summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/clockapplet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/joystick.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kasbarextension.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kay.po38
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmaccess.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmarts.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmbackground.po62
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmcrypto.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmenergy.po34
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmfonts.po66
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmicons.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminfo.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminput.po56
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkclock.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkded.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkeys.po25
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkicker.po30
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonq.po214
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonsole.po27
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkurifilt.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkwm.po545
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmlayout.po849
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmlocale.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmmedia.po57
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmnotify.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmperformance.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsamba.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsmserver.po64
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmstyle.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtaskbar.po407
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdednssd.po46
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdeio.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po10
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtwinrules.po256
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmusb.po46
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmview1394.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po6
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdcop.po56
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdesktop.po282
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kfindpart.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kfmclient.po70
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kgreet_winbind.po22
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/khotkeys.po79
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kicker.po261
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/klipper.po140
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/konqueror.po1133
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/konsole.po300
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kpersonalizer.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/ksmserver.po56
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/ksysguard.po744
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kthememanager.po32
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/ktip.po64
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kxkb.po216
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkicker.po31
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po50
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkonq.po150
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/libtaskbar.po123
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/libtaskmanager.po14
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/naughtyapplet.po20
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/privacy.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdefontinst.po2
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_fish.po8
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_man.po10
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_media.po597
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_pop3.po40
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_settings.po10
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po512
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_smtp.po56
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_tar.po6
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po66
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesud.po8
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdmconfig.po114
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdmgreet.po80
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin.po177
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po16
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_lib.po8
82 files changed, 4715 insertions, 3732 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/CMakeLists.txt b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index eb5339d0f76..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG hu )
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/Makefile.am b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/Makefile.am
deleted file mode 100644
index a60c4c4dee9..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = hu
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/clockapplet.po
index f4b390aa093..15e46171982 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/clockapplet.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/clockapplet.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-13 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/joystick.po
index aae0ac6bdb3..ab9b2f0316b 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/joystick.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/joystick.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 9b075b1d32b..9623cb42681 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po
index 1c0543469fd..efe07ff5f18 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kate.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-23 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kay.po
index 569974cea91..7c574247f4c 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kay.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: medianotifier.cpp:218
+#: medianotifier.cpp:222
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
@@ -32,12 +32,12 @@ msgstr ""
"Automatikus indítási fájl található itt: '%1'. Végre szeretné hajtani?\n"
"Figyelem: a fájl végrehajtása biztonsági problémákat okozhat."
-#: medianotifier.cpp:222
+#: medianotifier.cpp:226
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "Automatikus indítás - %1"
-#: medianotifier.cpp:292
+#: medianotifier.cpp:296
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
@@ -46,39 +46,51 @@ msgstr ""
"('%2')?\n"
"Figyelem: a fájl megnyitása biztonsági problémákat okozhat."
-#: medianotifier.cpp:296
+#: medianotifier.cpp:300
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "Automatikus megnyitás - %1"
-#: medianotifier.cpp:393
+#: medianotifier.cpp:397
msgid "Low Disk Space"
msgstr ""
-#: medianotifier.cpp:397
+#: medianotifier.cpp:401
msgid "Start Konqueror"
msgstr ""
-#: medianotifier.cpp:399
+#: medianotifier.cpp:403
msgid ""
"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
"problem?"
msgstr ""
-#: medianotifier.cpp:403
+#: medianotifier.cpp:407
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: notificationdialog.cpp:40
+#: notificationdialog.cpp:44
msgid "Medium Detected"
msgstr "Lemez lett behelyezve"
-#: notificationdialog.cpp:54
-msgid "<b>Medium type:</b>"
+#: notificationdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Medium type:</b>"
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>A lemez típusa:</b>"
+
+#: notificationdialog.cpp:59
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Medium type:</b>"
+msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>A lemez típusa:</b>"
-#: notificationdialog.cpp:67
+#: notificationdialog.cpp:60
+msgid "<b>Url:</b>"
+msgstr ""
+
+#: notificationdialog.cpp:72
msgid "Configure..."
msgstr "Beállítás..."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmaccess.po
index 53208f32ccf..0f42ad68b02 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmarts.po
index 2709b87ea63..58fbb3c127e 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmarts.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmarts.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmbackground.po
index 6780e9d87a7..64758a60e1c 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr ""
"Nem töltötte ki a 'Parancs' mezőt.\n"
"Ezt a mező nem hagyható üresen."
-#: bgdialog.cpp:149
+#: bgdialog.cpp:147
msgid "Open file dialog"
msgstr "Fájlablak megnyitása"
-#: bgdialog.cpp:390
+#: bgdialog.cpp:414
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
@@ -174,117 +174,117 @@ msgstr ""
"Például a \"kdeworld\" program egy folyamatosan frissített nappal/éjszaka "
"világtérképet jelenít meg."
-#: bgdialog.cpp:449
+#: bgdialog.cpp:473
msgid "Desktop %1 Viewport %2"
msgstr ""
-#: bgdialog.cpp:456
+#: bgdialog.cpp:480
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "%1. képernyő"
-#: bgdialog.cpp:459
+#: bgdialog.cpp:483
msgid "Single Color"
msgstr "egyszínű"
-#: bgdialog.cpp:460
+#: bgdialog.cpp:484
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "vízszintes"
-#: bgdialog.cpp:461
+#: bgdialog.cpp:485
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "függőleges"
-#: bgdialog.cpp:462
+#: bgdialog.cpp:486
msgid "Pyramid Gradient"
msgstr "piramiscsúcs"
-#: bgdialog.cpp:463
+#: bgdialog.cpp:487
msgid "Pipecross Gradient"
msgstr "csőkereszteződés"
-#: bgdialog.cpp:464
+#: bgdialog.cpp:488
msgid "Elliptic Gradient"
msgstr "elliptikus"
-#: bgdialog.cpp:479
+#: bgdialog.cpp:503
msgid "Centered"
msgstr "középen"
-#: bgdialog.cpp:480
+#: bgdialog.cpp:504
msgid "Tiled"
msgstr "mozaikszerűen"
-#: bgdialog.cpp:481
+#: bgdialog.cpp:505
msgid "Center Tiled"
msgstr "középen, mozaikszerűen"
-#: bgdialog.cpp:482
+#: bgdialog.cpp:506
msgid "Centered Maxpect"
msgstr "középen, arányosan nyújtva"
-#: bgdialog.cpp:483
+#: bgdialog.cpp:507
msgid "Tiled Maxpect"
msgstr "mozaikszerűen, arányosan nyújtva"
-#: bgdialog.cpp:484
+#: bgdialog.cpp:508
msgid "Scaled"
msgstr "nyújtva"
-#: bgdialog.cpp:485
+#: bgdialog.cpp:509
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "középen, automatikus méretezéssel"
-#: bgdialog.cpp:486
+#: bgdialog.cpp:510
msgid "Scale & Crop"
msgstr "nyújtva, levágva"
-#: bgdialog.cpp:489
+#: bgdialog.cpp:513
msgid "No Blending"
msgstr "nincs összemosás"
-#: bgdialog.cpp:490
+#: bgdialog.cpp:514
msgid "Flat"
msgstr "sima"
-#: bgdialog.cpp:493
+#: bgdialog.cpp:517
msgid "Pyramid"
msgstr "piramiscsúcs"
-#: bgdialog.cpp:494
+#: bgdialog.cpp:518
msgid "Pipecross"
msgstr "csőkereszteződés"
-#: bgdialog.cpp:495
+#: bgdialog.cpp:519
msgid "Elliptic"
msgstr "elliptikus"
-#: bgdialog.cpp:496
+#: bgdialog.cpp:520
msgid "Intensity"
msgstr "intenzitásos"
-#: bgdialog.cpp:497
+#: bgdialog.cpp:521
msgid "Saturation"
msgstr "telítéses"
-#: bgdialog.cpp:498
+#: bgdialog.cpp:522
msgid "Contrast"
msgstr "kontrasztos"
-#: bgdialog.cpp:499
+#: bgdialog.cpp:523
msgid "Hue Shift"
msgstr "árnyalatváltozásos"
-#: bgdialog.cpp:656
+#: bgdialog.cpp:680
msgid "Select Wallpaper"
msgstr "Háttérkép kiválasztása"
-#: bgdialog.cpp:1260 bgdialog_ui.ui:300
+#: bgdialog.cpp:1297 bgdialog_ui.ui:300
#, no-c-format
msgid "Get New Wallpapers"
msgstr "Háttérkép letöltése"
-#: bgmonitor.cpp:165
+#: bgmonitor.cpp:164
msgid ""
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
"will look like on your desktop."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index 9d61c251a5b..fb1d36cdf71 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 87b81251d0c..f9c48cc815c 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: energy.cpp:145
+#: energy.cpp:142
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
@@ -45,42 +45,42 @@ msgstr ""
"billentyűt, melyet valószínűleg egyik alkalmazás sem használ közvetlenül, "
"például a \"Shift\"-et."
-#: energy.cpp:181
+#: energy.cpp:178
msgid "&Enable display power management"
msgstr "A képernyő &energiatakarékos módjának engedélyezése"
-#: energy.cpp:185
+#: energy.cpp:182
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"Válassza ki ezt az opciót, ha engedélyezni kívánja a képernyő "
"energiatakarékossági lehetőségeit."
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:186
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "A képernyő &energiatakarékos módjának engedélyezése"
-#: energy.cpp:195
+#: energy.cpp:192
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Az Ön monitora nem támogatja az energiatakarékossági funkciókat."
-#: energy.cpp:202
+#: energy.cpp:199
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Leírás az Energy Star specifikációról"
-#: energy.cpp:212
+#: energy.cpp:209
msgid "&Standby after:"
msgstr "A &készenléti mód időköze:"
-#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
+#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
+#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235
msgid "Disabled"
msgstr "kikapcsolva"
-#: energy.cpp:218
+#: energy.cpp:215
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr ""
"Adja meg azt az időközt, amely elteltével, ha nem volt aktivitás, a képernyő "
"\"készenléti\" módba vált. Ez az energiatakarékosság első fokozata."
-#: energy.cpp:223
+#: energy.cpp:220
msgid "S&uspend after:"
msgstr "Felfüggesztési &időköz:"
-#: energy.cpp:229
+#: energy.cpp:226
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
@@ -102,11 +102,11 @@ msgstr ""
"\"felfüggesztett\" módba vált. Ez az energiatakarékosság második fokozata, "
"de bizonyos képernyőknél megegyezik az elsővel."
-#: energy.cpp:235
+#: energy.cpp:232
msgid "&Power off after:"
msgstr "&Lekapcsolás ennyi idő után:"
-#: energy.cpp:241
+#: energy.cpp:238
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
@@ -116,10 +116,10 @@ msgstr ""
"lekapcsolja a képernyőt. Ez az energiatakarékosság utolsó fokozata, a "
"képernyő fizikai kikapcsolásán kívül."
-#: energy.cpp:252
+#: energy.cpp:249
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:258
+#: energy.cpp:255
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmfonts.po
index 9e64a911798..bae267156db 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Kattintással megváltoztathatja az összes betűtípust"
msgid "Use a&nti-aliasing:"
msgstr "Éls&imítás:"
-#: fonts.cpp:624
+#: fonts.cpp:624 fonts.cpp:641
msgid "Enabled"
msgstr "be"
@@ -173,38 +173,15 @@ msgstr "Beállítás..."
msgid "Force fonts DPI:"
msgstr "A betűtípus DPI-je:"
-#: fonts.cpp:641
-msgid "96 DPI"
-msgstr "96 DPI"
-
-#: fonts.cpp:642
-msgid "120 DPI"
-msgstr "120 DPI"
-
-#: fonts.cpp:644
+#: fonts.cpp:643
msgid ""
"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when "
"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often "
"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI "
-"values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is generally "
-"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly "
-"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg."
-"conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/"
-"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better "
-"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.</p>"
+"values other than 96 or 120 DPI.</p>"
msgstr ""
-"<p>Ezzel a beállítással lehet egy adott DPI értéket előírni. Akkor érdemes "
-"használni, ha a hardver valódi DPI-jét nem tudja felismerni a rendszer, vagy "
-"ha olyan gyenge minőségűek a betűtípusok, hogy nem néznek ki jól, kivéve ha "
-"96 vagy 120 DPI a felbontás értéke.</p><p>Általában nem célszerű használni "
-"ezt a beállítást. A megfelelő DPI érték általában beállítható az X-"
-"kiszolgálóban is (pl.: a DisplaySize érték az xorg.conf-ban vagy a <i>-dpi "
-"érték</i> opció a ServerLocalArgs= sorban a(z) $TDEDIR/share/config/tdm/"
-"tdmrc fájlban). Ha a betűk nem jelennek meg jól a valós DPI értékükkel, "
-"akkor érdemes jobb minőségű betűtípusokat beszerezni vagy módosítani a "
-"betűtípus hintelését.</p>"
-
-#: fonts.cpp:761
+
+#: fonts.cpp:772
msgid ""
"<p>Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started "
"applications.</p>"
@@ -212,7 +189,7 @@ msgstr ""
"<p>Egyes módosítások (például az élsimításé) csak az ezután indított "
"alkalmazásokra lesznek érvényesek.</p>"
-#: fonts.cpp:762
+#: fonts.cpp:773
msgid "Font Settings Changed"
msgstr "A betűtípus-beállítások megváltoztak"
@@ -247,3 +224,32 @@ msgstr "Enyhe"
#: kxftconfig.cpp:921
msgid "Full"
msgstr "Teljes"
+
+#~ msgid "96 DPI"
+#~ msgstr "96 DPI"
+
+#~ msgid "120 DPI"
+#~ msgstr "120 DPI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful "
+#~ "when the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also "
+#~ "often misused when poor quality fonts are used that do not look well with "
+#~ "DPI values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is "
+#~ "generally discouraged. For selecting proper DPI value a better option is "
+#~ "explicitly configuring it for the whole X server if possible (e.g. "
+#~ "DisplaySize in xorg.conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= "
+#~ "in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not render properly "
+#~ "with real DPI value better fonts should be used or configuration of font "
+#~ "hinting should be checked.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Ezzel a beállítással lehet egy adott DPI értéket előírni. Akkor "
+#~ "érdemes használni, ha a hardver valódi DPI-jét nem tudja felismerni a "
+#~ "rendszer, vagy ha olyan gyenge minőségűek a betűtípusok, hogy nem néznek "
+#~ "ki jól, kivéve ha 96 vagy 120 DPI a felbontás értéke.</p><p>Általában nem "
+#~ "célszerű használni ezt a beállítást. A megfelelő DPI érték általában "
+#~ "beállítható az X-kiszolgálóban is (pl.: a DisplaySize érték az xorg.conf-"
+#~ "ban vagy a <i>-dpi érték</i> opció a ServerLocalArgs= sorban a(z) $TDEDIR/"
+#~ "share/config/tdm/tdmrc fájlban). Ha a betűk nem jelennek meg jól a valós "
+#~ "DPI értékükkel, akkor érdemes jobb minőségű betűtípusokat beszerezni vagy "
+#~ "módosítani a betűtípus hintelését.</p>"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
index 97bbac55d37..cbf29ef74c8 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-08 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmicons.po
index a529b63bf65..3f4dd91b624 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminfo.po
index ba8db31dcc0..4be554bb44d 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminfo.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminfo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminput.po
index 1fb86e39070..3621d433ea0 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click interval:"
msgstr "A dupla kattintás időköze:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350
+#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
msgid " msec"
msgstr " ms"
@@ -315,21 +315,21 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:248
msgid ""
-"The image will change when your double-click test time is less than or equal "
-"to the interval you configured. When changing the interval, be sure to "
-"select the Apply button before testing. For example, the image will not "
-"change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds and "
-"the time between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but "
-"the image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The "
-"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or "
-"slow."
+"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
+"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
+"click interval of 700 milliseconds the image will not change when the time "
+"between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the "
+"image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal "
+"is to select a comfortable interval that you find is not too fast or slow.</"
+"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</"
+"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:277
+#: mouse.cpp:278
msgid "Drag start time:"
msgstr "A húzás minimális ideje:"
-#: mouse.cpp:284
+#: mouse.cpp:285
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
"egérmutatót a húzás minimális idején belül, akkor a rendszer elkezd egy "
"húzási művelet."
-#: mouse.cpp:290
+#: mouse.cpp:291
msgid "Drag start distance:"
msgstr "A húzás minimális távolsága:"
-#: mouse.cpp:298
+#: mouse.cpp:299
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr ""
"Ha kattint egyet az egérrel és elmozdítja azt legalább a húzás minimális "
"távolságáig, a húzási művelet elkezdődik."
-#: mouse.cpp:304
+#: mouse.cpp:305
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Az egérgörgő elmozgatási tényezője:"
-#: mouse.cpp:312
+#: mouse.cpp:313
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -366,53 +366,53 @@ msgstr ""
"sorok száma, akkor a TDE figyelmen kívül hagyja az értéket és az egérgörgő "
"hatása a Page Up/Page Down billentyűknek megfelelő lesz."
-#: mouse.cpp:318
+#: mouse.cpp:319
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Egérnavigáció"
-#: mouse.cpp:326
+#: mouse.cpp:327
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Az egérmutató moz&gatható legyen a numerikus billentyűkkel"
-#: mouse.cpp:332
+#: mouse.cpp:333
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Gyorsítás&i késleltetés:"
-#: mouse.cpp:340
+#: mouse.cpp:341
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Ismé&tlési időköz:"
-#: mouse.cpp:348
+#: mouse.cpp:349
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Gyorsítási i&dő:"
-#: mouse.cpp:356
+#: mouse.cpp:357
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ma&ximális sebesség:"
-#: mouse.cpp:358
+#: mouse.cpp:359
msgid " pixel/sec"
msgstr " képpont/s"
-#: mouse.cpp:364
+#: mouse.cpp:365
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Gyorsítási pr&ofil:"
-#: mouse.cpp:437
+#: mouse.cpp:438
msgid "Mouse"
msgstr "Egér"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:439
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(C) Az egérkezelő fejlesztői, 1997-2005."
-#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770
+#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr " képpont"
-#: mouse.cpp:775
+#: mouse.cpp:776
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 682d04c57cc..faaecbf58f7 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkded.po
index 6b4893d630b..09ef1dad548 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkeys.po
index 32a04fa8026..acbcff6e839 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -197,6 +197,12 @@ msgstr "Módosítóbillentyű"
msgid "X11-Mod"
msgstr "X11-Mod"
+#: modifiers.cpp:189 modifiers.cpp:289
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
msgid "Win"
msgstr "Win"
@@ -914,19 +920,19 @@ msgstr "A gép leállítása megerősítés kérése nélkül"
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Újraindítás megerősítés kérése nélkül"
-#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:29
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28
msgid "Clipboard"
msgstr "Vágólap"
-#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:30
msgid "Show Klipper Popup-Menu"
msgstr "A Klipper felbukkanó menü engedélyezése"
-#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31
msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
msgstr "Művelet végzése a vágólap aktuális tartalmán"
-#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:33
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32
msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
msgstr "A vágólapműveletek engedélyezése/letiltása"
@@ -938,7 +944,8 @@ msgstr "Billentyűzet"
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Váltás a következő billentyűzetkiosztásra"
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQAccel\n"
-#~ "Ctrl"
-#~ msgstr "Ctrl"
+#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Váltás a következő billentyűzetkiosztásra"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkicker.po
index 3c5400ff0a4..f51b33861ec 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-08 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -180,11 +180,11 @@ msgstr ""
"(c) Matthias Elter, 1999-2001.\n"
"(c) Aaron J. Seigo, 2002-2003."
-#: menutab_impl.cpp:134
+#: menutab_impl.cpp:136
msgid "Quick Browser"
msgstr "Gyorsböngésző"
-#: menutab_impl.cpp:325
+#: menutab_impl.cpp:333
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@@ -192,10 +192,20 @@ msgstr ""
"A TDE menüszerkesztő (kmenuedit) elindítása nem sikerült.\n"
"A program nincs telepítve vagy nincs az elérési útban."
-#: menutab_impl.cpp:327
+#: menutab_impl.cpp:335
msgid "Application Missing"
msgstr "Az alkalmazás hiányzik"
+#: menutab_impl.cpp:367
+msgid ""
+"Cannot set Escape as menu search shortcut.\n"
+"Would you like to set another shortcut?"
+msgstr ""
+
+#: menutab_impl.cpp:368
+msgid "Invalid shortcut"
+msgstr ""
+
#: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92
msgid "Top left"
msgstr "A bal oldalon, felül"
@@ -1397,6 +1407,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ha ez be van jelölve, akkor a panel bal oldalán megjelenik egy elrejtő gomb."
+#: menutab.ui:723
+#, no-c-format
+msgid "Search shortcut:"
+msgstr ""
+
+#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
+"line in the TDE Menu."
+msgstr ""
+
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonq.po
index 767ed007441..9ba4e7839b2 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -113,15 +113,25 @@ msgstr ""
"Ha ez az opció be van jelölve, az ikonok átnevezéséhez elég az ikon nevére "
"kattintani. "
-#: behaviour.cpp:131
+#: behaviour.cpp:129
+msgid "Double click on empty area to move to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: behaviour.cpp:130
+msgid ""
+"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to "
+"the parent folder."
+msgstr ""
+
+#: behaviour.cpp:136
msgid "Home &URL:"
msgstr "&Saját URL:"
-#: behaviour.cpp:136
+#: behaviour.cpp:141
msgid "Select Home Folder"
msgstr "A saját könyvtár kiválasztása"
-#: behaviour.cpp:141
+#: behaviour.cpp:146
msgid ""
"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to "
"when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, "
@@ -131,11 +141,11 @@ msgstr ""
"\"Saját könyvtár\" gombra kattint. Ez általában az operációs rendszerben "
"megadott saját könyvtár, melyre a tilde (~) szimbólummal lehet hivatkozni."
-#: behaviour.cpp:149
+#: behaviour.cpp:154
msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan"
msgstr "A közvetlen törlési menübejegyzések megjelenítése"
-#: behaviour.cpp:153
+#: behaviour.cpp:158
msgid ""
"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop "
"and in the file manager's context menus. You can always delete files by "
@@ -146,11 +156,11 @@ msgstr ""
"Közvetlen törlés mindig végezhető, elég a Shift lenyomva tartása mellett "
"kidobni valamit a szemétkosárba."
-#: behaviour.cpp:158
+#: behaviour.cpp:163
msgid "Ask Confirmation For"
msgstr "Mely műveleteket kelljen megerősíteni?"
-#: behaviour.cpp:160
+#: behaviour.cpp:165
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
"\"delete\" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your "
@@ -163,11 +173,11 @@ msgstr ""
"könyvtárába kerül, ahonnan később könnyen visszanyerhető</li> <li><em>Törlés:"
"</em> a Konqueror egyszerűen letörli a fájlt</li> </li></ul>"
-#: behaviour.cpp:169
+#: behaviour.cpp:174
msgid "&Move to trash"
msgstr "Kidobás a szemétk&osárba"
-#: behaviour.cpp:171
+#: behaviour.cpp:176
msgid "D&elete"
msgstr "Tö&rlés"
@@ -187,7 +197,7 @@ msgstr "Gyorsné&zetek"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "G&yors másolás és mozgatás"
-#: desktop.cpp:58
+#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@@ -195,11 +205,11 @@ msgstr ""
"<h1>Munkaasztalok</h1>Ebben a beállítómodulban lehet megadni a virtuális "
"munkaasztalok számát és feliratait."
-#: desktop.cpp:71
+#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "A munka&asztalok száma: "
-#: desktop.cpp:77
+#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@@ -207,38 +217,38 @@ msgstr ""
"Itt lehet beállítani a virtuális munkaasztalok számát. A csúszka "
"mozgatásával lehet módosítani az értéket."
-#: desktop.cpp:88
+#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Az asztalok ne&vei"
-#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
+#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "%1. munkaasztal:"
-#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
+#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Itt lehet megadni a(z) %1. munkaasztal nevét"
-#: desktop.cpp:114
+#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
"Az egérgörgővel asztalt lehet váltani, ha az egérmutató a háttér fölött van"
-#: desktop.cpp:155
+#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Munkaasztal %1"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:76
+#: desktopbehavior_impl.cpp:77
msgid "Sound Files"
msgstr "Hangfájlok"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:137
+#: desktopbehavior_impl.cpp:141
msgid "&Left button:"
msgstr "&Bal gomb:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:138
+#: desktopbehavior_impl.cpp:142
msgid ""
"You can choose what happens when you click the left button of your pointing "
"device on the desktop:"
@@ -246,11 +256,11 @@ msgstr ""
"Itt választhatja ki, hogy mi történjen, ha a bal egérgombbal a munkaasztalra "
"kattint:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:141
+#: desktopbehavior_impl.cpp:145
msgid "Right b&utton:"
msgstr "&Jobb gomb:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:142
+#: desktopbehavior_impl.cpp:146
msgid ""
"You can choose what happens when you click the right button of your pointing "
"device on the desktop:"
@@ -258,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Itt választhatja ki, hogy mi történjen, ha a jobb egérgombbal a "
"munkaasztalra kattint:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:158 desktopbehavior_impl.cpp:204
+#: desktopbehavior_impl.cpp:162 desktopbehavior_impl.cpp:208
#, fuzzy
msgid ""
" <ul><li><em>No action:</em> as you might guess, nothing happens!</li> "
@@ -286,7 +296,7 @@ msgstr ""
"a \"K\"-menü jön elő. Ez az alkalmazások gyors elérését biztosítja, ha "
"szeretné a panelt (más néven \"Kicker\"-t) rejtve tartani.</li></ul>"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:179
+#: desktopbehavior_impl.cpp:183
#, fuzzy
msgid ""
"You can choose what happens when you click the middle button of your "
@@ -317,35 +327,35 @@ msgstr ""
"alkalmazások gyors elérését biztosítja, ha szeretné a panelt (\"Kicker\" más "
"néven) rejtve tartani.</li></ul>"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:290
+#: desktopbehavior_impl.cpp:299
msgid "No Action"
msgstr "(nincs művelet)"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:291
+#: desktopbehavior_impl.cpp:300
msgid "Window List Menu"
msgstr "Ablaklista menü"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:292
+#: desktopbehavior_impl.cpp:301
msgid "Desktop Menu"
msgstr "Munkaasztal menü"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:293
+#: desktopbehavior_impl.cpp:302
msgid "Application Menu"
msgstr "Alkalmazások menü"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:294
+#: desktopbehavior_impl.cpp:303
msgid "Bookmarks Menu"
msgstr "Könyvjelzők menü"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:295
+#: desktopbehavior_impl.cpp:304
msgid "Custom Menu 1"
msgstr "1. egyéni menü"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:296
+#: desktopbehavior_impl.cpp:305
msgid "Custom Menu 2"
msgstr "2. egyéni menü"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:480
+#: desktopbehavior_impl.cpp:520
msgid ""
"<h1>Behavior</h1>\n"
"This module allows you to choose various options\n"
@@ -703,12 +713,18 @@ msgstr "Megerősítés szükséges"
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: desktopbehavior.ui:53
+#: desktopbehavior.ui:45
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Desktop Menu"
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "Munkaasztal menü"
+
+#: desktopbehavior.ui:61
#, no-c-format
msgid "&Show icons on desktop"
msgstr "&Ikonok megjelenítése a munkaasztalon"
-#: desktopbehavior.ui:56
+#: desktopbehavior.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without "
@@ -719,12 +735,12 @@ msgstr ""
"munkaasztalon. Ikonok nélkül a munkaasztal gyorsabban jelenik meg, de nem "
"lehet rá fájlokat ejteni."
-#: desktopbehavior.ui:92
+#: desktopbehavior.ui:100
#, no-c-format
msgid "Allow pro&grams in desktop window"
msgstr "A munkaasztalra r&ajzoló programok engedélyezése"
-#: desktopbehavior.ui:95
+#: desktopbehavior.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop "
@@ -738,33 +754,94 @@ msgstr ""
"a futó példányok lekérdezésére az X11 gyökérablakát használják, távolítsa el "
"a jelölést az opció mellől."
-#: desktopbehavior.ui:105
+#: desktopbehavior.ui:113
#, no-c-format
msgid "Show &tooltips"
msgstr "T&ippek megjelenítése"
-#: desktopbehavior.ui:113
+#: desktopbehavior.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Lock in Place"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:142
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Check this option if you want to see your icons automatically aligned to "
+#| "the grid when you move them."
+msgid ""
+"Check this option if you want to prevent your icons from being dragged "
+"around."
+msgstr ""
+"Ha bejelöli ezt az opciót, az ikonok elmozgatás után automatikusan igazodni "
+"fognak a rácspontokhoz."
+
+#: desktopbehavior.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Align to grid"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:156
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
+"grid when you move them."
+msgstr ""
+"Ha bejelöli ezt az opciót, az ikonok elmozgatás után automatikusan igazodni "
+"fognak a rácspontokhoz."
+
+#: desktopbehavior.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Icon Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:199 desktopbehavior.ui:216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changing this value controls how close or far to each other the icons are "
+"placed on the desktop. This option has effect only if the \"Align to Grid\" "
+"option is enabled."
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:210
+#, no-c-format
+msgid " px"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+Mouse Scroll changes spacing"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want to change desktop icon spacing by pressing Ctrl and "
+"scrolling on the desktop background."
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:277
#, no-c-format
msgid "Menu Bar at Top of Screen"
msgstr "Menüsor a képernyő tetején"
-#: desktopbehavior.ui:124
+#: desktopbehavior.ui:288
#, no-c-format
msgid "&None"
msgstr "Nin&cs"
-#: desktopbehavior.ui:127
+#: desktopbehavior.ui:291
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, there is no menu bar at the top of the screen."
msgstr "Ha bejelöli ezt az opciót, nem lesz menüsor a képernyő tetején."
-#: desktopbehavior.ui:135
+#: desktopbehavior.ui:299
#, no-c-format
msgid "&Desktop menu bar"
msgstr "Munkaasztali m&enü"
-#: desktopbehavior.ui:138
+#: desktopbehavior.ui:302
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen "
@@ -773,12 +850,12 @@ msgstr ""
"Ha bejelöli ezt az opciót, látható lesz egy menüsor a képernyő tetején, "
"amely a munkaasztali menüket mutatja."
-#: desktopbehavior.ui:146
+#: desktopbehavior.ui:310
#, no-c-format
msgid "&Current application's menu bar (Mac OS-style)"
msgstr "Az ak&tuális alkalmazás menüsora (mint a Mac OS-ben)"
-#: desktopbehavior.ui:149
+#: desktopbehavior.ui:313
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, applications will not have their menu bar "
@@ -791,56 +868,42 @@ msgstr ""
"melyben mindig az aktív alkalmazás menüsora látszódik. Ezt az elrendezést "
"használják a Mac OS-ben használják."
-#: desktopbehavior.ui:159
+#: desktopbehavior.ui:323
#, no-c-format
msgid "Mouse Button Actions"
msgstr "Az egérgombokhoz rendelt műveletek"
-#: desktopbehavior.ui:170
+#: desktopbehavior.ui:334
#, no-c-format
msgid "Middle button:"
msgstr "Középső gomb:"
-#: desktopbehavior.ui:178
+#: desktopbehavior.ui:342
#, no-c-format
msgid "Left button:"
msgstr "Bal gomb:"
-#: desktopbehavior.ui:186
+#: desktopbehavior.ui:350
#, no-c-format
msgid "Right button:"
msgstr "Jobb gomb:"
-#: desktopbehavior.ui:223 desktopbehavior.ui:247 desktopbehavior.ui:258
+#: desktopbehavior.ui:387 desktopbehavior.ui:411 desktopbehavior.ui:422
#, no-c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkesztés..."
-#: desktopbehavior.ui:304
+#: desktopbehavior.ui:468
#, no-c-format
msgid "File Icons"
msgstr "Fájlikonok"
-#: desktopbehavior.ui:315
-#, no-c-format
-msgid "Automatically &line up icons"
-msgstr "Az ikonok rácspontokhoz legyenek &igazítva"
-
-#: desktopbehavior.ui:318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
-"grid when you move them."
-msgstr ""
-"Ha bejelöli ezt az opciót, az ikonok elmozgatás után automatikusan igazodni "
-"fognak a rácspontokhoz."
-
-#: desktopbehavior.ui:326
+#: desktopbehavior.ui:479
#, no-c-format
msgid "Show &hidden files"
msgstr "A rejtett fájlok meg&jelenítése"
-#: desktopbehavior.ui:329
+#: desktopbehavior.ui:482
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin "
@@ -862,39 +925,42 @@ msgstr ""
"akkor törölje vagy módosítsa az ilyen fájlokat, ha tudja, milyen célt "
"szolgálnak!</p>"
-#: desktopbehavior.ui:336
+#: desktopbehavior.ui:489
#, no-c-format
msgid "Show Icon Previews For"
msgstr "Ikonos előnézetek a következőknél"
-#: desktopbehavior.ui:352
+#: desktopbehavior.ui:505
#, no-c-format
msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
msgstr ""
"Jelölje be, melyik fájltípusoknál szeretne előnézeti képeket használni."
-#: desktopbehavior.ui:362
+#: desktopbehavior.ui:515
#, no-c-format
msgid "Device Icons"
msgstr "Eszközikonok"
-#: desktopbehavior.ui:373
+#: desktopbehavior.ui:526
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show device icons"
msgstr "Eszkö&zikonok megjelenítése:"
-#: desktopbehavior.ui:381
+#: desktopbehavior.ui:534
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show free space overlay on device icons"
msgstr "Eszkö&zikonok megjelenítése:"
-#: desktopbehavior.ui:387
+#: desktopbehavior.ui:540
#, no-c-format
msgid "Device Types to Display"
msgstr "A megjelenítendő eszköztípusok"
-#: desktopbehavior.ui:406
+#: desktopbehavior.ui:559
#, no-c-format
msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop."
msgstr ""
"Azokat az eszközöket jelölje be itt, amelyek megjelenhetnek a munkaasztalon."
+
+#~ msgid "Automatically &line up icons"
+#~ msgstr "Az ikonok rácspontokhoz legyenek &igazítva"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index b4fa24e1ff2..6258817e381 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonsole.po
index ae6165224be..2bf7d4f98b1 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonsole.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkonsole.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "A Konsole beállítómodulja"
msgid "KControl module for Konsole configuration"
msgstr "Beállítómodul a Konsole beállításainak módosításához"
-#: kcmkonsole.cpp:171
+#: kcmkonsole.cpp:176
msgid ""
"The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started "
"Konsole sessions.\n"
@@ -63,7 +63,13 @@ msgstr ""
"Az 'stty' paranccsal lehet a már megnyitott Konsole munkafolyamatok "
"jellemzőit módosítani."
-#: kcmkonsole.cpp:179
+#: kcmkonsole.cpp:184
+msgid ""
+"The real transparency setting will only affect newly started Konsole "
+"sessions.\n"
+msgstr ""
+
+#: kcmkonsole.cpp:190
msgid ""
"You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n"
"Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially "
@@ -285,28 +291,33 @@ msgstr ""
msgid "Handle Meta &key as Alt Key"
msgstr ""
-#: kcmkonsoledialog.ui:190
+#: kcmkonsoledialog.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "Use &real transparency"
+msgstr ""
+
+#: kcmkonsoledialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "&Line spacing:"
msgstr "S&orköz:"
-#: kcmkonsoledialog.ui:262
+#: kcmkonsoledialog.ui:270
#, no-c-format
msgid "Seconds to detect s&ilence:"
msgstr "Üresjárat detektálásának időkö&ze:"
-#: kcmkonsoledialog.ui:292
+#: kcmkonsoledialog.ui:300
#, no-c-format
msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:"
msgstr ""
"A következő karakterek a szavak &részét képezzék dupla kattintás esetén:"
-#: kcmkonsoledialog.ui:320
+#: kcmkonsoledialog.ui:328
#, no-c-format
msgid "&Schema"
msgstr "Meg&jelenés"
-#: kcmkonsoledialog.ui:338
+#: kcmkonsoledialog.ui:346
#, no-c-format
msgid "S&ession"
msgstr "Munka&folyamat"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
index e348e1b549e..bb127d226cb 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkwm.po
index 019cd10dd22..f571ed0bdc0 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -27,43 +27,49 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: main.cpp:97
+#: main.cpp:104
msgid "&Focus"
msgstr "Fók&uszálás"
-#: main.cpp:102 main.cpp:249
+#: main.cpp:109 main.cpp:268
msgid "&Titlebar Actions"
msgstr "A &címsor műveletei"
-#: main.cpp:107 main.cpp:254
+#: main.cpp:114 main.cpp:273
msgid "Window Actio&ns"
msgstr "Ablakműv&eletek"
-#: main.cpp:112
+#: main.cpp:119
msgid "&Moving"
msgstr "Mo&zgatás"
-#: main.cpp:117
+#: main.cpp:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Active Desktop Borders"
+msgid "Active &Borders"
+msgstr "Aktív munkaasztal-szegélyek"
+
+#: main.cpp:129
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Spe&ciális"
-#: main.cpp:122
+#: main.cpp:134
msgid "&Translucency"
msgstr "&Áttetszőség"
-#: main.cpp:126
+#: main.cpp:138
msgid "kcmtwinoptions"
msgstr "kcmtwinoptions"
-#: main.cpp:126
+#: main.cpp:138
msgid "Window Behavior Configuration Module"
msgstr "Ablakműveletek beállítómodul"
-#: main.cpp:128
+#: main.cpp:140
msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors"
msgstr "(c) A KWin és a KControl szerzői, 1997-2002."
-#: main.cpp:190
+#: main.cpp:205
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when "
@@ -104,15 +110,15 @@ msgstr "maximalizálás (függőlegesen)"
msgid "Maximize (horizontal only)"
msgstr "maximalizálás (vízszintesen)"
-#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734
+#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741
msgid "Minimize"
msgstr "minimalizálás"
-#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303
+#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305
msgid "Shade"
msgstr "felgördítés"
-#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733
+#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740
msgid "Lower"
msgstr "lesüllyesztés"
@@ -120,8 +126,8 @@ msgstr "lesüllyesztés"
msgid "On All Desktops"
msgstr "Az összes munkaasztalra"
-#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307
-#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762
+#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742
+#: mouse.cpp:769
msgid "Nothing"
msgstr "(semmi)"
@@ -137,35 +143,43 @@ msgstr "Egérgörgő-műve&let a címsoron:"
msgid "Handle mouse wheel events"
msgstr "Az egérgörgő-műveletek kezelése"
-#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756
+#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763
msgid "Raise/Lower"
msgstr "Előre hozás/hátratevés"
-#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757
+#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Felgördítés/legördítés"
-#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758
+#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765
msgid "Maximize/Restore"
msgstr "Maximalizálás/visszaállítás"
-#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759
+#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766
msgid "Keep Above/Below"
msgstr "A többi ablak felett/alatt"
-#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760
+#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767
msgid "Move to Previous/Next Desktop"
msgstr "Áthelyezés az előző/következő asztalra"
-#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761
+#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768
msgid "Change Opacity"
msgstr "Az áttetszőség módosítása"
-#: mouse.cpp:200
+#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774
+msgid "Reverse wheel direction"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776
+msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:205
msgid "Titlebar && Frame"
msgstr "Címsor és keret"
-#: mouse.cpp:204
+#: mouse.cpp:209
msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or "
"the frame of a window."
@@ -173,11 +187,11 @@ msgstr ""
"Itt az ablakok címsorára és keretére történő kattintások hatását lehet "
"testreszabni."
-#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611
+#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616
msgid "Left button:"
msgstr "Bal gomb:"
-#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690
+#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -185,11 +199,11 @@ msgstr ""
"Ebben a sorban lehet testreszabni a bal gombbal történő, a címsorra vagy a "
"keretre eső kattintások hatását."
-#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615
+#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620
msgid "Right button:"
msgstr "Jobb gomb:"
-#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694
+#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -197,11 +211,11 @@ msgstr ""
"Ebben a sorban lehet testreszabni a jobb gombbal történő, a címsorra vagy a "
"keretre eső kattintások hatását."
-#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637
+#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642
msgid "Middle button:"
msgstr "Középső gomb:"
-#: mouse.cpp:230
+#: mouse.cpp:235
msgid ""
"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -209,11 +223,11 @@ msgstr ""
"Ebben a sorban lehet testreszabni a középső gombbal történő, a címsorra vagy "
"a keretre eső kattintások hatását."
-#: mouse.cpp:237
+#: mouse.cpp:242
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
-#: mouse.cpp:239
+#: mouse.cpp:244
msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"of an active window."
@@ -221,19 +235,19 @@ msgstr ""
"Ebben az oszlopban az aktív ablakok címsorára és keretére történő "
"kattintások hatását lehet testreszabni."
-#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732
+#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739
msgid "Raise"
msgstr "felemelés"
-#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304
+#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306
msgid "Operations Menu"
msgstr "Műveletek menü"
-#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730
+#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737
msgid "Toggle Raise & Lower"
msgstr "a felemelés és a lesüllyesztés átkapcsolása"
-#: mouse.cpp:252
+#: mouse.cpp:254
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</"
"em> window."
@@ -243,7 +257,7 @@ msgstr ""
"kattintás hatása, ha az egy <em>aktív</em> ablak címsorára vagy keretére "
"történik."
-#: mouse.cpp:255
+#: mouse.cpp:257
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -251,7 +265,7 @@ msgstr ""
"A <em>jobb</em> gombbal történő kattintás hatása, ha az egy <em>aktív</em> "
"ablak címsorára vagy keretére történik."
-#: mouse.cpp:276
+#: mouse.cpp:278
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -259,7 +273,7 @@ msgstr ""
"A <em>középső</em> gombbal történő kattintás hatása, ha az egy <em>aktív</"
"em> ablak címsorára vagy keretére történik."
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:287
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -267,7 +281,7 @@ msgstr ""
"A <em>bal</em> gombbal történő kattintás hatása, ha az egy <em>inaktív</em> "
"ablak címsorára vagy keretére történik."
-#: mouse.cpp:288
+#: mouse.cpp:290
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -275,11 +289,11 @@ msgstr ""
"A <em>jobb</em> gombbal történő kattintás hatása, ha az egy <em>inaktív</em> "
"ablak címsorára vagy keretére történik."
-#: mouse.cpp:294
+#: mouse.cpp:296
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktív"
-#: mouse.cpp:296
+#: mouse.cpp:298
msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"of an inactive window."
@@ -287,19 +301,19 @@ msgstr ""
"Ebben az oszlopban a nem aktív ablakok címsorára és keretére történő "
"kattintások hatását lehet testreszabni."
-#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649
+#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654
msgid "Activate & Raise"
msgstr "aktiválás és felemelés"
-#: mouse.cpp:301
+#: mouse.cpp:303
msgid "Activate & Lower"
msgstr "aktiválás és lesüllyesztés"
-#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648
+#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653
msgid "Activate"
msgstr "aktiválás"
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:321
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -307,33 +321,33 @@ msgstr ""
"A <em>középső</em> gombbal történő kattintás hatása, ha az egy <em>inaktív</"
"em> ablak címsorára vagy keretére történik."
-#: mouse.cpp:329
+#: mouse.cpp:331
msgid "Maximize Button"
msgstr "Maximalizáló gomb"
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:336
msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button."
msgstr ""
"Itt lehet beállítani, hogy mi történjen, ha a felhasználó rákattint a "
"Maximalizálás gombra."
-#: mouse.cpp:342
+#: mouse.cpp:344
msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button."
msgstr "A maximalizáló gombra történő <em>bal</em> kattintás hatása."
-#: mouse.cpp:343
+#: mouse.cpp:345
msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button."
msgstr "A maximalizáló gombra történő <em>középső</em> kattintás hatása."
-#: mouse.cpp:344
+#: mouse.cpp:346
msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button."
msgstr "A maximalizáló gombra történő <em>jobb</em> kattintás hatása."
-#: mouse.cpp:602
+#: mouse.cpp:607
msgid "Inactive Inner Window"
msgstr "Inaktív belső ablak"
-#: mouse.cpp:606
+#: mouse.cpp:611
msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive "
"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -341,7 +355,7 @@ msgstr ""
"Itt az inaktív belső ablakokra (a címsor és a keretek által határolt "
"területre) történő kattintás hatását lehet testreszabni."
-#: mouse.cpp:625
+#: mouse.cpp:630
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -350,7 +364,7 @@ msgstr ""
"belsejébe (a címsor és a keret által határolt területre) eső kattintások "
"hatását."
-#: mouse.cpp:628
+#: mouse.cpp:633
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -359,7 +373,7 @@ msgstr ""
"belsejébe (a címsor és a keret által határolt területre) eső kattintások "
"hatást."
-#: mouse.cpp:638
+#: mouse.cpp:643
msgid ""
"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -368,19 +382,19 @@ msgstr ""
"ablakok belsejébe (a címsor és a keret által határolt területre) eső "
"kattintások hatását."
-#: mouse.cpp:646
+#: mouse.cpp:651
msgid "Activate, Raise & Pass Click"
msgstr "aktiválás, felemelés és a kattintás átadása"
-#: mouse.cpp:647
+#: mouse.cpp:652
msgid "Activate & Pass Click"
msgstr "aktiválás és a kattintás átadása"
-#: mouse.cpp:672
+#: mouse.cpp:677
msgid "Inner Window, Titlebar && Frame"
msgstr "Belső ablak, címsor és keret"
-#: mouse.cpp:676
+#: mouse.cpp:681
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window "
"while pressing a modifier key."
@@ -388,11 +402,11 @@ msgstr ""
"Itt lehet testreszabni az ablakok belsejébe történő kattintások hatását, ha "
"le van nyomva egy módosítóbillentyű (Shift, Alt stb.)."
-#: mouse.cpp:682
+#: mouse.cpp:687
msgid "Modifier key:"
msgstr "Módosítóbillentyű:"
-#: mouse.cpp:684
+#: mouse.cpp:689
msgid ""
"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
"perform the following actions."
@@ -400,19 +414,19 @@ msgstr ""
"Itt lehet beállítani, hogy az Alt vagy a Meta billentyű lenyomva tartásával "
"elvégezhetők-e a következő műveletek."
-#: mouse.cpp:689
+#: mouse.cpp:694
msgid "Modifier key + left button:"
msgstr "Módosító billentyű + bal gomb:"
-#: mouse.cpp:693
+#: mouse.cpp:698
msgid "Modifier key + right button:"
msgstr "Módosító billentyű + jobb gomb:"
-#: mouse.cpp:706
+#: mouse.cpp:711
msgid "Modifier key + middle button:"
msgstr "Módosító billentyű + középső gomb:"
-#: mouse.cpp:707
+#: mouse.cpp:712
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window "
"while pressing the modifier key."
@@ -420,11 +434,11 @@ msgstr ""
"Itt lehet testreszabni egy módosító billentyű lenyomása közben középső "
"gombbal történő, az ablakok belsejébe eső kattintások hatását."
-#: mouse.cpp:714
+#: mouse.cpp:719
msgid "Modifier key + mouse wheel:"
msgstr "Módosító billentyű + egérgörgő:"
-#: mouse.cpp:715
+#: mouse.cpp:720
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel "
"in a window while pressing the modifier key."
@@ -432,47 +446,47 @@ msgstr ""
"Itt lehet testreszabni az ablakokban történő egérgörgős görgetés hatását, ha "
"le van nyomva egy módosító billentyű"
-#: mouse.cpp:721
+#: mouse.cpp:728
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: mouse.cpp:722
+#: mouse.cpp:729
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: mouse.cpp:729
+#: mouse.cpp:736
msgid "Activate, Raise and Move"
msgstr "aktiválás, felemelés és mozgatás"
-#: mouse.cpp:731
+#: mouse.cpp:738
msgid "Resize"
msgstr "átméretezés"
-#: windows.cpp:126
+#: windows.cpp:132
msgid "Focus"
msgstr "Fókuszálás"
-#: windows.cpp:133
+#: windows.cpp:139
msgid "&Policy:"
msgstr "Módsz&er:"
-#: windows.cpp:136
+#: windows.cpp:142
msgid "Click to Focus"
msgstr "aktiválás kattintásra"
-#: windows.cpp:137
+#: windows.cpp:143
msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "a fókusz mozogjon az egérrel"
-#: windows.cpp:138
+#: windows.cpp:144
msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "a fókusz az egér alatt"
-#: windows.cpp:139
+#: windows.cpp:145
msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "a fókusz szigorúan az egér alatt"
-#: windows.cpp:144
+#: windows.cpp:150
msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
"can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when "
@@ -505,63 +519,63 @@ msgstr ""
"rendelkezik a fókusszal. </ul>Az utóbbi két fókuszálási módszernél bizonyos "
"műveletek, például az Alt+Tab-bal való ablakváltás nem működik tökéletesen."
-#: windows.cpp:169
+#: windows.cpp:175
msgid "Auto &raise"
msgstr "Automatikus fe&lemelés"
-#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646
+#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866
msgid "Dela&y:"
msgstr "Késlel&tetés:"
-#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677
+#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869
msgid " msec"
msgstr " ms"
-#: windows.cpp:182
+#: windows.cpp:188
msgid "Delay focus"
msgstr "Késleltetett fókuszváltás"
-#: windows.cpp:193
+#: windows.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Click &raises active window"
msgstr "Felemelés k&attintáskor"
-#: windows.cpp:200
+#: windows.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Focus stealing prevention &level:"
msgstr "A fókuszelvétel megelőzési szintje (új ablakoknál):"
-#: windows.cpp:203
+#: windows.cpp:209
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"None"
msgstr "nincs"
-#: windows.cpp:204
+#: windows.cpp:210
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Low"
msgstr "alacsony"
-#: windows.cpp:205
+#: windows.cpp:211
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Normal"
msgstr "normál"
-#: windows.cpp:206
+#: windows.cpp:212
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"High"
msgstr "magas"
-#: windows.cpp:207
+#: windows.cpp:213
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Extreme"
msgstr "nagyon magas"
-#: windows.cpp:210
+#: windows.cpp:216
#, fuzzy
msgid ""
"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
@@ -603,7 +617,7 @@ msgstr ""
"meg, azaz alapértelmezés szerint a címsoruk kiemelt lesz. Ez a beállítás "
"megváltoztatható a Rendszerüzenetek beállítómodulban.</p>"
-#: windows.cpp:232
+#: windows.cpp:238
msgid ""
"When this option is enabled, a window in the background will automatically "
"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
@@ -611,7 +625,7 @@ msgstr ""
"Az opció bekapcsolása esetén a háttérben levő ablakok automatikusan "
"felemelkednek az előtérbe, ha az egérmutató bizonyos ideig fölöttük marad."
-#: windows.cpp:234
+#: windows.cpp:240
msgid ""
"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
"automatically come to the front."
@@ -619,7 +633,7 @@ msgstr ""
"Ez az a várakozási idő, melynek letelte után egy ablak az előtérbe jön, ha "
"az egérmutató végig fölötte maradt."
-#: windows.cpp:238
+#: windows.cpp:244
msgid ""
"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
@@ -629,7 +643,7 @@ msgstr ""
"kerülnek, ha a belsejükre kattint. Ha ugyanezt szeretné inaktív ablakoknál, "
"váltson át a Műveletek lapra."
-#: windows.cpp:243
+#: windows.cpp:249
msgid ""
"When this option is enabled, there will be a delay after which the window "
"the mouse pointer is over will become active (receive focus)."
@@ -637,7 +651,7 @@ msgstr ""
"Ha ez az opció be van jelölve, akkor csak a megadott várakozási idő letelte "
"után kapja meg az az ablak a fókuszt, amely fölött az egérmutató áll."
-#: windows.cpp:245
+#: windows.cpp:251
msgid ""
"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
"automatically receive focus."
@@ -645,22 +659,22 @@ msgstr ""
"Ez az a várakozási idő, melynek letelte után az egérmutató alatti ablak "
"megkapja a fókuszt."
-#: windows.cpp:248
+#: windows.cpp:254
msgid "S&eparate screen focus"
msgstr ""
-#: windows.cpp:250
+#: windows.cpp:256
msgid ""
"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
"Xinerama screen"
msgstr ""
-#: windows.cpp:253
+#: windows.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Active &mouse screen"
msgstr "aktiválás és felemelés"
-#: windows.cpp:255
+#: windows.cpp:261
msgid ""
"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new "
"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the "
@@ -668,15 +682,15 @@ msgid ""
"by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies."
msgstr ""
-#: windows.cpp:271
+#: windows.cpp:277
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
-#: windows.cpp:275
+#: windows.cpp:281
msgid "Show window list while switching windows"
msgstr "Az ablaklista megjelenítése ablakváltáskor"
-#: windows.cpp:278
+#: windows.cpp:284
msgid ""
"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be "
@@ -700,11 +714,11 @@ msgstr ""
"kerül, nem jelenik meg semmilyen külön ablak. Az előzőleg aktivált ablak "
"mindig a háttérbe kerül."
