summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/kdebase/kio_pop3.po140
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kio_pop3.po
new file mode 100644
index 00000000000..389558d14c9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kio_pop3.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KDE 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: pop3.cc:249
+msgid "PASS <your password>"
+msgstr "PASS <az Ön jelszava>"
+
+#: pop3.cc:252
+msgid "The server said: \"%1\""
+msgstr "A kiszolgáló válasza: \"%1\""
+
+#: pop3.cc:274
+msgid "The server terminated the connection."
+msgstr "A kiszolgáló megszakította a kapcsolatot."
+
+#: pop3.cc:276
+msgid ""
+"Invalid response from server:\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"Érvénytelen válasz érkezett a kiszolgálótól:\n"
+"\"%1\""
+
+#: pop3.cc:305
+msgid ""
+"Could not send to server.\n"
+msgstr ""
+"Nem sikerült elküldeni a kérést a kiszolgálóra.\n"
+
+#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "Nincsenek megadva a bejelentkezési részletek."
+
+#: pop3.cc:397
+msgid ""
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
+"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Nem sikerült bejelentkezni APOP-on keresztül. A kiszolgáló (%1) valószínűleg "
+"nem támogatja az APOP-ot, annak ellenére, hogy azt jelzi, igen, vagy a jelszó "
+"hibás.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:585
+msgid ""
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
+"be wrong.\n"
+"\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Nem sikerült bejelentkezni SASL-en (%1) keresztül. A jelszó hibás vagy a "
+"kiszolgáló nem támogatja ezt: %2.\n"
+"\n"
+"%3"
+
+#: pop3.cc:594
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support SASL.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"A POP3-kiszolgáló nem támogatja az SASL-t.\n"
+"Válasszon egy másik felhasználóazonosítási módszert."
+
+#: pop3.cc:602
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
+msgstr "A kio_pop3 komponensbe nincs belefordítva az SASL-támogatás."
+
+#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+msgid ""
+"Could not login to %1.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nem sikerült bejelentkezni erre a kiszolgálóra: %1.\n"
+"\n"
+
+#: pop3.cc:648
+msgid ""
+"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Nem sikerült bejelentkezni ide: %1. Valószínűleg hibás a jelszó.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:686
+msgid "The server terminated the connection immediately."
+msgstr "A kiszolgáló azonnal megszakította a kapcsolatot."
+
+#: pop3.cc:687
+msgid ""
+"Server does not respond properly:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"A kiszolgáló helytelen választ küldött:\n"
+"%1\n"
+
+#: pop3.cc:715
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support APOP.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"A POP3-kiszolgáló nem támogatja az APOP-ot.\n"
+"Válasszon egy másik felhasználóazonosítási módszert."
+
+#: pop3.cc:735
+msgid ""
+"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+msgstr ""
+"A POP3-kiszolgáló azt jelezte, hogy támogatja a TLS-t, de a kapcsolat "
+"létrehozása nem sikerült. A TLS-t a KDE Titkosítás nevű beállítómoduljában "
+"lehet letiltani."
+
+#: pop3.cc:746
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr ""
+"A POP3-kiszolgáló nem támogatja a TLS-t. Tiltsa le a TLS használatát, ha "
+"titkosítás nélküli kommunikációt szeretne."
+
+#: pop3.cc:755
+msgid "Username and password for your POP3 account:"
+msgstr "A POP3-as azonosítóhoz tartozó név és jelszó:"
+
+#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+msgid "Unexpected response from POP3 server."
+msgstr "Nem várt válasz érkezett a POP3-kiszolgálótól."