summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdeio.po77
1 files changed, 31 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index cf8b87a962f..880dff9a197 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -140,10 +140,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate Policy"
msgstr "A házirend duplikálása"
-#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: kcookiespolicies.cpp:408
msgid ""
"Unable to communicate with the cookie handler service.\n"
@@ -518,17 +514,17 @@ msgstr ""
"internethez és időtúllépési hibák fordulnak elő, érdemes a várakozási időket "
"nagyobbra venni."
-#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40
+#: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72
#, no-c-format
msgid "Accept"
msgstr "elfogadás"
-#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42
+#: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77
#, no-c-format
msgid "Reject"
msgstr "elutasítás"
-#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44
+#: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82
#, no-c-format
msgid "Ask"
msgstr "rákérdezés"
@@ -763,7 +759,7 @@ msgstr ""
"csak azok az oldalak tekinthetők meg, amelyeket korábban egyszer már "
"megtekintett."
-#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58
+#: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -780,7 +776,7 @@ msgstr ""
"megpróbálja detektálni, melyik ez a változó.\n"
"</qt>"
-#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122
+#: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -807,7 +803,7 @@ msgstr "&FTP:"
msgid "HTTP&S:"
msgstr "HTTP&S:"
-#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133
+#: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -868,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "H&TTP:"
msgstr "&HTTP:"
-#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161
+#: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -982,7 +978,7 @@ msgstr "Biztonságos:"
msgid "Enable coo&kies"
msgstr "A cookie-k &engedélyezése"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1004,7 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "Only acce&pt cookies from originating server"
msgstr "Csak a kibocsátó kiszolgálóról származó cookie-k fo&gadhatók el"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1030,7 +1026,7 @@ msgstr ""
msgid "Automaticall&y accept session cookies"
msgstr "A munkafolyamat-cookie-k a&utomatikusan elfogadhatók"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1060,7 +1056,7 @@ msgstr ""
msgid "Treat &all cookies as session cookies"
msgstr "Az összes &cookie-t munkafolyamat-cookie-ként kell kezelni"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1093,7 +1089,7 @@ msgstr ""
msgid "Default Policy"
msgstr "Alapértelmezett házirend"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1144,7 +1140,7 @@ msgstr "Az összes cookie &visszautasítása"
msgid "Site Policy"
msgstr "Tartományi házirend"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1181,7 +1177,7 @@ msgstr "Mó&dosítás..."
msgid "Domain"
msgstr "Tartomány"
-#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254
+#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1200,7 +1196,7 @@ msgstr ""
msgid "Search interactively for domains"
msgstr "Tartományok interaktív keresése"
-#: kproxydlg_ui.ui:22
+#: kproxydlg_ui.ui:16
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1248,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"&Proxybeállító szkript használata (a szkript címének automatikus "
"detektálásával)"
-#: kproxydlg_ui.ui:83
+#: kproxydlg_ui.ui:79
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1291,7 +1287,7 @@ msgstr "Itt kell megadni a proxyleíró szkript címét."
msgid "Use preset proxy environment &variables"
msgstr "Proxy használata (környe&zeti változókkal megadva)"
-#: kproxydlg_ui.ui:176
+#: kproxydlg_ui.ui:173
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1392,7 +1388,7 @@ msgstr "B&eállítások"
msgid "Use persistent connections to proxy"
msgstr "Folyamatos proxykapcsolat használata"
-#: kproxydlg_ui.ui:392
+#: kproxydlg_ui.ui:389
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1465,7 +1461,7 @@ msgstr "Ki&vételek"
msgid "Use proxy only for entries in this list"
msgstr "Csak a listában felsorolt címekhez kell proxyt használni"
-#: manualproxy_ui.ui:209
+#: manualproxy_ui.ui:207
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1525,7 +1521,7 @@ msgstr "A kijelölt speciális cím megváltoztatása."
msgid "&Domain name:"
msgstr "Tart&ománynév:"
-#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45
+#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1543,7 +1539,7 @@ msgstr ""
msgid "&Policy:"
msgstr "&Házirend:"
-#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96
+#: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1682,11 +1678,6 @@ msgstr "Itt lehet az alapértelmezésen felüli keresési könyvtárakat megadni
msgid "&Add"
msgstr "&Hozzáadás"
-#: socksbase.ui:259
-#, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: socksbase.ui:299
#, no-c-format
msgid "&Test"
@@ -1733,7 +1724,7 @@ msgstr ""
msgid "&When browsing the following site:"
msgstr "A következő &hely elérésekor:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1762,7 +1753,7 @@ msgstr ""
msgid "&Use the following identification:"
msgstr "Ezt az a&zonosítót kell használni:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1780,7 +1771,7 @@ msgstr ""
msgid "Real identification:"
msgstr "A valódi azonosító:"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107
+#: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1792,17 +1783,7 @@ msgstr ""
"Ez a böngészőazonosító szöveg lesz elküldve a webkiszolgálónak.\n"
"</qt>"
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "&SOCKS"
-
-#: uagentproviderdlg_ui.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: useragentdlg_ui.ui:19
+#: useragentdlg_ui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1832,7 +1813,7 @@ msgstr ""
msgid "&Send identification"
msgstr "Bön&gészőazonosító küldése"
-#: useragentdlg_ui.ui:43
+#: useragentdlg_ui.ui:39
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -1981,6 +1962,10 @@ msgstr "A kijelölt azonosító törlése."
msgid "Delete all identifiers."
msgstr "Az összes azonosító törlése."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&SOCKS"
+
#~ msgid "MS Windows encoding:"
#~ msgstr "A Windowsban használt kódolás:"