-#: windows.cpp:290
+#: windows.cpp:296
msgid "&Traverse windows on all desktops"
msgstr "Lé&pegetés az összes asztal ablakai között"
-#: windows.cpp:293
+#: windows.cpp:299
msgid ""
"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to "
"the current desktop."
@@ -712,11 +726,11 @@ msgstr ""
"Ne jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy az ablakok közötti "
"lépegetés csak az aktuális munkaasztal ablakaira vonatkozzon."
-#: windows.cpp:297
+#: windows.cpp:303
msgid "Desktop navi&gation wraps around"
msgstr "Az asztali na&vigáció érjen körbe"
-#: windows.cpp:300
+#: windows.cpp:306
msgid ""
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
@@ -725,12 +739,12 @@ msgstr ""
"Jelölje be ezt az opciót, ha billentyűparanccsal vagy szegélyeffektussal "
"történő asztalváltásnál az új asztal ellenkező szélére szeretne jutni."
-#: windows.cpp:304
+#: windows.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Popup &desktop name on desktop switch"
msgstr "Je&lenjen meg az asztal neve váltáskor"
-#: windows.cpp:307
+#: windows.cpp:313
msgid ""
"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup "
"whenever the current desktop is changed."
@@ -738,15 +752,118 @@ msgstr ""
"Akkor jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy az aktuális asztal "
"neve jelenjen meg asztalváltásnál."
+#: windows.cpp:625
+msgid "Active Desktop Borders"
+msgstr "Aktív munkaasztal-szegélyek"
+
+#: windows.cpp:629
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will "
+#| "change your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from "
+#| "one desktop to the other."
+msgid ""
+"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform "
+"an action. It will either change your desktop or tile the window that is "
+"currently dragged."
+msgstr ""
+"Ha ez az opció be van jelölve, akkor munkaasztal-váltáshoz elég az "
+"egérmutatót az aktuális munkaasztal széléhez vinni. Ez pl. akkor jön jól, ha "
+"ablakot kell átmozgatni egyik munkaasztalról a másikra."
+
+#: windows.cpp:633
+msgid "Function:"
+msgstr ""
+
#: windows.cpp:635
+msgid "D&isabled"
+msgstr "&letiltva"
+
+#: windows.cpp:637
+msgid "Switch &desktop"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:642
+#, fuzzy
+#| msgid "Only &when moving windows"
+msgid "Switch desktop only when &moving a window"
+msgstr "csak ablak mo&zgatásakor"
+
+#: windows.cpp:644
+#, fuzzy
+#| msgid "Active windows:"
+msgid "Tile &window"
+msgstr "Aktív ablakok:"
+
+#: windows.cpp:650
+msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:651
+#, fuzzy
+#| msgid "Display content in &resizing windows"
+msgid "Display content &while tiling windows"
+msgstr "Az ablaktartalom legyen látható átmé&retezés közben"
+
+#: windows.cpp:652
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable this option if you want a window's content to be shown while "
+#| "resizing it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may "
+#| "not be satisfying on slow machines."
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling "
+"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
+"satisfying on slow machines."
+msgstr ""
+"Kapcsolja be ezt az opciót, ha azt akarja, hogy az ablaktartalom is "
+"látszódjon átméretezés közben, ne csak a keret. Ez lassabb gépeken akadozó "
+"mozgáshoz vezethet."
+
+#: windows.cpp:661
+msgid "Border &activation delay:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:662
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
+#| "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed "
+#| "against a screen border for the specified number of milliseconds."
+msgid ""
+"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The "
+"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a "
+"screen border for the specified number of milliseconds."
+msgstr ""
+"Itt lehet beállítani, hogy az aktív szegélyekkel történő asztalváltásnál "
+"mekkora legyen a várakozási idő. Az asztalváltás akkor következik be, ha az "
+"egérmutató a megadott ideig (ezredmásodpercben) az asztal szélénél marad."
+
+#: windows.cpp:668
+msgid " px"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:669
+msgid "Border &activation distance:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:670
+msgid ""
+"The distance from which an active border can be activated. A lower value "
+"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher "
+"value (e.g. 30) activates the borders when the mouse is close enough, making "
+"them easier to activate but also more prone to false activations."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:855
msgid "Shading"
msgstr "felgördítés"
-#: windows.cpp:637
+#: windows.cpp:857
msgid "Anima&te"
msgstr "&Animálás"
-#: windows.cpp:638
+#: windows.cpp:858
msgid ""
"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well "
"as the expansion of a shaded window"
@@ -754,11 +871,11 @@ msgstr ""
"Az ablakfelgördítési folyamat animálása (amikor az ablak a címsorra húzódik "
"össze), beleértve a művelet fordítottját, a 'legördítést' is."
-#: windows.cpp:641
+#: windows.cpp:861
msgid "&Enable hover"
msgstr "A&utomatikus legördítés"
-#: windows.cpp:651
+#: windows.cpp:871
msgid ""
"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when "
"the mouse pointer has been over the title bar for some time."
@@ -767,7 +884,7 @@ msgstr ""
"automatikusan legördülnek, ha az egérmutató bizonyos ideig a címsoruk fölött "
"marad."
-#: windows.cpp:654
+#: windows.cpp:874
msgid ""
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse "
"pointer goes over the shaded window."
@@ -775,71 +892,31 @@ msgstr ""
"Az a késleltetési idő (ezredmásodpercben), amely eltelte után az ablak "
"legördül, ha az egérmutató a címsor felett marad."
-#: windows.cpp:665
-msgid "Active Desktop Borders"
-msgstr "Aktív munkaasztal-szegélyek"
-
-#: windows.cpp:668
-msgid ""
-"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change "
-"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one "
-"desktop to the other."
-msgstr ""
-"Ha ez az opció be van jelölve, akkor munkaasztal-váltáshoz elég az "
-"egérmutatót az aktuális munkaasztal széléhez vinni. Ez pl. akkor jön jól, ha "
-"ablakot kell átmozgatni egyik munkaasztalról a másikra."
-
-#: windows.cpp:671
-msgid "D&isabled"
-msgstr "&letiltva"
-
-#: windows.cpp:672
-msgid "Only &when moving windows"
-msgstr "csak ablak mo&zgatásakor"
-
-#: windows.cpp:673
-msgid "A&lways enabled"
-msgstr "&mindig engedélyezve"
-
-#: windows.cpp:678
-msgid "Desktop &switch delay:"
-msgstr "A késleltetési idő &asztalváltásnál:"
-
-#: windows.cpp:679
-msgid ""
-"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
-"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a "
-"screen border for the specified number of milliseconds."
-msgstr ""
-"Itt lehet beállítani, hogy az aktív szegélyekkel történő asztalváltásnál "
-"mekkora legyen a várakozási idő. Az asztalváltás akkor következik be, ha az "
-"egérmutató a megadott ideig (ezredmásodpercben) az asztal szélénél marad."
-
-#: windows.cpp:691
+#: windows.cpp:885
msgid "Hide utility windows for inactive applications"
msgstr "Az eszközablakok elrejtése inaktív alkalmazásoknál"
-#: windows.cpp:693
+#: windows.cpp:887
msgid ""
-"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of "
-"inactive applications will be hidden and will be shown only when the "
-"application becomes active. Note that applications have to mark the windows "
-"with the proper window type for this feature to work."
+"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of inactive "
+"applications will be hidden and will be shown only when the application "
+"becomes active. Note that applications have to mark the windows with the "
+"proper window type for this feature to work."
msgstr ""
"Ha be van kapcsolva, az eszközablakok és leválasztott menük el lesznek "
"rejtve inaktív alkalmazásoknál és csak akkor jelennek meg újra, ha az "
"alkalmazás aktívvá válik. Ez a funkció csak azokra az ablakokra vonatkozik, "
"amelyeket az alkalmazás eszköztípusúnak jelölt meg."
-#: windows.cpp:835
+#: windows.cpp:985
msgid "Windows"
msgstr "Ablakok"
-#: windows.cpp:843
+#: windows.cpp:993
msgid "Di&splay content in moving windows"
msgstr "Az abla&ktartalom legyen látható mozgatás közben"
-#: windows.cpp:845
+#: windows.cpp:995
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not "
@@ -849,11 +926,11 @@ msgstr ""
"teljes tartalma látszódjon, ne csak a körvonala. Ez lassabb gépeken akadozó "
"mozgáshoz vezethet."
-#: windows.cpp:849
+#: windows.cpp:999
msgid "Display content in &resizing windows"
msgstr "Az ablaktartalom legyen látható átmé&retezés közben"
-#: windows.cpp:851
+#: windows.cpp:1001
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
@@ -863,11 +940,11 @@ msgstr ""
"látszódjon átméretezés közben, ne csak a keret. Ez lassabb gépeken akadozó "
"mozgáshoz vezethet."
-#: windows.cpp:855
+#: windows.cpp:1005
msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
msgstr "Az ablakméret &kiírása ablak mozgatásakor, átméretezésekor"
-#: windows.cpp:857
+#: windows.cpp:1007
msgid ""
"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it "
"is being moved or resized. The window position relative to the top-left "
@@ -877,11 +954,11 @@ msgstr ""
"átméretezése közben látszódjanak az ablak méretei. A méreten kívül az "
"ablaknak a képernyő bal felső sarkától számított pozíciója is megjelenik."
-#: windows.cpp:867
+#: windows.cpp:1017
msgid "Animate minimi&ze and restore"
msgstr "Animált minimalizálás és visszaállí&tás"
-#: windows.cpp:869
+#: windows.cpp:1019
msgid ""
"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized "
"or restored."
@@ -889,15 +966,15 @@ msgstr ""
"Jelölje ki ezt az opciót, ha engedélyezni akarja az ablakok normál és "
"minimalizált állapota közötti animációt."
-#: windows.cpp:883
+#: windows.cpp:1033
msgid "Slow"
msgstr "lassú"
-#: windows.cpp:887
+#: windows.cpp:1037
msgid "Fast"
msgstr "gyors"
-#: windows.cpp:891
+#: windows.cpp:1041
msgid ""
"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
"and restored. "
@@ -905,11 +982,11 @@ msgstr ""
"Itt lehet beállítani az ablakok minimalizálásakor és visszaállításakor "
"látható animáció gyorsaságát. "
-#: windows.cpp:897
+#: windows.cpp:1047
msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
msgstr "A ma&ximalizált ablakok is mozgathatók és átméretezhetők legyenek"
-#: windows.cpp:899
+#: windows.cpp:1049
msgid ""
"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and "
"allows you to move or resize them, just like for normal windows"
@@ -918,35 +995,45 @@ msgstr ""
"marad, ezért maximalizálva is mozgathatók és méretezhetők maradnak az "
"ablakok."
-#: windows.cpp:905
+#: windows.cpp:1053
+msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1055
+msgid ""
+"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will "
+"restore the window to its original size."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1060
msgid "&Placement:"
msgstr "Ablak&elhelyezés:"
-#: windows.cpp:908
+#: windows.cpp:1063
msgid "Smart"
msgstr "intelligens"
-#: windows.cpp:909
+#: windows.cpp:1064
msgid "Maximizing"
msgstr "maximalizálás"
-#: windows.cpp:910
+#: windows.cpp:1065
msgid "Cascade"
msgstr "lépcsőzetes"
-#: windows.cpp:911
+#: windows.cpp:1066
msgid "Random"
msgstr "véletlenszerű"
-#: windows.cpp:912
+#: windows.cpp:1067
msgid "Centered"
msgstr "középre igazított"
-#: windows.cpp:913
+#: windows.cpp:1068
msgid "Zero-Cornered"
msgstr "a bal felső sarokba"
-#: windows.cpp:920
+#: windows.cpp:1075
msgid ""
"The placement policy determines where a new window will appear on the "
"desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of "
@@ -968,19 +1055,19 @@ msgstr ""
"mindig az asztal közepére kerül</li> <li><em>Bal felső sarokba</em> esetén "
"az ablak mindig az asztal bal felső sarkába kerül</li></ul>"
-#: windows.cpp:959
+#: windows.cpp:1114
msgid "Snap Zones"
msgstr "Illeszkedési zónák"
-#: windows.cpp:963 windows.cpp:972
+#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127
msgid "none"
msgstr "(nincs)"
-#: windows.cpp:965
+#: windows.cpp:1120
msgid "&Border snap zone:"
msgstr "A ké&pernyőszélek vonzási távolsága:"
-#: windows.cpp:967
+#: windows.cpp:1122
msgid ""
"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of "
"the magnetic field which will make windows snap to the border when moved "
@@ -990,11 +1077,11 @@ msgstr ""
"a távolságon belülre kerül, akkor automatikusan illeszkedni fog a képernyő "
"széléhez."
-#: windows.cpp:974
+#: windows.cpp:1129
msgid "&Window snap zone:"
msgstr "Az &ablakok vonzási távolsága:"
-#: windows.cpp:976
+#: windows.cpp:1131
msgid ""
"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the "
"magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved "
@@ -1004,11 +1091,11 @@ msgstr ""
"távolságon belülre kerül, akkor széleik automatikusan illeszkedni fognak "
"egymáshoz."
-#: windows.cpp:980
+#: windows.cpp:1135
msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
msgstr "Az ablakok csak átfe&dés esetén vonzzák egymást"
-#: windows.cpp:981
+#: windows.cpp:1136
msgid ""
"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap "
"them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another "
@@ -1017,13 +1104,13 @@ msgstr ""
"Ha bejelöli ezt az opciót, akkor az ablakok csak akkor fogják egymást "
"vonzani, ha átfedik egymást, ha kívülről érnek egymás közelébe, akkor nem."
-#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082
+#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr " képpont"
-#: windows.cpp:1281
+#: windows.cpp:1443
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</"
@@ -1047,154 +1134,160 @@ msgstr ""
"<br><br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</i><br>In <i>Section \"Device"
"\"</i></qt>"
-#: windows.cpp:1301
+#: windows.cpp:1463
msgid "Apply translucency only to decoration"
msgstr "Áttetszőség csak az ablakkeretnél"
-#: windows.cpp:1309
+#: windows.cpp:1471
msgid "Active windows:"
msgstr "Aktív ablakok:"
-#: windows.cpp:1316
+#: windows.cpp:1478
msgid "Inactive windows:"
msgstr "Inaktív ablakok:"
-#: windows.cpp:1323
+#: windows.cpp:1485
msgid "Moving windows:"
msgstr "Mozgatott ablakok:"
-#: windows.cpp:1330
+#: windows.cpp:1492
msgid "Dock windows:"
msgstr "Dokkolt ablakok:"
-#: windows.cpp:1339
+#: windows.cpp:1501
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
msgstr "A 'többi fölé helyezett' ablakokat aktív ablakként kell kezelni"
-#: windows.cpp:1342
+#: windows.cpp:1504
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
msgstr ""
"Az ARGB ablakok kikapcsolása (az alfa-térképek figyelmen kívül hagyása, GTK1-"
"alkalmazásokhoz)"
-#: windows.cpp:1348
+#: windows.cpp:1510
msgid "Use OpenGL compositor (best performance)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1350
+#: windows.cpp:1512
msgid "Blur the background of transparent windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1352
+#: windows.cpp:1514
msgid "Desaturate the background of transparent windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1361
+#: windows.cpp:1523
msgid "Opacity"
msgstr "Áttetszőség"
-#: windows.cpp:1367
+#: windows.cpp:1529
msgid ""
"Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles "
"module if this is checked)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1369
+#: windows.cpp:1531
msgid ""
"Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles "
"module)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1371
+#: windows.cpp:1533
#, fuzzy
msgid "Use shadows on tooltips"
msgstr "Az árnyékok eltávolítása elmozgatáskor"
-#: windows.cpp:1373
+#: windows.cpp:1535
#, fuzzy
msgid "Use shadows on panels"
msgstr "Az árnyékok eltávolítása átméretezéskor"
-#: windows.cpp:1386
+#: windows.cpp:1548
#, fuzzy
msgid "Base shadow radius:"
msgstr "Árnyékolás"
-#: windows.cpp:1393
+#: windows.cpp:1555
#, fuzzy
msgid "Inactive window distance from background:"
msgstr "Az inaktív ablak mérete:"
-#: windows.cpp:1400
+#: windows.cpp:1562
msgid "Active window distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1407
+#: windows.cpp:1569
msgid "Dock distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1414
+#: windows.cpp:1576
msgid "Menu distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1427
+#: windows.cpp:1589
msgid "Vertical offset:"
msgstr "Függőleges eltolás:"
-#: windows.cpp:1434
+#: windows.cpp:1596
msgid "Horizontal offset:"
msgstr "Vízszintes eltolás:"
-#: windows.cpp:1441
+#: windows.cpp:1603
msgid "Shadow color:"
msgstr "Az árnyékolás színe:"
-#: windows.cpp:1447
+#: windows.cpp:1609
msgid "Remove shadows on move"
msgstr "Az árnyékok eltávolítása elmozgatáskor"
-#: windows.cpp:1449
+#: windows.cpp:1611
msgid "Remove shadows on resize"
msgstr "Az árnyékok eltávolítása átméretezéskor"
-#: windows.cpp:1452
+#: windows.cpp:1614
msgid "Shadows"
msgstr "Árnyékok"
-#: windows.cpp:1457
+#: windows.cpp:1619
msgid "Fade-in windows (including popups)"
msgstr "Elhalványuló árnyékok (a felbukkanó ablakoknál is)"
-#: windows.cpp:1458
+#: windows.cpp:1620
msgid ""
"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1459
+#: windows.cpp:1621
#, fuzzy
msgid "Fade-in tooltips"
msgstr "Előtűnési gyorsaság:"
-#: windows.cpp:1460
+#: windows.cpp:1622
msgid "Fade between opacity changes"
msgstr "Elhalványodás az áttetszőség változásakor"
-#: windows.cpp:1463
+#: windows.cpp:1625
msgid "Fade-in speed:"
msgstr "Előtűnési gyorsaság:"
-#: windows.cpp:1466
+#: windows.cpp:1628
msgid "Fade-out speed:"
msgstr "Elhalványodási gyorsaság:"
-#: windows.cpp:1475
+#: windows.cpp:1637
msgid "Effects"
msgstr "Effektusok"
-#: windows.cpp:1477
+#: windows.cpp:1639
msgid "Enable the Trinity window composition manager"
msgstr ""
+#~ msgid "A&lways enabled"
+#~ msgstr "&mindig engedélyezve"
+
+#~ msgid "Desktop &switch delay:"
+#~ msgstr "A késleltetési idő &asztalváltásnál:"
+
#~ msgid "Active window size:"
#~ msgstr "Az aktív ablak mérete:"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 1253cbefa43..11a6df8bd66 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-23 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -25,544 +25,567 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: kcmlayout.cpp:580
+#: kcmlayout.cpp:252 kcmlayout.cpp:693 kcmlayout.cpp:701
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: kcmlayout.cpp:849
+#: kcmlayout.cpp:253
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:962
+msgid ""
+"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
+"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:968
+#, fuzzy
+#| msgid "Switching Options"
+msgid "Conflicting options"
+msgstr "Váltási beállítások"
+
+#: kcmlayout.cpp:1044
+msgid "Custom..."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:1054
+msgid "Other (%1)"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:1060
+msgid "Multiple (%1)"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:1265
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "brazil ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:850
+#: kcmlayout.cpp:1266
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 gombos PC"
-#: kcmlayout.cpp:851
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:852
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "általános 101 gombos PC"
-#: kcmlayout.cpp:853
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "általános 102 gombos (nemzetközi) PC"
-#: kcmlayout.cpp:854
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "általános 104 gombos PC"
-#: kcmlayout.cpp:855
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "általános 105 gombos (nemzetközi) PC"
-#: kcmlayout.cpp:856
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "japán 106 gombos"
-#: kcmlayout.cpp:857
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:858
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:859
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:860
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:863
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Csoportváltás és -zárolás"
-#: kcmlayout.cpp:864
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "A jobb Alt lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani"
-#: kcmlayout.cpp:865
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "A jobb Alt-tal lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:866
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "A Caps Lock-kal lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:867
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Menu key changes group"
msgstr "A Menü gombbal lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:868
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "A két Shift egyszerre lenyomásával lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:869
+#: kcmlayout.cpp:1285
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "A Ctrl+Shift kombinációval lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:870
+#: kcmlayout.cpp:1286
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Az Alt+Ctrl kombinációval lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:871
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Az Alt+Shift kombinációval lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:872
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Control Key Position"
msgstr "A Ctrl billentyű beállítása"
-#: kcmlayout.cpp:873
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "A Caps Lock is Ctrl billentyűnek számítson"
-#: kcmlayout.cpp:874
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "A Ctrl és a Caps Lock felcserélése"
-#: kcmlayout.cpp:875
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "A Ctrl billentyű az 'A' betűtől jobbra van"
-#: kcmlayout.cpp:876
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "A Ctrl billentyű a bal alsó sarokban van"
-#: kcmlayout.cpp:877
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "A másik csoport mutatása a billentyűzet LED-jeivel"
-#: kcmlayout.cpp:878
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "A Num Lock LED-je mutassa a másik csoportot"
-#: kcmlayout.cpp:879
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "A Caps Lock LED-je mutassa a másik csoportot"
-#: kcmlayout.cpp:880
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "A Scroll Lock LED-je mutassa a másik csoportot"
-#: kcmlayout.cpp:883
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr ""
"A bal Win billentyű lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani"
-#: kcmlayout.cpp:884
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr ""
"A jobb Win billentyű lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani"
-#: kcmlayout.cpp:885
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr ""
"Bármely Win billentyű lenyomva tartása mellett lehet a csoportok közt váltani"
-#: kcmlayout.cpp:886
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "A bal Win billentyű lenyomásával lehet a csoportok közt váltani"
-#: kcmlayout.cpp:887
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "A jobb Win billentyű lenyomásával lehet a csoportok közt váltani"
-#: kcmlayout.cpp:888
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Third level choosers"
msgstr "Harmadik szintű választók"
-#: kcmlayout.cpp:889
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "A jobb Ctrl-lal lehet a harmadik szintet választani"
-#: kcmlayout.cpp:890
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "A Menü billentyűvel lehet a harmadik szintet választani"
-#: kcmlayout.cpp:891
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Bármelyik Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani"
-#: kcmlayout.cpp:892
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "A bal Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani"
-#: kcmlayout.cpp:893
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "A jobb Win billentyűvel lehet a harmadik szintet választani"
-#: kcmlayout.cpp:894
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "A Caps Lock használati módja"
-#: kcmlayout.cpp:895
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "Nagybetűkre váltás - a Shift megszakítja."
-#: kcmlayout.cpp:896
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "Nagybetűkre váltás - a Shift nem szakítja meg."
-#: kcmlayout.cpp:897
+#: kcmlayout.cpp:1313
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "Shiftként működik zárolásnál - a Shift megszakítja a nagybetűsítést."
-#: kcmlayout.cpp:898
+#: kcmlayout.cpp:1314
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"Shiftként működik zárolásnál - a Shift nem szakítja meg a nagybetűsítést."
-#: kcmlayout.cpp:899
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Az Alt/Win billentyűk viselkedése"
-#: kcmlayout.cpp:900
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "A standard funkcionalitás hozzáadása a Menü gombhoz."
-#: kcmlayout.cpp:901
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt és Meta az Alt billentyűkre (ez az alapértelmezés)."
-#: kcmlayout.cpp:902
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "A Meta a Win billentyűkhöz van rendelve."
-#: kcmlayout.cpp:903
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "A Meta a bal Win billentyűhöz van rendelve."
-#: kcmlayout.cpp:904
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "A Szuper a Win billentyűkhöz van rendelve (ez az alapértelmezés)."
-#: kcmlayout.cpp:905
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "A Hiper a Win billentyűkhöz van rendelve."
-#: kcmlayout.cpp:906
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "A jobb Alt a kombináló"
-#: kcmlayout.cpp:907
+#: kcmlayout.cpp:1323
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "A jobb Win a kombináló"
-#: kcmlayout.cpp:908
+#: kcmlayout.cpp:1324
msgid "Menu is Compose"
msgstr "A Menü a kombináló"
-#: kcmlayout.cpp:911
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "A két Ctrl egyszerre lenyomásával lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:912
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "A két Alt egyszerre lenyomásával lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:913
+#: kcmlayout.cpp:1329
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "A bal Shift lenyomásával lehet a csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:914
+#: kcmlayout.cpp:1330
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "A jobb Shift lenyomásával lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:915
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "A jobb Ctrl lenyomásával lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:916
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "A bal Alt lenyomásával lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:917
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "A bal Ctrl lenyomásával lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:918
+#: kcmlayout.cpp:1334
msgid "Compose Key"
msgstr "Kompozit billentyű"
-#: kcmlayout.cpp:921
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "A Shift+numerikus billentyűk úgy működjenek, mint Windowsban."
-#: kcmlayout.cpp:922
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
+#: kcmlayout.cpp:1338 kcmlayout.cpp:1404
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr ""
-"A speciális billentyűkombinációkat (Ctrl+Alt+<billentyű>) a kiszolgáló "
+"A speciális billentyűkombinációkat (Ctrl+Alt+&lt;billentyű&gt;) a kiszolgáló "
"kezelje."
-#: kcmlayout.cpp:923
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Egyéb kompatibilitási beállítások"
-#: kcmlayout.cpp:924
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "A jobb Ctrl úgy működjön, mint a jobb Alt"
-#: kcmlayout.cpp:927
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "A jobb Alt billentyű lenyomva tartása mellett lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:928
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "A bal Alt billentyű lenyomva tartása mellett lehet csoportot váltani"
-#: kcmlayout.cpp:929
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "A jobb Alt billentyűvel lehet a harmadik szintet kiválasztani"
-#: kcmlayout.cpp:932
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "A jobb Alt lenyomva tartásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:933
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "A bal Alt lenyomva tartásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:934
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "A bal Win lenyomva tartásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:935
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "A jobb Win lenyomva tartásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Az egyik Win lenyomva tartásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:937
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "A jobb Ctrl lenyomva tartásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:938
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "A jobb Alt lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:939
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "A bal Alt lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:940
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "A Caps Lock lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:941
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "A Shift+Caps Lock lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:942
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "A két Shift egyszerre lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:943
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "A két Alt egyszerre lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:944
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "A két Ctrl egyszerre lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:945
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "A Ctrl+Shift lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:946
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Az Alt+Ctrl lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:947
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Az Alt+Shift lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:948
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Menu key changes group."
msgstr "A Menü lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:949
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "A bal Win lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:950
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "A jobb Win lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:951
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "A bal Shift lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:952
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "A jobb Shift lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:953
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "A bal Ctrl lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:954
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "A jobb Ctrl lenyomásával lehet csoportot váltani."
-#: kcmlayout.cpp:955
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "A jobb Ctrl lenyomásával lehet a harmadik szintet kiválasztani."
-#: kcmlayout.cpp:956
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "A Menü lenyomásával lehet a harmadik szintet kiválasztani."
-#: kcmlayout.cpp:957
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Az egyik Win lenyomásával lehet a harmadik szintet kiválasztani."
-#: kcmlayout.cpp:958
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "A bal Win lenyomásával lehet a harmadik szintet kiválasztani."
-#: kcmlayout.cpp:959
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "A jobb Win lenyomásával lehet a harmadik szintet kiválasztani."
-#: kcmlayout.cpp:960
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Az egyik Alt lenyomásával lehet a harmadik szintet kiválasztani."
-#: kcmlayout.cpp:961
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "A bal Alt lenyomásával lehet a harmadik szintet kiválasztani."
-#: kcmlayout.cpp:962
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "A jobb Alt lenyomásával lehet a harmadik szintet kiválasztani."
-#: kcmlayout.cpp:963
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "Ctrl key position"
msgstr "A Ctrl billentyű helye"
-#: kcmlayout.cpp:964
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "A Caps Lock is Ctrl billentyűnek számítson."
-#: kcmlayout.cpp:965
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "A Ctrl és a Caps Lock flegyen felcserélve."
-#: kcmlayout.cpp:966
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "A Ctrl billentyű az 'A' betűtől balra legyen"
-#: kcmlayout.cpp:967
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "A Ctrl billentyű a bal alsó sarokban van"
-#: kcmlayout.cpp:968
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "A jobb Ctrl úgy működjön, mint a jobb Alt."
-#: kcmlayout.cpp:969
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "A másik csoport mutatása a billentyűzet LED-jeivel."
-#: kcmlayout.cpp:970
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "A Num Lock LED-je mutassa a másik csoportot."
-#: kcmlayout.cpp:971
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "A Caps Lock LED-je mutassa a másik csoportot."
-#: kcmlayout.cpp:972
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "A Scroll Lock LED-je mutassa a másik csoportot."
-#: kcmlayout.cpp:973
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "A Caps Lock belső nagybetűsítést használjon. Megszakítás a Shift-tel."
-#: kcmlayout.cpp:974
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"A Caps Lock belső nagybetűsítést használjon. A Shift nem szakítja meg ."
-#: kcmlayout.cpp:975
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr "A Caps Lock zárolásos Shift-ként működik. Megszakítás a Shift-tel."
-#: kcmlayout.cpp:976
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "A Caps Lock zárolásos Shift-ként működik. A Shift nem szakítja meg."
-#: kcmlayout.cpp:977
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "A Caps Lock csak zárolja a Shift-tet."
-#: kcmlayout.cpp:978
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr "A Caps Lock az alfabetikus karaktereket nagybetűsíti."
-#: kcmlayout.cpp:979
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "A Caps Lock a Shift-et váltja, mindegyik billentyűt befolyásolja."
-#: kcmlayout.cpp:980
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt és Meta az Alt billentyűkre van helyezve (ez az alapértelmezés)."
-#: kcmlayout.cpp:981
+#: kcmlayout.cpp:1397
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Az Alt a jobb Win-re, a Super a Menüre van helyezve.."
-#: kcmlayout.cpp:982
+#: kcmlayout.cpp:1398
msgid "Compose key position"
msgstr "A kombináló billentyű helye"
-#: kcmlayout.cpp:983
+#: kcmlayout.cpp:1399
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "A jobb Alt a kombináló billentyű."
-#: kcmlayout.cpp:984
+#: kcmlayout.cpp:1400
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "A jobb Win a kombináló billentyű."
-#: kcmlayout.cpp:985
+#: kcmlayout.cpp:1401
msgid "Menu is Compose."
msgstr "A Menü a kombináló billentyű."
-#: kcmlayout.cpp:986
+#: kcmlayout.cpp:1402
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "A jobb Ctrl a kombináló billentyű."
-#: kcmlayout.cpp:987
+#: kcmlayout.cpp:1403
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "A Caps Lock a kombináló billentyű."
-#: kcmlayout.cpp:988
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr ""
-"A speciális billentyűkombinációkat (Ctrl+Alt+&lt;billentyű&gt;) a kiszolgáló "
-"kezelje."
-
-#: kcmlayout.cpp:989
+#: kcmlayout.cpp:1405
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Az euró hozzárendelése egyes billentyűkhöz"
-#: kcmlayout.cpp:990
+#: kcmlayout.cpp:1406
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Az euró hozzárendelése az E billentyűhöz."
-#: kcmlayout.cpp:991
+#: kcmlayout.cpp:1407
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Az euró hozzáadása az 5 billentyűhöz."
-#: kcmlayout.cpp:992
+#: kcmlayout.cpp:1408
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Az euró hozzáadása a 2 billentyűhöz."
@@ -574,411 +597,417 @@ msgstr "Billentyűzet"
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Váltás a következő kiosztásra"
-#: pixmap.cpp:243
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Váltás a következő kiosztásra"
+
+#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "belga"
-#: pixmap.cpp:244
+#: pixmap.cpp:326
msgid "Bulgarian"
msgstr "bolgár"
-#: pixmap.cpp:245
+#: pixmap.cpp:327
msgid "Brazilian"
msgstr "brazil"
-#: pixmap.cpp:246
+#: pixmap.cpp:328
msgid "Canadian"
msgstr "kanadai"
-#: pixmap.cpp:247
+#: pixmap.cpp:329
msgid "Czech"
msgstr "cseh"
-#: pixmap.cpp:248
+#: pixmap.cpp:330
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "cseh (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:249
+#: pixmap.cpp:331
msgid "Danish"
msgstr "dán"
-#: pixmap.cpp:250
+#: pixmap.cpp:332
msgid "Estonian"
msgstr "észt"
-#: pixmap.cpp:251
+#: pixmap.cpp:333
msgid "Finnish"
msgstr "finn"
-#: pixmap.cpp:252
+#: pixmap.cpp:334
msgid "French"
msgstr "francia"
-#: pixmap.cpp:253
+#: pixmap.cpp:335
msgid "German"
msgstr "német"
-#: pixmap.cpp:254
+#: pixmap.cpp:336
msgid "Hungarian"
msgstr "magyar"
-#: pixmap.cpp:255
+#: pixmap.cpp:337
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "magyar (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:256
+#: pixmap.cpp:338
msgid "Italian"
msgstr "olasz"
-#: pixmap.cpp:257
+#: pixmap.cpp:339
msgid "Japanese"
msgstr "japán"
-#: pixmap.cpp:258
+#: pixmap.cpp:340
msgid "Lithuanian"
msgstr "litván"
-#: pixmap.cpp:259
+#: pixmap.cpp:341
msgid "Norwegian"
msgstr "norvég"
-#: pixmap.cpp:260
+#: pixmap.cpp:342
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx sorozat"
-#: pixmap.cpp:261
+#: pixmap.cpp:343
msgid "Polish"
msgstr "lengyel"
-#: pixmap.cpp:262
+#: pixmap.cpp:344
msgid "Portuguese"
msgstr "portugál"
-#: pixmap.cpp:263
+#: pixmap.cpp:345
msgid "Romanian"
msgstr "román"
-#: pixmap.cpp:264
+#: pixmap.cpp:346
msgid "Russian"
msgstr "orosz"
-#: pixmap.cpp:265
+#: pixmap.cpp:347
msgid "Slovak"
msgstr "szlovák"
-#: pixmap.cpp:266
+#: pixmap.cpp:348
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "szlovák (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:267
+#: pixmap.cpp:349
msgid "Spanish"
msgstr "spanyol"
-#: pixmap.cpp:268
+#: pixmap.cpp:350
msgid "Swedish"
msgstr "svéd"
-#: pixmap.cpp:269
+#: pixmap.cpp:351
msgid "Swiss German"
msgstr "svájci német"
-#: pixmap.cpp:270
+#: pixmap.cpp:352
msgid "Swiss French"
msgstr "svájci francia"
-#: pixmap.cpp:271
+#: pixmap.cpp:353
msgid "Thai"
msgstr "thaiföldi"
-#: pixmap.cpp:272
+#: pixmap.cpp:354
msgid "United Kingdom"
msgstr "brit angol"
-#: pixmap.cpp:273
+#: pixmap.cpp:355
msgid "U.S. English"
msgstr "amerikai angol"
-#: pixmap.cpp:274
+#: pixmap.cpp:356
msgid "U.S. English w/ deadkeys"
msgstr "amerikai angol (extra billentyűleütések)"
-#: pixmap.cpp:275
+#: pixmap.cpp:357
msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
msgstr "amerikai angol (ISO9995-3)"
-#: pixmap.cpp:278
+#: pixmap.cpp:360
msgid "Armenian"
msgstr "örmény"
-#: pixmap.cpp:279
+#: pixmap.cpp:361
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbajdzsáni"
-#: pixmap.cpp:280
+#: pixmap.cpp:362
msgid "Icelandic"
msgstr "izlandi"
-#: pixmap.cpp:281
+#: pixmap.cpp:363
msgid "Israeli"
msgstr "izraeli"
-#: pixmap.cpp:282
+#: pixmap.cpp:364
msgid "Lithuanian azerty standard"
msgstr "litván (azerty)"
-#: pixmap.cpp:283
+#: pixmap.cpp:365
msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
msgstr "litván (querty, \"numerikus\")"
-#: pixmap.cpp:284
+#: pixmap.cpp:366
msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
msgstr "litván (querty, \"programozói\")"
-#: pixmap.cpp:285
+#: pixmap.cpp:367
msgid "Macedonian"
msgstr "macedón"
-#: pixmap.cpp:286
+#: pixmap.cpp:368
msgid "Serbian"
msgstr "szerb"
-#: pixmap.cpp:287
+#: pixmap.cpp:369
msgid "Slovenian"
msgstr "szlovén"
-#: pixmap.cpp:288
+#: pixmap.cpp:370
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnami"
-#: pixmap.cpp:291
+#: pixmap.cpp:373
msgid "Arabic"
msgstr "arab"
-#: pixmap.cpp:292
+#: pixmap.cpp:374
msgid "Belarusian"
msgstr "fehérorosz"
-#: pixmap.cpp:293
+#: pixmap.cpp:375
msgid "Bengali"
msgstr "bengáli"
-#: pixmap.cpp:294
+#: pixmap.cpp:376
msgid "Croatian"
msgstr "horvát"
-#: pixmap.cpp:295
+#: pixmap.cpp:377
msgid "Greek"
msgstr "görög"
-#: pixmap.cpp:296
+#: pixmap.cpp:378
msgid "Latvian"
msgstr "lett"
-#: pixmap.cpp:297
+#: pixmap.cpp:379
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
msgstr "litván (querty, \"numerikus\")"
-#: pixmap.cpp:298
+#: pixmap.cpp:380
msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
msgstr "litván (querty, \"programozói\")"
-#: pixmap.cpp:299
+#: pixmap.cpp:381
msgid "Turkish"
msgstr "török"
-#: pixmap.cpp:300
+#: pixmap.cpp:382
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrán"
-#: pixmap.cpp:303
+#: pixmap.cpp:385
msgid "Albanian"
msgstr "albán"
-#: pixmap.cpp:304
+#: pixmap.cpp:386
msgid "Burmese"
msgstr "burmai"
-#: pixmap.cpp:305
+#: pixmap.cpp:387
msgid "Dutch"
msgstr "holland"
-#: pixmap.cpp:306
+#: pixmap.cpp:388
msgid "Georgian (latin)"
msgstr "grúz (latin betűs)"
-#: pixmap.cpp:307
+#: pixmap.cpp:389
msgid "Georgian (russian)"
msgstr "grúz (orosz)"
-#: pixmap.cpp:308
+#: pixmap.cpp:390
msgid "Gujarati"
msgstr "gudzsarati"
-#: pixmap.cpp:309
+#: pixmap.cpp:391
msgid "Gurmukhi"
msgstr "gurmukhi"
-#: pixmap.cpp:310
+#: pixmap.cpp:392
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
-#: pixmap.cpp:311
+#: pixmap.cpp:393
msgid "Inuktitut"
msgstr "inuktitut"
-#: pixmap.cpp:312
+#: pixmap.cpp:394
msgid "Iranian"
msgstr "iráni"
-#: pixmap.cpp:314
+#: pixmap.cpp:396
msgid "Latin America"
msgstr "latin-amerikai"
-#: pixmap.cpp:315
+#: pixmap.cpp:397
msgid "Maltese"
msgstr "máltai"
-#: pixmap.cpp:316
+#: pixmap.cpp:398
msgid "Maltese (US layout)"
msgstr "máltai (amerikai kiosztás)"
-#: pixmap.cpp:317
+#: pixmap.cpp:399
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "észak-szaami (Finnország)"
-#: pixmap.cpp:318
+#: pixmap.cpp:400
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "észak-szaami (Norvégia)"
-#: pixmap.cpp:319
+#: pixmap.cpp:401
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "észak-szaami (Svédország)"
-#: pixmap.cpp:320
+#: pixmap.cpp:402
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "lengyel (qwertz)"
-#: pixmap.cpp:321
+#: pixmap.cpp:403
msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
msgstr "orosz (cirill, fonetikus)"
-#: pixmap.cpp:322
+#: pixmap.cpp:404
msgid "Tajik"
msgstr "tadzsik"
-#: pixmap.cpp:323
+#: pixmap.cpp:405
msgid "Turkish (F)"
msgstr "török (F)"
-#: pixmap.cpp:324
+#: pixmap.cpp:406
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
msgstr "amerikai angol (ISO9995-3 szerint)"
-#: pixmap.cpp:325
+#: pixmap.cpp:407
msgid "Yugoslavian"
msgstr "jugoszláv"
-#: pixmap.cpp:328
+#: pixmap.cpp:410
msgid "Bosnian"
msgstr "bosnyák"
-#: pixmap.cpp:329
+#: pixmap.cpp:411
msgid "Croatian (US)"
msgstr "horvát (amerikai)"
-#: pixmap.cpp:330
+#: pixmap.cpp:412
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak-féle"
-#: pixmap.cpp:331
+#: pixmap.cpp:413
msgid "French (alternative)"
msgstr "francia (alternatív)"
-#: pixmap.cpp:332
+#: pixmap.cpp:414
msgid "French Canadian"
msgstr "francia (kanadai)"
-#: pixmap.cpp:333
+#: pixmap.cpp:415
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
-#: pixmap.cpp:334
+#: pixmap.cpp:416
msgid "Lao"
msgstr "laó"
-#: pixmap.cpp:335
+#: pixmap.cpp:417
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam"
-#: pixmap.cpp:336
+#: pixmap.cpp:418
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
-#: pixmap.cpp:337
+#: pixmap.cpp:419
msgid "Ogham"
msgstr "ogham"
-#: pixmap.cpp:338
+#: pixmap.cpp:420
msgid "Oriya"
msgstr "orija"
-#: pixmap.cpp:339
+#: pixmap.cpp:421
msgid "Syriac"
msgstr "sziriaki"
-#: pixmap.cpp:340
+#: pixmap.cpp:422
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
-#: pixmap.cpp:341
+#: pixmap.cpp:423
msgid "Thai (Kedmanee)"
msgstr "thai (kedmanee)"
-#: pixmap.cpp:342
+#: pixmap.cpp:424
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "thai (pattachote)"
-#: pixmap.cpp:343
+#: pixmap.cpp:425
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "thai (TIS-820.2538)"
-#: pixmap.cpp:346
+#: pixmap.cpp:428
msgid "Uzbek"
msgstr "üzbég"
-#: pixmap.cpp:347
+#: pixmap.cpp:429
msgid "Faroese"
msgstr "faröeri"
-#: pixmap.cpp:350
+#: pixmap.cpp:432
msgid "Dzongkha / Tibetan"
msgstr "dzongkha / tibeti"
-#: pixmap.cpp:351
+#: pixmap.cpp:433
msgid "Hungarian (US)"
msgstr "magyar (US)"
-#: pixmap.cpp:352
+#: pixmap.cpp:434
msgid "Irish"
msgstr "ír"
-#: pixmap.cpp:353
+#: pixmap.cpp:435
msgid "Israeli (phonetic)"
msgstr "izraeli (fonetikus)"
-#: pixmap.cpp:354
+#: pixmap.cpp:436
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "szerb (cirill)"
-#: pixmap.cpp:355
+#: pixmap.cpp:437
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "szerb (latin betűs)"
-#: pixmap.cpp:356
+#: pixmap.cpp:438
msgid "Swiss"
msgstr "svájci"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:283
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Kiosztás"
@@ -1037,7 +1066,7 @@ msgstr ""
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Billentyűzetkiosztás"
@@ -1049,15 +1078,10 @@ msgstr "Variáns"
#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:181
-#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Címke"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1068,22 +1092,22 @@ msgstr ""
"megjelenik egy váltógombként működő ikon, melyre rákattintva könnyen lehet "
"váltani a kiosztások között. Az első kiosztás az alapértelmezett."
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Hozzáadás >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:221
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Eltávolítás"
-#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1083
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Parancs:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:316
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1093,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"használni kívánt kiosztásokat válassza ki majd vegye fel a \"Hozzáadás\" "
"gombra kattintva."
-#: kcmlayoutwidget.ui:327
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1104,31 +1128,17 @@ msgstr ""
"váltáskor. Segíthet a kiosztások közötti váltás hibáinak kiderítésében vagy "
"ha a váltáshoz nem a TDE-t szeretné használni."
-#: kcmlayoutwidget.ui:338
-#, no-c-format
-msgid "Include latin layout"
-msgstr "A latin kiosztás megőrzése"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:341
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin "
-"keys do not work try to enable this option."
-msgstr ""
-"Ha erre a billentyűzetkiosztásra vált és néhány latin betűs billentyűparancs "
-"nem működik, jelölje be ezt az opciót."
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:349
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Címke:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:371
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Variáns:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:382
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1144,17 +1154,44 @@ msgstr ""
"az írógépeknél) és fonetikus (minden ukrán betű egy angol billentyűhöz van "
"rendelve).\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:429
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Billentyűzet"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:431
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Váltási beállítások"
-#: kcmlayoutwidget.ui:474
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Váltási mód"
-#: kcmlayoutwidget.ui:480
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1163,43 +1200,32 @@ msgstr ""
"Ha az \"Alkalmazásonkénti\" vagy \"Ablakonkénti\" váltási módot választja, "
"akkor a váltás csak az aktuális ablakra vagy alkalmazásra fog vonatkozni."
-#: kcmlayoutwidget.ui:491
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&globális"
-#: kcmlayoutwidget.ui:502
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "alkalmazásonkénti"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "A&blak"
-#: kcmlayoutwidget.ui:520
-#, no-c-format
-msgid "Show country flag"
-msgstr "Az ország zászlajának megjelenítése"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:526
-#, no-c-format
-msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon"
-msgstr ""
-"Megjeleníti az ország zászlóját a billentyűzetkiosztás nevén, panelikonként"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:534
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "'Ragadós' váltás"
-#: kcmlayoutwidget.ui:545
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "'Ragadós' váltás használata"
-#: kcmlayoutwidget.ui:548
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1215,27 +1241,173 @@ msgstr ""
"elérhető marad az összes kiosztás: kattintson a jobb gombbal a Kxkb "
"panelikonra a teljes lista megjelenítéséhez."
-#: kcmlayoutwidget.ui:559
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "A váltásnál figyelembe veendő kiosztások száma:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:586
+#: kcmlayoutwidget.ui:619
+#, no-c-format
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:630
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&Enable keyboard layouts"
+msgid "Enable keyboard layout notification"
+msgstr "A billentyűzetkiosztás-kezelés engedélyezése"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:633
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen "
+"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:641
+#, no-c-format
+msgid "Use KMilo for notifications, if available"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:644
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled and KMilo is available, it will be used to display "
+"the notifications instead of the standard notification system. If KMilo is "
+"not available, notifications will be showed via the standard TDE "
+"notification system."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:675
+#, no-c-format
+msgid "Indicator Options"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:697
+#, no-c-format
+msgid "Indicator Style"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:703
+#, no-c-format
+msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:714
+#, no-c-format
+msgid "&Both Flag and Label"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:725
+#, no-c-format
+msgid "&Flag Only"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:733
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Label"
+msgid "&Label Only"
+msgstr "Címke"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:743
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Label"
+msgid "Label Style"
+msgstr "Címke"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
+"be displayed. These options are relevant even when labels are disabled, for "
+"locales where the flag is missing."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:754
+#, no-c-format
+msgid "Use &theme colors"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:765
+#, no-c-format
+msgid "Use c&ustom colors"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
+"was set to display a flag."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#, no-c-format
+msgid "Text color:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879
+#, no-c-format
+msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:929
+#, no-c-format
+msgid "Transparent background"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:932
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
+"only\" mode."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Label:"
+msgid "Label font:"
+msgstr "Címke:"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:950
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
+"label."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:963
+#, no-c-format
+msgid "Enable shadow"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
+"improve readability."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:982
+#, no-c-format
+msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1027
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "A váltóikon akkor is jelenjen meg, ha csak egy kiosztás van"
-#: kcmlayoutwidget.ui:598 kcmlayoutwidget.ui:620
+#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb-beállítások"
-#: kcmlayoutwidget.ui:609
-#, no-c-format
-msgid "&Enable xkb options"
-msgstr "A billentyű&zetkiosztás-kezelés engedélyezése"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:623
+#: kcmlayoutwidget.ui:1072
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1244,10 +1416,43 @@ msgstr ""
"Itt lehet megadni az X Window Xkb nevű kiegészítésének opcióit. Ugyanezek az "
"X Window konfigurációs fájljában is megadhatók."
-#: kcmlayoutwidget.ui:634
+#: kcmlayoutwidget.ui:1117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options Mode"
+msgstr "Xkb-beállítások"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1120
#, no-c-format
-msgid "&Reset old options"
-msgstr "A régi beállítások ala&pállapotba hozása"
+msgid ""
+"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
+"addition to, or instead of existing options."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1128
+#, no-c-format
+msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
+"another program or from a script (e.g. via setxkbmap). This is the "
+"recommended option."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1139
+#, no-c-format
+msgid "&Append to existing options"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1142
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
+"previously set by another program or from a script (e.g. via setxkbmap). "
+"Only use this if you really need to."
+msgstr ""
#: kcmmiscwidget.ui:33
#, no-c-format
@@ -1373,6 +1578,38 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "A billentyűl&eütés hangereje:"
+#~ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
+#~ msgstr ""
+#~ "A speciális billentyűkombinációkat (Ctrl+Alt+<billentyű>) a kiszolgáló "
+#~ "kezelje."
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "Include latin layout"
+#~ msgstr "A latin kiosztás megőrzése"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin "
+#~ "keys do not work try to enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha erre a billentyűzetkiosztásra vált és néhány latin betűs "
+#~ "billentyűparancs nem működik, jelölje be ezt az opciót."
+
+#~ msgid "&Enable xkb options"
+#~ msgstr "A billentyű&zetkiosztás-kezelés engedélyezése"
+
+#~ msgid "&Reset old options"
+#~ msgstr "A régi beállítások ala&pállapotba hozása"
+
+#~ msgid "Show country flag"
+#~ msgstr "Az ország zászlajának megjelenítése"
+
+#~ msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Megjeleníti az ország zászlóját a billentyűzetkiosztás nevén, "
+#~ "panelikonként"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you check this option, pressing and holding down a key emits the same "
@@ -1386,7 +1623,3 @@ msgstr "A billentyűl&eütés hangereje:"
#~ "a Tab billentyűt, akkor ennek ugyanolyan hatása lesz, mintha többször "
#~ "egymás után lenyomná azt, a billentyű felengedéséig folyamatos lesz az "
#~ "ismétlődés."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Xkb-beállítások"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmlocale.po
index 1929eacea4a..59ba2ca5c42 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmlocale.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmlocale.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmmedia.po
index 619739a1ac4..8134f7902a4 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmmedia.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -57,10 +57,6 @@ msgid "FIXME : Write me..."
msgstr "JAVÍTANDÓ: Írjon nekem..."
#: managermodule.cpp:49
-msgid "No support for HAL on this system"
-msgstr "Ez a rendszer nem támogatja a HAL szolgáltatást"
-
-#: managermodule.cpp:56
msgid "No support for CD polling on this system"
msgstr "A rendszer nem támogatja a CD pollingot"
@@ -80,34 +76,20 @@ msgstr ""
#: managermoduleview.ui:27
#, no-c-format
-msgid "Enable HAL backend"
-msgstr "A HAL kezelésének bekapcsolása"
-
-#: managermoduleview.ui:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://hal."
-"freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
-msgstr ""
-"Jelölje be, ha engedélyezni szeretné a HAL szolgáltatás (http://hal."
-"freedesktop.org/wiki/Software/hal) kezelését."
-
-#: managermoduleview.ui:38
-#, no-c-format
msgid "Enable CD polling"
msgstr "A CD polling bekapcsolása"
-#: managermoduleview.ui:41
+#: managermoduleview.ui:30
#, no-c-format
msgid "Select this to enable the CD polling."
msgstr "Jelölje be, ha engedélyezni szeretné a CD polling használatát."
-#: managermoduleview.ui:49
+#: managermoduleview.ui:38
#, no-c-format
msgid "Enable medium application autostart after mount"
msgstr "Automatikus indítás a lemezről"
-#: managermoduleview.ui:52
+#: managermoduleview.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
@@ -116,16 +98,28 @@ msgstr ""
"Jelölje be, ha a lemezen található alkalmazást el szeretné indítani "
"automatikusan az eszköz csatlakoztatása után."
