summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/blinken.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdeedu/blinken.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdeedu/blinken.po27
1 files changed, 15 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/blinken.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/blinken.po
index 13e8e4ee490..e8985385d1b 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/blinken.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/blinken.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-08 11:16+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <http://www.translator-shop.org>\n"
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić "
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -36,10 +36,10 @@ msgstr "Zvuk je onemogućen"
#: blinken.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
-"_: If the Steve font that is used by bliken by default to show status messages "
-"does not support any of the characters of your language, please translate that "
-"message to 1 and KDE standard font will be used to show the texts, if not "
-"translate it to 0\n"
+"_: If the Steve font that is used by bliken by default to show status "
+"messages does not support any of the characters of your language, please "
+"translate that message to 1 and KDE standard font will be used to show the "
+"texts, if not translate it to 0\n"
"0"
msgstr "1"
@@ -55,6 +55,10 @@ msgstr "Ponovo pokreni"
msgid "Sounds"
msgstr "Zvukovi"
+#: blinken.cpp:181
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: blinken.cpp:361
msgid "Enter Your Name"
msgstr "Unesiti vaše ime"
@@ -182,16 +186,15 @@ msgstr "Dizajn, grafika i zvuk"
#: main.cpp:24
msgid "GPL'ed his 'Steve' font so that we could use it"
msgstr ""
-"Da bismo mogli upotrijebiti njegov \"Steve\" font, stavljen je pod GPL licencu"
+"Da bismo mogli upotrijebiti njegov \"Steve\" font, stavljen je pod GPL "
+"licencu"
-#. i18n: file blinken.kcfg line 9
-#: rc.cpp:3
+#: blinken.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Play sounds"
msgstr "Omogući zvukove"
-#. i18n: file blinken.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6
+#: blinken.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Use custom font for status text"
msgstr "Za tekst stanja igre upotrijebi prilagođeni font"