
+msgstr ""
+
+#: addresseewidget.cpp:149
+msgid "Default formatted name:"
+msgstr "Naziv polja"
+
+#: addresseewidget.cpp:153
+msgid "Empty"
+msgstr "Prazno"
+
+#: addresseewidget.cpp:154
+msgid "Simple Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: addresseewidget.cpp:155
+msgid "Full Name"
+msgstr "Puno ime"
+
+#: addresseewidget.cpp:156
+msgid "Reverse Name with Comma"
+msgstr ""
+
+#: addresseewidget.cpp:157
+msgid "Reverse Name"
+msgstr "Ime rukovodioca"
+
+#: extensionconfigdialog.cpp:34
+msgid "Extension Settings"
+msgstr "Pribadanje kontakta"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Honor KDE single click"
+msgstr "Poštuj KDE-ov jednostruki klik"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:69
+msgid "Automatic name parsing for new addressees"
+msgstr "Automatsko prepoznavanje imena za nove primaoce"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:72
+msgid "Trade single name component as family name"
+msgstr ""
+
+#: kabconfigwidget.cpp:80
+msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
+msgstr ""
+
+#: kabconfigwidget.cpp:85
+msgid "Addressee editor type:"
+msgstr ""
+
+#: kabconfigwidget.cpp:89
+msgid "Full Editor"
+msgstr ""
+
+#: kabconfigwidget.cpp:90
+msgid "Simple Editor"
+msgstr ""
+
+#: kabconfigwidget.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Script-Hooks"
+msgstr "Zakačke skripti"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:102
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>%N: Broj telefona</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:109
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faks:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>%N: Broj faksa</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "SMS Text:"
+msgstr "Tekst"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:121
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li>%N: Phone Number</li>"
+"<li>%F: File containing the text message(s)</li></ul>"
+msgstr ""
+
+#: kabconfigwidget.cpp:129
+msgid "Location Map"
+msgstr ""
+
+#: kabconfigwidget.cpp:135
+msgid ""
+"<ul> "
+"<li>%s: Street</li>"
+"<li>%r: Region</li>"
+"<li>%l: Location</li>"
+"<li>%z: Zip Code</li>"
+"<li>%c: Country ISO Code</li> </ul>"
+msgstr ""
+
+#: kabconfigwidget.cpp:158
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "kcmkabconfig"
+msgstr "kcmkabconfig"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:55
+msgid "KAddressBook Configure Dialog"
+msgstr "Urednik adresara"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58
+msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "kcmkabldapconfig"
+msgstr "kcmkabldapconfig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:56
+msgid "KAB LDAP Configure Dialog"
+msgstr "KAB LDAP konfiguracijski dijalog"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:138
+msgid "Edit Host"
+msgstr "&Izvezi popis..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:263
+msgid "LDAP Servers"
+msgstr "Kategorije"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:268
+msgid "Check all servers that should be used:"
+msgstr "Označi sve servere koji trebaju biti korišteni:"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:291
+msgid "&Add Host..."
+msgstr "Ad&rese..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:292
+msgid "&Edit Host..."
+msgstr "&Izvezi popis..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:294
+msgid "&Remove Host"
+msgstr "&Uvezi popis..."
+
+#~ msgid "Boolean"
+#~ msgstr "Boolean"
+
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Odabir"
+
+#~ msgid "Date & Time"
+#~ msgstr "Datum i Vrijeme"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KAddressBook Custom Fields Dialog"
+#~ msgstr "Urednik adresara"
+
+#~ msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
+#~ msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig"
+
+#~ msgid "Available Pages"
+#~ msgstr "Stranica izgleda"
+
+#~ msgid "Host:"
+#~ msgstr "Računalo:"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The port number of the directory server if it is using a non-standard port (389 is the standard)"
+#~ msgstr "Broj porta poslužitelja sa adresarom ako koristi nestandardni port (389 je standardni)"
+
+#~ msgid "Base DN:"
+#~ msgstr "Osnovna DN:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The base DN used for searching"
+#~ msgstr "Bazni DN koji se koristi za pretragu"
+
+#~ msgid "Bind DN:"
+#~ msgstr "Povezni DN:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The bind DN used for searching"
+#~ msgstr "Povezni DN koji se koristi za pretragu"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Lozinka:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The password used for searching"
+#~ msgstr "Lozinka koja se koristi za pretragu"
+
+#~ msgid "Extensions"
+#~ msgstr "Nastavci"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Ime"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Opis"
+
+#~ msgid "Configure..."
+#~ msgstr "Konfiguriraj..."