+#: managermoduleview.ui:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable notification dialog popups"
+msgstr "Értesítő ü&zenetek"
+
+#: managermoduleview.ui:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Deselect this if you do not want action request dialog popups to be "
+"generated when devices are plugged in."
+msgstr ""
+
#: managermoduleview.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable notification popups"
+msgid "Enable device monitor notification popups"
msgstr "Értesítő ü&zenetek"
#: managermoduleview.ui:63
#, no-c-format
msgid ""
-"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when "
-"devices are plugged in."
+"Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated "
+"when devices are added, modified or removed."
msgstr ""
#: managermoduleview.ui:71
@@ -403,3 +397,16 @@ msgstr "Szolgáltatás meg&jelenítése:"
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Parancs:"
+
+#~ msgid "No support for HAL on this system"
+#~ msgstr "Ez a rendszer nem támogatja a HAL szolgáltatást"
+
+#~ msgid "Enable HAL backend"
+#~ msgstr "A HAL kezelésének bekapcsolása"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://"
+#~ "hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jelölje be, ha engedélyezni szeretné a HAL szolgáltatás (http://hal."
+#~ "freedesktop.org/wiki/Software/hal) kezelését."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmnotify.po
index 3afd6b4b92b..461c761ce1e 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmnotify.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmnotify.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmperformance.po
index b1312a15ddb..b4dc73ec108 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-31 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsamba.po
index c4a04e5ab5e..6a9b2d488b7 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsamba.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsamba.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-07 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index 706a2f5d5e7..fc9ce228631 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -64,13 +64,13 @@ msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:65
#, no-c-format
-msgid "Show &logout fadeaway"
+msgid "Fadeaway screen during &logout"
msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:68
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout "
+"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout "
"confirmation dialog box."
msgstr ""
"Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy megjelenjen egy megerősítést "
@@ -78,17 +78,16 @@ msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:79
#, no-c-format
-msgid "Sho&w fancy logout fadeaway"
+msgid "Use effects for logout fadea&way"
msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:82
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
-"logout confirmation dialog box."
+"Check this option if you want to enable additional graphical effects for "
+"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly "
+"animated and semitransparent."
msgstr ""
-"Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy megjelenjen egy megerősítést "
-"kérő párbeszédablak a kilépési parancs kiadása után."
#: smserverconfigdlg.ui:90
#, no-c-format
@@ -117,12 +116,25 @@ msgstr ""
"Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy megjelenjen egy megerősítést "
"kérő párbeszédablak a kilépési parancs kiadása után."
-#: smserverconfigdlg.ui:114
+#: smserverconfigdlg.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "Use &alternative shutdown dialog layout"
+msgstr ""
+
+#: smserverconfigdlg.ui:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where "
+"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in "
+"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog."
+msgstr ""
+
+#: smserverconfigdlg.ui:125
#, no-c-format
msgid "On Login"
msgstr "Bejelentkezéskor"
-#: smserverconfigdlg.ui:117
+#: smserverconfigdlg.ui:128
#, no-c-format
msgid ""
"<ul>\n"
@@ -146,27 +158,27 @@ msgstr ""
"programok állapotát, a munkaasztal indításkor alaphelyzetbe kerül.</li>\n"
"</ul>"
-#: smserverconfigdlg.ui:132
+#: smserverconfigdlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Restore &previous session"
msgstr "A legutóbbi állapot &visszatöltése"
-#: smserverconfigdlg.ui:140
+#: smserverconfigdlg.ui:151
#, no-c-format
msgid "Restore &manually saved session"
msgstr "&Kézzel mentett állapot visszatöltése"
-#: smserverconfigdlg.ui:148
+#: smserverconfigdlg.ui:159
#, no-c-format
msgid "Start with an empty &session"
msgstr "Indítás &alapállapotban"
-#: smserverconfigdlg.ui:158
+#: smserverconfigdlg.ui:169
#, no-c-format
msgid "Default Shutdown Option"
msgstr "Alapértelmezett lezárási mód"
-#: smserverconfigdlg.ui:161
+#: smserverconfigdlg.ui:172
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This "
@@ -175,32 +187,32 @@ msgstr ""
"Itt lehet kiválasztani, hogy kijelentkezéskor mi történjen. Csak akkor van "
"jelentősége, ha a grafikus felületen (a TDM-en) keresztül jelentkezett be."
-#: smserverconfigdlg.ui:172
+#: smserverconfigdlg.ui:183
#, no-c-format
msgid "&End current session"
msgstr "A munkafolyamat b&ezárása"
-#: smserverconfigdlg.ui:180
+#: smserverconfigdlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Turn off computer"
msgstr "A számítógép kikap&csolása"
-#: smserverconfigdlg.ui:188
+#: smserverconfigdlg.ui:199
#, no-c-format
msgid "&Restart computer"
msgstr "A szá&mítógép újraindítása"
-#: smserverconfigdlg.ui:198
+#: smserverconfigdlg.ui:209
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
-#: smserverconfigdlg.ui:209
+#: smserverconfigdlg.ui:220
#, no-c-format
msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
msgstr "Az állapotkezelésből k&izárandó alkalmazások:"
-#: smserverconfigdlg.ui:220
+#: smserverconfigdlg.ui:231
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "
@@ -210,3 +222,11 @@ msgstr ""
"Itt lehet vesszővel elválasztva felsorolni azokat a programokat, amelyek "
"állapotát nem kell megőrizni (ezért ezek indítás után nem fognak visszaállni "
"korábbi állapotukba). Például: 'xterm,xconsole'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
+#~ "logout confirmation dialog box."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy megjelenjen egy "
+#~ "megerősítést kérő párbeszédablak a kilépési parancs kiadása után."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmstyle.po
index 16a8ae7349f..e20e637ed61 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 63d22b5b2b0..9869d25871c 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -24,92 +24,96 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@interware.hu"
-#: kcmtaskbar.cpp:97
+#: kcmtaskbar.cpp:99
msgid "Show Task List"
msgstr "A feladatlista megjelenítése"
-#: kcmtaskbar.cpp:97
+#: kcmtaskbar.cpp:99
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "A Műveletek menü megjelenítése"
-#: kcmtaskbar.cpp:98
+#: kcmtaskbar.cpp:100
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "Feladat aktiválása, előre hozása, minimalizálása"
-#: kcmtaskbar.cpp:99
+#: kcmtaskbar.cpp:101
msgid "Activate Task"
msgstr "Feladat aktiválása"
-#: kcmtaskbar.cpp:99
+#: kcmtaskbar.cpp:101
msgid "Raise Task"
msgstr "Feladat előre hozása"
-#: kcmtaskbar.cpp:100
+#: kcmtaskbar.cpp:102
msgid "Lower Task"
msgstr "Feladat hátraengedése"
-#: kcmtaskbar.cpp:100
+#: kcmtaskbar.cpp:102
msgid "Minimize Task"
msgstr "Feladat minimalizálása"
-#: kcmtaskbar.cpp:101
+#: kcmtaskbar.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "Az aktuális asztalra"
-#: kcmtaskbar.cpp:102
+#: kcmtaskbar.cpp:104
msgid "Close Task"
msgstr "A feladat bezárása"
-#: kcmtaskbar.cpp:120
+#: kcmtaskbar.cpp:122
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: kcmtaskbar.cpp:120
+#: kcmtaskbar.cpp:122
msgid "When Taskbar Full"
msgstr "Ha a feladatlista betelt"
-#: kcmtaskbar.cpp:121
+#: kcmtaskbar.cpp:123
msgid "Always"
msgstr "Mindig"
-#: kcmtaskbar.cpp:139
+#: kcmtaskbar.cpp:141
msgid "Any"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:139
+#: kcmtaskbar.cpp:141
msgid "Only Stopped"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:140
+#: kcmtaskbar.cpp:142
msgid "Only Running"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:158
+#: kcmtaskbar.cpp:160
msgid "Icons and Text"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:159
+#: kcmtaskbar.cpp:161
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:160
+#: kcmtaskbar.cpp:162
msgid "Icons only"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:211
+#: kcmtaskbar.cpp:213
msgid "Elegant"
msgstr "Elegáns"
-#: kcmtaskbar.cpp:212
+#: kcmtaskbar.cpp:214
msgid "Classic"
msgstr "Klasszikus"
-#: kcmtaskbar.cpp:213
+#: kcmtaskbar.cpp:215
msgid "For Transparency"
msgstr "Áttetsző módú"
-#: kcmtaskbar.cpp:226
+#: kcmtaskbar.cpp:223
+msgid "Custom"
+msgstr "Egyéni"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:231
msgid ""
"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options "
"such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only "
@@ -120,41 +124,39 @@ msgstr ""
"Például meg lehet adni, hogy a lista az összes ablakot vagy csak az aktuális "
"asztal ablakait mutassa-e, legyen-e ablaklista gomb stb."
-#: kcmtaskbar.cpp:264
+#: kcmtaskbar.cpp:269
msgid "kcmtaskbar"
msgstr "kcmtaskbar"
-#: kcmtaskbar.cpp:265
+#: kcmtaskbar.cpp:270
msgid "TDE Taskbar Control Module"
msgstr "A TDE feladatlista beállítómodulja"
-#: kcmtaskbar.cpp:267
+#: kcmtaskbar.cpp:272
msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) Matthias Elter, 2000 - 2001."
-#: kcmtaskbar.cpp:270
+#: kcmtaskbar.cpp:275
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Átdolgozás TDEConfigXT alapokra"
-#: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360
+#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366
msgid "Cycle Through Windows"
msgstr "Lépegetés az ablakok között"
-#: kcmtaskbar.cpp:392
-msgid "Custom"
-msgstr "Egyéni"
-
-#: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91
+#: kcmtaskbarui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Taskbar"
msgstr "Feladatlista"
-#: kcmtaskbarui.ui:32
+#: kcmtaskbarui.ui:40
#, no-c-format
-msgid "Settings"
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
+"<b>only</b> this taskbar."
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:43
+#: kcmtaskbarui.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</"
@@ -163,19 +165,12 @@ msgid ""
"the taskbar handle popup menu."
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:51
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
-"<b>only</b> this taskbar."
-msgstr ""
-
-#: kcmtaskbarui.ui:59
+#: kcmtaskbarui.ui:56
#, no-c-format
msgid "Use global floating taskbar configuration"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:65
+#: kcmtaskbarui.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar "
@@ -186,64 +181,86 @@ msgstr ""
"\n"
"Alapértelmezés szerint ez az opció be van jelölve."
-#: kcmtaskbarui.ui:73
+#: kcmtaskbarui.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar "
"configuration"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:81
+#: kcmtaskbarui.ui:78
#, no-c-format
msgid "Edit global floating taskbar configuration"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:106
+#: kcmtaskbarui.ui:117
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Taskbar"
+msgid "&Tasks"
+msgstr "Feladatlista"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:136
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Show windows from all desktops"
msgstr "Az összes m&unkaasztal ablakai látszódjanak"
-#: kcmtaskbarui.ui:112
-#, no-c-format
+#: kcmtaskbarui.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#| "windows on the current desktop. \n"
+#| "\n"
+#| "By default, this option is selected and all windows are shown."
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
-"windows on the current desktop. \n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
+"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all "
+"windows are shown."
msgstr ""
"Akkor kapcsolja ki ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy a feladatlistában "
"<b>csak</b> az aktuális munkaasztal ablakai jelenjenek meg."
-#: kcmtaskbarui.ui:122
+#: kcmtaskbarui.ui:178
#, no-c-format
msgid "Sort windows by desk&top"
msgstr "Az ablakok m&unkaasztal szerint legyenek csoportosítva"
-#: kcmtaskbarui.ui:128
-#, no-c-format
+#: kcmtaskbarui.ui:184
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#| "desktop they appear on.\n"
+#| "\n"
+#| "By default this option is selected."
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-"desktop they appear on.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
+"desktop they appear on. By default this option is selected."
msgstr ""
"Ha bejelöli ezt az opciót, a feladatlistában levő ablakok asztal szerint "
"lesznek csoportosítva.\n"
"\n"
"Alapértelmezés szerint ez az opció be van jelölve."
-#: kcmtaskbarui.ui:138
+#: kcmtaskbarui.ui:192
#, no-c-format
msgid "Show windows from all sc&reens"
msgstr "Az összes &képernyő ablakai látszódjanak"
-#: kcmtaskbarui.ui:144
-#, no-c-format
+#: kcmtaskbarui.ui:198
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+#| "\n"
+#| "By default, this option is selected and all windows are shown."
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+"this option is selected and all windows are shown."
msgstr ""
"Akkor kapcsolja ki ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy <b>csak</b> a "
"feladatlista Xinerama-képernyőjén levő ablakok jelenjenek meg a "
@@ -252,41 +269,23 @@ msgstr ""
"Alapértelmezés szerint ez az opció be van jelölve és minden ablak megjelenik "
"a feladatlistában."
-#: kcmtaskbarui.ui:154
-#, no-c-format
-msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
-msgstr "Rendezés &alkalmazásnév szerint"
-
-#: kcmtaskbarui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: kcmtaskbarui.ui:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
-"rearranged using drag and drop."
-msgstr ""
-
-#: kcmtaskbarui.ui:179
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
-msgstr "Lépegetés az ablakok között"
-
-#: kcmtaskbarui.ui:190
+#: kcmtaskbarui.ui:206
#, no-c-format
msgid "Show o&nly minimized windows"
msgstr "&Csak a minimalizált ablakok látszódjanak"
-#: kcmtaskbarui.ui:193
-#, no-c-format
+#: kcmtaskbarui.ui:209
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#| "minimized windows. \n"
+#| "\n"
+#| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
+#| "windows."
msgid ""
"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized "
-"windows. \n"
-"\n"
-"By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
-"windows."
+"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show "
+"all windows."
msgstr ""
"Akkor jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy <b>csak</b> a "
"minimalizált (ikonizált) ablakok jelenjenek meg a feladatlistában.\n"
@@ -294,45 +293,66 @@ msgstr ""
"Alapértelmezés szerint ez az opció nincs bejelölve, ezért minden ablak "
"megjelenik."
-#: kcmtaskbarui.ui:203
-#, no-c-format
-msgid "Show window list &button"
-msgstr "Az ablaklista-nyomógomb me&gjelenítése"
+#: kcmtaskbarui.ui:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show tasks with state:"
+msgstr "A feladatlista megjelenítése"
-#: kcmtaskbarui.ui:209
+#: kcmtaskbarui.ui:253
#, no-c-format
msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
-"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
+"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
+"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
msgstr ""
-"Ha bejelöli ezt az opciót, egy olyan gomb jelenik meg a feladatlistában, "
-"melyre kattintva egy felbukkanó menüben megjelenik az összes ablak listája."
-#: kcmtaskbarui.ui:217
+#: kcmtaskbarui.ui:288
#, no-c-format
-msgid "Dis&play:"
+msgid "Sorting and grouping"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:236
+#: kcmtaskbarui.ui:316
+#, no-c-format
+msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:322
#, no-c-format
msgid ""
-"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
-"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
+"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
+"rearranged using drag and drop."
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:252
+#: kcmtaskbarui.ui:330
+#, no-c-format
+msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
+msgstr "Rendezés &alkalmazásnév szerint"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:352
#, no-c-format
+msgid "&Group similar tasks:"
+msgstr "A &hasonló feladatok csoportosítása:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:377
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#| "all windows</em> option.\n"
+#| "\n"
+#| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
+#| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+#| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+#| "\n"
+#| "By default the taskbar groups windows when it is full."
msgid ""
"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows "
"in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</"
-"em> option.\n"
-"\n"
-"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
-"<strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When "
-"the Taskbar is Full</strong>.\n"
-"\n"
-"By default the taskbar groups windows when it is full."
+"em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, "
+"to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups "
+"windows when it is full."
msgstr ""
"A feladatlistában a hasonló ablakok egy gombra vonhatók össze. Ha rákattint "
"egy ilyen csoportra, megjelenik egy menü, melyben az összes ablak fel van "
@@ -346,68 +366,165 @@ msgstr ""
"Alapértelmezés szerint a feladatlista csak akkor képez csoportokat, ha a "
"feladatlista betelik."
-#: kcmtaskbarui.ui:264
+#: kcmtaskbarui.ui:423
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "A&ppearance:"
+msgid "&Appearance"
+msgstr "Meg&jelenés:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:459
#, no-c-format
-msgid "&Group similar tasks:"
-msgstr "A &hasonló feladatok csoportosítása:"
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:490
+#, no-c-format
+msgid "Use &custom colors"
+msgstr "Egyéni színb&eállítás"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:517
+#, no-c-format
+msgid "Active task te&xt color:"
+msgstr "Ak&tív feladat szövegszíne:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:536
+#, no-c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Háttérszín:"
-#: kcmtaskbarui.ui:283
+#: kcmtaskbarui.ui:570
+#, no-c-format
+msgid "Inacti&ve task text color:"
+msgstr "In&aktív feladat szövegszíne:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:604
+#, no-c-format
+msgid "Show window list &button"
+msgstr "Az ablaklista-nyomógomb me&gjelenítése"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:610
#, no-c-format
msgid ""
-"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process "
-"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
+"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
+"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
+msgstr ""
+"Ha bejelöli ezt az opciót, egy olyan gomb jelenik meg a feladatlistában, "
+"melyre kattintva egy felbukkanó menüben megjelenik az összes ablak listája."
+
+#: kcmtaskbarui.ui:623
+#, no-c-format
+msgid "Max width for buttons:"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:626
+#, no-c-format
+msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons."
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789
+#, no-c-format
+msgid " px"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:661
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:291
+#: kcmtaskbarui.ui:672
+#, no-c-format
+msgid "Dis&play:"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:714
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
+"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:736
+#, no-c-format
+msgid "Small icons"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:739
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show tasks with state:"
-msgstr "A feladatlista megjelenítése"
+msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+msgstr ""
+"Ha bejelöli ezt az opciót, a feladatlistában levő ablakok asztal szerint "
+"lesznek csoportosítva.\n"
+"\n"
+"Alapértelmezés szerint ez az opció be van jelölve."
-#: kcmtaskbarui.ui:307
+#: kcmtaskbarui.ui:750
#, no-c-format
-msgid "A&ppearance:"
-msgstr "Meg&jelenés:"
+msgid "Show thumbnails on hover"
+msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:321
+#: kcmtaskbarui.ui:778
#, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
-msgstr "Egyéni színb&eállítás"
+msgid "Maximum dimension:"
+msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:340
+#: kcmtaskbarui.ui:818
#, no-c-format
-msgid "Inacti&ve task text color:"
-msgstr "In&aktív feladat szövegszíne:"
+msgid "Button style"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:829
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Taskbar"
+msgid "Taskbar style:"
+msgstr "Feladatlista"
-#: kcmtaskbarui.ui:376
+#: kcmtaskbarui.ui:893
#, no-c-format
-msgid "Active task te&xt color:"
-msgstr "Ak&tív feladat szövegszíne:"
+msgid "Always draw items as buttons"
+msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:412
+#: kcmtaskbarui.ui:918
#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "&Háttérszín:"
+msgid "Draw items as buttons on hover"
+msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:469
+#: kcmtaskbarui.ui:926
#, no-c-format
-msgid "Actions"
+msgid "Draw halo around text"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:943
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Actions"
+msgid "A&ctions"
msgstr "Műveletek"
-#: kcmtaskbarui.ui:480
+#: kcmtaskbarui.ui:962
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Actions"
+msgid "Mouse Actions"
+msgstr "Műveletek"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:973
#, no-c-format
msgid "&Left button:"
msgstr "B&al gomb:"
-#: kcmtaskbarui.ui:491
+#: kcmtaskbarui.ui:997
#, no-c-format
msgid "&Middle button:"
msgstr "Kö&zépső gomb:"
-#: kcmtaskbarui.ui:502
+#: kcmtaskbarui.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Right b&utton:"
msgstr "J&obb gomb:"
+#: kcmtaskbarui.ui:1045
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
+msgstr "Lépegetés az ablakok között"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "Az alkalmazás&ikonok megjelenítése"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
index 60bcd159a21..25fb7812225 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -82,11 +82,6 @@ msgstr "Nagy&távolságú hálózat (WAN)"
#: configdialog.ui:88
#, no-c-format
-msgid "Alt+W"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:91
-#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
@@ -95,55 +90,40 @@ msgstr ""
"csak akkor működik, ha rendszergazdai módban be lett állítva a nagytávolságú "
"hálózat használata."
-#: configdialog.ui:107
+#: configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "Loc&al network"
msgstr "&Helyi hálózat (LAN)"
#: configdialog.ui:110
#, no-c-format
-msgid "Alt+A"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:116
-#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
msgstr ""
"A szolgáltatások bejelentése a helyi hálózaton (a .local tartományban) DNS-"
"multicasttal."
-#: configdialog.ui:125
+#: configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Browse local networ&k"
msgstr "A helyi hálózat bön&gészése"
-#: configdialog.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145
+#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
msgstr "A helyi hálózat böngészése (.local tartomány) DNS-multicasttal."
-#: configdialog.ui:139
+#: configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
msgstr ""
-#: configdialog.ui:142
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Z"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:161
+#: configdialog.ui:149
#, no-c-format
msgid "Additional Domains"
msgstr "További tartományok"
-#: configdialog.ui:164
+#: configdialog.ui:152
#, no-c-format
msgid ""
"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ."
@@ -154,33 +134,33 @@ msgstr ""
"keresni. A .local tartományt nem kell ide beírni - azt\n"
"a fenti, 'A helyi hálózat böngészése' opcióval kell beállítani."
-#: configdialog.ui:175
+#: configdialog.ui:163
#, no-c-format
msgid "W&ide area"
msgstr "N&agytávolságú"
-#: configdialog.ui:194
+#: configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Shared secret:"
msgstr "Megosztott kód:"
-#: configdialog.ui:219
+#: configdialog.ui:207
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr "A gép teljes neve (gépnév.tartomány)"
-#: configdialog.ui:227
+#: configdialog.ui:215
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr ""
"Megosztott kód (opcionális) a dinamikus DNS-frissítések engedélyezéséhez."
-#: configdialog.ui:238
+#: configdialog.ui:226
#, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "Tartomány:"
-#: configdialog.ui:246
+#: configdialog.ui:234
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Gépnév:"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index d10df896cd3..8ca3facb977 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-28 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index 3d8f9012520..4ca122c157a 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Inactive Window Shadows"
msgstr "Inaktív ablak"
#: twindecoration.cpp:192
-msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..."
+msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And…"
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:194
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Rendkívül vastag"
msgid "Oversized"
msgstr "Túlméretezett"
-#: twindecoration.cpp:949
+#: twindecoration.cpp:946
msgid ""
"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid ""
"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If "
"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to "
"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure "
-"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
+"[…]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by "
"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons"
"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
"hasonló opciót.</p>Egy ablakstílus kiválasztásához kattintson a stílus "
"nevére és nyomja meg az \"Alkalmazás\" gombot. Ha nem szeretné megtartani a "
"módosításokat, nyomja meg az \"Alapállapot\" gombot a változtatások "
-"eldobásához.<p>A \"Beállítások - ...\" lapon lehet a témákhoz tartozó "
+"eldobásához.<p>A \"Beállítások - …\" lapon lehet a témákhoz tartozó "
"beállításokat módosítani. Minden témához tartozhatnak egyedi beállítások.</"
"p><p>A legtöbb témánál aktiválható a \"Gombelrendezés\" lap az \"Egyéni "
"gombelrendezés használata\" opció bejelölésével (az Általános lapon). Ezen a "
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
index e5ce2a27031..f54efd4dd9e 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -22,52 +22,52 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977
+#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962
#, no-c-format
msgid "Normal Window"
msgstr "Normál ablak"
-#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012
+#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "Asztal"
-#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992
+#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Dock (panel)"
msgstr "Dokkolás (a panelbe)"
-#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997
+#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982
#, no-c-format
msgid "Toolbar"
msgstr "Eszköztár"
-#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002
+#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987
#, no-c-format
msgid "Torn-Off Menu"
msgstr "Leválasztható menü"
-#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982
+#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967
#, no-c-format
msgid "Dialog Window"
msgstr "Párbeszédablak"
-#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017
+#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002
#, no-c-format
msgid "Override Type"
msgstr "Felülbírálási típus"
-#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022
+#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007
#, no-c-format
msgid "Standalone Menubar"
msgstr "Önálló menüsor"
-#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987
+#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972
#, no-c-format
msgid "Utility Window"
msgstr "Eszközablak"
-#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007
+#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992
#, no-c-format
msgid "Splash Screen"
msgstr "Nyitóképernyő"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "További részletek a dokumentációban találhatók."
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "A billentyűkombináció módosítása"
-#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411
+#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408
#, no-c-format
msgid "Extra role:"
msgstr "Extra szerepkör:"
@@ -368,20 +368,20 @@ msgstr "&Törlés"
#: ruleslistbase.ui:32
#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "Ú&j..."
+msgid "&New…"
+msgstr "Ú&j…"
#: ruleslistbase.ui:40
#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "Mó&dosítás..."
+msgid "&Modify…"
+msgstr "Mó&dosítás…"
-#: ruleslistbase.ui:59
+#: ruleslistbase.ui:56
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "&Felfelé"
-#: ruleslistbase.ui:67
+#: ruleslistbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "&Lefelé"
@@ -406,380 +406,380 @@ msgstr "Ablak&osztály (alkalmazástípus):"
msgid "Window &role:"
msgstr "Ablak-&szerepkör:"
-#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441
-#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587
+#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438
+#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578
#, no-c-format
msgid "Unimportant"
msgstr "Nem fontos"
-#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446
-#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592
+#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443
+#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583
#, no-c-format
msgid "Exact Match"
msgstr "Pontos illeszkedés"
-#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451
-#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597
+#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448
+#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588
#, no-c-format
msgid "Substring Match"
msgstr "Részsztring-illesztés"
-#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456
-#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602
+#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453
+#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593
#, no-c-format
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguláris kifejezés"
-#: ruleswidgetbase.ui:250
+#: ruleswidgetbase.ui:247
#, no-c-format
msgid "Match w&hole window class"
msgstr "Teljes ablakosztály &illesztése"
-#: ruleswidgetbase.ui:258
+#: ruleswidgetbase.ui:255
#, no-c-format
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "Az ablakjellemzők detektálása"
-#: ruleswidgetbase.ui:286
+#: ruleswidgetbase.ui:283
#, no-c-format
msgid "&Detect"
msgstr "&Detektálás"
-#: ruleswidgetbase.ui:315
+#: ruleswidgetbase.ui:312
#, no-c-format
msgid "Window &Extra"
msgstr "Ablak - e&gyéb"
-#: ruleswidgetbase.ui:326
+#: ruleswidgetbase.ui:323
#, no-c-format
msgid "Window &types:"
msgstr "Ablaktí&pusok:"
-#: ruleswidgetbase.ui:395
+#: ruleswidgetbase.ui:392
#, no-c-format
msgid "Window t&itle:"
msgstr "Ablak&cím:"
-#: ruleswidgetbase.ui:427
+#: ruleswidgetbase.ui:424
#, no-c-format
msgid "&Machine (hostname):"
msgstr "&Gépnév:"
-#: ruleswidgetbase.ui:664
+#: ruleswidgetbase.ui:652
#, no-c-format
msgid "&Geometry"
msgstr "G&eometria"
-#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798
-#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958
-#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194
-#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579
-#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678
-#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809
-#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069
-#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209
-#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358
+#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786
+#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946
+#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182
+#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567
+#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666
+#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797
+#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054
+#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194
+#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337
#, no-c-format
msgid "Do Not Affect"
msgstr "Nem befolyásolja"
-#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803
-#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963
-#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607
-#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721
-#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884
+#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791
+#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951
+#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595
+#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709
+#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869
#, no-c-format
msgid "Apply Initially"
msgstr "Belső alkalmazás"
-#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808
-#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968
-#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612
-#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726
-#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889
+#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796
+#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956
+#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600
+#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714
+#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874
#, no-c-format
msgid "Remember"
msgstr "Megjegyzés"
-#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813
-#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973
-#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209
-#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584
-#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693
-#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814
-#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074
-#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214
-#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363
+#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801
+#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961
+#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197
+#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572
+#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681
+#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802
+#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059
+#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199
+#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342
#, no-c-format
msgid "Force"
msgstr "Kényszerítés"
-#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818
-#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978
-#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622
-#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736
-#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899
+#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806
+#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966
+#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610
+#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724
+#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884
#, no-c-format
msgid "Apply Now"
msgstr "Alkalmazás most"
-#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823
-#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983
-#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219
-#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589
-#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703
-#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819
-#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079
-#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219
-#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368
+#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811
+#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971
+#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207
+#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577
+#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691
+#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807
+#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064
+#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204
+#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347
#, no-c-format
msgid "Force Temporarily"
msgstr "Kikényszerítés ideiglenesen"
-#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153
-#: ruleswidgetbase.ui:2203
+#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138
+#: ruleswidgetbase.ui:2188
#, no-c-format
msgid "0123456789-+,xX:"
msgstr "0123456789-+,xX:"
-#: ruleswidgetbase.ui:724
+#: ruleswidgetbase.ui:712
#, no-c-format
msgid "&Size"
msgstr "Mé&ret"
-#: ruleswidgetbase.ui:732
+#: ruleswidgetbase.ui:720
#, no-c-format
msgid "&Position"
msgstr "Po&zíció"
-#: ruleswidgetbase.ui:849
+#: ruleswidgetbase.ui:837
#, no-c-format
msgid "Maximized &horizontally"
msgstr "Maximalizálva &vízszintesen"
-#: ruleswidgetbase.ui:906
+#: ruleswidgetbase.ui:894
#, no-c-format
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Teljes képernyő"
-#: ruleswidgetbase.ui:952
+#: ruleswidgetbase.ui:940
#, no-c-format
msgid "Maximized &vertically"
msgstr "Ma&ximalizálva függőlegesen"
-#: ruleswidgetbase.ui:1006
+#: ruleswidgetbase.ui:994
#, no-c-format
msgid "&Desktop"
msgstr "&Asztal"
-#: ruleswidgetbase.ui:1014
+#: ruleswidgetbase.ui:1002
#, no-c-format
msgid "Sh&aded"
msgstr "&Felgördítve"
-#: ruleswidgetbase.ui:1082
+#: ruleswidgetbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "M&inimized"
msgstr "M&inimalizálva"
-#: ruleswidgetbase.ui:1116
+#: ruleswidgetbase.ui:1104
#, no-c-format
msgid "No Placement"
msgstr "Nincs elhelyezés"
-#: ruleswidgetbase.ui:1121
+#: ruleswidgetbase.ui:1109
#, no-c-format
msgid "Smart"
msgstr "Intelligens"
-#: ruleswidgetbase.ui:1126
+#: ruleswidgetbase.ui:1114
#, no-c-format
msgid "Maximizing"
msgstr "Maximalizálás"
-#: ruleswidgetbase.ui:1131
+#: ruleswidgetbase.ui:1119
#, no-c-format
msgid "Cascade"
msgstr "Lépcsőzetesen"
-#: ruleswidgetbase.ui:1136
+#: ruleswidgetbase.ui:1124
#, no-c-format
msgid "Centered"
msgstr "Középre igazítva"
-#: ruleswidgetbase.ui:1141
+#: ruleswidgetbase.ui:1129
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Véletlenszerűen"
-#: ruleswidgetbase.ui:1146
+#: ruleswidgetbase.ui:1134
#, no-c-format
msgid "Top-Left Corner"
msgstr "Bal felső sarok"
-#: ruleswidgetbase.ui:1151
+#: ruleswidgetbase.ui:1139
#, no-c-format
msgid "Under Mouse"
msgstr "Az egér alatt"
-#: ruleswidgetbase.ui:1156
+#: ruleswidgetbase.ui:1144
#, no-c-format
msgid "On Main Window"
msgstr "A főablakra"
-#: ruleswidgetbase.ui:1171
+#: ruleswidgetbase.ui:1159
#, no-c-format
msgid "P&lacement"
msgstr "El&helyezés"
-#: ruleswidgetbase.ui:1236
+#: ruleswidgetbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "&Preferences"
msgstr "&Beállítások"
-#: ruleswidgetbase.ui:1247
+#: ruleswidgetbase.ui:1235
#, no-c-format
msgid "Keep &above"
msgstr "A többi ablak fö&lött"
-#: ruleswidgetbase.ui:1255
+#: ruleswidgetbase.ui:1243
#, no-c-format
msgid "Keep &below"
msgstr "A többi ablak &alatt"
-#: ruleswidgetbase.ui:1263
+#: ruleswidgetbase.ui:1251
#, no-c-format
msgid "Skip pa&ger"
msgstr "&Kihagyás a lapozóból"
-#: ruleswidgetbase.ui:1271
+#: ruleswidgetbase.ui:1259
#, no-c-format
msgid "Skip &taskbar"
msgstr "Kihagyás a &feladatlistából"
-#: ruleswidgetbase.ui:1279
+#: ruleswidgetbase.ui:1267
#, no-c-format
msgid "&No border"
msgstr "Keret nélk&ül"
-#: ruleswidgetbase.ui:1287
+#: ruleswidgetbase.ui:1275
#, no-c-format
msgid "Accept &focus"
msgstr "Megka&phatja a fókuszt"
-#: ruleswidgetbase.ui:1295
+#: ruleswidgetbase.ui:1283
#, no-c-format
msgid "&Closeable"
msgstr "Be&zárható"
-#: ruleswidgetbase.ui:1303
+#: ruleswidgetbase.ui:1291
#, no-c-format
msgid "A&ctive opacity in %"
msgstr "&Aktív áttetszőség (%)"
-#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837
+#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825
#, no-c-format
msgid "0123456789"
msgstr "0123456789"
-#: ruleswidgetbase.ui:1862
+#: ruleswidgetbase.ui:1850
#, no-c-format
msgid "I&nactive opacity in %"
msgstr "&Inaktív áttetszőség (%)"
-#: ruleswidgetbase.ui:1870
+#: ruleswidgetbase.ui:1858
#, no-c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "Billentyűkombináció"
-#: ruleswidgetbase.ui:1919
+#: ruleswidgetbase.ui:1904
#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "Szerkesztés..."
+msgid "Edit…"
+msgstr "Szerkesztés…"
-#: ruleswidgetbase.ui:1937
+#: ruleswidgetbase.ui:1922
#, no-c-format
msgid "W&orkarounds"
msgstr "&Egyéb funkciók"
-#: ruleswidgetbase.ui:1948
+#: ruleswidgetbase.ui:1933
#, no-c-format
msgid "&Focus stealing prevention"
msgstr "A fókuszel&vétel megakadályozása"
-#: ruleswidgetbase.ui:2035
+#: ruleswidgetbase.ui:2020
#, no-c-format
msgid "Opaque"
msgstr "Áttetsző"
-#: ruleswidgetbase.ui:2040
+#: ruleswidgetbase.ui:2025
#, no-c-format
msgid "Transparent"
msgstr "Átlátszó"
-#: ruleswidgetbase.ui:2055
+#: ruleswidgetbase.ui:2040
#, no-c-format
msgid "Window &type"
msgstr "Ablak&típus"
-#: ruleswidgetbase.ui:2063
+#: ruleswidgetbase.ui:2048
#, no-c-format
msgid "&Moving/resizing"
msgstr "Mozgatás/átmé&retezés"
-#: ruleswidgetbase.ui:2115
+#: ruleswidgetbase.ui:2100
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
-#: ruleswidgetbase.ui:2120
+#: ruleswidgetbase.ui:2105
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
-#: ruleswidgetbase.ui:2125
+#: ruleswidgetbase.ui:2110
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
-#: ruleswidgetbase.ui:2130
+#: ruleswidgetbase.ui:2115
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "Magas"
-#: ruleswidgetbase.ui:2135
+#: ruleswidgetbase.ui:2120
#, no-c-format
msgid "Extreme"
msgstr "Rendkívüli"
-#: ruleswidgetbase.ui:2161
+#: ruleswidgetbase.ui:2146
#, no-c-format
msgid "M&inimum size"
msgstr "M&inimális méret"
-#: ruleswidgetbase.ui:2192
+#: ruleswidgetbase.ui:2177
#, no-c-format
msgid "M&aximum size"
msgstr "Ma&ximális méret"
-#: ruleswidgetbase.ui:2234
+#: ruleswidgetbase.ui:2219
#, no-c-format
msgid "Ignore requested &geometry"
msgstr "A kért méret és &pozíció figyelmen kívül hagyása"
-#: ruleswidgetbase.ui:2293
+#: ruleswidgetbase.ui:2278
#, no-c-format
msgid "Strictly obey geometry"
msgstr "A geometria szigorú követése"
-#: ruleswidgetbase.ui:2349
+#: ruleswidgetbase.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Block global shortcuts"
msgstr "A globális billentyűparancsok blokkolása"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Szerkesztés..."
+#~ msgstr "Szerkesztés…"
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmusb.po
index c94247b0e20..b3d0aa34b64 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -52,90 +52,90 @@ msgstr "TDE USB-jellemzők"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) Matthias Hoelzer-Kluepfel, 2001."
-#: usbdevices.cpp:168
+#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: usbdevices.cpp:179
+#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Gyártó:</b> "
-#: usbdevices.cpp:181
+#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Sorozatszám:</b> "
-#: usbdevices.cpp:189
+#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Osztály</i></td>%1</tr>"
-#: usbdevices.cpp:194
+#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Alosztály</i></td>%1</tr>"
-#: usbdevices.cpp:199
+#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protokoll</i></td>%1</tr>"
-#: usbdevices.cpp:201
+#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB-verzió</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:211
+#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>A gyártó azonosítója</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:216
+#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Termékazonosító</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:217
+#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revízió</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:222
+#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Sebesség</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:223
+#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>A csatornák száma</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:226
+#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Energiafogyasztás</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:228
+#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Energiafogyasztás</i></td><td>saját tápellátás</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:229
+#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Csatlakoztatott eszközpontok</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:234
+#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Max. csomagméret</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:240
+#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Sávszélesség</i></td><td>%1 / %2 (%3%)</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:241
+#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>A megszakításkérések száma</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:242
+#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Az aszinkron kérések száma</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:482
+#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read "
#| "access to all USB controllers that should be listed here."
msgid ""
-"Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access to "
-"all BSD controllers that shoudl be listed here."
+"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
+"all USB controllers that should be listed here."
msgstr ""
"Nem sikerült megnyitni egy vagy több USB-vezérlőt. Ellenőrizze, van-e "
"olvasási jogosultsága az itt felsorolt összes vezérlőhöz."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmview1394.po
index 2610772f47b..b2ff8d7282b 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmview1394.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmview1394.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-16 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po
index c95acfa03e8..bd019d142e2 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-31 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "&Visszaállítás"
msgid "&Administrator Mode"
msgstr "R&endszergazdai mód"
-#: searchwidget.cpp:78
+#: searchwidget.cpp:77
msgid "&Keywords:"
msgstr "&Kulcsszavak:"
-#: searchwidget.cpp:85
+#: searchwidget.cpp:84
msgid "&Results:"
msgstr "Ered&mény:"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdcop.po
index a7951fb914d..92af0504384 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@interware.hu"
-#: kdcop.cpp:20
+#: kdcop.cpp:21
msgid "KDCOP"
msgstr "KDCOP"
-#: kdcop.cpp:21
+#: kdcop.cpp:22
msgid "A graphical DCOP browser/client"
msgstr "Grafikus böngésző és kliens a DCOP-hoz"
@@ -36,82 +36,82 @@ msgstr "Grafikus böngésző és kliens a DCOP-hoz"
msgid "%1 (default)"
msgstr "%1 (alapértelmezés)"
-#: kdcopwindow.cpp:289
+#: kdcopwindow.cpp:288
msgid "Welcome to the TDE DCOP browser"
msgstr "Üdvözöljük a TDE DCOP-böngészőben!"
-#: kdcopwindow.cpp:295
+#: kdcopwindow.cpp:294
msgid "Application"
msgstr "Alkalmazás"
-#: kdcopwindow.cpp:317
+#: kdcopwindow.cpp:316
msgid "&Execute"
msgstr "&Végrehajtás"
-#: kdcopwindow.cpp:327
+#: kdcopwindow.cpp:326
msgid "Execute the selected DCOP call."
msgstr "A kijelölt DCOP függvény végrehajtása."
-#: kdcopwindow.cpp:329
+#: kdcopwindow.cpp:328
msgid "Language Mode"
msgstr "Nyelvi mód"
-#: kdcopwindow.cpp:337
+#: kdcopwindow.cpp:336
msgid "Set the current language export."
msgstr "Az aktuális nyelvi exportálás beállítása."
-#: kdcopwindow.cpp:356
+#: kdcopwindow.cpp:355
msgid "DCOP Browser"
msgstr "DCOP-böngésző"
-#: kdcopwindow.cpp:406
+#: kdcopwindow.cpp:405
msgid "No parameters found."
msgstr "Nincs paraméter megadva."
-#: kdcopwindow.cpp:406
+#: kdcopwindow.cpp:405
msgid "DCOP Browser Error"
msgstr "DCOP böngésző - Hiba"
-#: kdcopwindow.cpp:422
+#: kdcopwindow.cpp:421
#, c-format
msgid "Call Function %1"
msgstr "A(z) %1 függvény meghívása"
-#: kdcopwindow.cpp:426
+#: kdcopwindow.cpp:425
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: kdcopwindow.cpp:427
+#: kdcopwindow.cpp:426
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: kdcopwindow.cpp:428
+#: kdcopwindow.cpp:427
msgid "Value"
msgstr "Érték"
-#: kdcopwindow.cpp:635
+#: kdcopwindow.cpp:634
msgid "X"
msgstr "X"
-#: kdcopwindow.cpp:636
+#: kdcopwindow.cpp:635
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: kdcopwindow.cpp:666 kdcopwindow.cpp:793
+#: kdcopwindow.cpp:665 kdcopwindow.cpp:792
#, c-format
msgid "Cannot handle datatype %1"
msgstr "A(z) %1 adattípus nem kezelhető."
-#: kdcopwindow.cpp:828
+#: kdcopwindow.cpp:827
msgid "DCOP call failed"
msgstr "A DCOP-hívás nem sikerült"
-#: kdcopwindow.cpp:830
+#: kdcopwindow.cpp:829
#, c-format
msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
msgstr "<p>A DCOP-hívás nem sikerült.</p>%1"
-#: kdcopwindow.cpp:841
+#: kdcopwindow.cpp:840
msgid ""
"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
"failed.</p>"
@@ -119,28 +119,28 @@ msgstr ""
"<p>Az alkalmazás még regisztrálva van a DCOP-nál, nem lehet tudni, miért nem "
"sikerült a hívás.</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:853
+#: kdcopwindow.cpp:852
msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
msgstr "<p>Az alkalmazás már törölte a DCOP-regisztrációját.</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:869
+#: kdcopwindow.cpp:868
msgid "DCOP call %1 executed"
msgstr "A DCOP hívás (%1) végrehajtása megtörtént"
-#: kdcopwindow.cpp:876
+#: kdcopwindow.cpp:875
msgid "<strong>%1</strong>"
msgstr "<strong>%1</strong>"
-#: kdcopwindow.cpp:881
+#: kdcopwindow.cpp:880
#, c-format
msgid "Unknown type %1."
msgstr "Ismeretlen típus: %1."
-#: kdcopwindow.cpp:887
+#: kdcopwindow.cpp:886
msgid "No returned values"
msgstr "Nincs visszaadott érték"
-#: kdcopwindow.cpp:1095
+#: kdcopwindow.cpp:1094
#, c-format
msgid "Do not know how to demarshal %1"
msgstr "Nem ismert a következő demarshalling-módja: %1"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdesktop.po
index e7fbb28c60a..cefe6f2151f 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -24,31 +24,31 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: desktop.cc:937
+#: desktop.cpp:937
msgid "Set as Primary Background Color"
msgstr "Beállítás elsődleges háttérszínnek"
-#: desktop.cc:938
+#: desktop.cpp:938
msgid "Set as Secondary Background Color"
msgstr "Beállítás másodlagos háttérszínnek"
-#: desktop.cc:955
+#: desktop.cpp:955
msgid "&Save to Desktop..."
msgstr "&Elmentés erre az asztalra..."
-#: desktop.cc:957
+#: desktop.cpp:957
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Beállítás ta&pétának"
-#: desktop.cc:965
+#: desktop.cpp:965
msgid "Enter a name for the image below:"
msgstr "Adjon egy nevet az alábbi képnek:"
-#: desktop.cc:974
+#: desktop.cpp:974
msgid "image.png"
msgstr "kép.png"
-#: desktop.cc:1037
+#: desktop.cpp:1037
msgid ""
"Could not log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"a kilépést a Ctrl + Shift + Backspace billentyűkombináció lenyomásával, de "
"így az aktuális állapot nem lesz elmentve."
-#: init.cc:68
+#: init.cpp:68
msgid ""
"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and "
"create directory?"
@@ -68,15 +68,15 @@ msgstr ""
"%1 fájl, pedig könyvtárnak kell lennie. Át szeretné nevezni a fájlt %2.orig "
"névre, hogy a könyvtár létrejöhessen?"
-#: init.cc:68
+#: init.cpp:68
msgid "Move It"
msgstr "Mozgtaás"
-#: init.cc:68
+#: init.cpp:68
msgid "Do Not Move"
msgstr "Nem kell elmozgatni"
-#: init.cc:82
+#: init.cpp:82
msgid ""
"Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the "
"desktop to use another path."
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült létrehozni a(z) %1 könyvtárat. Ellenőrizze, megfelelőek-e a "
"jogosultságok vagy állítsa át másra a munkaasztal könyvtárát."
-#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:508
+#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cpp:508
msgid "Desktop"
msgstr "Munkaasztal"
@@ -100,12 +100,12 @@ msgstr "A feladatkezelő megjelenítése"
msgid "Show Window List"
msgstr "Az ablaklista megjelenítése"
-#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:875
-#: lock/securedlg.cc:118
+#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:881
+#: lock/securedlg.cpp:118
msgid "Switch User"
msgstr "Váltás más felhasználóra"
-#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:106
+#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cpp:194 lock/securedlg.cpp:106
msgid "Lock Session"
msgstr "A képernyő zárolása"
@@ -135,148 +135,148 @@ msgstr "Kikapcsolás megerősítés kérése nélkül"
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Újraindítás megerősítés kérése nélkül"
-#: kdiconview.cc:444
+#: kdiconview.cpp:443
msgid "&Rename"
msgstr "Átne&vezés"
-#: kdiconview.cc:445
+#: kdiconview.cpp:444
msgid "&Properties"
msgstr "&Tulajdonságok"
-#: kdiconview.cc:446
+#: kdiconview.cpp:445
msgid "&Move to Trash"
msgstr "A &szemétkosárba dobás"
-#: kdiconview.cc:808
+#: kdiconview.cpp:855
msgid "You have chosen to remove a system icon"
msgstr ""
-#: kdiconview.cc:808
+#: kdiconview.cpp:855
msgid "You can restore this icon in the future through the"
msgstr ""
-#: kdiconview.cc:808
+#: kdiconview.cpp:855
msgid "tab in the"
msgstr ""
-#: kdiconview.cc:808
+#: kdiconview.cpp:855
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: kdiconview.cc:808
+#: kdiconview.cpp:855
msgid "pane of the Desktop Settings control module."
msgstr ""
-#: krootwm.cc:137
+#: krootwm.cpp:137
msgid "Run Command..."
msgstr "Parancs végrehajtása..."
-#: krootwm.cc:138
+#: krootwm.cpp:138
msgid "Open Terminal Here..."
msgstr ""
-#: krootwm.cc:144
+#: krootwm.cpp:144
msgid "Configure Desktop..."
msgstr "A munkaasztal beállítása..."
-#: krootwm.cc:146 krootwm.cc:377
+#: krootwm.cpp:146 krootwm.cpp:377
msgid "Disable Desktop Menu"
msgstr "Az asztali menü letiltása"
-#: krootwm.cc:150
+#: krootwm.cpp:150
msgid "Unclutter Windows"
msgstr "Egymás mellett"
-#: krootwm.cc:152
+#: krootwm.cpp:152
msgid "Cascade Windows"
msgstr "Lépcsőzetesen"
-#: krootwm.cc:158
+#: krootwm.cpp:158
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "Név szerint (nagybetűérzékeny)"
-#: krootwm.cc:160
+#: krootwm.cpp:160
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "Név szerint"
-#: krootwm.cc:162
+#: krootwm.cpp:162
msgid "By Size"
msgstr "Méret szerint"
-#: krootwm.cc:164
+#: krootwm.cpp:164
msgid "By Type"
msgstr "Típus szerint"
-#: krootwm.cc:166
+#: krootwm.cpp:166
msgid "By Date"
msgstr "Dátum szerint"
-#: krootwm.cc:169
+#: krootwm.cpp:169
msgid "Directories First"
msgstr "A könyvtárak előre"
-#: krootwm.cc:172
+#: krootwm.cpp:172
msgid "Line Up Horizontally"
msgstr "Vízszintesen"
-#: krootwm.cc:175
+#: krootwm.cpp:175
msgid "Line Up Vertically"
msgstr "Függőlegesen"
-#: krootwm.cc:178
+#: krootwm.cpp:178
msgid "Align to Grid"
msgstr "Rácspontokhoz igazítva"
-#: kdesktop.kcfg:185 krootwm.cc:182
+#: kdesktop.kcfg:195 krootwm.cpp:182
#, no-c-format
msgid "Lock in Place"
msgstr "Rögzítés"
-#: krootwm.cc:188
+#: krootwm.cpp:188
msgid "Refresh Desktop"
msgstr "A munkaasztal frissítése"
-#: krootwm.cc:199
+#: krootwm.cpp:199
msgid "Log Out \"%1\"..."
msgstr "Kijelentkezés: \"%1\"..."
-#: krootwm.cc:205
+#: krootwm.cpp:205
msgid "Start New Session"
msgstr "Új munkafolyamat megnyitása"
-#: krootwm.cc:209
+#: krootwm.cpp:209
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "A mostani munkafolyamat zárolása, új megnyitása"
-#: krootwm.cc:355 krootwm.cc:437
+#: krootwm.cpp:355 krootwm.cpp:437
msgid "Sort Icons"
msgstr "Sorbarendezés"
-#: krootwm.cc:357
+#: krootwm.cpp:357
msgid "Line Up Icons"
msgstr "Az ikonok sorokba rendezése"
-#: krootwm.cc:384
+#: krootwm.cpp:384
msgid "Enable Desktop Menu"
msgstr "Az asztali menü engedélyezése"
-#: krootwm.cc:447
+#: krootwm.cpp:447
msgid "Icons"
msgstr "Az ikonok elrendezése"
-#: krootwm.cc:453 krootwm.cc:509
+#: krootwm.cpp:453 krootwm.cpp:509
msgid "Windows"
msgstr "Az ablakok elrendezése"
-#: krootwm.cc:498
+#: krootwm.cpp:498
msgid "Sessions"
msgstr "Munkafolyamatok"
-#: krootwm.cc:502
+#: krootwm.cpp:502
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: krootwm.cc:891
+#: krootwm.cpp:903
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@@ -292,11 +292,11 @@ msgstr ""
"lenyomásával lehet váltani. A váltás a panel és a munkaasztal felbukkanó "
"menüiből is elvégezhető.</p>"
-#: krootwm.cc:902
+#: krootwm.cpp:914
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Figyelem - új munkafolyamat"
-#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:778
+#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:784
msgid "&Start New Session"
msgstr "Új m&unkafolyamat indítása"
@@ -329,15 +329,15 @@ msgstr ""
msgid "developer and maintainer"
msgstr ""
-#: lock/autologout.cc:42
+#: lock/autologout.cpp:42
msgid "Automatic Logout Notification"
msgstr ""
-#: lock/autologout.cc:56
+#: lock/autologout.cpp:56
msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>"
msgstr "<nobr><qt><b>Automatikus kijelentkezés</b></qt><nobr>"
-#: lock/autologout.cc:57
+#: lock/autologout.cpp:57
msgid ""
"<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the "
"mouse or pressing a key.</qt>"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"<qt>A kijelentkezés megakadályozásához mozdítsa meg az egeret vagy nyomjon "
"le egy billentyűt.</qt>"
-#: lock/autologout.cc:99
+#: lock/autologout.cpp:99
#, c-format
msgid ""
"_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n"
@@ -354,49 +354,49 @@ msgstr ""
"<nobr><qt>Ön %n másodperc múlva automatikusan ki lesz jelentkeztetve</qt></"
"nobr>"
-#: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76
+#: lock/lockdlg.cpp:123 lock/sakdlg.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Desktop Session Locked"
msgstr "A munkaasztal zárolása"
-#: lock/lockdlg.cc:142 lock/lockdlg.cc:143
+#: lock/lockdlg.cpp:144 lock/lockdlg.cpp:145
msgid "This computer is in use and has been locked."
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:143
+#: lock/lockdlg.cpp:145
msgid "Only '%1' may unlock this session."
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:147
+#: lock/lockdlg.cpp:149
msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
msgstr "<nobr><b>A képernyő zárolva van</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:148
+#: lock/lockdlg.cpp:150
msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>"
msgstr "<nobr><b>A képernyőt %1 zárolta</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:153
+#: lock/lockdlg.cpp:155
#, c-format
msgid "This session has been locked since %1"
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:164
+#: lock/lockdlg.cpp:166
msgid "Sw&itch User..."
msgstr "&Váltás más felhasználóra..."
-#: lock/lockdlg.cc:165 lock/querydlg.cc:96
+#: lock/lockdlg.cpp:167 lock/querydlg.cpp:96
msgid "Unl&ock"
msgstr "A zá&rolás megszüntetése"
-#: lock/lockdlg.cc:331
+#: lock/lockdlg.cpp:333
msgid "<b>Unlocking failed</b>"
msgstr "<b>A zárolást nem sikerült feloldani</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:336
+#: lock/lockdlg.cpp:338
msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>"
msgstr "<b>Figyelem: a Caps Lock be van nyomva</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:636
+#: lock/lockdlg.cpp:642
msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
@@ -405,16 +405,16 @@ msgstr ""
"nem működik.\n"
"Kézzel kell kilőni a kdesktop_lock (azonosító: %1) folyamatot."
-#: lock/lockdlg.cc:691 lock/lockprocess.cc:2421
+#: lock/lockdlg.cpp:697 lock/lockprocess.cpp:2430
msgid "Authentication Subsystem Notice"
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:750
+#: lock/lockdlg.cpp:756
#, fuzzy
msgid "New Session"
msgstr "Új munkafolyamat megnyitása"
-#: lock/lockdlg.cc:765
+#: lock/lockdlg.cpp:771
msgid ""
"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the "
"current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen "
@@ -431,143 +431,143 @@ msgstr ""
"között a Ctrl+Alt+F(n) gomb egyidejű lenyomásával lehet váltani. A váltás a "
"panel és a munkasztal menüiből is elvégezhető."
-#: lock/lockdlg.cc:790
+#: lock/lockdlg.cpp:796
msgid "&Do not ask again"
msgstr "Ne &kérdezze meg többé"
-#: lock/lockdlg.cc:901
+#: lock/lockdlg.cpp:907
msgid "Session"
msgstr "Munkafolyamat"
-#: lock/lockdlg.cc:902
+#: lock/lockdlg.cpp:908
msgid "Location"
msgstr "Hely"
-#: lock/lockdlg.cc:929
+#: lock/lockdlg.cpp:935
msgid ""
"_: session\n"
"&Activate"
msgstr "&Aktiválás"
-#: lock/lockdlg.cc:937
+#: lock/lockdlg.cpp:943
msgid "Start &New Session"
msgstr "Ú&j munkafolyamat kezdése"
-#: lock/lockdlg.cc:997
+#: lock/lockdlg.cpp:1009
msgid "PIN:"
msgstr ""
-#: lock/lockprocess.cc:557 lock/lockprocess.cc:713
+#: lock/lockprocess.cpp:566 lock/lockprocess.cpp:722
msgid "Securing desktop session"
msgstr ""
-#: lock/lockprocess.cc:1457
+#: lock/lockprocess.cpp:1466
msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
msgstr ""
"A képernyő nem lesz zárolva, mert a zárolást nem lehetne később feloldani:\n"
-#: lock/lockprocess.cc:1461
+#: lock/lockprocess.cpp:1470
msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>."
msgstr "A <i>kcheckpass</i> programot nem sikerült elindítani."
-#: lock/lockprocess.cc:1462
+#: lock/lockprocess.cpp:1471
msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root."
msgstr ""
"A <i>kcheckpass</i> program nem működőképes, lehet, hogy nem 'SetUID root' "
"módú."
-#: lock/lockprocess.cc:1504
+#: lock/lockprocess.cpp:1513
msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Nincs beállítva megfelelő üdvözlő modul."
-#: lock/main.cc:207
+#: lock/main.cpp:207
msgid "Force session locking"
msgstr "A zárolás kikényszerítése"
-#: lock/main.cc:208
+#: lock/main.cpp:208
msgid "Only start screensaver"
msgstr "Csak a képernyővédő induljon el"
-#: lock/main.cc:209
+#: lock/main.cpp:209
msgid "Launch the secure dialog"
msgstr ""
-#: lock/main.cc:210
+#: lock/main.cpp:210
msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Csak az üres képernyővédő használható"
-#: lock/main.cc:211
+#: lock/main.cpp:211
msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr ""
-#: lock/main.cc:229
+#: lock/main.cpp:229
msgid "KDesktop Locker"
msgstr "A munkaasztal zárolása"
-#: lock/main.cc:229
+#: lock/main.cpp:229
msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Képernyőzároló"
-#: lock/querydlg.cc:74
+#: lock/querydlg.cpp:74
msgid "Information Needed"
msgstr ""
-#: lock/sakdlg.cc:104
+#: lock/sakdlg.cpp:104
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
msgstr ""
-#: lock/sakdlg.cc:104
+#: lock/sakdlg.cpp:104
msgid "This process helps keep your password secure."
msgstr ""
-#: lock/sakdlg.cc:104
+#: lock/sakdlg.cpp:104
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:76
+#: lock/securedlg.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Secure Desktop Area"
msgstr "A munkaasztal frissítése"
-#: lock/securedlg.cc:97
+#: lock/securedlg.cpp:97
msgid "'%1' is currently logged on"
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:100
+#: lock/securedlg.cpp:100
msgid "You are currently logged on"
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:109
+#: lock/securedlg.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Task Manager"
msgstr "A feladatkezelő megjelenítése"
-#: lock/securedlg.cc:112
+#: lock/securedlg.cpp:112
msgid "Logoff Menu"
msgstr ""
-#: main.cc:58
+#: main.cpp:58
msgid "The TDE desktop"
msgstr "A TDE asztal"
-#: main.cc:64
+#: main.cpp:64
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
msgstr "Használja ezt, ha az asztal ablakként jelenik meg"
-#: main.cc:65
+#: main.cpp:65
msgid "Obsolete"
msgstr "Elavult"
-#: main.cc:66
+#: main.cpp:66
msgid "Wait for kded to finish building database"
msgstr "Várakozás amíg a kded befejezi az adatbázis felépítését"
-#: main.cc:68
+#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Enable background transparency"
msgstr "Külön háttér minden képernyőre"
-#: main.cc:171
+#: main.cpp:171
msgid "KDesktop"
msgstr "KDesktop"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
"Jelölje be ezt az opciót, ha mozgatás után automatikusan rácshoz szeretné "
"igazítani az ikonokat."
-#: kdesktop.kcfg:65 kdesktop.kcfg:180
+#: kdesktop.kcfg:65 kdesktop.kcfg:190
#, no-c-format
msgid "Sort directories first"
msgstr "A könyvtárak előre"
@@ -917,20 +917,44 @@ msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:160
#, no-c-format
+msgid "Icon spacing"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>This is the minimal distance (in pixels) between the icons on your "
+"desktop.</p>"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:165
+#, no-c-format
+msgid "Change spacing by Ctrl+Mouse Scroll"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:166
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this is enabled, you can change desktop icon spacing by pressing Ctrl "
+"and scrolling on the desktop background.</p>"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:170
+#, no-c-format
msgid "Show Icon Previews For"
msgstr "Ikonos gyorsnézet ezek esetében"
-#: kdesktop.kcfg:161
+#: kdesktop.kcfg:171
#, no-c-format
msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
msgstr "Jelölje be, milyen típusú fájloknál legyenek gyorsnézeti képek."
-#: kdesktop.kcfg:175
+#: kdesktop.kcfg:185
#, no-c-format
msgid "Sort criterion"
msgstr "Rendezési mód"
-#: kdesktop.kcfg:176
+#: kdesktop.kcfg:186
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, "
@@ -939,7 +963,7 @@ msgstr ""
"Beállítja a rendezési módot. A lehetséges értékek: Nagybetűérzékeny = 0, Nem "
"nagybetűérzékeny = 1, Méret = 2, Típus = 3, Dátum = 4."
-#: kdesktop.kcfg:181
+#: kdesktop.kcfg:191
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they "
@@ -948,28 +972,28 @@ msgstr ""
"Jelölje be ezt, ha a könyvtárakat előre szeretné venni rendezéskor, "
"máskülönben a könyvtárakkal keverten jelennek meg."
-#: kdesktop.kcfg:186
+#: kdesktop.kcfg:196
#, no-c-format
msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving."
msgstr ""
"Jelölje be ezt az opciót, ha meg szeretné akadályozni az ikonok elmozdulását."
-#: kdesktop.kcfg:207
+#: kdesktop.kcfg:217
#, no-c-format
msgid "Device Types to exclude"
msgstr "Kizárt eszköztípusok"
-#: kdesktop.kcfg:208
+#: kdesktop.kcfg:218
#, no-c-format
msgid "The device types which you do not want to see on the desktop."
msgstr "Ezek az eszköztípusok nem jelennek meg az asztalon."
-#: kdesktop.kcfg:221
+#: kdesktop.kcfg:231
#, no-c-format
msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)"
msgstr "Az aktuális alkalmazás menüsorának megjelenítése (mint a Mac OS-ben)"
-#: kdesktop.kcfg:222
+#: kdesktop.kcfg:232
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, applications will not have their menu bar "
@@ -982,12 +1006,12 @@ msgstr ""
"az éppen aktív alkalmazás menüsorát mutatja. Ez a működési mód a Mac OS-ből "
"lehet ismerős."
-#: kdesktop.kcfg:228
+#: kdesktop.kcfg:238
#, no-c-format
msgid "Desktop menu bar"
msgstr "Asztali menüsor"
-#: kdesktop.kcfg:229
+#: kdesktop.kcfg:239
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen "
@@ -996,32 +1020,32 @@ msgstr ""
"Ha ez az opció be van jelölve, megjelenik az asztal tetején egy menüsor, "
"mely az asztali menüket tartalmazza."
-#: kdesktop.kcfg:235
+#: kdesktop.kcfg:245
#, no-c-format
msgid "Enable screen saver"
msgstr "A képernyővédő bekapcsolása"
-#: kdesktop.kcfg:236
+#: kdesktop.kcfg:246
#, no-c-format
msgid "Enables the screen saver."
msgstr "Bekapcsolja a képernyővédőt."
-#: kdesktop.kcfg:240
+#: kdesktop.kcfg:250
#, no-c-format
msgid "Screen saver timeout"
msgstr "A képernyővédő késleltetési ideje"
-#: kdesktop.kcfg:241
+#: kdesktop.kcfg:251
#, no-c-format
msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started."
msgstr "Ennyi üresjárat után aktiválódik a képernyővédő."
-#: kdesktop.kcfg:245
+#: kdesktop.kcfg:255
#, no-c-format
msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
msgstr "A képernyővédő felfüggesztése, ha a DPMS aktiválódik"
-#: kdesktop.kcfg:246
+#: kdesktop.kcfg:256
#, no-c-format
msgid ""
"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
@@ -1037,39 +1061,39 @@ msgstr ""
" például folyamatosan számolnak valamit, ezeket nem célszerű "
"felfüggeszteni."
-#: kdesktop.kcfg:303
+#: kdesktop.kcfg:313
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of "
"desktop locking."
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:308
+#: kdesktop.kcfg:318
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as "
"an additional intrusion detection measure."
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:313
+#: kdesktop.kcfg:323
#, no-c-format
msgid ""
"When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop."
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:318
+#: kdesktop.kcfg:328
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing "
"only the desktop background as a result."
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:323
+#: kdesktop.kcfg:333
#, no-c-format
msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:328
+#: kdesktop.kcfg:338
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled, the Trinity Secure Attention Key (TSAK) system will be used to "
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kfindpart.po
index 406680d9e33..575c3eed039 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kfmclient.po
index 90e9281b992..52c1acf98d9 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kfmclient.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -24,31 +24,31 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kfmclient.cc:52
+#: kfmclient.cpp:52
msgid "kfmclient"
msgstr "kfmclient"
-#: kfmclient.cc:54
+#: kfmclient.cpp:54
msgid "TDE tool for opening URLs from the command line"
msgstr "TDE segédprogram URL-ek parancssorból történő megnyitásához"
-#: kfmclient.cc:64
+#: kfmclient.cpp:64
msgid "Non interactive use: no message boxes"
msgstr "Nem interaktív használat: üzenetablakok nélkül"
-#: kfmclient.cc:65
+#: kfmclient.cpp:65
msgid "Show available commands"
msgstr "A rendelkezésre álló parancsok megjelenítése"
-#: kfmclient.cc:66
+#: kfmclient.cpp:66
msgid "Command (see --commands)"
msgstr "Parancs (lásd --commands)"
-#: kfmclient.cc:67
+#: kfmclient.cpp:67
msgid "Arguments for command"
msgstr "A parancs argumentumai"
-#: kfmclient.cc:83
+#: kfmclient.cpp:83
msgid ""
"\n"
"Syntax:\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Szintaxis:\n"
-#: kfmclient.cc:84
+#: kfmclient.cpp:84
msgid ""
" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n"
" # Opens a window showing 'url'.\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
" # Ha az 'url' hiányzik, akkor a $HOME lesz megnyitva.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:89
+#: kfmclient.cpp:89
msgid ""
" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n"
" # component that Konqueror should use. For instance, set it "
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"fog megjelenni.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:93
+#: kfmclient.cpp:93
msgid ""
" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n"
" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing "
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
" # ablakban az aktív munkaasztalon (ha ez lehetséges).\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:97
+#: kfmclient.cpp:97
msgid ""
" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
" # Opens a window using the given profile.\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
" # Az 'url' egy opcionálisan megnyitandó URL.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:102
+#: kfmclient.cpp:102
msgid ""
" kfmclient openProperties 'url'\n"
" # Opens a properties menu\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
" # Megnyitja a tulajdonságok menüt\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:104
+#: kfmclient.cpp:104
msgid ""
" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n"
" # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
" # a 'hozzárendelés'. Ilyenkor az alaphozzárendelést "
"használja.\n"
-#: kfmclient.cc:108
+#: kfmclient.cpp:108
msgid ""
" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n"
" # document, or it may be a *.desktop file.\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
" # Persze az URL lehet egy dokumentum címe, vagy\n"
" # egy *.desktop fájl.\n"
-#: kfmclient.cc:110
+#: kfmclient.cpp:110
msgid ""
" # This way you could for example mount a device\n"
" # by passing 'Mount default' as binding to \n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
" # értékének.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:113
+#: kfmclient.cpp:113
msgid ""
" kfmclient move 'src' 'dest'\n"
" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
" # A 'forrás' URL-t a 'cél'-ba mozgatja át.\n"
" # A 'forrás' lehet URL-ek listája is.\n"
-#: kfmclient.cc:118
+#: kfmclient.cpp:118
msgid ""
" kfmclient download ['src']\n"
" # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
" # a program bekér egy URL-t.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:122
+#: kfmclient.cpp:122
msgid ""
" kfmclient copy 'src' 'dest'\n"
" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
" # A 'forrás' lehet URL-ek listája is.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:125
+#: kfmclient.cpp:125
msgid ""
" kfmclient sortDesktop\n"
" # Rearranges all icons on the desktop.\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
" # Újrarendezi az ikonokat a munkaasztalon.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:127
+#: kfmclient.cpp:127
#, fuzzy
msgid ""
" kfmclient openBrowser\n"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
" # Megnyitja a tulajdonságok menüt\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:129
+#: kfmclient.cpp:129
msgid ""
" kfmclient configure\n"
" # Re-read Konqueror's configuration.\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
" # Újra beolvassa a Konqueror beállításait.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:131
+#: kfmclient.cpp:131
msgid ""
" kfmclient configureDesktop\n"
" # Re-read kdesktop's configuration.\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
" # Újratölti a munkaasztal beállításait.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:134
+#: kfmclient.cpp:134
msgid ""
"*** Examples:\n"
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
" // Csatlakoztatja (mountolja) a CD-ROM-ot\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:137
+#: kfmclient.cpp:137
msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
" // Opens the file with default binding\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
" // Megnyitja a fájlt\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:139
+#: kfmclient.cpp:139
msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
" // Opens the file with netscape\n"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
" // Megnyitja a fájlt Netscape-ben\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:141
+#: kfmclient.cpp:141
msgid ""
" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
" // Opens new window with URL\n"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
" // Megnyit egy új ablakot az URL-lel\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:143
+#: kfmclient.cpp:143
msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
" // Starts emacs\n"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
" // Elindítja az emacs-ot\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:145
+#: kfmclient.cpp:145
msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
" // Opens the CD-ROM's mount directory\n"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
" // Megnyitja a CD-ROM könyvtárát\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:147
+#: kfmclient.cpp:147
msgid ""
" kfmclient exec .\n"
" // Opens the current directory. Very convenient.\n"
@@ -310,22 +310,22 @@ msgstr ""
" // Megnyitja az aktuális könyvárat.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:407
+#: kfmclient.cpp:407
msgid "Profile %1 not found\n"
msgstr "A(z) %1 profil nem található.\n"
-#: kfmclient.cc:436
+#: kfmclient.cpp:436
msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n"
msgstr "Szintaktikai hiba: túl kevés argumentum.\n"
-#: kfmclient.cc:441
+#: kfmclient.cpp:441
msgid "Syntax Error: Too many arguments\n"
msgstr "Szintaktikai hiba: túl sok argumentum.\n"
-#: kfmclient.cc:569
+#: kfmclient.cpp:569
msgid "Unable to download from an invalid URL."
msgstr "A letöltés nem sikerült, mert az URL érvénytelen."
-#: kfmclient.cc:633
+#: kfmclient.cpp:633
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
msgstr "Szintaktikai hiba: ismeretlen parancs: '%1'\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
index ef9020c0ac6..98047a92e9c 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -24,42 +24,42 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kgreet_winbind.cpp:130
+#: kgreet_winbind.cpp:132
msgid "&Domain:"
msgstr "&Tartomány:"
-#: kgreet_winbind.cpp:131
+#: kgreet_winbind.cpp:133
msgid "&Username:"
msgstr "&Felhasználónév:"
-#: kgreet_winbind.cpp:145
+#: kgreet_winbind.cpp:147
msgid "Domain:"
msgstr "Tartomány:"
-#: kgreet_winbind.cpp:148
+#: kgreet_winbind.cpp:150
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév:"
-#: kgreet_winbind.cpp:167
+#: kgreet_winbind.cpp:169
msgid "&Password:"
msgstr "&Jelszó:"
-#: kgreet_winbind.cpp:168
+#: kgreet_winbind.cpp:170
msgid "Current &password:"
msgstr "M&ostani jelszó:"
-#: kgreet_winbind.cpp:191
+#: kgreet_winbind.cpp:193
msgid "&New password:"
msgstr "Ú&j jelszó:"
-#: kgreet_winbind.cpp:192
+#: kgreet_winbind.cpp:194
msgid "Con&firm password:"
msgstr "A jelszó mé&g egyszer:"
-#: kgreet_winbind.cpp:410
+#: kgreet_winbind.cpp:412
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Ismeretlen prompt: \"%1\""
-#: kgreet_winbind.cpp:714
+#: kgreet_winbind.cpp:716
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po
index b2377030125..4fc6537a57e 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/khotkeys.po
index b9f45c21958..8d58b6185b1 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/khotkeys.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/khotkeys.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -47,26 +47,30 @@ msgstr "&Letiltás"
msgid "&Disable (group is disabled)"
msgstr "&Letiltás (a csoport le van tiltva)"
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
msgid "Command/URL..."
msgstr "Parancs/URL..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
msgid "TDE Menu Entry..."
msgstr "Bejegyzés a TDE-menüben..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49
msgid "DCOP Call..."
msgstr "DCOP-hívás..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
msgid "Keyboard Input..."
msgstr "Szövegbevitel..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:51
msgid "Activate Window..."
msgstr "Ablak aktiválása..."
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52
+msgid "Waiting..."
+msgstr ""
+
#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47
msgid "Active Window..."
msgstr "Ablak aktiválása..."
@@ -109,8 +113,8 @@ msgstr "Hozzáadás a csoporthoz"
msgid "Ignore Group"
msgstr "A csoport figyelmen kívül hagyása"
-#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351
-#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:406
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:429
#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216
msgid "Window Details"
msgstr "Az ablak jellemzői"
@@ -256,7 +260,7 @@ msgstr ""
"A megadott fájlt nem sikerült importálni. A fájl valószínűleg nem műveletek "
"leírását tartalmazza."
-#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250
+#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Ezeket a bejegyzéseket a menüszerkesztővel hozták létre."
@@ -393,46 +397,50 @@ msgstr ""
msgid "Simple Window..."
msgstr "Egyszerű ablak..."
-#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:161 shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "KHotKeys was unable to execute"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:159
+#: shared/actions.cpp:161
msgid "Please verify existence of the service"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:159
+#: shared/actions.cpp:161
msgid "Unable to launch service!"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "Unable to launch program"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:186
+#: shared/actions.cpp:188
msgid "Command/URL : "
msgstr "Parancs/URL: "
-#: shared/actions.cpp:223
+#: shared/actions.cpp:225
msgid "Menuentry : "
msgstr "Menübejegyzés: "
-#: shared/actions.cpp:307
+#: shared/actions.cpp:309
msgid "DCOP : "
msgstr "DCOP: "
-#: shared/actions.cpp:401
+#: shared/actions.cpp:403
msgid "Keyboard input : "
msgstr "Szövegbevitel: "
-#: shared/actions.cpp:447
+#: shared/actions.cpp:449
msgid "Activate window : "
msgstr "Ablak aktiválása: "
+#: shared/actions.cpp:479
+msgid "Waiting %1 ms"
+msgstr ""
+
#: shared/conditions.cpp:297
msgid "Active window: "
msgstr "Aktív ablak: "
@@ -466,15 +474,15 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut trigger: "
msgstr "Billentyűparancs-kezelő: "
-#: shared/triggers.cpp:318
+#: shared/triggers.cpp:320
msgid "Window trigger: "
msgstr "Ablakesemény-kezelő: "
-#: shared/triggers.cpp:354
+#: shared/triggers.cpp:356
msgid "Gesture trigger: "
msgstr "Egérmozgatás-kezelő: "
-#: shared/triggers.cpp:414
+#: shared/triggers.cpp:416
msgid "Voice trigger: "
msgstr "Hanglejátszás: "
@@ -518,11 +526,28 @@ msgstr "Ú&j"
msgid "&Modify..."
msgstr "Mód&osítás..."
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:105
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Move &up"
+msgstr ""
+
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "Move &down"
+msgstr ""
+
#: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38
#, no-c-format
msgid "Command/URL to execute:"
msgstr "A végrehajtandó parancs vagy URL:"
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "D&elete"
+msgstr "Művelet törlése"
+
#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Remote &application:"
@@ -763,6 +788,12 @@ msgstr ""
"Ellenőrizze, hogy a <i>Teljes duplex</i> jelölőnégyzet a "
"<i>hangszolgáltatás</i> beállítólapján be van-e jelölve."
+#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Gesture timeout (ms):"
+msgid "Waiting time (ms): "
+msgstr "Az egérmozgatás várakozási ideje (ms):"
+
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Trigger When"
@@ -881,7 +912,3 @@ msgstr "Munkaasztal"
#, no-c-format
msgid "Dock"
msgstr "Dokkoló"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Művelet törlése"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kicker.po
index e0742c6e1fd..29c71d476e5 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kicker.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Alkalmazások, feladatok és asztali munkafolyamatok"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
-#: ui/k_mnu.cpp:88
+#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K menü"
@@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Csak TDE-alapú alkalmazást lehet végrehajtani."
msgid "Kicker Error"
msgstr "Panelhiba"
-#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1419 ui/k_new_mnu.cpp:1917
-#: ui/k_new_mnu.h:80
+#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1374 ui/k_new_mnu.cpp:1872
+#: ui/k_new_mnu.h:70
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Hiba kisalkalmazás betöltésekor"
-#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
+#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:342
msgid "Quick Browser"
msgstr "Gyorsböngésző"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Nem végrehajtható"
msgid "Select Other"
msgstr "Másik választása"
-#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1044
+#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1002
#, fuzzy
msgid "New Applications"
msgstr "Alkalmazások"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Alkalmazások"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
-#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1371
+#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:400 ui/k_new_mnu.cpp:1329
msgid "Switch User"
msgstr "Váltás más felhasználóra"
@@ -383,43 +383,62 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
-#: ui/k_mnu.cpp:268
-msgid "Press '/' to search..."
+#: ui/k_mnu.cpp:273
+msgid " Click here to search..."
msgstr ""
-#: ui/k_mnu.cpp:287
+#: ui/k_mnu.cpp:277
+msgid " Press '%1' to search..."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_mnu.cpp:281
+msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_mnu.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "&Keresés:"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:293
+#, fuzzy
+#| msgid "TDE Menu"
+msgid "TDE Menu search"
+msgstr "K menü"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:308
msgid "All Applications"
msgstr "Alkalmazások"
-#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
+#: ui/k_mnu.cpp:310 ui/k_new_mnu.h:70
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
-#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1436
+#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1391
msgid "Run Command..."
msgstr "Parancs végrehajtása..."
-#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1365
+#: ui/k_mnu.cpp:412 ui/k_new_mnu.cpp:1323
msgid "Save Session"
msgstr "A munkafolyamat elmentése"
-#: ui/k_mnu.cpp:396
+#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Lock Session"
msgstr "A képernyő zárolása"
-#: ui/k_mnu.cpp:401
+#: ui/k_mnu.cpp:422
msgid "Log Out..."
msgstr "Kijelentkezés..."
-#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:954 ui/k_new_mnu.cpp:1550
+#: ui/k_mnu.cpp:498 ui/k_new_mnu.cpp:912 ui/k_new_mnu.cpp:1505
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "A munkafolyamat zárolása, új megnyitása"
-#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:951 ui/k_new_mnu.cpp:1551
+#: ui/k_mnu.cpp:500 ui/k_new_mnu.cpp:909 ui/k_new_mnu.cpp:1506
msgid "Start New Session"
msgstr "Új munkafolyamat megnyitása"
-#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1583
+#: ui/k_mnu.cpp:532 ui/k_new_mnu.cpp:1538
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@@ -435,447 +454,447 @@ msgstr ""
"billentyűk egyszerre történő megnyomásával lehet váltani. A váltás a panel "
"és a munkaasztal felbukkanó menüiből is elvégezhető.</p>"
-#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1594
+#: ui/k_mnu.cpp:543 ui/k_new_mnu.cpp:1549
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Figyelem - új munkafolyamat kezdődik"
-#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1595
+#: ui/k_mnu.cpp:544 ui/k_new_mnu.cpp:1550
msgid "&Start New Session"
msgstr "Új munkafolyamat elke&zdése"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:227
+#: ui/k_new_mnu.cpp:226
msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:246
+#: ui/k_new_mnu.cpp:245
msgid "Most commonly used applications and documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:249
+#: ui/k_new_mnu.cpp:248
#, fuzzy
msgid "List of installed applications"
msgstr "A leggyakrabban használt alkalmazások"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:254
+#: ui/k_new_mnu.cpp:253
msgid ""
"Information and configuration of your system, access to personal files, "
"network resources and connected disk drives"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:263
+#: ui/k_new_mnu.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Recently used applications and documents"
msgstr "Nemrég használt alkalmazások"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:267
+#: ui/k_new_mnu.cpp:266
msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:271
+#: ui/k_new_mnu.cpp:270
msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:272
+#: ui/k_new_mnu.cpp:271
msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:274
+#: ui/k_new_mnu.cpp:273
msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:275
+#: ui/k_new_mnu.cpp:274
msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:277
+#: ui/k_new_mnu.cpp:276
msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:337
+#: ui/k_new_mnu.cpp:336
msgid "Search Internet"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:430
+#: ui/k_new_mnu.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Applications, Contacts and Documents"
msgstr "Alkalmazások, feladatok és asztali munkafolyamatok"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:940
+#: ui/k_new_mnu.cpp:898
msgid "Start '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:942
+#: ui/k_new_mnu.cpp:900
msgid "Start '%1' (current)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:944
+#: ui/k_new_mnu.cpp:902
msgid "Restart and boot directly into '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:952
+#: ui/k_new_mnu.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Start a parallel session"
msgstr "Új munkafolyamat megnyitása"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:955
+#: ui/k_new_mnu.cpp:913
#, fuzzy
msgid "Lock screen and start a parallel session"
msgstr "A munkafolyamat zárolása, új megnyitása"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:966
+#: ui/k_new_mnu.cpp:924
msgid "Switch to Session of User '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:967
+#: ui/k_new_mnu.cpp:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Session: %1"
msgstr "A munkafolyamat elmentése"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1353
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1311
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "A munkafolyamat elmentése"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1355
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1313
#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés..."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1356
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "End current session"
msgstr "A munkafolyamat elmentése"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1358
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1316
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1359
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "Lock computer screen"
msgstr "A képernyő zárolása"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1366
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1324
msgid "Save current Session for next login"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1372
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1330
msgid "Manage parallel sessions"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1389
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1344
msgid "System"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1390
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1345
msgid "Shutdown"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1391
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1346
msgid "Turn off computer"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1393
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1348
msgid "&Restart"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1394
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1349
msgid "Restart computer and boot the default system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1404
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1359
msgid "Start Operating System"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1405
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1360
msgid "Restart and boot another operating system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1440
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1395
#, fuzzy
msgid "System Folders"
msgstr "Könyvtárválasztás"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1442
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1397
#, fuzzy
msgid "Home Folder"
msgstr "S&aját könyvtár"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1451
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1406
msgid "My Documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1460
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1415
msgid "My Images"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1469
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1424
msgid "My Music"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1478
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1433
msgid "My Videos"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1487
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1442
msgid "My Downloads"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1490
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1445
#, fuzzy
msgid "Network Folders"
msgstr "Könyvtárválasztás"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1715
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1670
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"You do not have permission to execute this command."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1743
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1698
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Could not run the specified command."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1753
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1708
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"The specified command does not exist."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1951
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1906
msgid "Documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2287 ui/k_new_mnu.cpp:2417
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2242 ui/k_new_mnu.cpp:2372
#, c-format
msgid "Send Email to %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2298
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2253
#, c-format
msgid "Open Addressbook at %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2339
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2294
msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2342
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2297
msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2345
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2300
msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2348
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2303
msgid "- To search for optional terms, use OR."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2351
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2306
msgid "- You can use upper and lower case."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2354
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2309
msgid "Search Quick Tips"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2406
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2361
msgid "%1 = %2"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2438
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2393
#, c-format
msgid "Open Local File: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2441
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2396
#, c-format
msgid "Open Local Dir: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2444
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2399
#, c-format
msgid "Open Remote Location: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2472
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2427
msgid "Run '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2517 ui/k_new_mnu.cpp:2590
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 ui/k_new_mnu.cpp:2545
msgid "No matches found"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2641
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2596
msgid "%1 (top %2 of %3)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2775
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2730
msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2775
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2730
#, fuzzy
msgid "Start Windows Confirmation"
msgstr "A gyorsböngésző beállításai"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2775
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2730
msgid "Start Windows"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2792
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2747
msgid "Could not start Tomboy."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2852
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2807
#, fuzzy
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "&Eltávolítás a panelről"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2859
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites"
msgstr "&Hozzáadás a panelhez"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2890 ui/service_mnu.cpp:630
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 ui/service_mnu.cpp:630
msgid "Add Menu to Desktop"
msgstr "Menü hozzáadása a munkaasztalhoz"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:603
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2848 ui/service_mnu.cpp:603
msgid "Add Item to Desktop"
msgstr "Elem hozzáadása az asztalhoz"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 ui/service_mnu.cpp:636
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2855 ui/service_mnu.cpp:636
msgid "Add Menu to Main Panel"
msgstr "Menü hozzáadása a főpanelhez"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2903 ui/service_mnu.cpp:609
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2858 ui/service_mnu.cpp:609
msgid "Add Item to Main Panel"
msgstr "Elem hozzáadása a főpanelhez"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2909 ui/service_mnu.cpp:642
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2864 ui/service_mnu.cpp:642
msgid "Edit Menu"
msgstr "A menü módosítása"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2911 ui/service_mnu.cpp:615
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2866 ui/service_mnu.cpp:615
msgid "Edit Item"
msgstr "Az elem módosítása"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2917 ui/service_mnu.cpp:621
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2872 ui/service_mnu.cpp:621
msgid "Put Into Run Dialog"
msgstr "Berakás a Futtatás ablakba"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2945
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2900
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2961
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2916
#, fuzzy
msgid "Clear Recently Used Applications"
msgstr "Nemrég használt alkalmazások"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2964
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2919
#, fuzzy
msgid "Clear Recently Used Documents"
msgstr "Nemrég használt alkalmazások"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3539
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3494
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3598
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3553
msgid "(%1 available)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3729 ui/k_new_mnu.cpp:3733
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3684 ui/k_new_mnu.cpp:3688
#, c-format
msgid "Directory: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3824 ui/k_new_mnu.cpp:3850
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3759 ui/k_new_mnu.cpp:3785
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3834
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3769
msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3835
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3770
msgid "Put the computer in software idle mode"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3842
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3777
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3843
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3778
msgid "Pause without logging out"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3851
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3786
msgid "Suspend to RAM"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3858
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3859
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3794
msgid "Suspend to Disk"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3866
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3801
msgid "Hybrid Suspend"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3867
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3802
msgid "Suspend to RAM + Disk"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3948
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3841
msgid "Suspend failed"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:81
+#: ui/k_new_mnu.h:71
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:81
+#: ui/k_new_mnu.h:71
msgid "Emails"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:81
+#: ui/k_new_mnu.h:71
msgid "Music"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:82
+#: ui/k_new_mnu.h:72
msgid "Browsing History"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:82
+#: ui/k_new_mnu.h:72
msgid "Chat Logs"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:82
+#: ui/k_new_mnu.h:72
msgid "Feeds"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:83
+#: ui/k_new_mnu.h:73
msgid "Pictures"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:83
+#: ui/k_new_mnu.h:73
msgid "Videos"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:83
+#: ui/k_new_mnu.h:73
msgid "Documentation"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:84
+#: ui/k_new_mnu.h:74
msgid "Others"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/klipper.po
index ec03d67aed7..f6c21ac3755 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/klipper.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/klipper.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -25,31 +25,31 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "biro_arpad@yahoo.com,tszanto@mol.hu"
-#: configdialog.cpp:49
+#: configdialog.cpp:48
msgid "&General"
msgstr "Á&ltalános"
-#: configdialog.cpp:52
+#: configdialog.cpp:51
msgid "Ac&tions"
msgstr "Mű&veletek"
-#: configdialog.cpp:55
+#: configdialog.cpp:54
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr "&Globális billentyűparancsok"
-#: configdialog.cpp:99
+#: configdialog.cpp:98
msgid "&Popup menu at mouse-cursor position"
msgstr "A felbukkanó menü az egérm&utatónál jelenjen meg"
-#: configdialog.cpp:101
+#: configdialog.cpp:100
msgid "Save clipboard contents on e&xit"
msgstr "A vágólap tartalmának mentése k&ilépéskor"
-#: configdialog.cpp:103
+#: configdialog.cpp:102
msgid "Remove whitespace when executing actions"
msgstr "Művelet végrehajtásakor az üres karakterek eltávolítása"
-#: configdialog.cpp:105
+#: configdialog.cpp:104
msgid ""
"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "
@@ -62,15 +62,15 @@ msgstr ""
"végéről eltávolítja az üres karaktereket (a vágólap tartalma nem változik "
"meg)."
-#: configdialog.cpp:107
+#: configdialog.cpp:106
msgid "&Replay actions on an item selected from history"
msgstr "Műveletvégzés engedélyezése na&plóbeli elemen"
-#: configdialog.cpp:110
+#: configdialog.cpp:109
msgid "Pre&vent empty clipboard"
msgstr "A vágólap nem maradhat ü&res"
-#: configdialog.cpp:112
+#: configdialog.cpp:111
msgid ""
"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be "
"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be "
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr ""
"Ha bejelöli ezt az opciót, akkor a vágólap soha nem üríthető ki. Például "
"alkalmazás kilépésekor általában megtörténik a vágólap kiürítése is. "
-#: configdialog.cpp:117
+#: configdialog.cpp:116
msgid "&Ignore selection"
msgstr "A kijelölések figyelmen kívül &hagyása"
-#: configdialog.cpp:119
+#: configdialog.cpp:118
msgid ""
"This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. "
"Only explicit clipboard changes are recorded."
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
"Ennek hatására a vágólapi kijelölések nem lesznek naplózva, csak az "
"adatmódosító műveletek."
-#: configdialog.cpp:123
+#: configdialog.cpp:122
msgid "Clipboard/Selection Behavior"
msgstr "A vágólapi kijelölések hatása"
-#: configdialog.cpp:127
+#: configdialog.cpp:126
msgid ""
"<qt>There are two different clipboard buffers available:"
"<br><br><b>Clipboard</b> is filled by selecting something and pressing Ctrl"
@@ -112,24 +112,24 @@ msgstr ""
"egy módon, a középső egérgombbal lehet elérni.<br><br>A két vágólap közötti "
"kapcsolat szabályozható.</qt>"
-#: configdialog.cpp:138
+#: configdialog.cpp:137
msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
msgstr ""
"A normál és a kijelölési vágólap tartalma legyen a&utomatikusan "
"szinkronizálva"
-#: configdialog.cpp:141
+#: configdialog.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers."
msgstr ""
"Ennek hatására a két vágólap tartalma mindig szinkronban lesz, mint a TDE 1."
"x és 2.x verzióknál."
-#: configdialog.cpp:144
+#: configdialog.cpp:143
msgid "Separate clipboard and selection"
msgstr "A két vágólap tartalma maradjon független"
-#: configdialog.cpp:147
+#: configdialog.cpp:146
msgid ""
"Using this option will only set the selection when highlighting something "
"and the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar."
@@ -137,35 +137,35 @@ msgstr ""
"Ennek hatására másolás és kivágás esetén csak a normál vágólap, kijelölés "
"esetén csak a kijelölési vágólap tartalma fog változni."
-#: configdialog.cpp:154
+#: configdialog.cpp:153
msgid "Tim&eout for action popups:"
msgstr "A műveletmenük lát&hatósági ideje:"
-#: configdialog.cpp:156
+#: configdialog.cpp:155
msgid " sec"
msgstr " s"
-#: configdialog.cpp:157
+#: configdialog.cpp:156
msgid "A value of 0 disables the timeout"
msgstr "0 érték esetén végtelen lesz a várakozási idő"
-#: configdialog.cpp:160
+#: configdialog.cpp:159
msgid "C&lipboard history size:"
msgstr "A vágólapna&pló mérete:"
-#: configdialog.cpp:182
+#: configdialog.cpp:181
msgid ""
"_n: entry\n"
" entries"
msgstr " bejegyzés"
-#: configdialog.cpp:228
+#: configdialog.cpp:227
msgid "Action &list (right click to add/remove commands):"
msgstr ""
"Műveletl&ista (a jobb egérgombbal kattintva lehet parancsot hozzáadni vagy "
"törölni)"
-#: configdialog.cpp:232
+#: configdialog.cpp:231
msgid ""
"Regular Expression (see https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp."
"html#details)"
@@ -173,23 +173,23 @@ msgstr ""
"Reguláris kifejezés (lásd: https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp."
"html#details)"
-#: configdialog.cpp:233
+#: configdialog.cpp:232
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: configdialog.cpp:285
+#: configdialog.cpp:284
msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions"
msgstr "&Grafikus szerkesztőprogram használata reguláris kifejezésekhez"
-#: configdialog.cpp:294
+#: configdialog.cpp:293
msgid "&Add Action"
msgstr "Művelet &hozzáadása"
-#: configdialog.cpp:297
+#: configdialog.cpp:296
msgid "&Delete Action"
msgstr "Művelet &törlése"
-#: configdialog.cpp:300
+#: configdialog.cpp:299
#, c-format
msgid ""
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will "
@@ -198,43 +198,43 @@ msgstr ""
"Kattintson egy kijelölt elem valamelyik oszlopára, ha módosítani szeretné. A "
"\"%s\" szöveg helyére a vágólap tartalma fog kerülni."
-#: configdialog.cpp:306
+#: configdialog.cpp:305
msgid "Advanced..."
msgstr "Speciális..."
-#: configdialog.cpp:331
+#: configdialog.cpp:330
msgid "Add Command"
msgstr "Parancs hozzáadása"
-#: configdialog.cpp:332
+#: configdialog.cpp:331
msgid "Remove Command"
msgstr "Parancs törlése"
-#: configdialog.cpp:342
+#: configdialog.cpp:341
msgid "Click here to set the command to be executed"
msgstr "Kattintson ide a parancs beállításához"
-#: configdialog.cpp:343
+#: configdialog.cpp:342
msgid "<new command>"
msgstr "<új parancs>"
-#: configdialog.cpp:365
+#: configdialog.cpp:364
msgid "Click here to set the regexp"
msgstr "Kattintson ide a kifejezés beállításához"
-#: configdialog.cpp:366
+#: configdialog.cpp:365
msgid "<new action>"
msgstr "<új művelet>"
-#: configdialog.cpp:406
+#: configdialog.cpp:405
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Speciális beállítások"
-#: configdialog.cpp:423
+#: configdialog.cpp:422
msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
msgstr "A műveletek letiltása a következő WM_CLASS értékű abl&akoknál:"
-#: configdialog.cpp:426
+#: configdialog.cpp:425
msgid ""
"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
"\"actions\". Use<br><br><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br>in "
@@ -248,51 +248,51 @@ msgstr ""
"tudni egy ablak WM_CLASS értékét.Ezután kattintson a megvizsgálandó ablakra. "
"Az egyenlőségjel után először kiírt sztringet kell itt beírni.</qt>"
-#: klipperbindings.cpp:29
+#: klipperbindings.cpp:28
msgid "Clipboard"
msgstr "Vágólap"
-#: klipperbindings.cpp:31
+#: klipperbindings.cpp:30
msgid "Show Klipper Popup-Menu"
msgstr "A felbukkanó menü megjelenítése"
-#: klipperbindings.cpp:32
+#: klipperbindings.cpp:31
msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
msgstr "Művelet végrehajtása az aktuális vágólapon"
-#: klipperbindings.cpp:33
+#: klipperbindings.cpp:32
msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
msgstr "A vágólapműveletek ki- és bekapcsolása"
-#: klipperpopup.cpp:99
+#: klipperpopup.cpp:98
msgid "<empty clipboard>"
msgstr "<üres vágólap>"
-#: klipperpopup.cpp:100
+#: klipperpopup.cpp:99
msgid "<no matches>"
msgstr "<nincs találat>"
-#: klipperpopup.cpp:147
+#: klipperpopup.cpp:146
msgid "Klipper - Clipboard Tool"
msgstr "Klipper vágólapkezelő"
-#: popupproxy.cpp:154
+#: popupproxy.cpp:153
msgid "&More"
msgstr "&Továbbiak"
-#: toplevel.cpp:159
+#: toplevel.cpp:156
msgid "C&lear Clipboard History"
msgstr "A műveletnapló tö&rlése"
-#: toplevel.cpp:168
+#: toplevel.cpp:165
msgid "&Configure Klipper..."
msgstr "A Kli&pper beállításai..."
-#: toplevel.cpp:232
+#: toplevel.cpp:229
msgid "Klipper - clipboard tool"
msgstr "Klipper - vágólapkezelő eszköz"
-#: toplevel.cpp:543
+#: toplevel.cpp:540
msgid ""
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
"selecting 'Enable Actions'"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
"Ha a műveleteket később engedélyezni szeretné, kattintson a jobb gombbal a "
"program ikonjára és válassza 'A műveletek engedélyezése' menüpontot"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid ""
"Should Klipper start automatically\n"
"when you login?"
@@ -308,67 +308,67 @@ msgstr ""
"Automatikusan elinduljon a program\n"
"bejelentkezéskor?"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid "Automatically Start Klipper?"
msgstr "Elinduljon automatikusan a program?"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid "Start"
msgstr "Elindítás"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid "Do Not Start"
msgstr "Nem kell elindítani"
-#: toplevel.cpp:665
+#: toplevel.cpp:662
msgid "Enable &Actions"
msgstr "A műveletek &engedélyezése"
-#: toplevel.cpp:669
+#: toplevel.cpp:666
msgid "&Actions Enabled"
msgstr "A műveletek engedélyez&ve"
-#: toplevel.cpp:1104
+#: toplevel.cpp:1138
msgid "TDE cut & paste history utility"
msgstr "TDE vágólapkezelő segédprogram"
-#: toplevel.cpp:1108
+#: toplevel.cpp:1142
msgid "Klipper"
msgstr "Klipper"
-#: toplevel.cpp:1115
+#: toplevel.cpp:1149
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
-#: toplevel.cpp:1119
+#: toplevel.cpp:1153
msgid "Original Author"
msgstr "Az eredeti program szerzője"
-#: toplevel.cpp:1123
+#: toplevel.cpp:1157
msgid "Contributor"
msgstr "Közreműködők"
-#: toplevel.cpp:1127
+#: toplevel.cpp:1161
msgid "Bugfixes and optimizations"
msgstr "Hibajavítások, optimalizálások"
-#: toplevel.cpp:1131
+#: toplevel.cpp:1165
msgid "Maintainer"
msgstr "Karbantartó"
-#: urlgrabber.cpp:174
+#: urlgrabber.cpp:173
msgid " - Actions For: "
msgstr " - Műveletek: "
-#: urlgrabber.cpp:196
+#: urlgrabber.cpp:195
msgid "Disable This Popup"
msgstr "Ez az ablak ne jelenjen meg többé"
-#: urlgrabber.cpp:200
+#: urlgrabber.cpp:199
msgid "&Edit Contents..."
msgstr "A t&artalom szerkesztése..."
-#: urlgrabber.cpp:271
+#: urlgrabber.cpp:270
msgid "Edit Contents"
msgstr "A tartalom szerkesztése"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konqueror.po
index 1d70ac01264..58eb4977ff7 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-25 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -24,105 +24,106 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "marcell@kde.hu,tszanto@interware.hu"
-#: about/konq_aboutpage.cc:139 about/konq_aboutpage.cc:141
-#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206
-#: about/konq_aboutpage.cc:259 about/konq_aboutpage.cc:261
-#: about/konq_aboutpage.cc:356 about/konq_aboutpage.cc:358
+#: about/konq_aboutpage.cpp:139 about/konq_aboutpage.cpp:141
+#: about/konq_aboutpage.cpp:204 about/konq_aboutpage.cpp:206
+#: about/konq_aboutpage.cpp:259 about/konq_aboutpage.cpp:261
+#: about/konq_aboutpage.cpp:356 about/konq_aboutpage.cpp:358
msgid "Conquer your Desktop!"
msgstr "Hódítsa meg a munkaasztalát!"
-#: about/konq_aboutpage.cc:140 about/konq_aboutpage.cc:205
-#: about/konq_aboutpage.cc:260 about/konq_aboutpage.cc:357 konq_factory.cc:218
+#: about/konq_aboutpage.cpp:140 about/konq_aboutpage.cpp:205
+#: about/konq_aboutpage.cpp:260 about/konq_aboutpage.cpp:357
+#: konq_factory.cpp:218
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: about/konq_aboutpage.cc:142 about/konq_aboutpage.cc:207
-#: about/konq_aboutpage.cc:262 about/konq_aboutpage.cc:359
+#: about/konq_aboutpage.cpp:142 about/konq_aboutpage.cpp:207
+#: about/konq_aboutpage.cpp:262 about/konq_aboutpage.cpp:359
msgid ""
"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer."
msgstr ""
"A Konqueror egy univerzális program, mely fájlkezelésre, webböngészésre és "
"dokumentumok megjelenítésére is képes."
-#: about/konq_aboutpage.cc:143 about/konq_aboutpage.cc:208
-#: about/konq_aboutpage.cc:263 about/konq_aboutpage.cc:360
+#: about/konq_aboutpage.cpp:143 about/konq_aboutpage.cpp:208
+#: about/konq_aboutpage.cpp:263 about/konq_aboutpage.cpp:360
msgid "Starting Points"
msgstr "Kiindulópontok"
-#: about/konq_aboutpage.cc:144 about/konq_aboutpage.cc:209
-#: about/konq_aboutpage.cc:264 about/konq_aboutpage.cc:361
+#: about/konq_aboutpage.cpp:144 about/konq_aboutpage.cpp:209
+#: about/konq_aboutpage.cpp:264 about/konq_aboutpage.cpp:361
msgid "Introduction"
msgstr "Bemutatkozás"
-#: about/konq_aboutpage.cc:145 about/konq_aboutpage.cc:210
-#: about/konq_aboutpage.cc:265 about/konq_aboutpage.cc:362
+#: about/konq_aboutpage.cpp:145 about/konq_aboutpage.cpp:210
+#: about/konq_aboutpage.cpp:265 about/konq_aboutpage.cpp:362
msgid "Tips"
msgstr "Tippek"
-#: about/konq_aboutpage.cc:146 about/konq_aboutpage.cc:211
-#: about/konq_aboutpage.cc:266 about/konq_aboutpage.cc:267
-#: about/konq_aboutpage.cc:363
+#: about/konq_aboutpage.cpp:146 about/konq_aboutpage.cpp:211
+#: about/konq_aboutpage.cpp:266 about/konq_aboutpage.cpp:267
+#: about/konq_aboutpage.cpp:363
msgid "Specifications"
msgstr "Technikai jellemzők"
-#: about/konq_aboutpage.cc:151 konqueror.kcfg:20
+#: about/konq_aboutpage.cpp:151 konqueror.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Home Folder"
msgstr "Saját mappa"
-#: about/konq_aboutpage.cc:152
+#: about/konq_aboutpage.cpp:152
msgid "Your personal files"
msgstr "Személyes fájlok"
-#: about/konq_aboutpage.cc:155
+#: about/konq_aboutpage.cpp:155
msgid "Storage Media"
msgstr "Tárolóeszköz"
-#: about/konq_aboutpage.cc:156
+#: about/konq_aboutpage.cpp:156
msgid "Disks and removable media"
msgstr "Lemezek és cserélhető adathordozók"
-#: about/konq_aboutpage.cc:159
+#: about/konq_aboutpage.cpp:159
msgid "Network Folders"
msgstr "Hálózati mappák"
-#: about/konq_aboutpage.cc:160
+#: about/konq_aboutpage.cpp:160
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Megosztott könyvtárak és fájlok"
-#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3836
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892
msgid "Trash"
msgstr "Szemétkosár"
-#: about/konq_aboutpage.cc:164
+#: about/konq_aboutpage.cpp:164
msgid "Browse and restore the trash"
msgstr "A törölt elemek átnézése, visszaállítása"
-#: about/konq_aboutpage.cc:167
+#: about/konq_aboutpage.cpp:167
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
-#: about/konq_aboutpage.cc:168
+#: about/konq_aboutpage.cpp:168
msgid "Installed programs"
msgstr "Telepített programok"
-#: about/konq_aboutpage.cc:171
+#: about/konq_aboutpage.cpp:171
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: about/konq_aboutpage.cc:172
+#: about/konq_aboutpage.cpp:172
msgid "Desktop configuration"
msgstr "A munkaasztal beállítása"
-#: about/konq_aboutpage.cc:175
+#: about/konq_aboutpage.cpp:175
msgid "Next: An Introduction to Konqueror"
msgstr "Tovább: A Konqueror rövid leírása"
-#: about/konq_aboutpage.cc:177
+#: about/konq_aboutpage.cpp:177
msgid "Search the Web"
msgstr "Keresés a weben"
-#: about/konq_aboutpage.cc:212
+#: about/konq_aboutpage.cpp:212
msgid ""
"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse "
"both local and networked folders while enjoying advanced features such as "
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr ""
"távoli fájlok kezelése szinte teljesen egyforma módon történik. Speciális "
"oldalsáv és fájl-gyorsnézetek segítik a jobb áttekinthetőséget."
-#: about/konq_aboutpage.cc:216
+#: about/konq_aboutpage.cpp:216
#, fuzzy
msgid ""
"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can "
@@ -146,7 +147,7 @@ msgstr ""
"kde.org</A>) a program címmezőjébe és meg kell nyomni az Entert. Ha egy cím "
"már fel van véve könyvjelzőként, elég rákattintani a kívánt könyvjelzőre."
-#: about/konq_aboutpage.cc:221
+#: about/konq_aboutpage.cpp:221
msgid ""
"To return to the previous location, press the back button <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\"> in the toolbar. "
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr ""
"gombot <img width='16' height='16' src=\"%1\"> &nbsp;(\"Vissza\") az "
"eszköztáron."
-#: about/konq_aboutpage.cc:224
+#: about/konq_aboutpage.cpp:224
msgid ""
"To quickly go to your Home folder press the home button <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\">."
@@ -163,13 +164,13 @@ msgstr ""
"Ha át szeretne váltani a saját könyvtárába, nyomja meg a Saját könyvtár <img "
"width='16' height='16' src=\"%1\"> gombot."
-#: about/konq_aboutpage.cc:226
+#: about/konq_aboutpage.cpp:226
msgid ""
"For more detailed documentation on Konqueror click <a href=\"%1\">here</a>."
msgstr ""
"Ha többet szeretne tudni a Konquerorról, <a href=\"%1\">kattintson ide</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:228
+#: about/konq_aboutpage.cpp:228
msgid ""
"<em>Tuning Tip:</em> If you want the Konqueror web browser to start faster, "
"you can turn off this information screen by clicking <a href=\"%1\">here</"
@@ -182,11 +183,11 @@ msgstr ""
"Konqueror bemutatkozó oldala opciót, majd kattintson a Beállítások->A "
"\"Webböngészés\" profil mentése menüpontra."
-#: about/konq_aboutpage.cc:233
+#: about/konq_aboutpage.cpp:233
msgid "Next: Tips &amp; Tricks"
msgstr "Tovább: Tippek és trükkök"
-#: about/konq_aboutpage.cc:268
+#: about/konq_aboutpage.cpp:268
msgid ""
"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is "
"to fully implement the officially sanctioned standards from organizations "
@@ -203,19 +204,19 @@ msgstr ""
"kulcsszavak, az <A HREF=\"%1\">XBEL könyvjelzők</A>. A Konqueror a "
"következőket támogatja még:"
-#: about/konq_aboutpage.cc:275
+#: about/konq_aboutpage.cpp:275
msgid "Web Browsing"
msgstr "Webböngésző"
-#: about/konq_aboutpage.cc:276
+#: about/konq_aboutpage.cpp:276
msgid "Supported standards"
msgstr "Támogatott szabványok"
-#: about/konq_aboutpage.cc:277
+#: about/konq_aboutpage.cpp:277
msgid "Additional requirements*"
msgstr "További követelmények*"
-#: about/konq_aboutpage.cc:278
+#: about/konq_aboutpage.cpp:278
msgid ""
"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Level 1, partially Level 2) based <A HREF="
"\"%2\">HTML 4.01</A>"
@@ -223,30 +224,30 @@ msgstr ""
"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Level 1, részben a Level 2 is) alapú <A HREF="
"\"%2\">HTML 4.01</A>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:280 about/konq_aboutpage.cc:282
-#: about/konq_aboutpage.cc:294 about/konq_aboutpage.cc:299
-#: about/konq_aboutpage.cc:301
+#: about/konq_aboutpage.cpp:280 about/konq_aboutpage.cpp:282
+#: about/konq_aboutpage.cpp:294 about/konq_aboutpage.cpp:299
+#: about/konq_aboutpage.cpp:301
msgid "built-in"
msgstr "Beépített"
-#: about/konq_aboutpage.cc:281
+#: about/konq_aboutpage.cpp:281
msgid "<A HREF=\"%1\">Cascading Style Sheets</A> (CSS 1, partially CSS 2)"
msgstr "<A HREF=\"%1\">Cascading Style Sheets</A> (CSS 1, részben a CSS2 is)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:283
+#: about/konq_aboutpage.cpp:283
msgid "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)"
msgstr ""
"<A HREF=\"%1\">ECMA-262</a> Edition 3 (körülbelül a JavaScript 1.5-nek felel "
"meg)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:284
+#: about/konq_aboutpage.cpp:284
msgid ""
"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript <A HREF=\"%1\">here</A>."
msgstr ""
"A JavaScript használata le van tiltva, kattintson <A HREF=\"%1\">ide</A>, ha "
"engedélyezni szeretné."
-#: about/konq_aboutpage.cc:285
+#: about/konq_aboutpage.cpp:285
msgid ""
"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript <A HREF=\\\"%1\\\">here</"
"A>."
@@ -254,11 +255,11 @@ msgstr ""
"A JavaScript használata engedélyezett, <A HREF=\\\"%1\\\">itt</A> lehet "
"módosítani a beállításait."
-#: about/konq_aboutpage.cc:286
+#: about/konq_aboutpage.cpp:286
msgid "Secure <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>&reg;</SUP> support"
msgstr "Biztonságos <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>&reg;</SUP>-támogatás"
-#: about/konq_aboutpage.cc:287
+#: about/konq_aboutpage.cpp:287
msgid ""
"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF="
"\"%2\">IBM</A> or <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
@@ -266,11 +267,11 @@ msgstr ""
"JDK 1.2.0 (Java 2) -kompatibilis VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF="
"\"%2\">IBM</A> vagy <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:289
+#: about/konq_aboutpage.cpp:289
msgid "Enable Java (globally) <A HREF=\"%1\">here</A>."
msgstr "A Java engedélyezéséhez kattintson <A HREF=\"%1\">ide</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:290
+#: about/konq_aboutpage.cpp:290
msgid ""
"Netscape Communicator<SUP>&reg;</SUP> <A HREF=\"%4\">plugins</A> (for "
"viewing <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>&reg;</SUP></A>, <A HREF="
@@ -282,84 +283,84 @@ msgstr ""
"\"%2\">Real<SUP>&reg;</SUP></A>Audio, a <A HREF=\"%3\">Real<SUP>&reg;</SUP></"
"A>Video használatához)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:295
+#: about/konq_aboutpage.cpp:295
msgid "Secure Sockets Layer"
msgstr "Secure Sockets Layer"
-#: about/konq_aboutpage.cc:296
+#: about/konq_aboutpage.cpp:296
msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit"
msgstr "(TLS/SSL v2/3) a biztonságos internetes kommunikációhoz (max. 168-bit)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:297
+#: about/konq_aboutpage.cpp:297
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
-#: about/konq_aboutpage.cc:298
+#: about/konq_aboutpage.cpp:298
msgid "Bidirectional 16bit unicode support"
msgstr "A kétirányú 16 bites Unicode támogatása"
-#: about/konq_aboutpage.cc:300
+#: about/konq_aboutpage.cpp:300
msgid "AutoCompletion for forms"
msgstr "Automatikus űrlapkitöltés"
-#: about/konq_aboutpage.cc:302
+#: about/konq_aboutpage.cpp:302
msgid "G E N E R A L"
msgstr "Á L T A L Á N O S"
-#: about/konq_aboutpage.cc:303
+#: about/konq_aboutpage.cpp:303
msgid "Feature"
msgstr "Szolgáltatás"
-#: about/konq_aboutpage.cc:304 sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:151
+#: about/konq_aboutpage.cpp:304 sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:151
#, no-c-format
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
-#: about/konq_aboutpage.cc:305
+#: about/konq_aboutpage.cpp:305
msgid "Image formats"
msgstr "Képformátumok"
-#: about/konq_aboutpage.cc:306
+#: about/konq_aboutpage.cpp:306
msgid "Transfer protocols"
msgstr "Adatátviteli protokollok"
-#: about/konq_aboutpage.cc:307
+#: about/konq_aboutpage.cpp:307
msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)"
msgstr "HTTP 1.1 (a gzip/bzip2 tömörítés kezelésével)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:308
+#: about/konq_aboutpage.cpp:308
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: about/konq_aboutpage.cc:309
+#: about/konq_aboutpage.cpp:309
msgid "and <A HREF=\"%1\">many more...</A>"
msgstr "és <A HREF=\"%1\">még sok más...</A>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:310
+#: about/konq_aboutpage.cpp:310
msgid "URL-Completion"
msgstr "URL-kiegészítés"
-#: about/konq_aboutpage.cc:311
+#: about/konq_aboutpage.cpp:311
msgid "Manual"
msgstr "Kézi"
-#: about/konq_aboutpage.cc:312
+#: about/konq_aboutpage.cpp:312
msgid "Popup"
msgstr "Listából"
-#: about/konq_aboutpage.cc:313
+#: about/konq_aboutpage.cpp:313
msgid "(Short-) Automatic"
msgstr "Automatikus (intelligens)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:315
+#: about/konq_aboutpage.cpp:315
msgid "<a href=\"%1\">Return to Starting Points</a>"
msgstr "<a href=\"%1\">Visszalépés egy kiindulási pontba</a>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:364
+#: about/konq_aboutpage.cpp:364
msgid "Tips &amp; Tricks"
msgstr "Tippek és trükkök"
-#: about/konq_aboutpage.cc:365
+#: about/konq_aboutpage.cpp:365
#, fuzzy
msgid ""
"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" "
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr ""
"megtalálható legyen. A keresőazonosítók listája <a href=\"%1\">tetszés "
"szerint bővíthető</a>!"
-#: about/konq_aboutpage.cc:370
+#: about/konq_aboutpage.cpp:370
msgid ""
"Use the magnifier button <img width='16' height='16' src=\"%1\"> in the "
"toolbar to increase the font size on your web page."
@@ -383,7 +384,7 @@ msgstr ""
"Az eszköztáron levő Nagyító gomb <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
"megnyomásával megnövelhető a megjelenített szöveg betűmérete."
-#: about/konq_aboutpage.cc:372
+#: about/konq_aboutpage.cpp:372
msgid ""
"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might "
"want to clear the current entry by pressing the black arrow with the white "
@@ -393,7 +394,7 @@ msgstr ""
"kitörölni a mező tartalmát. Ehhez elég rákattintani a fekete nyilat ábrázoló "
"gombra <img width='16' height='16' src=\"%1\"> az eszköztáron."
-#: about/konq_aboutpage.cc:376
+#: about/konq_aboutpage.cpp:376
msgid ""
"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag "
"the \"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it "
@@ -403,7 +404,7 @@ msgstr ""
"fogja meg a \"Cím\" címkét (a címmezőtől balra látható), ejtse rá az "
"asztalra, majd válassza a \"Link\" menüpontot."
-#: about/konq_aboutpage.cc:379
+#: about/konq_aboutpage.cpp:379
msgid ""
"You can also find <img width='16' height='16' src=\"%1\"> \"Full-Screen Mode"
"\" in the Settings menu. This feature is very useful for \"Talk\" sessions."
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr ""
"\"Teljes képernyős mód\" nevű menüpont. Ez például a \"Talk\" használata "
"esetén nagyon hasznos lehet."
-#: about/konq_aboutpage.cc:382
+#: about/konq_aboutpage.cpp:382
msgid ""
"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into "
"two parts (e.g. Window -> <img width='16' height='16' src=\"%1\"> Split View "
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
"definiált profilokat (pl. a Midnight Commander-t) (újakat is létre lehet "
"hozni)."
-#: about/konq_aboutpage.cc:387
+#: about/konq_aboutpage.cpp:387
msgid ""
"Use the <a href=\"%1\">user-agent</a> feature if the website you are "
"visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a "
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr ""
"kérje meg a site gazdáját, hogy tegye lehetővé a többi böngésző használatát "
"is)."
-#: about/konq_aboutpage.cc:390
+#: about/konq_aboutpage.cpp:390
msgid ""
"The <img width='16' height='16' src=\"%1\"> History in your SideBar ensures "
"that you can keep track of the pages you have visited recently."
@@ -445,14 +446,14 @@ msgstr ""
"Az oldalsávon levő <img width='16' height='16' src=\"%1\"> Napló "
"segítségével áttekinthetők a korábban elért weboldalak."
-#: about/konq_aboutpage.cc:392
+#: about/konq_aboutpage.cpp:392
msgid ""
"Use a caching <a href=\"%1\">proxy</a> to speed up your Internet connection."
msgstr ""
"Használjon gyorstáras <a href=\"%1\">proxy</a> kiszolgálót a böngészés "
"meggyorsításához."
-#: about/konq_aboutpage.cc:394
+#: about/konq_aboutpage.cpp:394
msgid ""
"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into "
"Konqueror (Window -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Show Terminal "
@@ -462,7 +463,7 @@ msgstr ""
"beágyazható Konsole parancsértelmezőnek (Ablak -> <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\"> Parancsértelmező megjelenítése)."
-#: about/konq_aboutpage.cc:397
+#: about/konq_aboutpage.cpp:397
msgid ""
"Thanks to <a href=\"%1\">DCOP</a> you can have full control over Konqueror "
"using a script."
@@ -470,481 +471,481 @@ msgstr ""
"A <a href=\"%1\">DCOP</A> rendszerszolgáltatás segítségével a Konqueror "
"összes funkciója elérhető szkriptből is."
-#: about/konq_aboutpage.cc:399
+#: about/konq_aboutpage.cpp:399
msgid "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
msgstr "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
-#: about/konq_aboutpage.cc:400
+#: about/konq_aboutpage.cpp:400
msgid "Next: Specifications"
msgstr "Tovább: Technikai jellemzők"
-#: about/konq_aboutpage.cc:416
+#: about/konq_aboutpage.cpp:416
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Telepített bővítőmodulok"
-#: about/konq_aboutpage.cc:417
+#: about/konq_aboutpage.cpp:417
msgid "<td>Plugin</td><td>Description</td><td>File</td><td>Types</td>"
msgstr "<td>Bővítőmodul</td><td>Leírás</td><td>Fájl</td><td>Típusok</td>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:418
+#: about/konq_aboutpage.cpp:418
msgid "Installed"
msgstr "Telepítve"
-#: about/konq_aboutpage.cc:419
+#: about/konq_aboutpage.cpp:419
msgid "<td>Mime Type</td><td>Description</td><td>Suffixes</td><td>Plugin</td>"
msgstr ""
"<td>MIME-típus</td><td>Leírás</td><td>Kiterjesztések</td><td>Bővítőmodul</td>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:538
+#: about/konq_aboutpage.cpp:538
msgid ""
"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?"
msgstr "Le szeretné tiltani a bemutatkozási oldalt a webböngészési profilban?"
-#: about/konq_aboutpage.cc:540
+#: about/konq_aboutpage.cpp:540
msgid "Faster Startup?"
msgstr "Gyorsabb indulást szeretne?"
-#: about/konq_aboutpage.cc:540
+#: about/konq_aboutpage.cpp:540
msgid "Disable"
msgstr "Kikapcsolás"
-#: about/konq_aboutpage.cc:540
+#: about/konq_aboutpage.cpp:540
msgid "Keep"
msgstr "Megtartás"
-#: iconview/konq_iconview.cc:214 listview/konq_listview.cc:714
+#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:932
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "A re&jtett fájlok megjelenítése"
-#: iconview/konq_iconview.cc:217
+#: iconview/konq_iconview.cpp:217
msgid "Toggle displaying of hidden dot files"
msgstr "A rejtett fájlok megjelenítésének ki- és bekapcsolása"
-#: iconview/konq_iconview.cc:219
+#: iconview/konq_iconview.cpp:219
msgid "&Folder Icons Reflect Contents"
msgstr "A mappaikonok tü&krözzék a tartalmat"
-#: iconview/konq_iconview.cc:222
+#: iconview/konq_iconview.cpp:222
msgid "&Media Icons Reflect Free Space"
msgstr ""
-#: iconview/konq_iconview.cc:225
+#: iconview/konq_iconview.cpp:225
msgid "&Preview"
msgstr "Gy&orsnézet"
-#: iconview/konq_iconview.cc:227
+#: iconview/konq_iconview.cpp:227
msgid "Enable Previews"
msgstr "A gyorsnézetek bekapcsolása"
-#: iconview/konq_iconview.cc:228
+#: iconview/konq_iconview.cpp:228
msgid "Disable Previews"
msgstr "A gyorsnézetek kikapcsolása"
-#: iconview/konq_iconview.cc:248
+#: iconview/konq_iconview.cpp:248
msgid "Sound Files"
msgstr "Hangfájlok"
-#: iconview/konq_iconview.cc:255
+#: iconview/konq_iconview.cpp:255
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "Név szerint (nagybetűérzékeny)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:256
+#: iconview/konq_iconview.cpp:256
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "Név szerint (nem nagybetűérzékeny)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:257
+#: iconview/konq_iconview.cpp:257
msgid "By Size"
msgstr "Méret szerint"
-#: iconview/konq_iconview.cc:258
+#: iconview/konq_iconview.cpp:258
msgid "By Type"
msgstr "Típus szerint"
-#: iconview/konq_iconview.cc:259
+#: iconview/konq_iconview.cpp:259
msgid "By Date"
msgstr "Dátum szerint"
-#: iconview/konq_iconview.cc:284
+#: iconview/konq_iconview.cpp:284
msgid "Folders First"
msgstr "A könyvtárak elöl legyenek"
-#: iconview/konq_iconview.cc:285
+#: iconview/konq_iconview.cpp:285
msgid "Descending"
msgstr "Csökkenő sorrendben"
-#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:692
+#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:910
msgid "Se&lect..."
msgstr "Kij&elölés..."
-#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:693
+#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:911
msgid "Unselect..."
msgstr "A kijelölés megszüntetése..."
-#: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:695
+#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:913
msgid "Unselect All"
msgstr "A kijelölések megszüntetése"
-#: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:696
+#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:914
msgid "&Invert Selection"
msgstr "A kijelölés &invertálása"
-#: iconview/konq_iconview.cc:321
+#: iconview/konq_iconview.cpp:321
msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr "Lehetővé teszi fájlok és könyvtárak kijelölését fájlminta alapján"
-#: iconview/konq_iconview.cc:322
+#: iconview/konq_iconview.cpp:322
msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr ""
"Lehetővé teszi fájlok és könyvtárak kijelölésének megszüntetését fájlminta "
"alapján"
-#: iconview/konq_iconview.cc:323
+#: iconview/konq_iconview.cpp:323
msgid "Selects all items"
msgstr "Az összes elem kijelölése"
-#: iconview/konq_iconview.cc:324
+#: iconview/konq_iconview.cpp:324
msgid "Unselects all selected items"
msgstr "A kijelölések megszüntetése"
-#: iconview/konq_iconview.cc:325
+#: iconview/konq_iconview.cpp:325
msgid "Inverts the current selection of items"
msgstr "Megfordítja az összes elem kijelöltségét (inverzre vált)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:552 listview/konq_listview.cc:382
+#: iconview/konq_iconview.cpp:559 listview/konq_listview.cpp:385
msgid "Select files:"
msgstr "Fájlválasztás:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:584 listview/konq_listview.cc:418
+#: iconview/konq_iconview.cpp:591 listview/konq_listview.cpp:421
msgid "Unselect files:"
msgstr "Fájlválasztás visszavonása:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:793
+#: iconview/konq_iconview.cpp:800
msgid ""
"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write "
"permission"
msgstr "Nem ejthet elemeket olyan könyvtárba, ahol nincs írási jogosultsága."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:102
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:100
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "A Netscape könyvjelzők megjelenítése a Kon&querorban"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:109 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:114
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:112
msgid "C&hange URL"
msgstr "Az URL &megváltoztatása"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:117
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:115
msgid "C&hange Comment"
msgstr "A megjegyzés megvá&ltoztatása"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:120
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:118
msgid "Chan&ge Icon..."
msgstr "Az ikon &cseréje..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:123
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:121
msgid "Update Favicon"
msgstr "A 'Favicon' frissítése"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:126 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:538
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:124 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:536
msgid "Recursive Sort"
msgstr "Rekurzív sorbarendezés"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:129
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:127
msgid "&New Folder..."
msgstr "Ú&j könyvtár..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:132
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:130
msgid "&New Bookmark"
msgstr "Új könyvje&lző"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:135
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:133
msgid "&Insert Separator"
msgstr "El&választó beszúrása"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:139
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:137
msgid "&Sort Alphabetically"
msgstr "Rendezés betűren&dben"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:142
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:140
msgid "Set as T&oolbar Folder"
msgstr "Beállítás &eszköztármappaként"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:145
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:143
msgid "Show in T&oolbar"
msgstr "Megj&elenítés az eszköztáron"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:148
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:146
msgid "Hide in T&oolbar"
msgstr "Elrejtés az eszkö&ztárról"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:151
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:149
msgid "&Expand All Folders"
msgstr "A mappák kibon&tása"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:154
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:152
msgid "Collapse &All Folders"
msgstr "A mappák össze&csukása"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:157
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:155
msgid "&Open in Konqueror"
msgstr "&Megnyitás a Konquerorral"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:160
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:158
msgid "Check &Status"
msgstr "Állapote&llenőrzés"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:164
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:162
msgid "Check Status: &All"
msgstr "Ellenőrzés: &mindent"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:167
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:165
msgid "Update All &Favicons"
msgstr "Az összes 'favicon' fr&issítése"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:171
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:169
msgid "Cancel &Checks"
msgstr "Az ellenőrzések ki&hagyása."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:174
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:172
msgid "Cancel &Favicon Updates"
msgstr "A faviconfrissítés félb&eszakítása"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:178
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:176
msgid "Import &Netscape Bookmarks..."
msgstr "&Netscape könyvjelzők importálása..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:181
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:179
msgid "Import &Opera Bookmarks..."
msgstr "&Opera könyvjelzők importálása..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:184
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:182
msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..."
msgstr "A Crash munkafolyamatok imp&ortálása könyvjelzőként..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:187
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:185
msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "&Galeon könyvjelzők importálása..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:188
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "&KDE2/KDE3/TDE könyvjelzők importálása..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:191
msgid "Import &IE Bookmarks..."
msgstr "&IE könyvjelzők importálása..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:196
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:194
msgid "Import &Mozilla Bookmarks..."
msgstr "&Mozilla könyvjelzők importálása..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:199
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:197
msgid "Export to &Netscape Bookmarks"
msgstr "Exp&ortálás Netscape könyvjelzőként"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:202
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:200
msgid "Export to &Opera Bookmarks..."
msgstr "Exportálás Ope&ra könyvjelzőként..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:205
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:203
msgid "Export to &HTML Bookmarks..."
msgstr "Exportá&lás HTML könyvjelzőként..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:208
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:206
msgid "Export to &IE Bookmarks..."
msgstr "E&xportálás IE könyvjelzőként..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:211
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:209
msgid "Export to &Mozilla Bookmarks..."
msgstr "Exportálás Mo&zilla könyvjelzőként..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:249
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:247
msgid "*.html|HTML Bookmark Listing"
msgstr "*.html|HTML könyvjelzőlista"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:336
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:334
msgid "Cut Items"
msgstr "Az elemek kivágása"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:364
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "Új könyvjelzőmappa létrehozása"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:367
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:365
msgid "New folder:"
msgstr "Új mappa:"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:554
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:552
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "Rendezés betűrendben"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:562
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:560
msgid "Delete Items"
msgstr "Az elemek törlése"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:626
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:624
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581
-#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:284
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:195 keditbookmarks/listview.cpp:579
+#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:288
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:247
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:246
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:532
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:257
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:256
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:539
msgid "Location:"
msgstr "Cím:"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:267
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:266
msgid "Comment:"
msgstr "Megjegyzés:"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:276
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:275
msgid "First viewed:"
msgstr "Első nézet:"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:282
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:281
msgid "Viewed last:"
msgstr "Utolsó nézet:"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:288
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:287
msgid "Times visited:"
msgstr "A látogatások száma:"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:152
+#: keditbookmarks/commands.cpp:150
msgid "Insert Separator"
msgstr "Elválasztó beszúrása"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:154
+#: keditbookmarks/commands.cpp:152
msgid "Create Folder"
msgstr "Mappa létrehozása"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:156
+#: keditbookmarks/commands.cpp:154
#, c-format
msgid "Copy %1"
msgstr "Másolás - %1"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:158
+#: keditbookmarks/commands.cpp:156
msgid "Create Bookmark"
msgstr "Könyvjelző létrehozása"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:243
+#: keditbookmarks/commands.cpp:241
msgid "%1 Change"
msgstr "%1 módosítás"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:293
+#: keditbookmarks/commands.cpp:291
msgid "Renaming"
msgstr "Átnevezés"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:443
+#: keditbookmarks/commands.cpp:441
#, c-format
msgid "Move %1"
msgstr "Mozgatás - %1"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:597
+#: keditbookmarks/commands.cpp:595
msgid "Set as Bookmark Toolbar"
msgstr "Beállítás könyvjelző-eszköztárnak"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:623
+#: keditbookmarks/commands.cpp:621
msgid "%1 in Bookmark Toolbar"
msgstr "%1 a könyvjelző-eszköztáron"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:623
+#: keditbookmarks/commands.cpp:621
msgid "Show"
msgstr "Megjelenítés"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:624
+#: keditbookmarks/commands.cpp:622
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:705
+#: keditbookmarks/commands.cpp:703
msgid "Copy Items"
msgstr "Elemek másolása"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:706
+#: keditbookmarks/commands.cpp:704
msgid "Move Items"
msgstr "Elemek mozgatása"
-#: keditbookmarks/exporters.cpp:49
+#: keditbookmarks/exporters.cpp:47
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Saját könyvjelzők"
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:73
msgid "No favicon found"
msgstr "Nem található favicon"
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:86
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:84
msgid "Updating favicon..."
msgstr "A 'favicon' frissítése..."
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:95
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:93
msgid "Local file"
msgstr "Helyi fájl"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:44
+#: keditbookmarks/importers.cpp:42
msgid "Import %1 Bookmarks"
msgstr "%1 könyvjelző importálása"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:48 keditbookmarks/listview.cpp:861
+#: keditbookmarks/importers.cpp:46 keditbookmarks/listview.cpp:859
msgid "%1 Bookmarks"
msgstr "%1 könyvjelző"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:76
+#: keditbookmarks/importers.cpp:74
msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?"
msgstr ""
"Új almappába szeretne importálni vagy inkább felülírja a mostani "
"könyvjelzőket?"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:77
+#: keditbookmarks/importers.cpp:75
msgid "%1 Import"
msgstr "%1 importálás"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:78
+#: keditbookmarks/importers.cpp:76
msgid "As New Folder"
msgstr "Új mappaként"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:180
+#: keditbookmarks/importers.cpp:178
msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon-könyvjelzők (*.xbel)"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:188
+#: keditbookmarks/importers.cpp:186
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE-könyvjelzők (*.xml)"
-#: keditbookmarks/importers.h:108
+#: keditbookmarks/importers.h:106
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
-#: keditbookmarks/importers.h:118
+#: keditbookmarks/importers.h:116
#, fuzzy
msgid "KDE"
msgstr "TDE"
-#: keditbookmarks/importers.h:139
+#: keditbookmarks/importers.h:137
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: keditbookmarks/importers.h:149
+#: keditbookmarks/importers.h:147
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: keditbookmarks/importers.h:159
+#: keditbookmarks/importers.h:157
msgid "IE"
msgstr "IE"
-#: keditbookmarks/importers.h:171
+#: keditbookmarks/importers.h:169
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: keditbookmarks/importers.h:183
+#: keditbookmarks/importers.h:181
msgid "Crashes"
msgstr "Lefagyások"
@@ -968,88 +969,88 @@ msgstr "Copyright © Frerich Raabe, 2005."
msgid "Original author"
msgstr "Eredeti szerző"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:426
+#: keditbookmarks/listview.cpp:424
msgid "Drop Items"
msgstr "Elemek ejtése"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:702
+#: keditbookmarks/listview.cpp:700
msgid "Bookmark"
msgstr "Könyvjelző"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:704
+#: keditbookmarks/listview.cpp:702
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:705
+#: keditbookmarks/listview.cpp:703
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:707
+#: keditbookmarks/listview.cpp:705
msgid "Address"
msgstr "Cím"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:710
+#: keditbookmarks/listview.cpp:708
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:870
+#: keditbookmarks/listview.cpp:868
msgid "Empty Folder"
msgstr "Üres mappa"
-#: keditbookmarks/main.cpp:44
+#: keditbookmarks/main.cpp:42
msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format"
msgstr "A könyvjelzők importálása Mozilla formátumú fájlból"
-#: keditbookmarks/main.cpp:45
+#: keditbookmarks/main.cpp:43
msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format"
msgstr "A könyvjelzők importálása Netscape (4.x és korábbi) formátumú fájlból"
-#: keditbookmarks/main.cpp:46
+#: keditbookmarks/main.cpp:44
msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format"
msgstr "Könyvjelzők importálása Internet Explorer formátumú fájlból"
-#: keditbookmarks/main.cpp:47
+#: keditbookmarks/main.cpp:45
msgid "Import bookmarks from a file in Opera format"
msgstr "Könyvjelzők importálása Opera formátumú fájlból"
-#: keditbookmarks/main.cpp:49
+#: keditbookmarks/main.cpp:47
msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format"
msgstr "A könyvjelzők exportálása fájlba, Mozilla formátumban"
-#: keditbookmarks/main.cpp:50
+#: keditbookmarks/main.cpp:48
msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format"
msgstr ""
"A könyvjelzők exportálása fájlba, Netscape (4.x és korábbi) formátumban"
-#: keditbookmarks/main.cpp:51
+#: keditbookmarks/main.cpp:49
msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format"
msgstr "A könyvjelzők exportálása fájlba, kinyomtatható HTML-formátumban"
-#: keditbookmarks/main.cpp:52
+#: keditbookmarks/main.cpp:50
msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format"
msgstr "A könyvjelzők exportálása fájlba, Internet Explorer formátumban"
-#: keditbookmarks/main.cpp:53
+#: keditbookmarks/main.cpp:51
msgid "Export bookmarks to a file in Opera format"
msgstr "A könyvjelzők exportálása fájlba, Opera formátumban"
-#: keditbookmarks/main.cpp:55
+#: keditbookmarks/main.cpp:53
msgid "Open at the given position in the bookmarks file"
msgstr "Megnyitás adott pozíciónál a könyvjelzőfájlban"
-#: keditbookmarks/main.cpp:56
+#: keditbookmarks/main.cpp:54
msgid "Set the user readable caption for example \"Konsole\""
msgstr "A felirat beállítása (pl. \"Konsole\")"
-#: keditbookmarks/main.cpp:57
+#: keditbookmarks/main.cpp:55
msgid "Hide all browser related functions"
msgstr "A böngészési funkciók elrejtése"
-#: keditbookmarks/main.cpp:58
+#: keditbookmarks/main.cpp:56
msgid "File to edit"
msgstr "A szerkesztendő fájl"
-#: keditbookmarks/main.cpp:96
+#: keditbookmarks/main.cpp:94
msgid ""
"Another instance of %1 is already running, do you really want to open "
"another instance or continue work in the same instance?\n"
@@ -1060,60 +1061,60 @@ msgstr ""
"Ne felejtse el, hogy a második programpéldányban a nézetek csak olvashatók "
"lesznek!"
-#: keditbookmarks/main.cpp:100
+#: keditbookmarks/main.cpp:98
msgid "Run Another"
msgstr "Új példány"
-#: keditbookmarks/main.cpp:101
+#: keditbookmarks/main.cpp:99
msgid "Continue in Same"
msgstr "Átváltás a korábban elindítottra"
-#: keditbookmarks/main.cpp:117
+#: keditbookmarks/main.cpp:115
msgid "Bookmark Editor"
msgstr "Könyvjelzőszerkesztő"
-#: keditbookmarks/main.cpp:118
+#: keditbookmarks/main.cpp:116
msgid "Konqueror Bookmarks Editor"
msgstr "Konqueror könyvjelzőszerkesztő"
-#: keditbookmarks/main.cpp:120
+#: keditbookmarks/main.cpp:118
#, fuzzy
msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers"
msgstr "(c) A TDE fejlesztői, 2000-2003."
-#: keditbookmarks/main.cpp:121
+#: keditbookmarks/main.cpp:119
msgid "Initial author"
msgstr "Eredeti szerző"
-#: keditbookmarks/main.cpp:122
+#: keditbookmarks/main.cpp:120
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
-#: keditbookmarks/main.cpp:163
+#: keditbookmarks/main.cpp:161
msgid "You may only specify a single --export option."
msgstr "Csak egy --export argumentumot lehet megadni."
-#: keditbookmarks/main.cpp:168
+#: keditbookmarks/main.cpp:166
msgid "You may only specify a single --import option."
msgstr "Csak egy --import argumentumot lehet megadni."
-#: keditbookmarks/testlink.cpp:98 keditbookmarks/testlink.cpp:101
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:96 keditbookmarks/testlink.cpp:99
msgid "Checking..."
msgstr "Ellenőrzés..."
-#: keditbookmarks/testlink.cpp:266
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:264
msgid "Error "
msgstr "Hiba "
-#: keditbookmarks/testlink.cpp:270
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:268
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: keditbookmarks/toplevel.cpp:212
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:210
msgid "Reset Quick Search"
msgstr "A gyorskeresés alapállapotba hozása"
-#: keditbookmarks/toplevel.cpp:215
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:213
msgid ""
"<b>Reset Quick Search</b><br>Resets the quick search so that all bookmarks "
"are shown again."
@@ -1121,27 +1122,27 @@ msgstr ""
"<b>A gyorskeresés alapállapotba hozása<b><br>Alapállapotba hozza a "
"gyorskeresést (az összes könyvjelző ismét láthatóvá válik)."
-#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:217 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34
msgid "Se&arch:"
msgstr "K&eresés:"
-#: konq_extensionmanager.cc:44
+#: konq_extensionmanager.cpp:44
msgid "&Reset"
msgstr "&Alapállapotba"
-#: konq_extensionmanager.cc:64
+#: konq_extensionmanager.cpp:64
msgid "Extensions"
msgstr "Kiterjesztések"
-#: konq_extensionmanager.cc:67
+#: konq_extensionmanager.cpp:67
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
-#: konq_extensionmanager.cc:68
+#: konq_extensionmanager.cpp:68
msgid "Statusbar"
msgstr "Állapotsor"
-#: konq_factory.cc:148 konq_factory.cc:166
+#: konq_factory.cpp:148 konq_factory.cpp:166
msgid ""
"There was an error loading the module %1.\n"
"The diagnostics is:\n"
@@ -1151,89 +1152,89 @@ msgstr ""
"A hibaüzenet:\n"
"%2"
-#: konq_factory.cc:220
+#: konq_factory.cpp:220
msgid "Web browser, file manager, ..."
msgstr "Webböngésző, fájlkezelő (és még sok minden más!)"
-#: konq_factory.cc:222
+#: konq_factory.cpp:222
#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2011-2014, The Trinity Desktop project\n"
"(c) 1999-2010, The Konqueror developers"
msgstr "(c) A Konqueror fejlesztői, 1999-2005."
-#: konq_factory.cc:224
+#: konq_factory.cpp:224
msgid "https://www.trinitydesktop.org"
msgstr ""
-#: konq_factory.cc:225
+#: konq_factory.cpp:225
msgid "Maintainer, Trinity bugfixes"
msgstr ""
-#: konq_factory.cc:226
+#: konq_factory.cpp:226
msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer"
msgstr ""
"fejlesztő (keretrendszer, objektumok, Javascript, I/O könyvtár) és "
"karbantartó"
-#: konq_factory.cc:227
+#: konq_factory.cpp:227
msgid "developer (framework, parts)"
msgstr "fejlesztő (keretrendszer, objektumok)"
-#: konq_factory.cc:228 konq_factory.cc:255
+#: konq_factory.cpp:228 konq_factory.cpp:255
msgid "developer (framework)"
msgstr "fejlesztő (keretrendszer)"
-#: konq_factory.cc:229
+#: konq_factory.cpp:229
msgid "developer"
msgstr "fejlesztő"
-#: konq_factory.cc:230
+#: konq_factory.cpp:230
msgid "developer (List views)"
msgstr "fejlesztő (listanézetek)"
-#: konq_factory.cc:231
+#: konq_factory.cpp:231
msgid "developer (List views, I/O lib)"
msgstr "fejlesztő (listanézetek, I/O-könyvtár)"
-#: konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 konq_factory.cc:234
-#: konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:237 konq_factory.cc:239
-#: konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 konq_factory.cc:242
-#: konq_factory.cc:243
+#: konq_factory.cpp:232 konq_factory.cpp:233 konq_factory.cpp:234
+#: konq_factory.cpp:236 konq_factory.cpp:237 konq_factory.cpp:239
+#: konq_factory.cpp:240 konq_factory.cpp:241 konq_factory.cpp:242
+#: konq_factory.cpp:243
msgid "developer (HTML rendering engine)"
msgstr "fejlesztő (HTML megjelenítőmotor)"
-#: konq_factory.cc:235
+#: konq_factory.cpp:235
msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)"
msgstr "fejlesztő (HTML megjelenítőmotor, I/O könyvtárak)"
-#: konq_factory.cc:238
+#: konq_factory.cpp:238
msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)"
msgstr ""
"fejlesztő (megjelenítőmotor, I/O könyvtárak, keretrendszer a "
"regressziótesztekhez)"
-#: konq_factory.cc:244
+#: konq_factory.cpp:244
msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)"
msgstr "fejlesztő (megjelenítőmotor, Javascript)"
-#: konq_factory.cc:245
+#: konq_factory.cpp:245
msgid "developer (JavaScript)"
msgstr "fejlesztő (Javascript)"
-#: konq_factory.cc:246
+#: konq_factory.cpp:246
msgid "developer (Java applets and other embedded objects)"
msgstr "fejlesztő (Java-kisalkalmazások és más beágyazott objektumok)"
-#: konq_factory.cc:247 konq_factory.cc:248
+#: konq_factory.cpp:247 konq_factory.cpp:248
msgid "developer (I/O lib)"
msgstr "fejlesztő (I/O könyvtárak)"
-#: konq_factory.cc:249 konq_factory.cc:250
+#: konq_factory.cpp:249 konq_factory.cpp:250
msgid "developer (Java applet support)"
msgstr "fejlesztő (Java-támogatás)"
-#: konq_factory.cc:251
+#: konq_factory.cpp:251
msgid ""
"developer (Java 2 security manager support,\n"
" and other major improvements to applet support)"
@@ -1241,39 +1242,39 @@ msgstr ""
"fejlesztő (Java 2 biztonságkezelő és\n"
" más nagyobb fejlesztések a kisalkalmazások támogatásához)"
-#: konq_factory.cc:252
+#: konq_factory.cpp:252
msgid "developer (Netscape plugin support)"
msgstr "fejlesztő (a Netscape bővítőmodulok támogatása)"
-#: konq_factory.cc:253
+#: konq_factory.cpp:253
msgid "developer (SSL, Netscape plugins)"
msgstr "fejlesztő (SSL, Netscape bővítőmodulok)"
-#: konq_factory.cc:254
+#: konq_factory.cpp:254
msgid "developer (I/O lib, Authentication support)"
msgstr "fejlesztő (I/O könyvtár, felhasználóazonosítás)"
-#: konq_factory.cc:256
+#: konq_factory.cpp:256
msgid "graphics/icons"
msgstr "grafika/ikonok"
-#: konq_factory.cc:257
+#: konq_factory.cpp:257
msgid "kfm author"
msgstr "A kfm szerzője"
-#: konq_factory.cc:258
+#: konq_factory.cpp:258
msgid "developer (navigation panel framework)"
msgstr "fejlesztő (a navigációs panel keretrendszere)"
-#: konq_factory.cc:259
+#: konq_factory.cpp:259
msgid "developer (misc stuff)"
msgstr "fejlesztő (egyéb dolgok)"
-#: konq_factory.cc:260
+#: konq_factory.cpp:260
msgid "developer (AdBlock filter)"
msgstr "fejlesztő (AdBlock szűrő)"
-#: konq_frame.cc:86
+#: konq_frame.cpp:86
msgid ""
"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, "
"when you change directories in one view, the other views linked with it will "
@@ -1288,58 +1289,58 @@ msgstr ""
"nézet egy ikonnézettel, egy részletes nézettel vagy esetleg egy "
"parancsértelmező-ablakkal van összekapcsolva."
-#: konq_frame.cc:154
+#: konq_frame.cpp:154
msgid "Close View"
msgstr "A nézet bezárása"
-#: konq_frame.cc:235
+#: konq_frame.cpp:235
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
-#: konq_frame.cc:237
+#: konq_frame.cpp:237
msgid "Stalled"
msgstr "Várakozás adatra"
-#: konq_guiclients.cc:75
+#: konq_guiclients.cpp:75
#, c-format
msgid "Preview in %1"
msgstr "Gyorsnézet ezzel: %1"
-#: konq_guiclients.cc:84
+#: konq_guiclients.cpp:84
msgid "Preview In"
msgstr "Gyorsnézet ezzel"
-#: konq_guiclients.cc:195
+#: konq_guiclients.cpp:195
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "%1 megjelenítése"
-#: konq_guiclients.cc:199
+#: konq_guiclients.cpp:199
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Elrejtés - %1"
-#: konq_main.cc:41
+#: konq_main.cpp:41
msgid "Start without a default window"
msgstr "Indítás alapértelmezett ablak nélkül"
-#: konq_main.cc:42
+#: konq_main.cpp:42
msgid "Preload for later use"
msgstr "Előre betöltés későbbi felhasználásra"
-#: konq_main.cc:43
+#: konq_main.cpp:43
msgid "Profile to open"
msgstr "A megnyitandó profil"
-#: konq_main.cc:44
+#: konq_main.cpp:44
msgid "List available profiles"
msgstr "A profilok kilistázása"
-#: konq_main.cc:45
+#: konq_main.cpp:45
msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)"
msgstr "Az URL-hez rendelt MIME-típus (pl. text/html vagy inode/directory)."
-#: konq_main.cc:46
+#: konq_main.cpp:46
msgid ""
"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, "
"instead of opening the actual file"
@@ -1347,11 +1348,11 @@ msgstr ""
"Fájlra mutató URL esetén a program nyissa meg a könyvtárat és válassza ki a "
"fájlt (a fájl megnyitása helyett)"
-#: konq_main.cc:47
+#: konq_main.cpp:47
msgid "Location to open"
msgstr "A megnyitandó cím"
-#: konq_mainwindow.cc:537
+#: konq_mainwindow.cpp:535
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"Hibás URL.\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:542
+#: konq_mainwindow.cpp:540
#, c-format
msgid ""
"Protocol not supported\n"
@@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"Nem támogatott protokoll:\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:625 konq_run.cc:119
+#: konq_mainwindow.cpp:644 konq_run.cpp:119
msgid ""
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror "
"with %1, but it cannot handle this file type."
@@ -1377,20 +1378,20 @@ msgstr ""
"Úgy tűnik, hogy valami nincs megfelelően beállítva. Hozzárendelte a "
"Konquerort ehhez: %1, de a program mégsem tudja kezelni ezt a fájltípust."
-#: konq_mainwindow.cc:1455
+#: konq_mainwindow.cpp:1495
msgid "Open Location"
msgstr "Cím megnyitása"
-#: konq_mainwindow.cc:1486
+#: konq_mainwindow.cpp:1526
msgid "Cannot create the find part, check your installation."
msgstr ""
"A keresési objektum nem hozható létre, ellenőrizze a program beállításait."
-#: konq_mainwindow.cc:1762
+#: konq_mainwindow.cpp:1802
msgid "Canceled."
msgstr "Félbeszakítva."
-#: konq_mainwindow.cc:1800
+#: konq_mainwindow.cpp:1840
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading the page will discard these changes."
@@ -1398,21 +1399,21 @@ msgstr ""
"Ez az oldal olyan módosításokat tartalmaz, amelyek még nincsenek elmentve.\n"
"Az oldal bezárása esetén a módosítások elvesznek."
-#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666
-#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811
-#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303
-#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182
+#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
+#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "El szeretné dobni a módosításokat?"
-#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666
-#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811
-#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303
-#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182
+#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
+#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364
+#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "A módosítások el&dobása"
-#: konq_mainwindow.cc:1830 konq_mainwindow.cc:4023
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1420,11 +1421,11 @@ msgstr ""
"A betöltés megszakítása<p>A letöltések félbeszakadnak, a Konqueror "
"megjeleníti az eddig letöltött dokumentumrészt."
-#: konq_mainwindow.cc:1833 konq_mainwindow.cc:4026
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082
msgid "Stop loading the document"
msgstr "A dokumentum betöltésének megszakítása"
-#: konq_mainwindow.cc:1837 konq_mainwindow.cc:4013
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1434,23 +1435,23 @@ msgstr ""
"megjelenített oldal megváltozik, és az oldal új változatát szeretné "
"megtekinteni."
-#: konq_mainwindow.cc:1840 konq_mainwindow.cc:4016
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Az aktuális lap tartalmának újratöltése"
-#: konq_mainwindow.cc:1934
+#: konq_mainwindow.cpp:1974
msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
msgstr "Az oldalsáv nem működik megfelelően vagy nem érhető el."
-#: konq_mainwindow.cc:1934 konq_mainwindow.cc:1953
+#: konq_mainwindow.cpp:1974 konq_mainwindow.cpp:1993
msgid "Show History Sidebar"
msgstr "Naplósáv megjelenítése oldalt"
-#: konq_mainwindow.cc:1953
+#: konq_mainwindow.cpp:1993
msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar."
msgstr "Nem található naplómodul az oldalsávban."
-#: konq_mainwindow.cc:2647 konq_mainwindow.cc:2665
+#: konq_mainwindow.cpp:2687 konq_mainwindow.cpp:2705
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Detaching the tab will discard these changes."
@@ -1458,7 +1459,7 @@ msgstr ""
"Ez a lap még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n"
"A lap kiemelésekor a módosítások elvesznek."
-#: konq_mainwindow.cc:2777
+#: konq_mainwindow.cpp:2817
msgid ""
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the view will discard these changes."
@@ -1466,7 +1467,7 @@ msgstr ""
"Ez a nézet még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n"
"A nézet bezárásakor a módosítások elvesznek."
-#: konq_mainwindow.cc:2793 konq_mainwindow.cc:2810
+#: konq_mainwindow.cpp:2833 konq_mainwindow.cpp:2850
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the tab will discard these changes."
@@ -1474,19 +1475,19 @@ msgstr ""
"Ez a lap még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n"
"A lap bezárásakor a módosítások elvesznek."
-#: konq_mainwindow.cc:2832
+#: konq_mainwindow.cpp:2872
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr "Biztosan be szeretné zárni a többi lapot?"
-#: konq_mainwindow.cc:2833
+#: konq_mainwindow.cpp:2873
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "A többi lap bezárásának megerősítése"
-#: konq_mainwindow.cc:2833 konq_mainwindow.cc:3879 konq_tabs.cc:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "A többi lap bezárás&a"
-#: konq_mainwindow.cc:2847
+#: konq_mainwindow.cpp:2887
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing other tabs will discard these changes."
@@ -1494,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"Ez a lap még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n"
"A többi lap bezárásakor a módosítások elvesznek."
-#: konq_mainwindow.cc:2880
+#: konq_mainwindow.cpp:2920
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading all tabs will discard these changes."
@@ -1502,269 +1503,269 @@ msgstr ""
"Ez a lap még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n"
"A lapok frissítésekor a módosítások elvesznek."
-#: konq_mainwindow.cc:2952
+#: konq_mainwindow.cpp:2992
#, c-format
msgid "No permissions to write to %1"
msgstr "Nincs írási jogosultsága ide: %1"
-#: konq_mainwindow.cc:2962
+#: konq_mainwindow.cpp:3002
msgid "Enter Target"
msgstr "Adja meg a célpontot"
-#: konq_mainwindow.cc:2971
+#: konq_mainwindow.cpp:3011
msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> nem érvényes</qt>"
-#: konq_mainwindow.cc:2987
+#: konq_mainwindow.cpp:3027
msgid "Copy selected files from %1 to:"
msgstr "A kijelölt fájlok másolása innen: %1 ide:"
-#: konq_mainwindow.cc:2997
+#: konq_mainwindow.cpp:3037
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "A kijelölt fájlok átmozgatása innen: %1 ide:"
-#: konq_mainwindow.cc:3781
+#: konq_mainwindow.cpp:3837
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "A fájltípus mód&osítása..."
-#: konq_mainwindow.cc:3783 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Új &ablak"
-#: konq_mainwindow.cc:3784
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "Az ablak &duplikálása"
-#: konq_mainwindow.cc:3785
+#: konq_mainwindow.cpp:3841
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "A l&ink elküldése..."
-#: konq_mainwindow.cc:3786
+#: konq_mainwindow.cpp:3842
msgid "S&end File..."
msgstr "A fájl elkül&dése..."
-#: konq_mainwindow.cc:3789
+#: konq_mainwindow.cpp:3845
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Parancsértelmező megnyitása"
-#: konq_mainwindow.cc:3791
+#: konq_mainwindow.cpp:3847
msgid "&Open Location..."
msgstr "Cím megny&itása..."
-#: konq_mainwindow.cc:3793
+#: konq_mainwindow.cpp:3849
msgid "&Find File..."
msgstr "&Fájlkeresés..."
-#: konq_mainwindow.cc:3798
+#: konq_mainwindow.cpp:3854
msgid "&Use index.html"
msgstr "Az &index.html használata"
-#: konq_mainwindow.cc:3799
+#: konq_mainwindow.cpp:3855
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Rögzítés a jelenlegi helyen"
-#: konq_mainwindow.cc:3800
+#: konq_mainwindow.cpp:3856
msgid "Lin&k View"
msgstr "Nézetkap&csolás"
-#: konq_mainwindow.cc:3803
+#: konq_mainwindow.cpp:3859
msgid "&Up"
msgstr "&Fel"
-#: konq_mainwindow.cc:3822 konq_mainwindow.cc:3841
+#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897
msgid "History"
msgstr "Napló"
-#: konq_mainwindow.cc:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3882
msgid "Home"
msgstr "Alapkönyvtár"
-#: konq_mainwindow.cc:3830
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "S&ystem"
msgstr "Ren&dszer"
-#: konq_mainwindow.cc:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3887
msgid "App&lications"
msgstr "A&lkalmazások"
-#: konq_mainwindow.cc:3832
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Tárolóeszközök"
-#: konq_mainwindow.cc:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3889
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Hálózati mappák"
-#: konq_mainwindow.cc:3834
+#: konq_mainwindow.cpp:3890
msgid "Sett&ings"
msgstr "Beá&llítások"
-#: konq_mainwindow.cc:3837
+#: konq_mainwindow.cpp:3893
msgid "Autostart"
msgstr "Automatikus indítás"
-#: konq_mainwindow.cc:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3894
msgid "Most Often Visited"
msgstr "A leggyakrabban felkeresett oldalak"
-#: konq_mainwindow.cc:3845 konq_mainwindow.cc:4397
+#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "A nézet&profil mentése..."
-#: konq_mainwindow.cc:3846
+#: konq_mainwindow.cpp:3902
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "A módosított né&zet mentése könyvtáranként"
-#: konq_mainwindow.cc:3848
+#: konq_mainwindow.cpp:3904
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "A könyvtárnézet alapállapotba hozása"
-#: konq_mainwindow.cc:3868
+#: konq_mainwindow.cpp:3924
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "A kiterjesztések beállításai..."
-#: konq_mainwindow.cc:3869
+#: konq_mainwindow.cpp:3925
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "A helyesírás-ellenőrző beállításai..."
-#: konq_mainwindow.cc:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3928
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Nézetelvál&asztás függőlegesen"
-#: konq_mainwindow.cc:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3929
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Nézetelválasztás vízsz&intesen"
-#: konq_mainwindow.cc:3874 konq_tabs.cc:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Új &lap"
-#: konq_mainwindow.cc:3875
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "Az aktuális lap &duplikálása"
-#: konq_mainwindow.cc:3876
+#: konq_mainwindow.cpp:3932
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Az aktuális lap kiemelése külön ablakba"
-#: konq_mainwindow.cc:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3933
msgid "&Close Active View"
msgstr "Az aktív nézet bezá&rása"
-#: konq_mainwindow.cc:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Az aktuális lap bezárása"
-#: konq_mainwindow.cc:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Váltás a következő lapra"
-#: konq_mainwindow.cc:3882
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Váltás az előző lapra"
-#: konq_mainwindow.cc:3887
+#: konq_mainwindow.cpp:3943
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Váltás a(z) %1. lapra"
-#: konq_mainwindow.cc:3890
+#: konq_mainwindow.cpp:3946
msgid "Move Tab Left"
msgstr "A lap balra mozgatása"
-#: konq_mainwindow.cc:3891
+#: konq_mainwindow.cpp:3947
msgid "Move Tab Right"
msgstr "A lap jobbra mozgatása"
-#: konq_mainwindow.cc:3894
+#: konq_mainwindow.cpp:3950
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "A nyomkövetési adatok megjelenítése"
-#: konq_mainwindow.cc:3897
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "A profilok beá&llítása..."
-#: konq_mainwindow.cc:3898
+#: konq_mainwindow.cpp:3954
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Profil be&töltése"
-#: konq_mainwindow.cc:3911 konq_tabs.cc:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Újratö&ltés az összes lapon"
-#: konq_mainwindow.cc:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3969
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "A lap új&ratöltése"
-#: konq_mainwindow.cc:3928
+#: konq_mainwindow.cpp:3984
msgid "&Stop"
msgstr "Á&llj"
-#: konq_mainwindow.cc:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3986
msgid "&Rename"
msgstr "Átnevez&és"
-#: konq_mainwindow.cc:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3987
msgid "&Move to Trash"
msgstr "A s&zemétkosárba dobás"
-#: konq_mainwindow.cc:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Fájlmás&olás..."
-#: konq_mainwindow.cc:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3994
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Fájlmoz&gatás..."
-#: konq_mainwindow.cc:3940
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Create Folder..."
msgstr "Könyvtár létrehozása..."
-#: konq_mainwindow.cc:3941
+#: konq_mainwindow.cpp:3997
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animált embléma"
-#: konq_mainwindow.cc:3944 konq_mainwindow.cc:3945
+#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "L&ocation: "
msgstr "Cí&m: "
-#: konq_mainwindow.cc:3948
+#: konq_mainwindow.cpp:4004
msgid "Location Bar"
msgstr "Címmegadási eszköztár"
-#: konq_mainwindow.cc:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:4009
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr ""
"Címmező-eszköztár<p>Írjon be egy internet-címet vagy egy keresési kifejezést."
-#: konq_mainwindow.cc:3956
+#: konq_mainwindow.cpp:4012
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "A címmező-eszköztár tartalmának törlése"
-#: konq_mainwindow.cc:3961
+#: konq_mainwindow.cpp:4017
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "A címmező tartalmának törlése<p>Törli a címmező tartalmát."
-#: konq_mainwindow.cc:3984
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Könyvjelző erre a címre"
-#: konq_mainwindow.cc:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4044
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "A Konqueror bem&utatkozó oldala"
-#: konq_mainwindow.cc:3990
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Go"
msgstr "A cím bevitele"
-#: konq_mainwindow.cc:3991
+#: konq_mainwindow.cpp:4047
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr ""
"A cím bevitele<p>Ennek hatására a program betölti a címmezőben megadott "
"oldalt."
-#: konq_mainwindow.cc:3997
+#: konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1772,27 +1773,27 @@ msgstr ""
"Visszalépés az eggyel fentebbi könyvtárba<p>Ha például az aktuális cím ez: "
"file:/home/%1, akkor a gombra kattintva visszajut a file:/home helyre."
-#: konq_mainwindow.cc:4000
+#: konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Belépés a szülőkönyvtárba"
-#: konq_mainwindow.cc:4002
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Visszalépés eggyel a böngészési naplóban<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:4003
+#: konq_mainwindow.cpp:4059
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Visszalépés eggyel a böngészési naplóban"
-#: konq_mainwindow.cc:4005
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Előrelépés eggyel a böngészési naplóban<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:4006
+#: konq_mainwindow.cpp:4062
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Előrelépés eggyel a böngészési naplóban"
-#: konq_mainwindow.cc:4008
+#: konq_mainwindow.cpp:4064
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1802,11 +1803,11 @@ msgstr ""
"(<b>Fájlkezelő</b>/<b>Ablakbeállítások</b>) lehet beállítani, hogy mi legyen "
"a kiindulópont."
-#: konq_mainwindow.cc:4011
+#: konq_mainwindow.cpp:4067
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Lépés a kiindulópontra"
-#: konq_mainwindow.cc:4018
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1816,11 +1817,11 @@ msgstr ""
"a megjelenített oldalak megváltoztak, és azok új változatát szeretné "
"megtekinteni."
-#: konq_mainwindow.cc:4021
+#: konq_mainwindow.cpp:4077
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Az összes lap tartalmának újratöltése"
-#: konq_mainwindow.cc:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4084
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1830,11 +1831,11 @@ msgstr ""
"vágólapra mozgatásához<p> Az adatokat ezután a Konqueror vagy bármely más "
"TDE alkalmazás <b>Beillesztés</b> menüpontjával lehet átvenni."
-#: konq_mainwindow.cc:4032
+#: konq_mainwindow.cpp:4088
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "A kijelölt szövegrész vagy elem(ek) kihelyezése a vágólapra"
-#: konq_mainwindow.cc:4034
+#: konq_mainwindow.cpp:4090
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1844,11 +1845,11 @@ msgstr ""
"<p>A vágólap tartalma a <b>Beillesztés</b> paranccsal más alkalmazásokban, "
"pl. a Konquerorban beilleszthető."
-#: konq_mainwindow.cc:4038
+#: konq_mainwindow.cpp:4094
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "A kijelölt szövegrész vagy elem(ek) kimásolása a vágólapra"
-#: konq_mainwindow.cc:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4096
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1857,11 +1858,11 @@ msgstr ""
"beillesztéséhez.<p>Az adatok természetesen más TDE alkalmazásból is "
"származhatnak."
-#: konq_mainwindow.cc:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése"
-#: konq_mainwindow.cc:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4101
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1874,17 +1875,17 @@ msgstr ""
"ablakban elérhetők a TDE nyomtatási rendszer speciális lehetőségei, például "
"a dokumentum PDF formátumba menthető."
-#: konq_mainwindow.cc:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4107
msgid "Print the current document"
msgstr "Az aktuális dokumentum kinyomtatása"
-#: konq_mainwindow.cc:4057
+#: konq_mainwindow.cpp:4113
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr ""
"Az index.html fájl megnyitása a könyvtárba való belépéskor (ha a fájl "
"létezik)."
-#: konq_mainwindow.cc:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4114
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1892,7 +1893,7 @@ msgstr ""
"Rögzített nézetben nem lehet könyvtárat váltani. A 'Nézetkapcsolás'-sal "
"kombinálva könnyen lehet egy könyvtárban sok fájlt áttekinteni."
-#: konq_mainwindow.cc:4059
+#: konq_mainwindow.cpp:4115
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1900,83 +1901,86 @@ msgstr ""
"A nézetet 'kapcsolt'-tá teszi. Kapcsolt nézeteknél az egyik nézet "
"könyvtárváltása hat a többi nézetre is."
-#: konq_mainwindow.cc:4083 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
+#: konq_mainwindow.cpp:4139
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Mappamegnyitás lapokon"
-#: konq_mainwindow.cc:4088 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
+#: konq_mainwindow.cpp:4144
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"
-#: konq_mainwindow.cc:4089 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
+#: konq_mainwindow.cpp:4145
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Megnyitás új lapon"
-#: konq_mainwindow.cc:4396
+#: konq_mainwindow.cpp:4452
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "A(z) \"%1\" profil men&tése..."
-#: konq_mainwindow.cc:4737
+#: konq_mainwindow.cpp:4793
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Megnyitás &ebben az ablakban"
-#: konq_mainwindow.cc:4738
+#: konq_mainwindow.cpp:4794
msgid "Open the document in current window"
msgstr "A dokumentum megnyitása az aktuális ablakban"
-#: konq_mainwindow.cc:4740 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Megnyitás új &ablakban"
-#: konq_mainwindow.cc:4741
+#: konq_mainwindow.cpp:4797
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "A dokumentum megnyitása új ablakban"
-#: konq_mainwindow.cc:4751 konq_mainwindow.cc:4755
+#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Megnyitás új la&pon"
-#: konq_mainwindow.cc:4752 konq_mainwindow.cc:4757
+#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "A dokumentum megnyitása új lapon"
-#: konq_mainwindow.cc:4753 konq_mainwindow.cc:4756
+#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Megnyitás új la&pon"
-#: konq_mainwindow.cc:4754 konq_mainwindow.cc:4758
+#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "A dokumentum megnyitása új lapon"
-#: konq_mainwindow.cc:5000
+#: konq_mainwindow.cpp:5061
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Megnyitás ezzel: %1"
-#: konq_mainwindow.cc:5057
+#: konq_mainwindow.cpp:5118
msgid "&View Mode"
msgstr "Né&zetmód"
-#: konq_mainwindow.cc:5266
+#: konq_mainwindow.cpp:5327
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "Több lap is meg van nyitva, biztosan be szeretné zárni az ablakot?"
-#: konq_mainwindow.cc:5268 konq_viewmgr.cc:1146
+#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Megerősítés"
-#: konq_mainwindow.cc:5270
+#: konq_mainwindow.cpp:5331
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Az &aktuális lap bezárása"
-#: konq_mainwindow.cc:5302
+#: konq_mainwindow.cpp:5363
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1984,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"Ez a lap még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n"
"Az ablak bezárásakor a módosítások elvesznek."
-#: konq_mainwindow.cc:5320
+#: konq_mainwindow.cpp:5381
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1992,50 +1996,50 @@ msgstr ""
"Ez az oldal még nem mentett módosításokat tartalmaz.\n"
"Az ablak bezárásakor a módosítások elvesznek."
-#: konq_mainwindow.cc:5412
+#: konq_mainwindow.cpp:5473
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Az oldalsáv nem működik megfelelően vagy nem érhető el. Nem sikerült új "
"bejegyzést felvenni."
-#: konq_mainwindow.cc:5412 konq_mainwindow.cc:5419
+#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Webes oldalsáv"
-#: konq_mainwindow.cc:5417
+#: konq_mainwindow.cpp:5478
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Hozzá szeretné adni a(z) \"%1\" webes bővítményt az oldalsávhoz?"
-#: konq_mainwindow.cc:5419
+#: konq_mainwindow.cpp:5480
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nem kell hozzáadni"
-#: konq_profiledlg.cc:76
+#: konq_profiledlg.cpp:76
msgid "Profile Management"
msgstr "Profilkezelő"
-#: konq_profiledlg.cc:78
+#: konq_profiledlg.cpp:78
msgid "&Rename Profile"
msgstr "A profil á&tnevezése"
-#: konq_profiledlg.cc:79
+#: konq_profiledlg.cpp:79
msgid "&Delete Profile"
msgstr "A profil &törlése"
-#: konq_profiledlg.cc:88
+#: konq_profiledlg.cpp:88
msgid "&Profile name:"
msgstr "A &profil neve:"
-#: konq_profiledlg.cc:109
+#: konq_profiledlg.cpp:109
msgid "Save &URLs in profile"
msgstr "Az &internet-cím mentése a profilba"
-#: konq_profiledlg.cc:112
+#: konq_profiledlg.cpp:112
msgid "Save &window size in profile"
msgstr "Az &ablakméret mentése a profilba"
-#: konq_tabs.cc:67
+#: konq_tabs.cpp:67
msgid ""
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
"active. The option to show a close button instead of the website icon in the "
@@ -2051,45 +2055,45 @@ msgstr ""
"fül nem elég széles). Ha az egérmutatót a fül fölé viszi, megjelenik a "
"teljes cím."
-#: konq_tabs.cc:91
+#: konq_tabs.cpp:91
msgid "&Reload Tab"
msgstr "A lap új&ratöltése"
-#: konq_tabs.cc:96
+#: konq_tabs.cpp:96
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr "A lap &duplikálása"
-#: konq_tabs.cc:102
+#: konq_tabs.cpp:102
msgid "D&etach Tab"
msgstr "A lap kiemelése külön ablakba"
-#: konq_tabs.cc:109
+#: konq_tabs.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Move Tab &Left"
msgstr "A lap balra mozgatása"
-#: konq_tabs.cc:115
+#: konq_tabs.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Move Tab &Right"
msgstr "A lap jobbra mozgatása"
-#: konq_tabs.cc:122
+#: konq_tabs.cpp:122
msgid "Other Tabs"
msgstr "A többi lap"
-#: konq_tabs.cc:127
+#: konq_tabs.cpp:127
msgid "&Close Tab"
msgstr "A lap be&zárása"
-#: konq_tabs.cc:159
+#: konq_tabs.cpp:159
msgid "Open a new tab"
msgstr "Új lap"
-#: konq_tabs.cc:168
+#: konq_tabs.cpp:168
msgid "Close the current tab"
msgstr "Az aktuális lap bezárása"
-#: konq_view.cc:1357
+#: konq_view.cpp:1368
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2099,11 +2103,11 @@ msgstr ""
"újból elküldi az adatokat, az űrlapművelet (pl. keresés, vásárlókorsárba "
"helyezés) meg fog ismétlődni. "
-#: konq_view.cc:1359
+#: konq_view.cpp:1370
msgid "Resend"
msgstr "Újraküldés"
-#: konq_viewmgr.cc:1144
+#: konq_viewmgr.cpp:1143
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window.\n"
"Loading a view profile will close them."
@@ -2111,11 +2115,11 @@ msgstr ""
"Ez az ablak több lapot is tartalmaz.\n"
"Profilváltás esetén ezek mind bezáródnak."
-#: konq_viewmgr.cc:1147
+#: konq_viewmgr.cpp:1146
msgid "Load View Profile"
msgstr "Új profil betöltése"
-#: konq_viewmgr.cc:1163
+#: konq_viewmgr.cpp:1162
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -2123,7 +2127,7 @@ msgstr ""
"Ez a lap olyan módosításokat tartalmaz, melyek még nincsenek elmentve.\n"
"Más profil betöltése esetén a módosítások elvesznek."
-#: konq_viewmgr.cc:1181
+#: konq_viewmgr.cpp:1180
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -2131,175 +2135,239 @@ msgstr ""
"Ez az oldal olyan módosításokat tartalmaz, melyek még nincsenek elmentve.\n"
"Más profil betöltése esetén a módosítások elvesznek."
-#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:40
+#: listview/konq_infolistviewwidget.cpp:40
msgid "View &As"
msgstr "Nézet m&int"
-#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:78
+#: listview/konq_infolistviewwidget.cpp:78
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
-#: listview/konq_listview.cc:275
+#: listview/konq_listview.cpp:279
msgid "MimeType"
msgstr "MIME-típus"
-#: listview/konq_listview.cc:276
+#: listview/konq_listview.cpp:280
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: listview/konq_listview.cc:277
+#: listview/konq_listview.cpp:281
msgid "Modified"
msgstr "Utolsó módosítás"
-#: listview/konq_listview.cc:278
+#: listview/konq_listview.cpp:282
msgid "Accessed"
msgstr "Utolsó hozzáférés"
-#: listview/konq_listview.cc:279
+#: listview/konq_listview.cpp:283
msgid "Created"
msgstr "A létrehozás dátuma"
-#: listview/konq_listview.cc:280
+#: listview/konq_listview.cpp:284
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
-#: listview/konq_listview.cc:281
+#: listview/konq_listview.cpp:285
msgid "Owner"
msgstr "Tulajdonos"
-#: listview/konq_listview.cc:282
+#: listview/konq_listview.cpp:286
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
-#: listview/konq_listview.cc:283
+#: listview/konq_listview.cpp:287
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: listview/konq_listview.cc:286
+#: listview/konq_listview.cpp:290
msgid "File Type"
msgstr "Fájltípus"
-#: listview/konq_listview.cc:670
+#: listview/konq_listview.cpp:888
msgid "Show &Modification Time"
msgstr "Az uto&lsó módosítás megjelenítése"
-#: listview/konq_listview.cc:671
+#: listview/konq_listview.cpp:889
msgid "Hide &Modification Time"
msgstr "Az uto&lsó módosítás elrejtése"
-#: listview/konq_listview.cc:672
+#: listview/konq_listview.cpp:890
msgid "Show &File Type"
msgstr "A &fájltípus megjelenítése"
-#: listview/konq_listview.cc:673
+#: listview/konq_listview.cpp:891
msgid "Hide &File Type"
msgstr "A &fájltípus elrejtése"
-#: listview/konq_listview.cc:674
+#: listview/konq_listview.cpp:892
msgid "Show MimeType"
msgstr "A MIME-típus megjelenítése"
-#: listview/konq_listview.cc:675
+#: listview/konq_listview.cpp:893
msgid "Hide MimeType"
msgstr "A MIME-típus elrejtése"
-#: listview/konq_listview.cc:676
+#: listview/konq_listview.cpp:894
msgid "Show &Access Time"
msgstr "Az utolsó &hozzáférés megjelenítése"
-#: listview/konq_listview.cc:677
+#: listview/konq_listview.cpp:895
msgid "Hide &Access Time"
msgstr "Az utolsó &hozzáférés elrejtése"
-#: listview/konq_listview.cc:678
+#: listview/konq_listview.cpp:896
msgid "Show &Creation Time"
msgstr "A lét&rehozás dátumának megjelenítése"
-#: listview/konq_listview.cc:679
+#: listview/konq_listview.cpp:897
msgid "Hide &Creation Time"
msgstr "A lét&rehozás dátumának elrejtése"
-#: listview/konq_listview.cc:680
+#: listview/konq_listview.cpp:898
msgid "Show &Link Destination"
msgstr "A &link megjelenítése"
-#: listview/konq_listview.cc:681
+#: listview/konq_listview.cpp:899
msgid "Hide &Link Destination"
msgstr "A &link elrejtése"
-#: listview/konq_listview.cc:682
+#: listview/konq_listview.cpp:900
msgid "Show Filesize"
msgstr "A méret megj&elenítése"
-#: listview/konq_listview.cc:683
+#: listview/konq_listview.cpp:901
msgid "Hide Filesize"
msgstr "A méret elr&ejtése"
-#: listview/konq_listview.cc:684
+#: listview/konq_listview.cpp:902
msgid "Show Owner"
msgstr "A tulajdonos megjelenítése"
-#: listview/konq_listview.cc:685
+#: listview/konq_listview.cpp:903
msgid "Hide Owner"
msgstr "A tulajdonos elrejtése"
-#: listview/konq_listview.cc:686
+#: listview/konq_listview.cpp:904
msgid "Show Group"
msgstr "A csoport megjelenítése"
-#: listview/konq_listview.cc:687
+#: listview/konq_listview.cpp:905
msgid "Hide Group"
msgstr "A csoport elrejtése"
-#: listview/konq_listview.cc:688
+#: listview/konq_listview.cpp:906
msgid "Show Permissions"
msgstr "A jogosultságok megjelenítése"
-#: listview/konq_listview.cc:689
+#: listview/konq_listview.cpp:907
msgid "Hide Permissions"
msgstr "A jogosultságok elrejtése"
-#: listview/konq_listview.cc:690
+#: listview/konq_listview.cpp:908
msgid "Show URL"
msgstr "Az URL megjelenítése"
-#: listview/konq_listview.cc:701
+#: listview/konq_listview.cpp:919
msgid "&Rename and move to next item"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:703
+#: listview/konq_listview.cpp:921
msgid ""
"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
"next item and starts a new rename operation."
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:705
+#: listview/konq_listview.cpp:923
msgid "Complete rename operation and move the next item"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:707
+#: listview/konq_listview.cpp:925
msgid "&Rename and move to previous item"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:709
+#: listview/konq_listview.cpp:927
msgid ""
"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
"previous item and starts a new rename operation."
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:711
+#: listview/konq_listview.cpp:929
msgid "Complete rename operation and move the previous item"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:716
+#: listview/konq_listview.cpp:935
msgid "Case Insensitive Sort"
msgstr "Nem nagybetűérzékeny rendezés"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:355 listview/konq_textviewwidget.cc:68
+#: listview/konq_listview.cpp:937
+msgid "&Alternate Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:939
+msgid "Sort by PREVIOUS sort column"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:940
+#, fuzzy
+#| msgid "Recursive Sort"
+msgid "&Reverse Sort Order"
+msgstr "Rekurzív sorbarendezés"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:942
+msgid "Reverse sort order of current sort column"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:950
+msgid "&Unicode based"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:952
+msgid "Strict numeric Unicode based order"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:955
+#, fuzzy
+#| msgid "By Name (Case Insensitive)"
+msgid "Unicode based, &case insensitive"
+msgstr "Név szerint (nem nagybetűérzékeny)"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:957
+msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:960
+#, fuzzy
+#| msgid "Local file"
+msgid "&Locale based"
+msgstr "Helyi fájl"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:962
+msgid "Locale based order, usually \"friendly\""
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:970
+msgid "Group &Directories First"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:972
+msgid "Always display directories before non-directories"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:975
+#, fuzzy
+#| msgid "Show &Hidden Files"
+msgid "Group &Hidden First"
+msgstr "A re&jtett fájlok megjelenítése"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:977
+msgid "Always display hidden files before non-hidden files"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listviewwidget.cpp:356 listview/konq_textviewwidget.cpp:68
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:1084
+#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094
msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
msgstr "A fájlt ki kell venni a szemétkosárból, csak azután lesz használható."
@@ -2758,10 +2826,22 @@ msgstr ""
#: konqueror.kcfg:50
#, no-c-format
+msgid "Double click on empty area to move to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: konqueror.kcfg:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to "
+"the parent folder."
+msgstr ""
+
+#: konqueror.kcfg:56
+#, no-c-format
msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan"
msgstr "Menüpontok azonnali törléshez (a szemétkosár kihagyásával)"
-#: konqueror.kcfg:51
+#: konqueror.kcfg:57
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on "
@@ -2774,22 +2854,22 @@ msgstr ""
"ehhez tartsa lenyomva a Shiftet a 'Kidobás a szemétkosárba' menüpont "
"használatakor."
-#: konqueror.kcfg:57
+#: konqueror.kcfg:63
#, no-c-format
msgid "Standard font"
msgstr "Normál betűtípus"
-#: konqueror.kcfg:58
+#: konqueror.kcfg:64
#, no-c-format
msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows."
msgstr "Ezzel a betűtípussal jelennek meg a szövegek a Konqueror ablakokban."
-#: konqueror.kcfg:604
+#: konqueror.kcfg:610
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for deleting a file."
msgstr "Megerősítés kérése fájl törléséhez."
-#: konqueror.kcfg:605
+#: konqueror.kcfg:611
#, no-c-format
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
@@ -2798,12 +2878,12 @@ msgstr ""
"Ha ez be van jelölve, a Konqueror megerősítést kér, ha a felhasználó törölni "
"akar egy fájlt."
-#: konqueror.kcfg:610
+#: konqueror.kcfg:616
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for move to trash"
msgstr "Megerősítés kérése fájl szemétkosárba dobásához"
-#: konqueror.kcfg:611
+#: konqueror.kcfg:617
#, no-c-format
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move "
@@ -2812,7 +2892,7 @@ msgstr ""
"Ha ez be van jelölve, a Konqueror megerősítést kér, ha a felhasználó egy "
"fájlt a szemétkosárba dob (innen a fájl könnyen visszanyerhető)."
-#: konqueror.kcfg:621
+#: konqueror.kcfg:627
#, no-c-format
msgid "Terminal application to use."
msgstr ""
@@ -2827,48 +2907,85 @@ msgstr "&Ugrás"
msgid "&Window"
msgstr "&Ablak"
-#: listview/konq_detailedlistview.rc:29 listview/konq_textview.rc:17
-#: listview/konq_treeview.rc:29
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:27 listview/konq_infolistview.rc:27
+#: listview/konq_textview.rc:16 listview/konq_treeview.rc:27
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Sort"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Sorbarendezés"
+
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:38 listview/konq_textview.rc:27
+#: listview/konq_treeview.rc:38
#, no-c-format
msgid "Show Details"
msgstr "Megjelenített jellemzők"
-#: listview/konq_detailedlistview.rc:47
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:56
#, no-c-format
msgid "Detailed Listview Toolbar"
msgstr "Részletes listanézeti eszköztár"
-#: listview/konq_infolistview.rc:34
+#: listview/konq_infolistview.rc:43
#, no-c-format
msgid "Info Listview Toolbar"
msgstr "Információs listanézeti eszköztár"
-#: listview/konq_listview.kcfg:14
+#: listview/konq_listview.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "List is sorted by this item"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.kcfg:19
+#: listview/konq_listview.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.kcfg:24
+#: listview/konq_listview.kcfg:23
#, no-c-format
-msgid "Width of the FileName Column"
+msgid "Primary sort column name"
msgstr ""
#: listview/konq_listview.kcfg:28
#, no-c-format
+msgid "Primary sort column offset"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:33
+#, no-c-format
+msgid "Primary sort column sorting order"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:38
+#, no-c-format
+msgid "Alternate sort column name"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:43
+#, no-c-format
+msgid "Alternate sort column offset"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:48
+#, no-c-format
+msgid "Alternate sort column sorting order"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:53
+#, no-c-format
+msgid "Width of the FileName Column"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:57
+#, no-c-format
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.kcfg:32
+#: listview/konq_listview.kcfg:61
#, no-c-format
msgid "Widths of the Columns"
msgstr ""
-#: listview/konq_treeview.rc:47
+#: listview/konq_treeview.rc:56
#, no-c-format
msgid "Treeview Toolbar"
msgstr "Fastruktúra-nézeti eszköztár"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konsole.po
index 37778932e57..86fbee03918 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/konsole.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "miketkf@yahoo.com,tszanto@interware.hu"
-#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968
+#: TEWidget.cpp:975 TEWidget.cpp:977
msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Méret: XXX x XXX"
-#: TEWidget.cpp:973
+#: TEWidget.cpp:982
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Méret: %1 x %2"
@@ -42,243 +42,249 @@ msgstr "Munkafolyamat"
msgid "Se&ttings"
msgstr "Beállítások"
-#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:338
+#: konsole.cpp:512 konsole_part.cpp:338
msgid "&Suspend Task"
msgstr "&Felfüggesztés"
-#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:339
+#: konsole.cpp:513 konsole_part.cpp:339
msgid "&Continue Task"
msgstr "F&olytatás"
-#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:340
+#: konsole.cpp:514 konsole_part.cpp:340
msgid "&Hangup"
msgstr "Ú&jraindítás"
-#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:341
+#: konsole.cpp:515 konsole_part.cpp:341
msgid "&Interrupt Task"
msgstr "Meg&szakítás"
-#: konsole.cpp:520 konsole_part.cpp:342
+#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:342
msgid "&Terminate Task"
msgstr "Be&zárás"
-#: konsole.cpp:521 konsole_part.cpp:343
+#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:343
msgid "&Kill Task"
msgstr "Ki&lövés"
-#: konsole.cpp:522 konsole_part.cpp:344
+#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:344
msgid "User Signal &1"
msgstr "&1. felhasználói szignál"
-#: konsole.cpp:523 konsole_part.cpp:345
+#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:345
msgid "User Signal &2"
msgstr "&2. felhasználói szignál"
-#: konsole.cpp:534 konsole.cpp:754 konsole_part.cpp:486
+#: konsole.cpp:530 konsole.cpp:750 konsole_part.cpp:486
msgid "&Send Signal"
msgstr "Szignál kül&dése"
-#: konsole.cpp:608
+#: konsole.cpp:604
msgid "&Tab Bar"
msgstr "Lapo&zósáv"
-#: konsole.cpp:611 konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:607 konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359
msgid "&Hide"
msgstr "&Rejtett"
-#: konsole.cpp:611
+#: konsole.cpp:607
msgid "&Top"
msgstr "F&ent"
-#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:355
+#: konsole.cpp:612 konsole_part.cpp:355
msgid "Sc&rollbar"
msgstr "Gör&dítősáv"
-#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359
msgid "&Left"
msgstr "&Balról"
-#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359
msgid "&Right"
msgstr "&Jobbról"
-#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:365
+#: konsole.cpp:628 konsole_part.cpp:365
msgid "&Bell"
msgstr "Cs&engő"
-#: konsole.cpp:635 konsole_part.cpp:369
+#: konsole.cpp:631 konsole_part.cpp:369
msgid "System &Bell"
msgstr "Rendszer&csengő"
-#: konsole.cpp:636 konsole_part.cpp:370
+#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:370
msgid "System &Notification"
msgstr "Rendszerü&zenet"
-#: konsole.cpp:637 konsole_part.cpp:371
+#: konsole.cpp:633 konsole_part.cpp:371
msgid "&Visible Bell"
msgstr "Viz&uális csengő"
-#: konsole.cpp:638 konsole_part.cpp:372
+#: konsole.cpp:634 konsole_part.cpp:372
msgid "N&one"
msgstr "Nin&cs"
-#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:377
+#: konsole.cpp:642 konsole_part.cpp:377
msgid "&Enlarge Font"
msgstr "N&agyobb betűméret"
-#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:378
+#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:378
msgid "&Shrink Font"
msgstr "&Kisebb betűméret"
-#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:379
+#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:379
msgid "Se&lect..."
msgstr "Ki&választás..."
-#: konsole.cpp:660
+#: konsole.cpp:656
msgid "&Install Bitmap..."
msgstr "Ké&p telepítése..."
-#: konsole.cpp:668 konsole_part.cpp:383
+#: konsole.cpp:664 konsole_part.cpp:383
msgid "&Encoding"
msgstr "Kó&dolás"
-#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:396
+#: konsole.cpp:672 konsole_part.cpp:396
msgid "&Keyboard"
msgstr "&Billentyűzet"
-#: konsole.cpp:680 konsole_part.cpp:406
+#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:406
msgid "Sch&ema"
msgstr "Szí&nösszeállítás"
-#: konsole.cpp:685
+#: konsole.cpp:681
msgid "S&ize"
msgstr "&Méret"
-#: konsole.cpp:688
+#: konsole.cpp:684
msgid "40x15 (&Small)"
msgstr "40x15 (kic&si)"
-#: konsole.cpp:689
+#: konsole.cpp:685
msgid "80x24 (&VT100)"
msgstr "80x24 (&VT100)"
-#: konsole.cpp:690
+#: konsole.cpp:686
msgid "80x25 (&IBM PC)"
msgstr "80x25 (&IBM PC)"
-#: konsole.cpp:691
+#: konsole.cpp:687
msgid "80x40 (&XTerm)"
msgstr "80x40 (&XTerm)"
-#: konsole.cpp:692
+#: konsole.cpp:688
msgid "80x52 (IBM V&GA)"
msgstr "80x52 (IBM V&GA)"
-#: konsole.cpp:694
+#: konsole.cpp:690
msgid "&Custom..."
msgstr "&Egyéni..."
-#: konsole.cpp:699
+#: konsole.cpp:695
msgid "Hist&ory..."
msgstr "A pu&ffer beállításai..."
-#: konsole.cpp:705 konsole_part.cpp:463
+#: konsole.cpp:701 konsole_part.cpp:463
msgid "&Save as Default"
msgstr "Mentés ala&pértelmezésnek"
-#: konsole.cpp:728
+#: konsole.cpp:724
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "A mai &tipp"
-#: konsole.cpp:742 konsole_part.cpp:472
+#: konsole.cpp:738 konsole_part.cpp:472
msgid "Set Selection End"
msgstr "A kijelölt rész végének beállítása"
-#: konsole.cpp:750
+#: konsole.cpp:746
msgid "&Open.."
msgstr ""
-#: konsole.cpp:758
+#: konsole.cpp:754
msgid "New Sess&ion"
msgstr "Új m&unkafolyamat"
-#: konsole.cpp:771 konsole_part.cpp:492
+#: konsole.cpp:767 konsole_part.cpp:492
msgid "S&ettings"
msgstr "&Beállítások"
-#: konsole.cpp:828 konsole.cpp:1131
+#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1128
msgid "&Detach Session"
msgstr "A munkafolyamat &leválasztása"
-#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1136
+#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1133
msgid "&Rename Session..."
msgstr "A munkafolyamat át&nevezése..."
-#: konsole.cpp:837 konsole.cpp:1145
+#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1142
msgid "Monitor for &Activity"
msgstr "Az a&ktivitás figyelése"
-#: konsole.cpp:839 konsole.cpp:1148
+#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1145
msgid "Stop Monitoring for &Activity"
msgstr "Az a&ktivitásfigyelés leállítása"
-#: konsole.cpp:842 konsole.cpp:1150
+#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1147
msgid "Monitor for &Silence"
msgstr "Az ür&esjárat figyelése"
-#: konsole.cpp:844 konsole.cpp:1153
+#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1150
msgid "Stop Monitoring for &Silence"
msgstr "Az ür&esjáratfigyelés leállítása"
-#: konsole.cpp:847 konsole.cpp:1155
+#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1152
msgid "Send &Input to All Sessions"
msgstr "A bemenet szét&osztása"
-#: konsole.cpp:854 konsole.cpp:1188
+#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1185
msgid "&Move Session Left"
msgstr "A munkafolyamat &balra mozgatása"
-#: konsole.cpp:861 konsole.cpp:1194
+#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1191
msgid "M&ove Session Right"
msgstr "A munkafolyamat &jobbra mozgatása"
-#: konsole.cpp:868
+#: konsole.cpp:864
msgid "Select &Tab Color..."
msgstr "A fülek színének &kiválasztása..."
-#: konsole.cpp:872
+#: konsole.cpp:865
+#, fuzzy
+#| msgid "Select &Tab Color..."
+msgid "Reset Tab Color"
+msgstr "A fülek színének &kiválasztása..."
+
+#: konsole.cpp:869
msgid "Switch to Tab"
msgstr "Váltás más lapra"
-#: konsole.cpp:877 konsole.cpp:1175 konsole.cpp:1263 konsole.cpp:3080
+#: konsole.cpp:874 konsole.cpp:1172 konsole.cpp:1260 konsole.cpp:3091
msgid "C&lose Session"
msgstr "A munkafolyamat b&ezárása"
-#: konsole.cpp:887
+#: konsole.cpp:884
msgid "Tab &Options"
msgstr "La&pkezelési beállítások"
-#: konsole.cpp:889
+#: konsole.cpp:886
msgid "&Text && Icons"
msgstr "Fel&irat és ikon"
-#: konsole.cpp:889
+#: konsole.cpp:886
msgid "Text &Only"
msgstr "Cs&ak felirat"
-#: konsole.cpp:889
+#: konsole.cpp:886
msgid "&Icons Only"
msgstr "Csak ik&on"
-#: konsole.cpp:896
+#: konsole.cpp:893
msgid "&Dynamic Hide"
msgstr "&Dinamikus elrejtés"
-#: konsole.cpp:901
+#: konsole.cpp:898
msgid "&Auto Resize Tabs"
msgstr "A&utomatikus fülméretezés"
-#: konsole.cpp:970
+#: konsole.cpp:967
msgid ""
"Click for new standard session\n"
"Click and hold for session menu"
@@ -287,96 +293,96 @@ msgstr ""
"Kattintson ide és tartsa lenyomva a gombot a munkafolyamati menü "
"megjelenítéséhez"
-#: konsole.cpp:979
+#: konsole.cpp:976
msgid "Close the current session"
msgstr "Az aktuális munkafolyamat bezárása"
-#: konsole.cpp:1099
+#: konsole.cpp:1096
msgid "Paste Selection"
msgstr "A kijelölt rész beillesztése"
-#: konsole.cpp:1102
+#: konsole.cpp:1099
msgid "C&lear Terminal"
msgstr "Az ablak &törlése"
-#: konsole.cpp:1104
+#: konsole.cpp:1101
msgid "&Reset && Clear Terminal"
msgstr "Ala&pállapot és az ablak törlése"
-#: konsole.cpp:1106
+#: konsole.cpp:1103
msgid "&Find in History..."
msgstr "Keresés a p&ufferben..."
-#: konsole.cpp:1114
+#: konsole.cpp:1111
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Az elő&ző keresése"
-#: konsole.cpp:1118
+#: konsole.cpp:1115
msgid "S&ave History As..."
msgstr "A p&uffer mentése mint..."
-#: konsole.cpp:1122
+#: konsole.cpp:1119
msgid "Clear &History"
msgstr "A puffer tartalmának &törlése"
-#: konsole.cpp:1126
+#: konsole.cpp:1123
msgid "Clear All H&istories"
msgstr "Az összes pu&ffer tartalmának törlése"
-#: konsole.cpp:1140
+#: konsole.cpp:1137
msgid "&ZModem Upload..."
msgstr "&ZModem-feltöltés..."
-#: konsole.cpp:1160
+#: konsole.cpp:1157
msgid "Hide &Menubar"
msgstr "A menüsor el&rejtése"
-#: konsole.cpp:1166
+#: konsole.cpp:1163
msgid "Save Sessions &Profile..."
msgstr "A munkafolyamat profiljának me&ntése..."
-#: konsole.cpp:1177
+#: konsole.cpp:1174
msgid "&Print Screen..."
msgstr "A képernyő k&inyomtatása..."
-#: konsole.cpp:1182
+#: konsole.cpp:1179
msgid "New Session"
msgstr "Új munkafolyamat"
-#: konsole.cpp:1183
+#: konsole.cpp:1180
msgid "Activate Menu"
msgstr "A menü aktiválása"
-#: konsole.cpp:1184
+#: konsole.cpp:1181
msgid "List Sessions"
msgstr "A munkafolyamatok kilistázása"
-#: konsole.cpp:1199
+#: konsole.cpp:1196
msgid "Go to Previous Session"
msgstr "Az előző munkafolyamat"
-#: konsole.cpp:1201
+#: konsole.cpp:1198
msgid "Go to Next Session"
msgstr "A következő munkafolyamat"
-#: konsole.cpp:1205
+#: konsole.cpp:1202
#, c-format
msgid "Switch to Session %1"
msgstr "Váltás a(z) %1. munkafolyamatra"
-#: konsole.cpp:1208
+#: konsole.cpp:1205
msgid "Enlarge Font"
msgstr "Nagyobb betűméret"
-#: konsole.cpp:1209
+#: konsole.cpp:1206
msgid "Shrink Font"
msgstr "Kisebb betűméret"
-#: konsole.cpp:1211
+#: konsole.cpp:1208
msgid "Toggle Bidi"
msgstr "Kétirányú szövegkezelés (ki-be)"
-#: konsole.cpp:1258
+#: konsole.cpp:1255
msgid ""
"You have open sessions (besides the current one). These will be killed if "
"you continue.\n"
@@ -386,11 +392,11 @@ msgstr ""
"műveletet, akkor ezek is bezáródnak.\n"
"Biztosan ki akar lépni?"
-#: konsole.cpp:1261
+#: konsole.cpp:1258
msgid "Really Quit?"
msgstr "Biztosan ki szeretne lépni?"
-#: konsole.cpp:1294
+#: konsole.cpp:1291
msgid ""
"The application running in Konsole does not respond to the close request. Do "
"you want Konsole to close anyway?"
@@ -398,19 +404,19 @@ msgstr ""
"A Konsole-ban futó alkalmazás nem reagál a bezárási kérésre. Biztosan be "
"szeretné zárni a parancsértelmezőt?"
-#: konsole.cpp:1296
+#: konsole.cpp:1293
msgid "Application Does Not Respond"
msgstr "Az alkalmazás nem válaszol"
-#: konsole.cpp:1476
+#: konsole.cpp:1479
msgid "Save Sessions Profile"
msgstr "A munkafolyamat profiljának mentése"
-#: konsole.cpp:1477
+#: konsole.cpp:1480
msgid "Enter name under which the profile should be saved:"
msgstr "Adja meg, mi legyen a profil neve:"
-#: konsole.cpp:1879
+#: konsole.cpp:1892
msgid ""
"If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be "
"installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do "
@@ -421,27 +427,27 @@ msgstr ""
"használathoz. Az alább felsorolt betűtípusokat telepíteni szeretné ide: "
"fonts:/Personal?"
-#: konsole.cpp:1881
+#: konsole.cpp:1894
msgid "Install Bitmap Fonts?"
msgstr "Telepíteni szeretne bittérképes betűtípusokat?"
-#: konsole.cpp:1882
+#: konsole.cpp:1895
msgid "&Install"
msgstr "Te&lepítés"
-#: konsole.cpp:1883
+#: konsole.cpp:1896
msgid "Do Not Install"
msgstr "Nem kell telepíteni"
-#: konsole.cpp:1895
+#: konsole.cpp:1908
msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
msgstr "Nem sikerült telepíteni a fonts:/Personal/ könyvtárba: %1"
-#: konsole.cpp:1979
+#: konsole.cpp:1992
msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
msgstr "A jobb egérgombbal lehet visszahozni a menüt"
-#: konsole.cpp:2104
+#: konsole.cpp:2115
msgid ""
"You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. "
"As a result these key combinations will no longer be passed to the command "
@@ -464,87 +470,87 @@ msgstr ""
"\n"
"Jelenleg a következő Ctrl+<billentyű> kombinációk vannak definiálva:"
-#: konsole.cpp:2114
+#: konsole.cpp:2125
msgid "Choice of Shortcut Keys"
msgstr "Billentyűparancs-választás"
-#: konsole.cpp:2517
+#: konsole.cpp:2528
msgid ""
"_: abbreviation of number\n"
"%1 No. %2"
msgstr "%1 (%2)"
-#: konsole.cpp:2572
+#: konsole.cpp:2583
msgid "Session List"
msgstr "Munkafolyamat-lista"
-#: konsole.cpp:3079
+#: konsole.cpp:3090
msgid "Are you sure that you want to close the current session?"
msgstr "Biztosan be szeretné zárni az aktuális munkafolyamatot?"
-#: konsole.cpp:3080
+#: konsole.cpp:3091
msgid "Close Confirmation"
msgstr "A bezárás megerősítése"
-#: konsole.cpp:3459 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3538
+#: konsole.cpp:3471 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3550
msgid "New "
msgstr "Új "
-#: konsole.cpp:3503 konsole.cpp:3505 konsole.cpp:3521 konsole.cpp:3523
+#: konsole.cpp:3515 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3533 konsole.cpp:3535
msgid "New &Window"
msgstr "Új &ablak"
-#: konsole.cpp:3547
+#: konsole.cpp:3559
msgid "New Shell at Bookmark"
msgstr "Új parancsértelmező egy könyvjelzőnél"
-#: konsole.cpp:3550
+#: konsole.cpp:3562
msgid "Shell at Bookmark"
msgstr "Parancsértelmező egy könyvjelzőnél"
-#: konsole.cpp:3561
+#: konsole.cpp:3573
#, c-format
msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1"
msgstr "'Screen' - %1"
-#: konsole.cpp:3880
+#: konsole.cpp:3892
msgid "Rename Session"
msgstr "A munkafolyamat átnevezése"
-#: konsole.cpp:3881
+#: konsole.cpp:3893
msgid "Session name:"
msgstr "A munkafolyamat neve:"
-#: konsole.cpp:3916 konsole_part.cpp:1011
+#: konsole.cpp:3928 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration"
msgstr "A pufferelt képernyősorok száma"
-#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:1019
+#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable"
msgstr "&Pufferelés"
-#: konsole.cpp:3927
+#: konsole.cpp:3939
msgid "&Number of lines: "
msgstr "A s&orok száma: "
-#: konsole.cpp:3931 konsole_part.cpp:1026
+#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1019
msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited"
msgstr "végtelen"
-#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1028
+#: konsole.cpp:3947 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited"
msgstr "A mé&ret ne legyen korlátozva"
-#: konsole.cpp:4063
+#: konsole.cpp:4075
#, c-format
msgid "%1"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:4120
+#: konsole.cpp:4132
msgid ""
"End of history reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -552,11 +558,11 @@ msgstr ""
"A puffer végére értem.\n"
"Folytatni szeretné a keresést a puffer elejéről?"
-#: konsole.cpp:4121 konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4138
+#: konsole.cpp:4133 konsole.cpp:4141 konsole.cpp:4150
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
-#: konsole.cpp:4128
+#: konsole.cpp:4140
msgid ""
"Beginning of history reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -564,19 +570,19 @@ msgstr ""
"A puffer elejére értem.\n"
"Folytatni szeretné a keresést a puffer végéről?"
-#: konsole.cpp:4137
+#: konsole.cpp:4149
msgid "Search string '%1' not found."
msgstr "A keresett szöveg ('%1') nem található."
-#: konsole.cpp:4154
+#: konsole.cpp:4166
msgid "Save History"
msgstr "A pufferelt sorok mentése"
-#: konsole.cpp:4160
+#: konsole.cpp:4172
msgid "This is not a local file.\n"
msgstr "Ez nem helyi fájl.\n"
-#: konsole.cpp:4170
+#: konsole.cpp:4182
msgid ""
"A file with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -584,28 +590,28 @@ msgstr ""
"Már létezik ilyen nevű fájl.\n"
"Felül szeretné írni?"
-#: konsole.cpp:4170
+#: konsole.cpp:4182
msgid "File Exists"
msgstr "A fájl már létezik"
-#: konsole.cpp:4170
+#: konsole.cpp:4182
msgid "Overwrite"
msgstr "Felülírás"
-#: konsole.cpp:4175
+#: konsole.cpp:4187
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Nem sikerült a fájlba írni."
-#: konsole.cpp:4185
+#: konsole.cpp:4197
msgid "Could not save history."
msgstr "A pufferelt sorok mentése nem sikerült."
-#: konsole.cpp:4196
+#: konsole.cpp:4208
msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress."
msgstr ""
"<p>Az aktuális munkafolyamatban már elkezdődött egy ZModemes fájlátvitel."
-#: konsole.cpp:4205
+#: konsole.cpp:4217
msgid ""
"<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n"
"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
@@ -613,11 +619,11 @@ msgstr ""
"<p>Nem található alkalmas ZModem szoftver.\n"
"<p>Próbálja meg telepíteni pl. az 'rzsz' vagy 'lrzsz' szoftvercsomagot.\n"
-#: konsole.cpp:4212
+#: konsole.cpp:4224
msgid "Select Files to Upload"
msgstr "Válassza ki a feltölteni kívánt fájlokat"
-#: konsole.cpp:4232
+#: konsole.cpp:4244
msgid ""
"<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
"software was found on the system.\n"
@@ -627,7 +633,7 @@ msgstr ""
"szoftver.\n"
"<p>Próbálja meg telepíteni az 'rzsz' vagy 'lrzsz' szoftvercsomagot.\n"
-#: konsole.cpp:4239
+#: konsole.cpp:4251
msgid ""
"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n"
"Please specify the folder you want to store the file(s):"
@@ -635,36 +641,36 @@ msgstr ""
"ZModemes fájlátviteli kísérlet történt.\n"
"Válassza ki, melyik könyvtárba kerüljenek a fájl(ok):"
-#: konsole.cpp:4242
+#: konsole.cpp:4254
msgid "&Download"
msgstr "&Letöltés"
-#: konsole.cpp:4243 konsole.cpp:4244
+#: konsole.cpp:4255 konsole.cpp:4256
msgid "Start downloading file to specified folder."
msgstr "A fájl letöltésének megkezdése a megadott könyvtárba."
-#: konsole.cpp:4260
+#: konsole.cpp:4272
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "%1 kinyomtatása"
-#: konsole.cpp:4287
+#: konsole.cpp:4299
msgid "Size Configuration"
msgstr "A pufferelt képernyősorok száma"
-#: konsole.cpp:4301
+#: konsole.cpp:4313
msgid "Number of columns:"
msgstr "Az oszlopok száma:"
-#: konsole.cpp:4304 konsole_part.cpp:1033
+#: konsole.cpp:4316 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:"
msgstr "A sorok száma:"
-#: konsole.cpp:4332
+#: konsole.cpp:4344
msgid "As &regular expression"
msgstr "Re&guláris kifejezésként"
-#: konsole.cpp:4335
+#: konsole.cpp:4347
msgid "&Edit..."
msgstr "Sz&erkesztés..."
@@ -744,11 +750,11 @@ msgstr "A Konsole beállításainak &használata"
msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "A parancsértelmező be&zárása"
-#: konsole_part.cpp:961
+#: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors"
msgstr "Szóelválasztók"
-#: konsole_part.cpp:962
+#: konsole_part.cpp:955
msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:"
@@ -1089,6 +1095,16 @@ msgstr "A Linux színei"
msgid "Konsole Defaults"
msgstr "(Alapértelmezés)"
+#: ../other/Solarized.schema:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Solaris"
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ../other/SolarizedLight.schema:5
+msgid "Solarized Light"
+msgstr ""
+
#: ../other/Transparent.schema:3
msgid "Transparent Konsole"
msgstr "Áttetsző"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index 5b3cb0d6f1c..9b3417731d9 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-13 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ksmserver.po
index 8af953ef20f..19b0d6cdcaa 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
+#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1245
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
@@ -134,39 +134,39 @@ msgstr ""
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:734
+#: shutdowndlg.cpp:738
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Ki szeretne jelentkezni a TDE-ből? (\"%1\")"
-#: shutdowndlg.cpp:759
+#: shutdowndlg.cpp:763
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
+#: shutdowndlg.cpp:765 shutdowndlg.cpp:794
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:789
+#: shutdowndlg.cpp:793
msgid "&Log out"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
+#: shutdowndlg.cpp:836 shutdowndlg.cpp:1023
msgid "&Freeze"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
+#: shutdowndlg.cpp:838 shutdowndlg.cpp:1024
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
+#: shutdowndlg.cpp:851 shutdowndlg.cpp:1034
msgid "&Suspend"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
+#: shutdowndlg.cpp:853 shutdowndlg.cpp:1035
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
@@ -174,11 +174,11 @@ msgid ""
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
+#: shutdowndlg.cpp:867 shutdowndlg.cpp:1046
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
+#: shutdowndlg.cpp:869 shutdowndlg.cpp:1047
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
@@ -187,11 +187,11 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
+#: shutdowndlg.cpp:882 shutdowndlg.cpp:1057
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
+#: shutdowndlg.cpp:884 shutdowndlg.cpp:1058
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
@@ -202,68 +202,68 @@ msgid ""
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
+#: shutdowndlg.cpp:906 shutdowndlg.cpp:986
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Újra&indítás"
-#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
+#: shutdowndlg.cpp:908 shutdowndlg.cpp:987
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
+#: shutdowndlg.cpp:931 shutdowndlg.cpp:1009
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (kiválasztott)"
-#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
+#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:974
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
+#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:975
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1367
+#: shutdowndlg.cpp:1247
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1368
+#: shutdowndlg.cpp:1248
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1423
+#: shutdowndlg.cpp:1303
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1424
+#: shutdowndlg.cpp:1304
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1430
+#: shutdowndlg.cpp:1310
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1432
+#: shutdowndlg.cpp:1312
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1433
+#: shutdowndlg.cpp:1313
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1437
+#: shutdowndlg.cpp:1317
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1438
+#: shutdowndlg.cpp:1318
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ksysguard.po
index a2eb8705133..a3547d2d949 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ksysguard.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ksysguard.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-11 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -21,50 +21,50 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: KSGAppletSettings.cc:34
+#: KSGAppletSettings.cpp:34
msgid "System Guard Settings"
msgstr "A rendszermonitor beállításai"
-#: KSGAppletSettings.cc:42
+#: KSGAppletSettings.cpp:42
msgid "Number of displays:"
msgstr "A kijelzők száma:"
-#: KSGAppletSettings.cc:50
+#: KSGAppletSettings.cpp:50
msgid "Size ratio:"
msgstr "Oldalarány:"
-#: KSGAppletSettings.cc:54
+#: KSGAppletSettings.cpp:54
#, c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46
+#: KSGAppletSettings.cpp:59 WorkSheetSettings.cpp:85 ksgrd/TimerSettings.cpp:46
msgid "Update interval:"
msgstr "Frissítési időköz:"
-#: KSGAppletSettings.cc:64 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68
-#: WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51
+#: KSGAppletSettings.cpp:64 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68
+#: WorkSheetSettings.cpp:91 ksgrd/TimerSettings.cpp:51
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " s"
-#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331
+#: KSysGuardApplet.cpp:209 WorkSheet.cpp:331
msgid "Select Display Type"
msgstr "Válasszon kijelzőtípust"
-#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332
+#: KSysGuardApplet.cpp:210 WorkSheet.cpp:332
msgid "&Signal Plotter"
msgstr "&Grafikus kijelzés"
-#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333
+#: KSysGuardApplet.cpp:211 WorkSheet.cpp:333
msgid "&Multimeter"
msgstr "&Digitális kijelzés"
-#: KSysGuardApplet.cc:212
+#: KSysGuardApplet.cpp:212
msgid "&Dancing Bars"
msgstr "&Oszlopgrafikon"
-#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394
+#: KSysGuardApplet.cpp:242 KSysGuardApplet.cpp:394
msgid ""
"The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. "
"Please choose another sensor."
@@ -72,16 +72,16 @@ msgstr ""
"A KSysGuard kisalkalmazásban nem lehet ilyen típusú érzékelőt használni. "
"Válasszon más típusú érzékelőt."
-#: KSysGuardApplet.cc:318 WorkSheet.cc:94
+#: KSysGuardApplet.cpp:318 WorkSheet.cpp:94
#, c-format
msgid "Cannot open the file %1."
msgstr "A(z) %1 fájlt nem sikerült megnyitni."
-#: KSysGuardApplet.cc:327 WorkSheet.cc:102
+#: KSysGuardApplet.cpp:327 WorkSheet.cpp:102
msgid "The file %1 does not contain valid XML."
msgstr "A(z) %1 fájl nem tartalmaz érvényes XML adatokat."
-#: KSysGuardApplet.cc:334
+#: KSysGuardApplet.cpp:334
msgid ""
"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a "
"document type 'KSysGuardApplet'."
@@ -89,30 +89,30 @@ msgstr ""
"A(z) %1 fájl nem tartalmaz olyan érvényes kisalkalmazás-definíciót, melynek "
"dokumentumtípusa 'KSysGuardApplet'."
-#: KSysGuardApplet.cc:476 WorkSheet.cc:225
+#: KSysGuardApplet.cpp:476 WorkSheet.cpp:225
#, c-format
msgid "Cannot save file %1"
msgstr "A(z) %1 fájlt nem sikerült elmenteni."
-#: KSysGuardApplet.cc:488
+#: KSysGuardApplet.cpp:488
msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell."
msgstr "Érzékelőket lehet áthúzni a TDE rendszermonitorból ebbe a cellába."
-#: SensorBrowser.cc:77
+#: SensorBrowser.cpp:77
msgid "Sensor Browser"
msgstr "Érzékelőlista"
-#: SensorBrowser.cc:78
+#: SensorBrowser.cpp:78
msgid "Sensor Type"
msgstr "Az érzékelő típusa"
-#: SensorBrowser.cc:81
+#: SensorBrowser.cpp:81
msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet."
msgstr ""
"Szabadítson fel egy kis helyet a munkaterületen (vagy a panelen) néhány "
"érzékelő elmozgatásával"
-#: SensorBrowser.cc:88
+#: SensorBrowser.cpp:88
msgid ""
"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they "
"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the panel "
@@ -127,47 +127,47 @@ msgstr ""
"több érzékelő értékeit is meg tudja jeleníteni. Ilyen érzékelőkből többet is "
"áthúzhat a kívánt helyre."
-#: SensorBrowser.cc:148
+#: SensorBrowser.cpp:148
msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet."
msgstr ""
"A már nem szükséges érzékelők elmozgatásával lehet szabad helyet biztosítani "
"a munkaterületen."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:43
msgid "Edit BarGraph Preferences"
msgstr "Az oszlopdiagram beállításai"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:47
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:47
msgid "Range"
msgstr "Tartomány"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:50
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:50
#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:24
#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:46
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25
-#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:27 WorkSheetSettings.cc:48
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:27 WorkSheetSettings.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "Felirat"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:54
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:54
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:64
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "Enter the title of the display here."
msgstr "Adja meg a kijelzőhöz rendelt feliratot."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:59
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:59
msgid "Display Range"
msgstr "Megjelenítési tartomány"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:63
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:89
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:63
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:89
msgid "Minimum value:"
msgstr "Minimális érték:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:95
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:67
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:95
msgid ""
"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, "
"automatic range detection is enabled."
@@ -175,13 +175,13 @@ msgstr ""
"Adja meg a megengedett minimális megjeleníthető értéket. Ha mindkét érték 0, "
"akkor az értéktartományt a program automatikusan fogja meghatározni."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:71
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:99
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:71
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:99
msgid "Maximum value:"
msgstr "Maximális érték:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:75
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:105
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:75
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:105
msgid ""
"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, "
"automatic range detection is enabled."
@@ -189,86 +189,86 @@ msgstr ""
"Adja meg a megengedett maximális megjeleníthető értéket. Ha mindkét érték 0, "
"akkor az értéktartományt a program automatikusan fogja meghatározni."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:84
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:61
#, no-c-format
msgid "Alarms"
msgstr "Riasztások"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:87
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:138
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:78
#, no-c-format
msgid "Alarm for Minimum Value"
msgstr "Riasztás a minimális érték elérésénél"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:91
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:109
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:91
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:109
msgid "Enable alarm"
msgstr "A riasztás engedélyezése"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:92
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:152
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "Enable the minimum value alarm."
msgstr "Figyelmeztetés a minimális érték elérésekor."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:95
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:180
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Lower limit:"
msgstr "Alsó határérték:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:105
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:72
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:144
#, no-c-format
msgid "Alarm for Maximum Value"
msgstr "Riasztás a maximális érték elérésénél"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:110
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:86
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:158
#, no-c-format
msgid "Enable the maximum value alarm."
msgstr "Figyelmeztetés a maximális érték elérésekor."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:113
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:114
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:186
#, no-c-format
msgid "Upper limit:"
msgstr "Felső határérték:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:126
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:126
msgid "Look"
msgstr "Megjelenés"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:129
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:129
msgid "Normal bar color:"
msgstr "A normál oszlopszín:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:136
msgid "Out-of-range color:"
msgstr "A határértékek túllépésekor használt szín:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143
-#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:98 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90
-#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:102
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:143
+#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:98
+#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:90 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:102
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:241
-#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:99 ksgrd/StyleSettings.cc:68
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:99 ksgrd/StyleSettings.cpp:68
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Háttérszín:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:150
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:176 ksgrd/StyleSettings.cpp:75
msgid "Font size:"
msgstr "Betűméret:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:154
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:154
msgid ""
"This determines the size of the font used to print a label underneath the "
"bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is "
@@ -278,62 +278,62 @@ msgstr ""
"automatikusan elrejti azokat az oszlopokat, amelyekhez túl nagy szöveg "
"tartozik, ezért ne adjon meg túl nagy méretet."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:161
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:224
msgid "Sensors"
msgstr "Érzékelők"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:166
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:166
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:231
msgid "Host"
msgstr "Gépnév"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:167
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:167
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:232
msgid "Sensor"
msgstr "Érzékelő"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:168
msgid "Label"
msgstr "Címke"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:169
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:233
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:169
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:233
msgid "Unit"
msgstr "Egység"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:170
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:234
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:59
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:174
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:174
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkesztés..."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:176
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:176
msgid "Push this button to configure the label."
msgstr "Nyomja meg ezt a gombot a címke beállításához."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:181
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:249
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:181
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:249
msgid "Push this button to delete the sensor."
msgstr "Nyomja meg ezt a gombot az érzékelő eltávolításához."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:356
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:356
msgid "Label of Bar Graph"
msgstr "Az oszlopdiagram címkéje"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:357
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:357
msgid "Enter new label:"
msgstr "Az új felirat:"
-#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33
+#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:33
msgid "Drop Sensor Here"
msgstr "Érzékelő ejthető ide"
-#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38
+#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:38
msgid ""
"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser "
"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor "
@@ -343,43 +343,43 @@ msgstr ""
"érzékelőlistából. Megjelenik az érzékelőhöz tartozó kijelző, mellyel nyomon "
"lehet követni az érték változását."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:47
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:47
msgid "Signal Plotter Settings"
msgstr "A grafikus kijelzés beállításai"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:57
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:57
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:60
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:60
msgid "Title:"
msgstr "Felirat:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:69
msgid "Graph Drawing Style"
msgstr "A grafikon kirajzolási stílusa"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:71
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:71
msgid "Basic polygons"
msgstr "egyszerű sokszögekkel"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:73
msgid "Original - single line per data point"
msgstr "az eredeti - egy vonal minden ponthoz"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:78
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:78
msgid "Scales"
msgstr "Skálázás"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:81
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:81
msgid "Vertical Scale"
msgstr "Függőleges skála"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:85
msgid "Automatic range detection"
msgstr "Automatikus értéktartomány-kezelés"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:86
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:86
msgid ""
"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the "
"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify "
@@ -389,69 +389,69 @@ msgstr ""
"automatikusan meghatározza az értéktartományt. Ha nem jelöli be, akkor az "
"alábbi mezőkben meg kell adni a kijelzés alsó és felső határát."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:111
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:111
msgid "Horizontal Scale"
msgstr "Vízszintes skála"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:120
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:120
msgid "pixel(s) per time period"
msgstr "a képpontok száma időintervallumonként"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:126
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:126
msgid "Grid"
msgstr "Rács"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:129
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:129
msgid "Lines"
msgstr "Vonalak"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:133
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:133
msgid "Vertical lines"
msgstr "Függőleges vonalak"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:134
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:134
msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough."
msgstr "Itt lehet engedélyezni a függőleges vonalakat, ha a kijelző elég nagy."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:137
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:137
msgid "Distance:"
msgstr "Távolság:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:143
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:143
msgid "Enter the distance between two vertical lines here."
msgstr "Adja meg a rács függőleges vonalai közötti távolságot."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:147
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:147
msgid "Vertical lines scroll"
msgstr "A függőleges vonalak görgetése"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:150
msgid "Horizontal lines"
msgstr "Vízszintes vonalak"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:151
msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough."
msgstr "Itt lehet engedélyezni a vízszintes vonalakat, ha a kijelző elég nagy."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:154
msgid "Count:"
msgstr "Darabszám:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:160
msgid "Enter the number of horizontal lines here."
msgstr "Adja meg a vízszintes vonalak számát."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:168
#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:35
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:172
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:173
msgid ""
"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they "
"mark."
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr ""
"Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy a vízszintes vonalakon "
"szerepeljenek a mutatott értékek."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:185
msgid "Top bar"
msgstr "A címsor megjelenítése"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:186
msgid ""
"Check this to active the display title bar. This is probably only useful for "
"applet displays. The bar is only visible if the display is large enough."
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
"kisalkalmazásnál van értelme). A címsor csak akkor jelenik meg, ha a kijelző "
"elég nagy."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:193
#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:56
#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:64
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:206
@@ -481,367 +481,368 @@ msgstr ""
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:196
msgid "Vertical lines:"
msgstr "Függőleges vonalak:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:203
msgid "Horizontal lines:"
msgstr "Vízszintes vonalak:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:210
msgid "Background:"
msgstr "Háttér:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:242
msgid "Set Color..."
msgstr "Színbeállítás..."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:244
msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram."
msgstr "Nyomja meg ezt a gombot az érzékelő színének beállításához."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:252
msgid "Move Up"
msgstr "Felfelé mozgatás"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:256
msgid "Move Down"
msgstr "Lefelé mozgatás"
-#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26
+#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cpp:26
msgid "List View Settings"
msgstr "A listanézet beállításai"
-#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:94
+#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:88 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:94
#, no-c-format
msgid "Foreground color:"
msgstr "Előtérszín:"
-#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cpp:26
msgid "Multimeter Settings"
msgstr "A kijelzés beállításai"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:54
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:55
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:56
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:57
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:58
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:60
#, c-format
msgid "User%"
msgstr "Felhasználói%"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:61
#, c-format
msgid "System%"
msgstr "Rendszer%"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62 SensorDisplayLib/ProcessList.cc:783
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:62
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:783
msgid "Nice"
msgstr "Prioritás (nice)"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:63
msgid "VmSize"
msgstr "VM - méret"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:64
msgid "VmRss"
msgstr "VM - rezidens"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:65
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:66
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:97
msgid "All Processes"
msgstr "minden folyamat"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:98
msgid "System Processes"
msgstr "rendszerfolyamatok"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:99
msgid "User Processes"
msgstr "felhasználói folyamatok"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:100
msgid "Own Processes"
msgstr "a saját folyamatok"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:103
#, fuzzy
#| msgid "&Tree"
msgid "&Tree View"
msgstr "F&a"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:116
msgid "&Refresh"
msgstr "Fr&issítés"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:123
msgid "&Kill"
msgstr "Kilö&vés"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:206
msgid "%1: Running Processes"
msgstr "%1: a futó folyamatok"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:239
msgid "You need to select a process first."
msgstr "Először ki kell választani egy folyamatot."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you want to kill the selected process?\n"
"Do you want to kill the %n selected processes?"
msgstr "Biztosan ki akarja lőni a kijelölt %n folyamatot?"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:248
msgid "Kill Process"
msgstr "A folyamat kilövése"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:252
msgid "Kill"
msgstr "Kilövés"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:258
msgid "Do not ask again"
msgstr "Nem kell többször megkérdezni"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:344
#, c-format
msgid "Error while attempting to kill process %1."
msgstr "Hiba történt a(z) %1 folyamat kilövése közben."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:349
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to kill process %1."
msgstr "Nincs elegendő jogosultsága a(z) %1 folyamat kilövéséhez."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:354
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:389
msgid "Process %1 has already disappeared."
msgstr "A(z) %1 folyamat már nem létezik."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:358
msgid "Invalid Signal."
msgstr "Érvénytelen szignál."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:379
#, c-format
msgid "Error while attempting to renice process %1."
msgstr ""
"Hiba történt a(z) %1 folyamat prioritásának megváltoztatása (renice) közben."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:384
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to renice process %1."
msgstr ""
"Nincs elegendő jogosultsága a(z) %1 folyamat prioritásának "
"megváltoztatásához (renice)."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:393
msgid "Invalid argument."
msgstr "Érvénytelen argumentum."
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:110
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:110
msgid ""
"_: process status\n"
"running"
msgstr "fut"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:112
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:112
msgid ""
"_: process status\n"
"sleeping"
msgstr "alszik"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:114
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:114
msgid ""
"_: process status\n"
"disk sleep"
msgstr "alszik (lemezen)"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:115
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:115
msgid ""
"_: process status\n"
"zombie"
msgstr "zombi"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:117
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:117
msgid ""
"_: process status\n"
"stopped"
msgstr "áll"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:118
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:118
msgid ""
"_: process status\n"
"paging"
msgstr "lapozás"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:119
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:119
msgid ""
"_: process status\n"
"idle"
msgstr "üresjárat"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:259
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:259
msgid "Remove Column"
msgstr "Oszlop eltávolítása"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:260
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:260
msgid "Add Column"
msgstr "Oszlop hozzáadása"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:261
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:261
msgid "Help on Column"
msgstr "Segítség az oszlopról"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:788
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:788
msgid "Hide Column"
msgstr "Az oszlop elrejtése"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:794
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:794
msgid "Show Column"
msgstr "Oszlop megjelenítése"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:798
msgid "Select All Processes"
msgstr "Az összes folyamat kiválasztása"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:799
msgid "Unselect All Processes"
msgstr "A folyamatkijelölés megszüntetése"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:805
msgid "Select All Child Processes"
msgstr "Az összes gyerekfolyamat kiválasztása"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:806
msgid "Unselect All Child Processes"
msgstr "A gyerekfolyamatok kijelöltségének megszüntetése"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:808
msgid "SIGABRT"
msgstr "SIGABRT"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:809
msgid "SIGALRM"
msgstr "SIGALRM"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:810
msgid "SIGCHLD"
msgstr "SIGCHILD"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:811
msgid "SIGCONT"
msgstr "SIGCONT"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:812
msgid "SIGFPE"
msgstr "SIGFPE"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:813
msgid "SIGHUP"
msgstr "SIGHUP"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:814
msgid "SIGILL"
msgstr "SIGILL"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:815
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:815
msgid "SIGINT"
msgstr "SIGINT"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:816
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:816
msgid "SIGKILL"
msgstr "SIGKILL"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:817
msgid "SIGPIPE"
msgstr "SIGPIPE"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:818
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:818
msgid "SIGQUIT"
msgstr "SIGQUIT"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:819
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:819
msgid "SIGSEGV"
msgstr "SIGSEGV"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:820
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:820
msgid "SIGSTOP"
msgstr "SIGSTOP"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:821
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:821
msgid "SIGTERM"
msgstr "SIGTERM"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:822
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:822
msgid "SIGTSTP"
msgstr "SIGTSTP"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:823
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:823
msgid "SIGTTIN"
msgstr "SIGTTIN"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:824
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:824
msgid "SIGTTOU"
msgstr "SIGTTOU"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:825
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:825
msgid "SIGUSR1"
msgstr "SIGUSR1"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:826
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:826
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:829
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:829
msgid "Send Signal"
msgstr "Szignál küldése"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:837
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:837
msgid "Renice Process..."
msgstr "Prioritásmódosítás..."
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:885
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:885
msgid ""
"_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n"
"Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?"
msgstr "Biztosan %1 szignált akar küldeni a kijelölt %n folyamatnak?"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:889
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:889
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
-#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32
+#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cpp:32
msgid "Renice Process"
msgstr "Prioritásmódosítás"
-#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40
+#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cpp:40
msgid ""
"You are about to change the scheduling priority of\n"
"process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n"
@@ -857,35 +858,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Adja meg a kívánt prioritást:"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:104 WorkSheet.cpp:315
msgid "It is impossible to connect to '%1'."
msgstr "Nem lehet csatlakozni ehhez: '%1'."
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:162
msgid "Launch &System Guard"
msgstr "A rendszermonitor &indítása"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:380
msgid "&Properties"
msgstr "&Tulajdonságok"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:381
msgid "&Remove Display"
msgstr "A kijelző &eltávolítása"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:169
msgid "&Setup Update Interval..."
msgstr "A frissítési i&dőköz módosítása..."
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:171
msgid "&Continue Update"
msgstr "A frissítés f&olytatása"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:173
msgid "P&ause Update"
msgstr "A frissítés szün&eteltetése"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:240
msgid ""
"<qt><p>This is a sensor display. To customize a sensor display click and "
"hold the right mouse button on either the frame or the display box and "
@@ -897,53 +898,54 @@ msgstr ""
"válassza a <i>Tulajdonságok</i> menüpontot. Válassza az <i>Eltávolítás</i> "
"menüpontot a kijelző eltávolításához.</p>%1</qt>"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:136
msgid "Logging"
msgstr "Naplózás"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:137
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:48
#, no-c-format
msgid "Timer Interval"
msgstr "Időköz"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:138
msgid "Sensor Name"
msgstr "Az érzékelő neve"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:139
msgid "Host Name"
msgstr "Gépnév"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:140
msgid "Log File"
msgstr "Naplófájl"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:151
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cpp:28
msgid "Sensor Logger"
msgstr "Érzékelőnaplózó"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:383
msgid "&Remove Sensor"
msgstr "Az érzékelő &eltávolítása"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:384
msgid "&Edit Sensor..."
msgstr "Az érzékelő mó&dosítása..."
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:396
msgid "St&op Logging"
msgstr "A nap&lózás leállítása"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:398
msgid "S&tart Logging"
msgstr "A naplózás elke&zdése"
-#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cpp:26
msgid "Sensor Logger Settings"
msgstr "Az érzékelőnaplózás beállításai"
-#: WorkSheet.cc:109
+#: WorkSheet.cpp:109
msgid ""
"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a "
"document type 'KSysGuardWorkSheet'."
@@ -951,51 +953,51 @@ msgstr ""
"A(z) %1 fájl nem tartalmaz olyan érvényes munkalap-definíciót, melynek "
"dokumentumtípusa 'KSysGuardWorkSheet'."
-#: WorkSheet.cc:125
+#: WorkSheet.cpp:125
msgid "The file %1 has an invalid worksheet size."
msgstr "A(z) %1 fájl érvénytelen munkalapméretet tartalmaz."
-#: WorkSheet.cc:273
+#: WorkSheet.cpp:273
msgid "The clipboard does not contain a valid display description."
msgstr "A vágólap nem tartalmaz érvényes kijelződefiníciót."
-#: WorkSheet.cc:334
+#: WorkSheet.cpp:334
msgid "&BarGraph"
msgstr "&Oszlopgrafikon"
-#: WorkSheet.cc:335
+#: WorkSheet.cpp:335
msgid "S&ensorLogger"
msgstr "Érzékelőna&plózó"
-#: WorkSheetSettings.cc:41
+#: WorkSheetSettings.cpp:41
msgid "Worksheet Properties"
msgstr "A munkalap tulajdonságai"
-#: WorkSheetSettings.cc:67
+#: WorkSheetSettings.cpp:67
msgid "Rows:"
msgstr "Sorok:"
-#: WorkSheetSettings.cc:76
+#: WorkSheetSettings.cpp:76
msgid "Columns:"
msgstr "Oszlopok:"
-#: WorkSheetSettings.cc:97
+#: WorkSheetSettings.cpp:97
msgid "Enter the number of rows the sheet should have."
msgstr "Adja meg a munkalap sorainak számát."
-#: WorkSheetSettings.cc:98
+#: WorkSheetSettings.cpp:98
msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
msgstr "Adja meg a munkalap oszlopainak számát."
-#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54
+#: WorkSheetSettings.cpp:99 ksgrd/TimerSettings.cpp:54
msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
msgstr "A munkalap kijelzői az itt megadott időközönként frissülnek."
-#: WorkSheetSettings.cc:100
+#: WorkSheetSettings.cpp:100
msgid "Enter the title of the worksheet here."
msgstr "Adja meg a munkalap feliratát."
-#: Workspace.cc:53
+#: Workspace.cpp:53
msgid ""
"This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new "
"worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here."
@@ -1003,20 +1005,21 @@ msgstr ""
"Ez a munkaterület, itt találhatók a munkalapok. Új munkalapot kell "
"létrehozni (Fájl->Új menüpont) érzékelők elhelyezéséhez."
-#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52 ksysguard.cc:171
+#: Workspace.cpp:100 Workspace.cpp:109 ksgrd/SensorManager.cpp:52
+#: ksysguard.cpp:171
msgid "System Load"
msgstr "Rendszerterhelés"
-#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176
+#: Workspace.cpp:105 ksysguard.cpp:176
msgid "Process Table"
msgstr "Folyamatlista"
-#: Workspace.cc:135
+#: Workspace.cpp:135
#, c-format
msgid "Sheet %1"
msgstr "%1. munkalap"
-#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305
+#: Workspace.cpp:165 Workspace.cpp:305
msgid ""
"The worksheet '%1' contains unsaved data.\n"
"Do you want to save the worksheet?"
@@ -1024,67 +1027,67 @@ msgstr ""
"A(z) '%1' munkalap nem mentett adatokat tartalmaz.\n"
"El szeretné menteni a munkalapot?"
-#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235
+#: Workspace.cpp:181 Workspace.cpp:235
msgid "*.sgrd|Sensor Files"
msgstr "*.sgrd|Érzékelőfájlok"
-#: Workspace.cc:184
+#: Workspace.cpp:184
msgid "Select Worksheet to Load"
msgstr "Válassza ki a betöltendő munkalapot"
-#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269
+#: Workspace.cpp:229 Workspace.cpp:269
msgid "You do not have a worksheet that could be saved."
msgstr "Nincs olyan munkalap, amelyet menteni lehetne."
-#: Workspace.cc:239
+#: Workspace.cpp:239
msgid "Save Current Worksheet As"
msgstr "Az aktuális munkalap mentése mint"
-#: Workspace.cc:320
+#: Workspace.cpp:320
msgid "There are no worksheets that could be deleted."
msgstr "Nincs törölhető munkalap."
-#: Workspace.cc:448
+#: Workspace.cpp:448
msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd."
msgstr "Nem található a ProcessTable.sgrd fájl."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:37
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:37
msgid "Connect Host"
msgstr "Csatlakozás egy kiszolgálóhoz"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:44
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:44
msgid "Host:"
msgstr "Gépnév:"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:54
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:54
msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
msgstr "Adja meg annak a gépnek a nevét, amelyhez csatlakozni szeretne."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:61
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:61
msgid "Connection Type"
msgstr "Csatlakozási típus"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:66
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:66
msgid "ssh"
msgstr "ssh"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:69
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:69
msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
msgstr "Csatlakozás az SSH segítségével."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:72
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:72
msgid "rsh"
msgstr "rsh"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:73
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:73
msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
msgstr "Csatlakozás az RSH segítségével."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:76
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:76
msgid "Daemon"
msgstr "KSysGuard szolgáltatás"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:77
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:77
msgid ""
"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on "
"the machine you want to connect to, and is listening for client requests."
@@ -1092,11 +1095,11 @@ msgstr ""
"A csatlakozás a célgépen futó KSysGuard szolgáltatáson keresztül történjen. "
"A szolgáltatásnak futnia kell, figyelve a kliens kéréseket."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:80
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:80
msgid "Custom command"
msgstr "egyéni parancs"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:81
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:81
msgid ""
"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the "
"remote host."
@@ -1104,11 +1107,11 @@ msgstr ""
"Ha ezt választja, akkor az alább beírt parancsot használja a program a "
"távoli KSysGuard szolgáltatás elindításához."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:84
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:84
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:90
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:90
msgid ""
"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for "
"connections."
@@ -1116,24 +1119,24 @@ msgstr ""
"Itt kell megadni azt a portot, amelyen a KSysGuard szolgáltatás a kliens "
"kéréseket várja."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:93
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:93
msgid "e.g. 3112"
msgstr "pl. 3112"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:96
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:96
msgid "Command:"
msgstr "Parancs:"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:105
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:105
msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
msgstr ""
"Adja meg a távoli KSysGuard szolgáltatás (ksysguardd) indítási parancsát."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:109
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:109
msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
msgstr "pl. ssh -l root szerver.hu ksysguardd"
-#: ksgrd/SensorAgent.cc:88
+#: ksgrd/SensorAgent.cpp:88
msgid ""
"Message from %1:\n"
"%2"
@@ -1141,507 +1144,508 @@ msgstr ""
"Üzenet (küldte: %1):\n"
"%2"
-#: SystemLoad.sgrd:5 ksgrd/SensorManager.cc:50
+#: SystemLoad.sgrd:5 ksgrd/SensorManager.cpp:50
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU-terhelés"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:51
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:51
msgid "Idle Load"
msgstr "Üresjárat"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:53
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:53
msgid "Nice Load"
msgstr "Prioritásos (nice) terhelés"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:54
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:54
msgid "User Load"
msgstr "Felhasználói terhelés"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:55
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:55
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
-#: SystemLoad.sgrd:13 ksgrd/SensorManager.cc:56
+#: SystemLoad.sgrd:13 ksgrd/SensorManager.cpp:56
msgid "Physical Memory"
msgstr "Fizikai memória"
-#: SystemLoad.sgrd:21 ksgrd/SensorManager.cc:57
+#: SystemLoad.sgrd:21 ksgrd/SensorManager.cpp:57
msgid "Swap Memory"
msgstr "Lapozási memória"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:58
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:58
msgid "Cached Memory"
msgstr "Gyorstár-memória"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:59
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:59
msgid "Buffered Memory"
msgstr "Puffer-memória"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:60
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:60
msgid "Used Memory"
msgstr "Felhasznált memória"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:61
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:61
msgid "Application Memory"
msgstr "Alkalmazás-memória"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:62
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:62
msgid "Free Memory"
msgstr "Szabad memória"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:63
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:63
#, fuzzy
#| msgid "Application Memory"
msgid "Active Memory"
msgstr "Alkalmazás-memória"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:64
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:64
#, fuzzy
#| msgid "Cached Memory"
msgid "Inactive Memory"
msgstr "Gyorstár-memória"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:65
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:65
#, fuzzy
#| msgid "Used Memory"
msgid "Wired Memory"
msgstr "Felhasznált memória"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:66
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:66
msgid "Exec Pages"
msgstr ""
-#: ksgrd/SensorManager.cc:67
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:67
msgid "File Pages"
msgstr ""
-#: ksgrd/SensorManager.cc:68
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:68
msgid "Process Count"
msgstr "Folyamatszám"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:69 ksgrd/SensorManager.cc:153
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:69 ksgrd/SensorManager.cpp:153
msgid "Process Controller"
msgstr "Folyamatvezérlő"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:70
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:70
msgid "Disk Throughput"
msgstr "Lemezteljesítmény"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:71
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:71
msgid ""
"_: CPU Load\n"
"Load"
msgstr "Terhelés"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:72
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:72
msgid "Total Accesses"
msgstr "Hozzáférés (összesen)"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:73
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:73
msgid "Read Accesses"
msgstr "Hozzáférés (olvasás)"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:74
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:74
msgid "Write Accesses"
msgstr "Hozzáférés (írás)"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:75
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:75
msgid "Read Data"
msgstr "Olvasás"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:76
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:76
msgid "Write Data"
msgstr "Írás"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:77
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:77
msgid "Pages In"
msgstr "Lapok be"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:78
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:78
msgid "Pages Out"
msgstr "Lapok ki"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:79
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:79
msgid "Context Switches"
msgstr "Feladatváltások"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:80
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:80
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:81
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:81
msgid "Interfaces"
msgstr "Hálózati felületek"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:82
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:82
msgid "Receiver"
msgstr "Fogadás"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:83
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:83
msgid "Transmitter"
msgstr "Továbbítás"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:84
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:84
msgid "Data"
msgstr "Adat"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:85
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:85
msgid "Compressed Packets"
msgstr "Tömörített csomagok"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:86
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:86
msgid "Dropped Packets"
msgstr "Eldobott csomagok"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:87
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:87
msgid "Errors"
msgstr "Hibák"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:88
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:88
msgid "FIFO Overruns"
msgstr "FIFO-túlfutások"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:89
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:89
msgid "Frame Errors"
msgstr "Kerethibák"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:90
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:90
msgid "Multicast"
msgstr "Multicast"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:91
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:91
msgid "Packets"
msgstr "Csomagok"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:92
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:92
msgid "Carrier"
msgstr "Vivőjel (carrier)"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:93
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:93
msgid "Collisions"
msgstr "Ütközések"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:94
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:94
msgid "Sockets"
msgstr "Aljazatok"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:95
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:95
msgid "Total Number"
msgstr "Összesített érték"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:96 ksgrd/SensorManager.cc:154
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:96 ksgrd/SensorManager.cpp:154
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:97
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:97
msgid "Advanced Power Management"
msgstr "APM"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:98
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:98
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:99
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:99
msgid "Thermal Zone"
msgstr "Hőmérsékleti zóna"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:100
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:100
msgid "Temperature"
msgstr "Hőmérséklet"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:101
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:101
msgid "Fan"
msgstr "Ventillátor"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:102
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:102
msgid "State"
msgstr "Állapot"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:103
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:103
msgid "Battery"
msgstr "Telepek"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:104
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:104
msgid "Battery Charge"
msgstr "A telepek töltési állapota"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:105
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:105
msgid "Battery Usage"
msgstr "A telepek állapota"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:106
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:106
msgid "Remaining Time"
msgstr "Hátralévő idő"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:107
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:107
msgid "Interrupts"
msgstr "Megszakítások"
-#: SystemLoad.sgrd:10 ksgrd/SensorManager.cc:108
+#: SystemLoad.sgrd:10 ksgrd/SensorManager.cpp:108
msgid "Load Average (1 min)"
msgstr "Átlagos terhelés (1 perc)"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:109
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:109
msgid "Load Average (5 min)"
msgstr "Átlagos terhelés (5 perc)"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:110
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:110
msgid "Load Average (15 min)"
msgstr "Átlagos terhelés (15 perc)"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:111
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:111
msgid "Clock Frequency"
msgstr "Órajel"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:112
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:112
msgid "Hardware Sensors"
msgstr "Hardveres érzékelők"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:113
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:113
msgid "Partition Usage"
msgstr "Partícióhasználat"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:114
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:114
msgid "Used Space"
msgstr "Felhasznált hely"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:115
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:115
msgid "Free Space"
msgstr "Szabad hely"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:116
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:116
msgid "Fill Level"
msgstr "Kitöltési szint"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:120
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:120
#, c-format
msgid "CPU%1"
msgstr "%1. CPU"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:122
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:122
#, c-format
msgid "Disk%1"
msgstr "%1. lemez"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:127
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:127
#, c-format
msgid "Fan%1"
msgstr "%1. ventillátor"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:129
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:129
#, c-format
msgid "Temperature%1"
msgstr "%1. hőmérséklet"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:132
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:132
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:138
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:138
#, c-format
msgid "Int%1"
msgstr "%1. int"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:145
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:145
msgid ""
"_: the unit 1 per second\n"
"1/s"
msgstr "1/s"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:146
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:146
msgid "kBytes"
msgstr "KB"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:147
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:147
msgid ""
"_: the unit minutes\n"
"min"
msgstr "perc"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:148
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:148
msgid ""
"_: the frequency unit\n"
"MHz"
msgstr "MHz"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:151
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:151
msgid "Integer Value"
msgstr "Egész szám"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:152
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:152
msgid "Floating Point Value"
msgstr "Lebegőpontos szám"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:294
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:294
msgid "Connection to %1 has been lost."
msgstr "A kapcsolat megszakadt ezzel: %1"
-#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:104
msgid "Connection to %1 refused"
msgstr "A kapcsolatfelvételt %1 visszautasította"
-#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:108
msgid "Host %1 not found"
msgstr "A(z) %1 gép nem található"
-#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:112
#, c-format
msgid "Timeout at host %1"
msgstr "Időtúllépés ennél a gépnél: %1"
-#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:116
#, c-format
msgid "Network failure host %1"
msgstr "Hálózati hiba ennél a gépnél: %1"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:41
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:41
msgid "Global Style Settings"
msgstr "Globális stílusbeállítások"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:44
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:44
msgid "Display Style"
msgstr "Megjelenítési stílus"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:47
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:47
msgid "First foreground color:"
msgstr "Első háttérszín:"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:54
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:54
msgid "Second foreground color:"
msgstr "Második háttérszín:"
-#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:107 ksgrd/StyleSettings.cc:61
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:107
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:61
#, no-c-format
msgid "Alarm color:"
msgstr "Szín (riasztáskor):"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:85
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:85
msgid "Sensor Colors"
msgstr "Az érzékelők színei"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:91
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:91
msgid "Change Color..."
msgstr "A szín megváltoztatása..."
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:166
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:166
#, c-format
msgid "Color %1"
msgstr "%1. szín"
-#: ksgrd/TimerSettings.cc:36
+#: ksgrd/TimerSettings.cpp:36
msgid "Timer Settings"
msgstr "Az időzítő beállításai"
-#: ksgrd/TimerSettings.cc:43
+#: ksgrd/TimerSettings.cpp:43
msgid "Use update interval of worksheet"
msgstr "A munkalap frissítési időközének használata"
-#: ksysguard.cc:64
+#: ksysguard.cpp:64
msgid "TDE system guard"
msgstr "TDE rendszermonitor"
-#: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556
+#: ksysguard.cpp:74 ksysguard.cpp:556
#, fuzzy
#| msgid "TDE System Guard"
msgid "KSysGuard"
msgstr "TDE rendszermonitor"
-#: ksysguard.cc:100
+#: ksysguard.cpp:100
msgid "88888 Processes"
msgstr "88888 folyamat"
-#: ksysguard.cc:101
+#: ksysguard.cpp:101
msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free"
msgstr "Memória: 88888888888 kB használt, 88888888888 kB szabad"
-#: ksysguard.cc:103
+#: ksysguard.cpp:103
msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free"
msgstr "Lapozási: 888888888 kB használt, 888888888 kB szabad"
-#: ksysguard.cc:108
+#: ksysguard.cpp:108
msgid "&New Worksheet..."
msgstr "Ú&j munkalap..."
-#: ksysguard.cc:111
+#: ksysguard.cpp:111
msgid "Import Worksheet..."
msgstr "Munkalap importálása..."
-#: ksysguard.cc:114
+#: ksysguard.cpp:114
msgid "&Import Recent Worksheet"
msgstr "Nemrég használt munkalap &importálása"
-#: ksysguard.cc:117
+#: ksysguard.cpp:117
msgid "&Remove Worksheet"
msgstr "Munkalap &eltávolítása"
-#: ksysguard.cc:120
+#: ksysguard.cpp:120
msgid "&Export Worksheet..."
msgstr "Munkalap e&xportálása..."
-#: ksysguard.cc:125
+#: ksysguard.cpp:125
msgid "C&onnect Host..."
msgstr "&Csatlakozás egy kiszolgálóhoz..."
-#: ksysguard.cc:127
+#: ksysguard.cpp:127
msgid "D&isconnect Host"
msgstr "A kiszolgáló le&választása"
-#: ksysguard.cc:133
+#: ksysguard.cpp:133
msgid "&Worksheet Properties"
msgstr "A munkalap t&ulajdonságai"
-#: ksysguard.cc:136
+#: ksysguard.cpp:136
msgid "Load Standard Sheets"
msgstr "Az alapértelmezett lapok betöltése"
-#: ksysguard.cc:140
+#: ksysguard.cpp:140
msgid "Configure &Style..."
msgstr "Stíl&usbeállítások..."
-#: ksysguard.cc:157
+#: ksysguard.cpp:157
msgid "Do you really want to restore the default worksheets?"
msgstr "Biztosan vissza szeretné állítani az alapértelmezett munkalapokat?"
-#: ksysguard.cc:158
+#: ksysguard.cpp:158
msgid "Reset All Worksheets"
msgstr "A munkalapok alapállapotba hozása"
-#: ksysguard.cc:159
+#: ksysguard.cpp:159
msgid "Reset"
msgstr "Alapállapotba"
-#: ksysguard.cc:436
+#: ksysguard.cpp:436
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Process\n"
"%n Processes"
msgstr "%n folyamat"
-#: ksysguard.cc:446
+#: ksysguard.cpp:446
msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free"
msgstr "Memória: %1 %2 használt, %3 %4 szabad"
-#: ksysguard.cc:504
+#: ksysguard.cpp:504
msgid "No swap space available"
msgstr "Nincs lapozási terület"
-#: ksysguard.cc:506
+#: ksysguard.cpp:506
msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free"
msgstr "Lapozási: %1 %2 használt, %3 %4 szabad"
-#: ksysguard.cc:515
+#: ksysguard.cpp:515
msgid "Show only process list of local host"
msgstr "csak a helyi gép folyamatlistájának mutatása"
-#: ksysguard.cc:516
+#: ksysguard.cpp:516
msgid "Optional worksheet files to load"
msgstr "további betöltendő munkalapok"
-#: ksysguard.cc:558
+#: ksysguard.cpp:558
msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers"
msgstr "(c) 1996-2002 - a KSysGuard fejlesztői"
-#: ksysguard.cc:566
+#: ksysguard.cpp:566
msgid ""
"Solaris Support\n"
"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kthememanager.po
index 23c40edb554..31daed333fc 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kthememanager.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kthememanager.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:14+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -24,15 +24,15 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: knewthemedlg.cpp:28
+#: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme"
msgstr "Új téma"
-#: kthememanager.cpp:49
+#: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE témakezelő"
-#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
+#: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
@@ -40,52 +40,52 @@ msgstr ""
"Ebben a modulban témák telepítését, eltávolítását ill. új témák létrehozását "
"lehet elvégezni."
-#: kthememanager.cpp:218
+#: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files"
msgstr "Témafájlok"
-#: kthememanager.cpp:219
+#: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File"
msgstr "Témafájl kiválasztása"
-#: kthememanager.cpp:253
+#: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "Biztosan el szeretné távolítani ezt a témát: <b>%1</b>?"
-#: kthememanager.cpp:254
+#: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme"
msgstr "Téma eltávolítása"
-#: kthememanager.cpp:276
+#: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme"
msgstr "Saját téma"
-#: kthememanager.cpp:287
+#: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "Már létezik %1 nevű téma."
-#: kthememanager.cpp:307
+#: kthememanager.cpp:306
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "A témát sikerült létrehozni itt: %1."
-#: kthememanager.cpp:308
+#: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created"
msgstr "A téma létrejött"
-#: kthememanager.cpp:310
+#: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Hiba történt a téma létrehozása közben."
-#: kthememanager.cpp:311
+#: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created"
msgstr "A téma nem jött létre"
-#: kthememanager.cpp:338
+#: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "A téma nem tartalmaz előnézeti képet."
-#: kthememanager.cpp:343
+#: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Szerző: %1<br>E-mail: %2<br>Verzió: %3<br>Honlap: %4"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ktip.po
index ed2d90f36da..db30717d0a0 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/ktip.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-23 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgid ""
"quick overview of all windows on all virtual desktops. Alternatively,\n"
"press Alt+F5 to display the window list.</p><br>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/actions/window_duplicate.png\">\n"
"</center>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"könnyen áttekinthetők az asztalokon megnyitott ablakok. A lista az\n"
"Alt+F5 billentyűparanccsal is előhívható.</p><br>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/actions/window_duplicate.png\">\n"
"</center>\n"
#: tips:87
@@ -497,8 +497,8 @@ msgid ""
"print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n"
"</p>\n"
"<p>Laptop users who frequently change to different environments may find\n"
-"<A HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</A> a useful complement to CUPS\n"
-"(or any other print subsystem they use as their preferred one).\n"
+"RLPR a useful complement to CUPS (or any other print subsystem they use\n"
+"as their preferred one).\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
@@ -1054,13 +1054,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the "
"tip to\n"
-"<a href=\"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net\">trinity-devel@lists."
-"pearsoncomputing.net</a>,\n"
+"<a href=\"devels@trinitydesktop.org\">devels@trinitydesktop.org</a>,\n"
"and we will consider the tip for the next release.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Ha valami eredeti ötlete támadt \"A mai tipp\" számára, küldje el a\n"
-"<a href=\"mailto:kde-doc-english@kde.org\">kde-doc-english@kde.org</a>címre. "
-"A legjobb javaslatok bekerülhetnek\n"
+"<a href=\"mailto:devels@trinitydesktop.org\">devels@trinitydesktop.org</"
+"a>címre. A legjobb javaslatok bekerülhetnek\n"
"a TDE következő verziójába.</p>\n"
#: tips:667
@@ -1132,9 +1131,18 @@ msgstr ""
"em></p>\n"
#: tips:706
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<p>\n"
+#| "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
+#| "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
+#| "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
+#| "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
+#| "</p>\n"
+#| "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
msgid ""
"<p>\n"
-"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
+"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@@ -1613,6 +1621,8 @@ msgid ""
"size,\n"
"or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
"<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n"
+"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick "
+"adjustment of sound volume.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n"
"different windows.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
@@ -1628,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"<li>Egérgörgő az asztali előnézet és lapozó felett: gyors váltási lehetőség\n"
"az asztalok között.</li></ul></p>\n"
-#: tips:1020
+#: tips:1022
msgid ""
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
"location.</p>\n"
@@ -1636,7 +1646,7 @@ msgstr ""
"<p>Ha megnyomja az F4-et a Konquerorban, megnyílik egy parancsértelmező\n"
"az aktuális helynél.</p>\n"
-#: tips:1027
+#: tips:1029
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
@@ -1652,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n"
"FAQ\">FAQ-bejegyzésben</a> található.</p>\n"
-#: tips:1037
+#: tips:1039
msgid ""
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
@@ -1668,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
"title=\"Integrated Messaging\">a TDE felhasználói kézikönyvében</a>.</p>\n"
-#: tips:1048
+#: tips:1050
msgid ""
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
@@ -1681,7 +1691,7 @@ msgstr ""
"egész levelezőprogramot, ha csak egy levelet szeretne írni\n"
"valakinek.</p>\n"
-#: tips:1057
+#: tips:1059
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
@@ -1708,7 +1718,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">a TDEWallet kézikönyvében</a>.</"
"p>\n"
-#: tips:1073
+#: tips:1075
msgid ""
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
@@ -1719,7 +1729,7 @@ msgstr ""
"kérni lehet az ablakok egymás melletti vagy lépcsőzetes elrendezését is.</"
"p>\n"
-#: tips:1081
+#: tips:1083
msgid ""
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
@@ -1733,7 +1743,7 @@ msgstr ""
"Háttér modulban kiválaszthatók a háttérképek\n"
"(vagy jobb kattintás az asztalra -> A munkaasztal beállítása...).</p>\n"
-#: tips:1091
+#: tips:1093
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
@@ -1755,7 +1765,7 @@ msgstr ""
"Elég tehát csak azokon a lapokon bekapcsolni a kettéosztást,\n"
"ahol erre valóban szükség van.</p>\n"
-#: tips:1105
+#: tips:1107
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
@@ -1793,14 +1803,16 @@ msgstr ""
"visszajut az első tippre.</i>\n"
"</p>\n"
-#: tips:1117
+#: tips:1119
msgid ""
"<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n"
"<p>\n"
-"<b>network:</b> chat.freenode.net\n"
+"<b>network:</b> irc.libera.chat\n"
"<br />\n"
"<b>channel:</b> #trinity-desktop\n"
"<p>\n"
+"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of "
+"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n"
"<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people "
"from the TDE community.</p>\n"
"<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you "
@@ -1810,7 +1822,7 @@ msgid ""
"<p><b>Join now!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1136
+#: tips:1140
msgid ""
"<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n"
"<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href="
@@ -1831,7 +1843,7 @@ msgid ""
"<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1153
+#: tips:1157
msgid ""
"<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not "
"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init "
@@ -1846,7 +1858,7 @@ msgid ""
"<p>Isn't that wonderful?</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1168
+#: tips:1172
msgid ""
"<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title="
"\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n"
@@ -1860,7 +1872,7 @@ msgid ""
"<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1183
+#: tips:1187
msgid ""
"<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and "
"doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n"
@@ -1877,7 +1889,7 @@ msgid ""
"<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1196
+#: tips:1200
msgid ""
"<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock "
"bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href="
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kxkb.po
index 95168c33943..053f7b0e02f 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: kxkb.cpp:373
+#: kxkb.cpp:374
msgid "A utility to switch keyboard maps"
msgstr "Billentyűzetkiosztás-váltó segédprogram"
-#: kxkb.cpp:377
+#: kxkb.cpp:378
msgid "TDE Keyboard Tool"
msgstr "TDE billentyűzetváltó"
@@ -42,414 +42,420 @@ msgstr "Billentyűzet"
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Váltás a következő billentyűzetkiosztásra"
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Váltás a következő billentyűzetkiosztásra"
+
#: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
msgstr "Nem sikerült átváltani a billentyűzetkiosztást erre: '%1'"
-#: kxkbtraywindow.cpp:110
+#: kxkbtraywindow.cpp:112
msgid "Configure..."
msgstr "Beállítás..."
-#: pixmap.cpp:243
+#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "belga"
-#: pixmap.cpp:244
+#: pixmap.cpp:326
msgid "Bulgarian"
msgstr "bolgár"
-#: pixmap.cpp:245
+#: pixmap.cpp:327
msgid "Brazilian"
msgstr "brazil"
-#: pixmap.cpp:246
+#: pixmap.cpp:328
msgid "Canadian"
msgstr "kanadai"
-#: pixmap.cpp:247
+#: pixmap.cpp:329
msgid "Czech"
msgstr "cseh"
-#: pixmap.cpp:248
+#: pixmap.cpp:330
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "cseh (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:249
+#: pixmap.cpp:331
msgid "Danish"
msgstr "dán"
-#: pixmap.cpp:250
+#: pixmap.cpp:332
msgid "Estonian"
msgstr "észt"
-#: pixmap.cpp:251
+#: pixmap.cpp:333
msgid "Finnish"
msgstr "finn"
-#: pixmap.cpp:252
+#: pixmap.cpp:334
msgid "French"
msgstr "francia"
-#: pixmap.cpp:253
+#: pixmap.cpp:335
msgid "German"
msgstr "német"
-#: pixmap.cpp:254
+#: pixmap.cpp:336
msgid "Hungarian"
msgstr "magyar"
-#: pixmap.cpp:255
+#: pixmap.cpp:337
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "magyar (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:256
+#: pixmap.cpp:338
msgid "Italian"
msgstr "olasz"
-#: pixmap.cpp:257
+#: pixmap.cpp:339
msgid "Japanese"
msgstr "japán"
-#: pixmap.cpp:258
+#: pixmap.cpp:340
msgid "Lithuanian"
msgstr "litván"
-#: pixmap.cpp:259
+#: pixmap.cpp:341
msgid "Norwegian"
msgstr "norvég"
-#: pixmap.cpp:260
+#: pixmap.cpp:342
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx sorozat"
-#: pixmap.cpp:261
+#: pixmap.cpp:343
msgid "Polish"
msgstr "lengyel"
-#: pixmap.cpp:262
+#: pixmap.cpp:344
msgid "Portuguese"
msgstr "portugál"
-#: pixmap.cpp:263
+#: pixmap.cpp:345
msgid "Romanian"
msgstr "román"
-#: pixmap.cpp:264
+#: pixmap.cpp:346
msgid "Russian"
msgstr "orosz"
-#: pixmap.cpp:265
+#: pixmap.cpp:347
msgid "Slovak"
msgstr "szlovák"
-#: pixmap.cpp:266
+#: pixmap.cpp:348
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "szlovák (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:267
+#: pixmap.cpp:349
msgid "Spanish"
msgstr "spanyol"
-#: pixmap.cpp:268
+#: pixmap.cpp:350
msgid "Swedish"
msgstr "svéd"
-#: pixmap.cpp:269
+#: pixmap.cpp:351
msgid "Swiss German"
msgstr "svájci német"
-#: pixmap.cpp:270
+#: pixmap.cpp:352
msgid "Swiss French"
msgstr "svájci francia"
-#: pixmap.cpp:271
+#: pixmap.cpp:353
msgid "Thai"
msgstr "thaiföldi"
-#: pixmap.cpp:272
+#: pixmap.cpp:354
msgid "United Kingdom"
msgstr "brit angol"
-#: pixmap.cpp:273
+#: pixmap.cpp:355
msgid "U.S. English"
msgstr "amerikai angol"
-#: pixmap.cpp:274
+#: pixmap.cpp:356
msgid "U.S. English w/ deadkeys"
msgstr "amerikai angol (speciális billentyűkkel)"
-#: pixmap.cpp:275
+#: pixmap.cpp:357
msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
msgstr "amerikai angol (ISO9995-3 szerinti)"
-#: pixmap.cpp:278
+#: pixmap.cpp:360
msgid "Armenian"
msgstr "örmény"
-#: pixmap.cpp:279
+#: pixmap.cpp:361
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbajdzsáni"
-#: pixmap.cpp:280
+#: pixmap.cpp:362
msgid "Icelandic"
msgstr "izlandi"
-#: pixmap.cpp:281
+#: pixmap.cpp:363
msgid "Israeli"
msgstr "izraeli"
-#: pixmap.cpp:282
+#: pixmap.cpp:364
msgid "Lithuanian azerty standard"
msgstr "litván (azerty)"
-#: pixmap.cpp:283
+#: pixmap.cpp:365
msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
msgstr "litván (querty, \"numerikus\")"
-#: pixmap.cpp:284
+#: pixmap.cpp:366
msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
msgstr "litván (querty, \"programozói\")"
-#: pixmap.cpp:285
+#: pixmap.cpp:367
msgid "Macedonian"
msgstr "macedón"
-#: pixmap.cpp:286
+#: pixmap.cpp:368
msgid "Serbian"
msgstr "szerb"
-#: pixmap.cpp:287
+#: pixmap.cpp:369
msgid "Slovenian"
msgstr "szlovén"
-#: pixmap.cpp:288
+#: pixmap.cpp:370
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnami"
-#: pixmap.cpp:291
+#: pixmap.cpp:373
msgid "Arabic"
msgstr "arab"
-#: pixmap.cpp:292
+#: pixmap.cpp:374
msgid "Belarusian"
msgstr "fehérorosz"
-#: pixmap.cpp:293
+#: pixmap.cpp:375
msgid "Bengali"
msgstr "bengáli"
-#: pixmap.cpp:294
+#: pixmap.cpp:376
msgid "Croatian"
msgstr "horvát"
-#: pixmap.cpp:295
+#: pixmap.cpp:377
msgid "Greek"
msgstr "görög"
-#: pixmap.cpp:296
+#: pixmap.cpp:378
msgid "Latvian"
msgstr "lett"
-#: pixmap.cpp:297
+#: pixmap.cpp:379
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
msgstr "litván (qwerty, \"numerikus\")"
-#: pixmap.cpp:298
+#: pixmap.cpp:380
msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
msgstr "litván (qwerty, \"programozói\")"
-#: pixmap.cpp:299
+#: pixmap.cpp:381
msgid "Turkish"
msgstr "török"
-#: pixmap.cpp:300
+#: pixmap.cpp:382
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrán"
-#: pixmap.cpp:303
+#: pixmap.cpp:385
msgid "Albanian"
msgstr "albán"
-#: pixmap.cpp:304
+#: pixmap.cpp:386
msgid "Burmese"
msgstr "burmai"
-#: pixmap.cpp:305
+#: pixmap.cpp:387
msgid "Dutch"
msgstr "holland"
-#: pixmap.cpp:306
+#: pixmap.cpp:388
msgid "Georgian (latin)"
msgstr "grúz (latin betűs)"
-#: pixmap.cpp:307
+#: pixmap.cpp:389
msgid "Georgian (russian)"
msgstr "grúz (orosz)"
-#: pixmap.cpp:308
+#: pixmap.cpp:390
msgid "Gujarati"
msgstr "gudzsarati"
-#: pixmap.cpp:309
+#: pixmap.cpp:391
msgid "Gurmukhi"
msgstr "gurmukhi"
-#: pixmap.cpp:310
+#: pixmap.cpp:392
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
-#: pixmap.cpp:311
+#: pixmap.cpp:393
msgid "Inuktitut"
msgstr "inuktitut"
-#: pixmap.cpp:312
+#: pixmap.cpp:394
msgid "Iranian"
msgstr "iráni"
-#: pixmap.cpp:314
+#: pixmap.cpp:396
msgid "Latin America"
msgstr "latin-amerikai"
-#: pixmap.cpp:315
+#: pixmap.cpp:397
msgid "Maltese"
msgstr "máltai"
-#: pixmap.cpp:316
+#: pixmap.cpp:398
msgid "Maltese (US layout)"
msgstr "máltai (amerikai kiosztás)"
-#: pixmap.cpp:317
+#: pixmap.cpp:399
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "észak-saami (Finnország)"
-#: pixmap.cpp:318
+#: pixmap.cpp:400
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "észak-saami (Norvégia)"
-#: pixmap.cpp:319
+#: pixmap.cpp:401
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "észak-saami (Svédország)"
-#: pixmap.cpp:320
+#: pixmap.cpp:402
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "lengyel (qwertz)"
-#: pixmap.cpp:321
+#: pixmap.cpp:403
msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
msgstr "orosz (cirill, fonetikus)"
-#: pixmap.cpp:322
+#: pixmap.cpp:404
msgid "Tajik"
msgstr "tadzsik"
-#: pixmap.cpp:323
+#: pixmap.cpp:405
msgid "Turkish (F)"
msgstr "török (F)"
-#: pixmap.cpp:324
+#: pixmap.cpp:406
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
msgstr "amerikai angol (ISO9995-3 szerinti)"
-#: pixmap.cpp:325
+#: pixmap.cpp:407
msgid "Yugoslavian"
msgstr "jugoszláv"
-#: pixmap.cpp:328
+#: pixmap.cpp:410
msgid "Bosnian"
msgstr "bosnyák"
-#: pixmap.cpp:329
+#: pixmap.cpp:411
msgid "Croatian (US)"
msgstr "horvát (amerikai)"
-#: pixmap.cpp:330
+#: pixmap.cpp:412
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak-féle"
-#: pixmap.cpp:331
+#: pixmap.cpp:413
msgid "French (alternative)"
msgstr "francia (alternatív)"
-#: pixmap.cpp:332
+#: pixmap.cpp:414
msgid "French Canadian"
msgstr "francia (kanadai)"
-#: pixmap.cpp:333
+#: pixmap.cpp:415
msgid "Kannada"
msgstr "kannada"
-#: pixmap.cpp:334
+#: pixmap.cpp:416
msgid "Lao"
msgstr "laó"
-#: pixmap.cpp:335
+#: pixmap.cpp:417
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam"
-#: pixmap.cpp:336
+#: pixmap.cpp:418
msgid "Mongolian"
msgstr "mongol"
-#: pixmap.cpp:337
+#: pixmap.cpp:419
msgid "Ogham"
msgstr "ogham"
-#: pixmap.cpp:338
+#: pixmap.cpp:420
msgid "Oriya"
msgstr "orija"
-#: pixmap.cpp:339
+#: pixmap.cpp:421
msgid "Syriac"
msgstr "sziriaki"
-#: pixmap.cpp:340
+#: pixmap.cpp:422
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
-#: pixmap.cpp:341
+#: pixmap.cpp:423
msgid "Thai (Kedmanee)"
msgstr "thai (kedmanee)"
-#: pixmap.cpp:342
+#: pixmap.cpp:424
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "thai (pattachote)"
-#: pixmap.cpp:343
+#: pixmap.cpp:425
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "thai (TIS-820.2538)"
-#: pixmap.cpp:346
+#: pixmap.cpp:428
msgid "Uzbek"
msgstr "üzbég"
-#: pixmap.cpp:347
+#: pixmap.cpp:429
msgid "Faroese"
msgstr "faröeri"
-#: pixmap.cpp:350
+#: pixmap.cpp:432
msgid "Dzongkha / Tibetan"
msgstr "dzongkha / tibeti"
-#: pixmap.cpp:351
+#: pixmap.cpp:433
msgid "Hungarian (US)"
msgstr "magyar (angol bill.)"
-#: pixmap.cpp:352
+#: pixmap.cpp:434
msgid "Irish"
msgstr "ír"
-#: pixmap.cpp:353
+#: pixmap.cpp:435
msgid "Israeli (phonetic)"
msgstr "izraeli (fonetikus)"
-#: pixmap.cpp:354
+#: pixmap.cpp:436
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "szerb (cirill betűs)"
-#: pixmap.cpp:355
+#: pixmap.cpp:437
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "szerb (latin betűs)"
-#: pixmap.cpp:356
+#: pixmap.cpp:438
msgid "Swiss"
msgstr "svájci"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkicker.po
index b5dfe0e28c8..16836a22e62 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkicker.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkicker.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -540,55 +540,60 @@ msgstr "A K menü gombján megjelenő szöveg"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
-#: kickerSettings.kcfg:427
+#: kickerSettings.kcfg:423
+#, no-c-format
+msgid "Search shortcut"
+msgstr ""
+
+#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Kiemelkedő ikonok az egérmutató alatt"
-#: kickerSettings.kcfg:432
+#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Kiemelkedő ikonok az egérmutató alatt"
-#: kickerSettings.kcfg:437
+#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Kiemelkedő szöveg az egérmutató alatt"
-#: kickerSettings.kcfg:442
+#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "A tippek előtűnési gyorsasága ezredmásodpercben"
-#: kickerSettings.kcfg:448
+#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr "Az egérmutató alatti kiemelés késleltetési ideje (ezredmásodpercben)"
-#: kickerSettings.kcfg:453
+#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Az egérmutató alatti kiemelés megszüntetésének késleltetési ideje "
"(ezredmásodpercben)"
-#: kickerSettings.kcfg:458
+#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Háttérkép"
-#: kickerSettings.kcfg:463
+#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "A panel ikonjai és határa közötti távolság"
-#: kickerSettings.kcfg:468
+#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Szöveg megjelenítése a K menü gombján"
-#: kickerSettings.kcfg:473
+#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@@ -600,12 +605,12 @@ msgstr ""
"törlődnek. Ezzel az opcióval ezt az automatikus törlési funkciót lehet "
"kikapcsolni."
-#: kickerSettings.kcfg:478
+#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "A szöveges gombok betűtípusa."
-#: kickerSettings.kcfg:483
+#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "A gombok szövegszíne."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
index 1ce4b682539..fba39ac06ee 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -22,96 +22,96 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tom.cc:98 tom.cc:149
+#: tom.cpp:98 tom.cpp:149
msgid "Run:"
msgstr "Futtatás:"
-#: tom.cc:180
+#: tom.cpp:180
msgid "Task-Oriented Menu"
msgstr "Feladat-szerinti menü"
-#: tom.cc:212
+#: tom.cpp:212
msgid "Configure This Menu"
msgstr "A menü beállítása"
-#: tom.cc:219
+#: tom.cpp:219
msgid "Clear History"
msgstr "Az előzmények törlése"
-#: tom.cc:227
+#: tom.cpp:227
msgid "No Entries"
msgstr "Nincs bejegyzés"
-#: tom.cc:261
+#: tom.cpp:261
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: tom.cc:324
+#: tom.cpp:324
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: tom.cc:388
+#: tom.cpp:388
msgid "%1 Menu Editor"
msgstr "%1 menüszerkesztő"
-#: tom.cc:390
+#: tom.cpp:390
msgid "Add This Task to Panel"
msgstr "A feladat hozzáadása a panelhez"
-#: tom.cc:391
+#: tom.cpp:391
msgid "Modify This Task..."
msgstr "A feladat módosítása..."
-#: tom.cc:392
+#: tom.cpp:392
msgid "Remove This Task..."
msgstr "A feladat eltávolítása..."
-#: tom.cc:393
+#: tom.cpp:393
msgid "Insert New Task..."
msgstr "Új feladat beszúrása..."
-#: tom.cc:439
+#: tom.cpp:439
msgid "Tasks"
msgstr "Feladatok"
-#: tom.cc:462
+#: tom.cpp:462
msgid "More Applications"
msgstr "További alkalmazások"
-#: tom.cc:473
+#: tom.cpp:473
msgid "Destinations"
msgstr "Célok"
-#: tom.cc:489 tom.cc:515
+#: tom.cpp:489 tom.cpp:515
msgid "Run Command..."
msgstr "Parancs futtatása..."
-#: tom.cc:493
+#: tom.cpp:493
msgid "Recently Used Items"
msgstr "A legutóbb használt elemek"
-#: tom.cc:499
+#: tom.cpp:499
msgid "Recent Documents"
msgstr "A legutóbbi dokumentumok"
-#: tom.cc:506
+#: tom.cpp:506
msgid "Recent Applications"
msgstr "A legutóbbi alkalmazások"
-#: tom.cc:510
+#: tom.cpp:510
msgid "Special Items"
msgstr "Speciális elemek"
-#: tom.cc:567
+#: tom.cpp:567
#, c-format
msgid "Logout %1"
msgstr "Kijelentkezés - %1"
-#: tom.cc:592
+#: tom.cpp:592
msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "\"%2\" feladat"
-#: tom.cc:613
+#: tom.cpp:613
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the &quot;"
@@ -121,6 +121,6 @@ msgstr ""
"<p><em>Tipp: ha később vissza szeretné állítani a feladatot, válassza &quot;"
"A feladatok módosítása&quot; bejegyzést</em></qt>"
-#: tom.cc:615
+#: tom.cpp:615
msgid "Remove Task?"
msgstr "El szeretné távolítani a feladatot?"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkonq.po
index de665dae910..959670ab133 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkonq.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libkonq.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -24,283 +24,283 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+#: knewmenu.cpp:67 knewmenu.cpp:79
msgid "Create New"
msgstr "Új elem létrehozása"
-#: knewmenu.cc:96
+#: knewmenu.cpp:96
msgid "Link to Device"
msgstr "Eszközre mutató link"
-#: knewmenu.cc:386
+#: knewmenu.cpp:386
msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
msgstr "<qt>A(z) <b>%1</b> nevű sablonfájl nem létezik.</qt>"
-#: knewmenu.cc:399
+#: knewmenu.cpp:399
msgid "File name:"
msgstr "Fájlnév:"
-#: konq_bgnddlg.cc:43
+#: konq_bgnddlg.cpp:43
msgid "Background Settings"
msgstr "Háttérbeállítások"
-#: konq_bgnddlg.cc:49
+#: konq_bgnddlg.cpp:49
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
-#: konq_bgnddlg.cc:61
+#: konq_bgnddlg.cpp:61
msgid "Co&lor:"
msgstr "Sz&ín:"
-#: konq_bgnddlg.cc:72
+#: konq_bgnddlg.cpp:72
msgid "&Picture:"
msgstr "Ké&p:"
-#: konq_bgnddlg.cc:90
+#: konq_bgnddlg.cpp:90
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
-#: konq_bgnddlg.cc:140
+#: konq_bgnddlg.cpp:140
msgid "None"
msgstr "nincs"
-#: konq_dirpart.cc:140
+#: konq_dirpart.cpp:140
msgid "Enlarge Icons"
msgstr "Az ikonok felnagyítása"
-#: konq_dirpart.cc:141
+#: konq_dirpart.cpp:141
msgid "Shrink Icons"
msgstr "Az ikonok lekicsinyítése"
-#: konq_dirpart.cc:143
+#: konq_dirpart.cpp:143
msgid "&Default Size"
msgstr "Az ala&pértelmezett méret"
-#: konq_dirpart.cc:144
+#: konq_dirpart.cpp:144
msgid "&Huge"
msgstr "Nagy&on nagy"
-#: konq_dirpart.cc:146
+#: konq_dirpart.cpp:146
msgid "&Very Large"
msgstr "N&agyon nagy"
-#: konq_dirpart.cc:147
+#: konq_dirpart.cpp:147
msgid "&Large"
msgstr "&Nagy"
-#: konq_dirpart.cc:148
+#: konq_dirpart.cpp:148
msgid "&Medium"
msgstr "&Közepes"
-#: konq_dirpart.cc:149
+#: konq_dirpart.cpp:149
msgid "&Small"
msgstr "Ki&csi"
-#: konq_dirpart.cc:151
+#: konq_dirpart.cpp:151
msgid "&Tiny"
msgstr "Nagyon k&icsi"
-#: konq_dirpart.cc:222
+#: konq_dirpart.cpp:222
msgid "Configure Background..."
msgstr "A háttér beállítása..."
-#: konq_dirpart.cc:225
+#: konq_dirpart.cpp:225
msgid "Allows choosing of background settings for this view"
msgstr "Itt lehet kiválasztani az aktuális nézet hátterét"
-#: konq_dirpart.cc:318
+#: konq_dirpart.cpp:318
msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
msgstr "<p>Nincs jogosultsága <b>%1</b> olvasásához</p>"
-#: konq_dirpart.cc:321
+#: konq_dirpart.cpp:321
msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
msgstr "<p><b>%1</b> már nem létezik</p>"
-#: konq_dirpart.cc:503
+#: konq_dirpart.cpp:503
#, c-format
msgid "Search result: %1"
msgstr "A keresés eredménye: %1"
-#: konq_operations.cc:271
+#: konq_operations.cpp:271
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "Biztosan törölni szeretné ezt a(z) %n fájlt?"
-#: konq_operations.cc:273
+#: konq_operations.cpp:273
msgid "Delete Files"
msgstr "A fájlok törlése"
-#: konq_operations.cc:280
+#: konq_operations.cpp:280
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to shred this item?\n"
"Do you really want to shred these %n items?"
msgstr "Biztosan véglegesen törölni szeretné ezt a(z) %n fájlt?"
-#: konq_operations.cc:282
+#: konq_operations.cpp:282
msgid "Shred Files"
msgstr "A fájlok végleges törlése"
-#: konq_operations.cc:283
+#: konq_operations.cpp:283
msgid "Shred"
msgstr "Végleges törlés"
-#: konq_operations.cc:290
+#: konq_operations.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
"Do you really want to move these %n items to the trash?"
msgstr "Biztosan a szemétkosárba szeretné helyezni ezt a(z) %n fájlt?"
-#: konq_operations.cc:292
+#: konq_operations.cpp:292
msgid "Move to Trash"
msgstr "A szemétkosárba dobás"
-#: konq_operations.cc:293
+#: konq_operations.cpp:293
msgid ""
"_: Verb\n"
"&Trash"
msgstr "A szemétkosárba &dobás"
-#: konq_operations.cc:344
+#: konq_operations.cpp:344
msgid "You cannot drop a folder on to itself"
msgstr "Nem lehet saját magára ejteni egy könyvtárat."
-#: konq_operations.cc:390
+#: konq_operations.cpp:390
msgid "File name for dropped contents:"
msgstr "A leejtett adatok fájlneve:"
-#: konq_operations.cc:575
+#: konq_operations.cpp:575
msgid "&Move Here"
msgstr "Mo&zgatás ide"
-#: konq_operations.cc:577
+#: konq_operations.cpp:577
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Másolás ide"
-#: konq_operations.cc:578
+#: konq_operations.cpp:578
msgid "&Link Here"
msgstr "&Link ide"
-#: konq_operations.cc:580
+#: konq_operations.cpp:580
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Beállítás &tapétának"
-#: konq_operations.cc:582
+#: konq_operations.cpp:582
msgid "C&ancel"
msgstr "&Mégsem"
-#: konq_operations.cc:736 konq_operations.cc:738 konq_operations.cc:740
+#: konq_operations.cpp:736 konq_operations.cpp:738 konq_operations.cpp:740
msgid "New Folder"
msgstr "Új könyvtár"
-#: konq_operations.cc:741
+#: konq_operations.cpp:741
msgid "Enter folder name:"
msgstr "A könyvtár neve:"
-#: konq_popupmenu.cc:501
+#: konq_popupmenu.cpp:503
msgid "&Open"
msgstr "Megny&itás"
-#: konq_popupmenu.cc:501
+#: konq_popupmenu.cpp:503
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Megnyitás új &ablakban"
-#: konq_popupmenu.cc:508
-msgid "Open the trash in a new window"
-msgstr "A szemétkosár megnyitása új ablakban"
-
-#: konq_popupmenu.cc:510
-msgid "Open the medium in a new window"
+#: konq_popupmenu.cpp:505
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the medium in a new window"
+msgid "Open item in a new window"
msgstr "Az adathordozó megnyitása új ablakban"
-#: konq_popupmenu.cc:512
-msgid "Open the document in a new window"
-msgstr "A dokumentum megnyitása új ablakban"
-
-#: konq_popupmenu.cc:531
+#: konq_popupmenu.cpp:526
msgid "Create &Folder..."
msgstr "Köny&vtár létrehozása..."
-#: konq_popupmenu.cc:538
+#: konq_popupmenu.cpp:533
msgid "&Restore"
msgstr "&Visszaállítás"
-#: konq_popupmenu.cc:609
+#: konq_popupmenu.cpp:601
msgid "&Empty Trash Bin"
msgstr "A szemétkosár kiü&rítése"
-#: konq_popupmenu.cc:631
+#: konq_popupmenu.cpp:623
msgid "&Bookmark This Page"
msgstr "Könyvjel&ző erre az oldalra"
-#: konq_popupmenu.cc:633
+#: konq_popupmenu.cpp:625
msgid "&Bookmark This Location"
msgstr "Könyvj&elző erre a címre"
-#: konq_popupmenu.cc:636
+#: konq_popupmenu.cpp:628
msgid "&Bookmark This Folder"
msgstr "Könyvjelző erre a &könyvtárra"
-#: konq_popupmenu.cc:638
+#: konq_popupmenu.cpp:630
msgid "&Bookmark This Link"
msgstr "Könyvjelző erre a l&inkre"
-#: konq_popupmenu.cc:640
+#: konq_popupmenu.cpp:632
msgid "&Bookmark This File"
msgstr "Könyvjelző erre a &fájlra"
-#: konq_popupmenu.cc:894
+#: konq_popupmenu.cpp:885
msgid "&Open With"
msgstr "Megnyitás máss&al"
-#: konq_popupmenu.cc:924
+#: konq_popupmenu.cpp:915
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Megnyitás ezzel: %1"
-#: konq_popupmenu.cc:938
+#: konq_popupmenu.cpp:929
msgid "&Other..."
msgstr "E&gyéb..."
-#: konq_popupmenu.cc:942 konq_popupmenu.cc:949
+#: konq_popupmenu.cpp:933 konq_popupmenu.cpp:940
msgid "&Open With..."
msgstr "Megny&itás ezzel..."
-#: konq_popupmenu.cc:969
+#: konq_popupmenu.cpp:960
msgid "Ac&tions"
msgstr "Mű&veletek"
-#: konq_popupmenu.cc:1003
+#: konq_popupmenu.cpp:994
msgid "&Properties"
msgstr "&Tulajdonságok"
-#: konq_popupmenu.cc:1017
+#: konq_popupmenu.cpp:1008
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
-#: konq_undo.cc:253
+#: konq_undo.cpp:253
msgid "Und&o"
msgstr "V&isszavonás"
-#: konq_undo.cc:257
+#: konq_undo.cpp:257
msgid "Und&o: Copy"
msgstr "V&isszavonás: másolás"
-#: konq_undo.cc:259
+#: konq_undo.cpp:259
msgid "Und&o: Link"
msgstr "V&isszavonás: link"
-#: konq_undo.cc:261
+#: konq_undo.cpp:261
msgid "Und&o: Move"
msgstr "V&isszavonás: mozgatás"
-#: konq_undo.cc:263
+#: konq_undo.cpp:263
msgid "Und&o: Trash"
msgstr "V&isszavonás: a szemétkosárba dobás"
-#: konq_undo.cc:265
+#: konq_undo.cpp:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "V&isszavonás: könyvtár létrehozása"
+
+#~ msgid "Open the trash in a new window"
+#~ msgstr "A szemétkosár megnyitása új ablakban"
+
+#~ msgid "Open the document in a new window"
+#~ msgstr "A dokumentum megnyitása új ablakban"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libtaskbar.po
index ed54c7645fa..fb9e74c6a40 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-03 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -32,44 +32,44 @@ msgstr "Következő feladatlista-bejegyzés"
msgid "Previous Taskbar Entry"
msgstr "Előző feladatlista-bejegyzés"
-#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835
+#: taskcontainer.cpp:749 taskcontainer.cpp:1865
msgid "modified"
msgstr "módosítva"
-#: taskcontainer.cpp:1276
+#: taskcontainer.cpp:1312
msgid "Move to Beginning"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1281
+#: taskcontainer.cpp:1317
msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1286
+#: taskcontainer.cpp:1322
msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1291
+#: taskcontainer.cpp:1327
msgid "Move to End"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1749
+#: taskcontainer.cpp:1782
msgid "Loading application ..."
msgstr "Alkalmazás betöltése..."
-#: taskcontainer.cpp:1816
+#: taskcontainer.cpp:1846
msgid "On all desktops"
msgstr "Minden asztal"
-#: taskcontainer.cpp:1821
+#: taskcontainer.cpp:1851
#, c-format
msgid "On %1"
msgstr "Asztal: %1"
-#: taskcontainer.cpp:1827
+#: taskcontainer.cpp:1857
msgid "Requesting attention"
msgstr "Beavatkozást igényel"
-#: taskcontainer.cpp:1833
+#: taskcontainer.cpp:1863
msgid "Has unsaved changes"
msgstr "Nem mentett módosításokat tartalmaz"
@@ -251,12 +251,22 @@ msgstr ""
"Ha bejelöli ezt az opciót, a feladatsáv alkalmazás szerinti sorrendben "
"mutatja az ablakokat.\\n\\nAlapértelmezés szerint be van jelölve."
-#: taskbar.kcfg:106
+#: taskbar.kcfg:96
+#, no-c-format
+msgid "Maximum button width"
+msgstr ""
+
+#: taskbar.kcfg:97
+#, no-c-format
+msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand."
+msgstr ""
+
+#: taskbar.kcfg:107
#, no-c-format
msgid "Show windows from all screens"
msgstr "Ablakok megjelenítése az összes Xinerama képernyőről"
-#: taskbar.kcfg:107
+#: taskbar.kcfg:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
@@ -267,12 +277,12 @@ msgstr ""
"Xinerama képernyőjén levő ablakok jelennek meg.\\n\\nAlapértelmezés szerint "
"az opció be van jelölve, tehát az összes ablak megjelenik a listában."
-#: taskbar.kcfg:116
+#: taskbar.kcfg:117
#, no-c-format
msgid "Show window list button"
msgstr "Ablaklista gomb megjelenítése"
-#: taskbar.kcfg:117
+#: taskbar.kcfg:118
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
@@ -281,57 +291,57 @@ msgstr ""
"Ha bejelöli ezt az opciót, a feladatsávon megjelenik egy gomb, mely "
"rákattintáskor megjeleníti felbukkanó menüben az ablakok listáját."
-#: taskbar.kcfg:129
+#: taskbar.kcfg:130
#, no-c-format
msgid "Show Task List"
msgstr "Feladatlista megjelenítése"
-#: taskbar.kcfg:132
+#: taskbar.kcfg:133
#, no-c-format
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "Műveletek menü"
-#: taskbar.kcfg:135
+#: taskbar.kcfg:136
#, no-c-format
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "Feladat aktiválása, előrehozása vagy minimalizálása"
-#: taskbar.kcfg:138
+#: taskbar.kcfg:139
#, no-c-format
msgid "Activate Task"
msgstr "A feladat aktiválása"
-#: taskbar.kcfg:141
+#: taskbar.kcfg:142
#, no-c-format
msgid "Raise Task"
msgstr "A feladat előre hozása"
-#: taskbar.kcfg:144
+#: taskbar.kcfg:145
#, no-c-format
msgid "Lower Task"
msgstr "A feladat hátre helyezése"
-#: taskbar.kcfg:147
+#: taskbar.kcfg:148
#, no-c-format
msgid "Minimize Task"
msgstr "A feladat minimalizálása"
-#: taskbar.kcfg:150
+#: taskbar.kcfg:151
#, no-c-format
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "Mozgatás a jelenlegi asztalra"
-#: taskbar.kcfg:153
+#: taskbar.kcfg:154
#, no-c-format
msgid "Close Task"
msgstr "A feladat bezárása"
-#: taskbar.kcfg:159
+#: taskbar.kcfg:160
#, no-c-format
msgid "Mouse button actions"
msgstr "Egérgomb-műveletek"
-#: taskbar.kcfg:167
+#: taskbar.kcfg:168
#, no-c-format
msgid ""
"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for "
@@ -342,12 +352,12 @@ msgstr ""
"szükséges. Ha az érték 1000 vagy annál nagyobb, a gomb villogása nem marad "
"abba."
-#: taskbar.kcfg:172
+#: taskbar.kcfg:173
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button"
msgstr "A feladatsáv bejegyzései \"laposak\" legyenek (gomb helyett)"
-#: taskbar.kcfg:173
+#: taskbar.kcfg:174
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames "
@@ -356,12 +366,26 @@ msgstr ""
"Ha bejelöli ezt az opciót, látható gombkeretek lesznek a feladatsáv "
"bejegyzései körül. \\n\\nAlapértelmezés szerint nincs bejelölve."
-#: taskbar.kcfg:177
+#: taskbar.kcfg:178
+#, no-c-format
+msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
+msgstr "Keret rajzolása annál az elemnél, amelynél a kurzor van"
+
+#: taskbar.kcfg:179
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame "
+"around the item currently under the mouse. By default, this option is on."
+msgstr ""
+"Ha bejelöli ezt az opciót, látható gombkeretek lesznek a feladatsáv "
+"bejegyzései körül. \\n\\nAlapértelmezés szerint nincs bejelölve."
+
+#: taskbar.kcfg:183
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar text with a halo around it"
msgstr "Körvonal megjelenítése a feladatsáv szövegeinél"
-#: taskbar.kcfg:178
+#: taskbar.kcfg:184
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has "
@@ -372,36 +396,37 @@ msgstr ""
"feladatsávon. Sötét háttér vagy átlátszó panel esetén ez hasznos lehet, "
"kicsit lelassítja a kirajzolást."
-#: taskbar.kcfg:182
-#, no-c-format
-msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
-msgstr "Keret rajzolása annál az elemnél, amelynél a kurzor van"
-
-#: taskbar.kcfg:186
+#: taskbar.kcfg:188
#, no-c-format
msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects"
msgstr ""
"Gyorsnézeti kép megjelenítése ikon helyett, ha az egérmutató az elem fölé ér"
-#: taskbar.kcfg:187
-#, no-c-format
+#: taskbar.kcfg:189
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop "
+#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is "
+#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
msgid ""
"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
"effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while "
"the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or "
-"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
+"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a "
+"TWin compositor in order to work.</p>"
msgstr ""
"Ha bejelöli ezt az opciót, gyorsnézeti kép jelenik meg, ha az egérmutató az "
"elem fölé ér.<p>Ha egy ablak minimalizált vagy más asztalon található a "
"feladatsáv indulásakor, ikon jelenik meg, amíg az ablak visszaállítása nem "
"történik meg vagy nem vált a felhasználó a megfelelő asztalra.</p>"
-#: taskbar.kcfg:191
+#: taskbar.kcfg:193
#, no-c-format
msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels"
msgstr "A gyorsnézet maximális magassága/szélessége képpontban"
-#: taskbar.kcfg:192
+#: taskbar.kcfg:194
#, no-c-format
msgid ""
"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is "
@@ -412,12 +437,12 @@ msgstr ""
"legnagyobb méret határozza meg. A gyorsnézet mérete semmiképpen nem fogja "
"meghaladni ezt az értéket."
-#: taskbar.kcfg:196
+#: taskbar.kcfg:198
#, no-c-format
msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background"
msgstr "Egyéni színek használata a feladatgomboknál"
-#: taskbar.kcfg:197
+#: taskbar.kcfg:199
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar "
@@ -425,36 +450,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ha ez be van jelölve, meg lehet adni a feladatgombok szöveg- és háttérszínét."
-#: taskbar.kcfg:200
+#: taskbar.kcfg:202
#, no-c-format
msgid "Color to use for active task button text"
msgstr "Az aktív feladat gombjának szövegszíne"
-#: taskbar.kcfg:202
+#: taskbar.kcfg:204
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is "
"active at the moment."
msgstr "Az aktív feladat gombján levő szöveg ilyen színű."
-#: taskbar.kcfg:205
+#: taskbar.kcfg:207
#, no-c-format
msgid "Color to use for inactive tasks button text"
msgstr "Az inaktív feladatgombok szövegszíne"
-#: taskbar.kcfg:207
+#: taskbar.kcfg:209
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other "
"than active."
msgstr "A nem aktív feladatok gombjain levő szövegek ilyen színűek."
-#: taskbar.kcfg:210
+#: taskbar.kcfg:212
#, no-c-format
msgid "Color to use for taskbar buttons background"
msgstr "A feladatgombok háttérszíne"
-#: taskbar.kcfg:212
+#: taskbar.kcfg:214
#, no-c-format
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr "A feladatgombok háttere ilyen színű."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libtaskmanager.po
index 382b56d0307..547e600d565 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libtaskmanager.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/libtaskmanager.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Ma&ximalizálás"
msgid "&Shade"
msgstr "&Felgördítés"
-#: taskrmbmenu.cpp:113
+#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205
msgid "Move Task Button"
msgstr ""
@@ -86,23 +86,23 @@ msgstr "Az összes ablak m&aximalizálása"
msgid "&Restore All"
msgstr "Az összes a&blak visszaállítása"
-#: taskrmbmenu.cpp:203
+#: taskrmbmenu.cpp:210
msgid "&Close All"
msgstr "Az összes ablak be&zárása"
-#: taskrmbmenu.cpp:214
+#: taskrmbmenu.cpp:221
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "A többi ablak &fölé"
-#: taskrmbmenu.cpp:219
+#: taskrmbmenu.cpp:226
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "A többi ablak a&lá"
-#: taskrmbmenu.cpp:224
+#: taskrmbmenu.cpp:231
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Teljes képernyő"
-#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262
+#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269
msgid "&All Desktops"
msgstr "Az összes &asztalra"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/naughtyapplet.po
index 83c39e2a0ec..b5fb5441206 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/naughtyapplet.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/naughtyapplet.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: NaughtyApplet.cpp:111
+#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@@ -37,28 +37,28 @@ msgstr ""
"folyamat erőforrásigénye.\n"
"Le szeretné állítani ezt az alkalmazást?"
-#: NaughtyApplet.cpp:116
+#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Fusson tovább"
-#: NaughtyApplet.cpp:122
+#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"A jövőben az ilyen nevű programok ('%1') kimaradjanak az ellenőrzésből?"
-#: NaughtyApplet.cpp:124
+#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Igen"
-#: NaughtyApplet.cpp:124
+#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Nem"
-#: NaughtyApplet.cpp:162
+#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Programellenőrző kisalkalmazás"
-#: NaughtyApplet.cpp:164
+#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "A feltehetően hibás folyamatok ellenőrzőprogramja"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "&CPU-terhelési korlát:"
msgid "&Programs to Ignore"
msgstr "Figyelmen kívül hagyandó &programok"
-#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283
-#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:333
msgid "Unknown"
msgstr "ismeretlen"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/privacy.po
index 50e6b45638a..ba1be98b2b4 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/privacy.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/privacy.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdefontinst.po
index 006c0909fff..cc48ea3f475 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdefontinst.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdefontinst.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_fish.po
index dd3f0c3635f..22a0e213942 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_fish.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_fish.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-27 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Csatlakozás..."
msgid "Initiating protocol..."
msgstr "A protokoll inicializálása..."
-#: fish.cpp:604
+#: fish.cpp:606
msgid "Local Login"
msgstr "Helyi bejelentkezés"
-#: fish.cpp:606
+#: fish.cpp:608
msgid "SSH Authorization"
msgstr "SSH-felhasználóazonosítás"
-#: fish.cpp:708
+#: fish.cpp:710
msgid "Disconnected."
msgstr "A kapcsolat megszűnt."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_man.po
index 5f216c5f8bc..0a93b994de9 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_man.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_man.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Helyi dokumentáció"
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258
+#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1259
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "A Man oldalak tartalomjegyzéke"
@@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "A Man oldalak tartalomjegyzéke"
msgid "Section "
msgstr "Szakasz "
-#: tdeio_man.cpp:1263
+#: tdeio_man.cpp:1264
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "A(z) %1 szakasz tartalomjegyzéke: %2"
-#: tdeio_man.cpp:1268
+#: tdeio_man.cpp:1269
msgid "Generating Index"
msgstr "Tartalomjegyzék létrehozása"
-#: tdeio_man.cpp:1584
+#: tdeio_man.cpp:1585
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_media.po
index fae25b3b970..ddbee47f21e 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-09 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -41,27 +41,22 @@ msgstr "Megnyitás új ablakban"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:141 mediaimpl.cpp:177
-#: mediaimpl.cpp:197 mediaimpl.cpp:218
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:50
+#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:140 mediaimpl.cpp:176
+#: mediaimpl.cpp:196 mediaimpl.cpp:217
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "A TDE médiakezelője nem fut."
-#: mediaimpl.cpp:187
+#: mediaimpl.cpp:186
msgid "This media name already exists."
msgstr "Már létezik ilyen nevű adathordozó."
-#: mediaimpl.cpp:230 mediaimpl.cpp:297
+#: mediaimpl.cpp:229 mediaimpl.cpp:287
msgid "No such medium."
msgstr "Nincs ilyen adathordozó."
-#: mediaimpl.cpp:238
-msgid "The drive is encrypted."
-msgstr ""
-
-#: mediaimpl.cpp:274 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:201
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:252
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:202
+#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error."
msgstr ""
@@ -74,332 +69,280 @@ msgid "Unlock"
msgstr ""
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1622 mediamanager/halbackend.cpp:1649
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1832 mediamanager/halbackend.cpp:1901
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:363 mediamanager/mediamanager.cpp:375
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:387 mediamanager/mediamanager.cpp:399
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1364
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1379
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format
msgid "No such medium: %1"
msgstr "Nincs ilyen médium: %1"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:408
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415
msgid "CD Recorder"
msgstr "CD-író"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:414
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:421
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:427
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:434
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-meghajtó"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:440
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447
msgid "Floppy"
msgstr "Floppy"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:448
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:455
msgid "Zip Disk"
msgstr "ZIP-lemez"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:459
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:466
msgid "Removable Device"
msgstr "Cserélhető adathordozójú eszköz"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:464 mediamanager/fstabbackend.cpp:470
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:471 mediamanager/fstabbackend.cpp:477
msgid "Remote Share"
msgstr "Távoli megosztás"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:475
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:482
msgid "Hard Disk"
msgstr "Merevlemez"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:768 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:809
-msgid "Unknown Drive"
-msgstr "Ismeretlen meghajtó"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:780 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:839
-msgid "Floppy Drive"
-msgstr "Floppy"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:788
-msgid "Zip Drive"
-msgstr "Zip-meghajtó"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:858 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:896
-msgid "Camera"
-msgstr "Fényképezőgép"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1240 mediamanager/halbackend.cpp:1266
-msgid "Authenticate"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1241
-msgid ""
-"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/"
-">Authentication is required to perform this action. Please enter your "
-"password to verify."
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1267
-msgid ""
-"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></"
-"big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter "
-"your password to verify."
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1283 mediamanager/halbackend.cpp:1292
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1873 mediamanager/halbackend.cpp:1940
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:58
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Belső hiba"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1303
-msgid "Invalid filesystem type"
-msgstr "Érvénytelen fájlrendszer-típus"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1305
-msgid ""
-"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
-"this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1309
-msgid "Device is already mounted."
-msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1359
-msgid ""
-"Moreover, programs still using the device have been detected. They are "
-"listed below. You have to close them or change their working directory "
-"before attempting to unmount the device again."
-msgstr ""
-"Az eszközt még használja legalább egy program (a programok nevei alább "
-"vannak felsorolva). Zárja be őket vagy változtassa meg a munkakönyvtárukat, "
-"csak utána próbálja leválasztani az eszközt."
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1400 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1619
-msgid ""
-"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
-"They are listed below."
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/halbackend.cpp:1766
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1431
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
-msgid ""
-"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
-"mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
-msgstr ""
-"A(z) <b>'%3'</b> nevű <b>%1</b> (%2) eszköz, melynek csatlakoztatási "
-"könyvtára <b>%4</b>, nem választható le. "
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1427 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
-msgid "The following error was returned by umount command:"
-msgstr "Az alábbi hiba történt a leválasztási parancs kiadásakor:"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1591 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323
-msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1706 mediamanager/halbackend.cpp:1727
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1740 mediamanager/halbackend.cpp:1854
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1864 mediamanager/halbackend.cpp:1923
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1931
-#, fuzzy
-msgid "Internal error"
-msgstr "Belső hiba"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1718
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:225 mediamanager/mediamanager.cpp:244
#, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1772
-msgid "Unmounting failed due to the following error:"
-msgstr "A leválasztás nem sikerült, a hiba oka:"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1774
-msgid "Device is Busy:"
-msgstr "Az eszköz foglalt:"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1778
-msgid ""
-"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
-"this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1790
-msgid ""
-"%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All "
-"unsaved data would be lost</i>"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1876
-msgid "Wrong password"
-msgstr ""
+msgid "Feature only available with the TDE hardware or fstab backend"
+msgstr "A funkció csak HAL-lal együtt használható"
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:248 mediamanager/mediamanager.cpp:275
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:258 mediamanager/mediamanager.cpp:272
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:286 mediamanager/mediamanager.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
msgstr "A funkció csak HAL-lal együtt használható"
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:255 mediamanager/mediamanager.cpp:282
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:312 mediamanager/mediamanager.cpp:343
-msgid "Feature only available with HAL"
-msgstr "A funkció csak HAL-lal együtt használható"
-
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:262 mediamanager/mediamanager.cpp:289
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:320 mediamanager/mediamanager.cpp:350
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485
#, fuzzy
-msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
-msgstr "A funkció csak HAL-lal együtt használható"
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr "Cserélhető adathordozójú eszköz"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:484
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:521
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:754
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy
-msgid "%1 Removable Device"
+msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Cserélhető adathordozójú eszköz"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:529
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Blank CD-ROM"
msgstr "CD-meghajtó"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:538
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542
msgid "Blank CD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:547
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552
msgid "Blank CD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:556
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562
msgid "Blank Magneto-Optical CD"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:565
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:572
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:574
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:582
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:583
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592
msgid "Blank DVD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:602
msgid "Blank DVD-RAM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:601
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:612
msgid "Blank DVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:610
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:622
msgid "Blank DVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:619
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632
msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:628
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642
msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:637
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652
msgid "Blank DVD+R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:646
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:662
msgid "Blank DVD+RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:655
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:672
msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:664
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682
msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:673
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Blank BLURAY-ROM"
msgstr "CD-meghajtó"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Blank BLURAY-R"
msgstr "CD-meghajtó"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712
msgid "Blank BLURAY-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:700
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:722
msgid "Blank HDDVD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:709
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:732
msgid "Blank HDDVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:718
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742
msgid "Blank HDDVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:725
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750
msgid "Audio CD"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:746
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:771
msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:853
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
+msgid "Unknown Drive"
+msgstr "Ismeretlen meghajtó"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr "Floppy"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy
-msgid "%1 Zip Disk"
+msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "ZIP-lemez"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1418
-msgid "Internal error. Couldn't find medium."
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
+msgid "Camera"
+msgstr "Fényképezőgép"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
+msgid "%1 is not a mountable media."
+msgstr "%1 nem csatlakoztatható."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already mounted to %2."
+msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
+#, c-format
+msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1250
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1324
-msgid "Unable to mount this device."
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
+msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1253
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1327
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1436
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1458
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285
-msgid "Decryption aborted"
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already unmounted."
+msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
+#| "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
+msgid ""
+"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
+"b> could not be unmounted. "
msgstr ""
+"A(z) <b>'%3'</b> nevű <b>%1</b> (%2) eszköz, melynek csatlakoztatási "
+"könyvtára <b>%4</b>, nem választható le. "
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1444
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid ""
-"<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
-"%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
-"forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
-"lost</i>"
+"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
+"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
+"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1578
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
+#, fuzzy
+msgid "%1 is not an encrypted media."
+msgstr "%1 nem csatlakoztatható."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already unlocked."
+msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
+msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already locked."
+msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
+msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
+msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
+msgid "The following error was returned by umount command:"
+msgstr "Az alábbi hiba történt a leválasztási parancs kiadásakor:"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy
msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@@ -410,64 +353,101 @@ msgstr ""
"vannak felsorolva). Zárja be őket vagy változtassa meg a munkakönyvtárukat, "
"csak utána próbálja leválasztani az eszközt."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79
-msgid "%1 cannot be found."
-msgstr "%1 nem található."
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
+msgid ""
+"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
+"They are listed below."
+msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:87
-msgid "%1 is not a mountable media."
-msgstr "%1 nem csatlakoztatható."
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
+#, fuzzy
+#| msgid "The TDE mediamanager is not running."
+msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
+msgstr "A TDE médiakezelője nem fut."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
+msgid "Unknown unmount error."
+msgstr ""
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
+msgid "Try to unlock an unknown medium."
+msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:101
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
#, fuzzy
-msgid "%1 is not an encrypted media."
-msgstr "%1 nem csatlakoztatható."
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown lock error."
+msgstr "Ismeretlen"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:107
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "%1 is already unlocked."
-msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown eject error."
+msgstr "Ismeretlen"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:139
-msgid "Unknown unmount error."
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown safe removal error."
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
+msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:246
-msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
-msgstr "Az eszköz leválasztása sikerült, de a lemeztálca nem nyílt ki"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:198
+msgid "%1 cannot be found."
+msgstr "%1 nem található."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:248
-msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
-msgstr "Az eszköz leválasztása megtörtént, de a lemezt nem sikerült kilökni"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
+msgstr "%1 nem csatlakoztatható."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:281
-msgid "Unknown decrypt error."
-msgstr ""
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:304
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown unlock error."
+msgstr "Ismeretlen"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:295
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:317
#, fuzzy
-msgid "Decrypt given URL"
+#| msgid "Unmount given URL"
+msgid "Mount given URL"
msgstr "Leválasztás (URL alapján)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:296
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:318
msgid "Unmount given URL"
msgstr "Leválasztás (URL alapján)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:297
-msgid "Mount given URL (default)"
-msgstr "Csatlakoztatás (URL alapján)"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:319
+#, fuzzy
+#| msgid "Unmount given URL"
+msgid "Unlock given URL"
+msgstr "Leválasztás (URL alapján)"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Lock given URL"
+msgstr "Leválasztás (URL alapján)"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Eject given URL"
+msgstr "Leválasztás (URL alapján)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:298
-msgid "Eject given URL via tdeeject"
-msgstr "Adathordozó kiadása (URL alapján, a tdeeject-tel)"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:322
+msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
+msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:299
-msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:323
+msgid "Open real medium folder"
msgstr ""
-"Adott URL leválasztása és kiadása (bizonyos USB-s eszközökhöz szükséges)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:300
-msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324
+#, fuzzy
+#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
+msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr ""
"media:/ URL eszközök csatlakoztatáshoz/leválasztáshoz/kiadáshoz/"
"eltávolításához"
@@ -489,43 +469,43 @@ msgstr "A mentések módosítása nem sikerült"
msgid "&Mounting"
msgstr "&Csatlakoztatás"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
msgid "Medium Information"
msgstr "Az adathordozó jellemzői"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:192
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199
msgid "Free"
msgstr "Szabad"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:195
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
msgid "Used"
msgstr "Felhasznált"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:198
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205
msgid "Total"
msgstr "Összes"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:201
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208
msgid "Base URL"
msgstr "Alap URL"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209
msgid "Mount Point"
msgstr "Csatlakoztatási pont"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210
msgid "Device Node"
msgstr "Eszközpont"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:212
msgid "Medium Summary"
msgstr "Az adathordozó adatai"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:207
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:214
msgid "Usage"
msgstr "Kihasználtság"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:216
msgid "Bar Graph"
msgstr "Oszlopdiagram"
@@ -539,62 +519,62 @@ msgstr "Aljazat"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:8
#, no-c-format
-msgid "Enable HAL backend"
+msgid "Enable TDE hardware library backend"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9
#, no-c-format
msgid ""
-"When HAL (Hardware Abstraction Layer) support is enabled, TDE will use it to "
-"gather information on the storage media available in your system."
+"When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather "
+"information on the storage media available in your system."
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13
#, no-c-format
-msgid "Enable TDE hardware library backend"
+msgid "Enable CD polling"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14
#, no-c-format
msgid ""
-"When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather "
-"information on the storage media available in your system."
+"Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium "
+"insert."
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18
#, no-c-format
-msgid "Enable CD polling"
+msgid "Enable medium application autostart after mount"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:19
#, no-c-format
msgid ""
-"Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium "
-"insert."
+"Allows TDE to autostart application after a medium mount if it contains an "
+"Autostart or an Autoopen file."
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:23
#, no-c-format
-msgid "Enable medium application autostart after mount"
+msgid "Enable notification dialogs popups"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:24
#, no-c-format
msgid ""
-"Allows TDE to autostart application after a medium mount if it contains an "
-"Autostart or an Autoopen file."
+"Deselect this if you do not want action request dialog popups to be "
+"generated when devices are plugged in."
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid "Enable notification popups"
+msgid "Enable device monitor notification popups"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29
#, no-c-format
msgid ""
-"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when "
-"devices are plugged in."
+"Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated "
+"when devices are added, modified or removed."
msgstr ""
#: mediamanager/unlockdialog.ui:24 mounthelper/unlockdialog.ui:24
@@ -618,7 +598,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
-"<p>Please enter the password to decrypt the storage device.</p>"
+"<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
msgstr ""
#: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:16
@@ -885,5 +865,76 @@ msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Fájlrendszer: iso9660"
#, fuzzy
+#~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend"
+#~ msgstr "A funkció csak HAL-lal együtt használható"
+
+#~ msgid "Zip Drive"
+#~ msgstr "Zip-meghajtó"
+
+#~ msgid "Internal Error"
+#~ msgstr "Belső hiba"
+
+#~ msgid "Invalid filesystem type"
+#~ msgstr "Érvénytelen fájlrendszer-típus"
+
+#~ msgid "Device is already mounted."
+#~ msgstr "Az eszköz már fel van csatolva."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Moreover, programs still using the device have been detected. They are "
+#~ "listed below. You have to close them or change their working directory "
+#~ "before attempting to unmount the device again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Az eszközt még használja legalább egy program (a programok nevei alább "
+#~ "vannak felsorolva). Zárja be őket vagy változtassa meg a "
+#~ "munkakönyvtárukat, csak utána próbálja leválasztani az eszközt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
+#~ "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
+#~ msgstr ""
+#~ "A(z) <b>'%3'</b> nevű <b>%1</b> (%2) eszköz, melynek csatlakoztatási "
+#~ "könyvtára <b>%4</b>, nem választható le. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "Belső hiba"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unknown"
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Ismeretlen"
+
+#~ msgid "Unmounting failed due to the following error:"
+#~ msgstr "A leválasztás nem sikerült, a hiba oka:"
+
+#~ msgid "Device is Busy:"
+#~ msgstr "Az eszköz foglalt:"
+
+#~ msgid "Feature only available with HAL"
+#~ msgstr "A funkció csak HAL-lal együtt használható"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
+#~ msgstr "A funkció csak HAL-lal együtt használható"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
+#~ msgstr "Az eszköz leválasztása sikerült, de a lemeztálca nem nyílt ki"
+
+#~ msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
+#~ msgstr "Az eszköz leválasztása megtörtént, de a lemezt nem sikerült kilökni"
+
+#~ msgid "Mount given URL (default)"
+#~ msgstr "Csatlakoztatás (URL alapján)"
+
+#~ msgid "Eject given URL via tdeeject"
+#~ msgstr "Adathordozó kiadása (URL alapján, a tdeeject-tel)"
+
+#~ msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adott URL leválasztása és kiadása (bizonyos USB-s eszközökhöz szükséges)"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Permission denied"
#~ msgstr "Hozzáférés megtagadva"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 17c8e369587..185850aa1f7 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -22,19 +22,19 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: pop3.cc:249
+#: pop3.cpp:249
msgid "PASS <your password>"
msgstr "PASS <az Ön jelszava>"
-#: pop3.cc:252
+#: pop3.cpp:252
msgid "The server said: \"%1\""
msgstr "A kiszolgáló válasza: \"%1\""
-#: pop3.cc:274
+#: pop3.cpp:274
msgid "The server terminated the connection."
msgstr "A kiszolgáló megszakította a kapcsolatot."
-#: pop3.cc:276
+#: pop3.cpp:276
msgid ""
"Invalid response from server:\n"
"\"%1\""
@@ -42,15 +42,15 @@ msgstr ""
"Érvénytelen válasz érkezett a kiszolgálótól:\n"
"\"%1\""
-#: pop3.cc:305
+#: pop3.cpp:305
msgid "Could not send to server.\n"
msgstr "Nem sikerült elküldeni a kérést a kiszolgálóra.\n"
-#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+#: pop3.cpp:360 pop3.cpp:419 pop3.cpp:616
msgid "No authentication details supplied."
msgstr "Nincsenek megadva a bejelentkezési részletek."
-#: pop3.cc:397
+#: pop3.cpp:397
msgid ""
"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it "
"claims to support it, or the password may be wrong.\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%2"
-#: pop3.cc:585
+#: pop3.cpp:585
msgid ""
"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password "
"may be wrong.\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%3"
-#: pop3.cc:594
+#: pop3.cpp:594
msgid ""
"Your POP3 server does not support SASL.\n"
"Choose a different authentication method."
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr ""
"A POP3-kiszolgáló nem támogatja az SASL-t.\n"
"Válasszon egy másik felhasználóazonosítási módszert."
-#: pop3.cc:602
+#: pop3.cpp:602
msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3."
msgstr "A tdeio_pop3 komponensbe nincs belefordítva az SASL-támogatás."
-#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+#: pop3.cpp:634 pop3.cpp:683
msgid ""
"Could not login to %1.\n"
"\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült bejelentkezni erre a kiszolgálóra: %1.\n"
"\n"
-#: pop3.cc:648
+#: pop3.cpp:648
msgid ""
"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
"\n"
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%2"
-#: pop3.cc:686
+#: pop3.cpp:686
msgid "The server terminated the connection immediately."
msgstr "A kiszolgáló azonnal megszakította a kapcsolatot."
-#: pop3.cc:687
+#: pop3.cpp:687
msgid ""
"Server does not respond properly:\n"
"%1\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"A kiszolgáló helytelen választ küldött:\n"
"%1\n"
-#: pop3.cc:715
+#: pop3.cpp:715
msgid ""
"Your POP3 server does not support APOP.\n"
"Choose a different authentication method."
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"A POP3-kiszolgáló nem támogatja az APOP-ot.\n"
"Válasszon egy másik felhasználóazonosítási módszert."
-#: pop3.cc:735
+#: pop3.cpp:735
#, fuzzy
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"létrehozása nem sikerült. A TLS-t a TDE Titkosítás nevű beállítómoduljában "
"lehet letiltani."
-#: pop3.cc:746
+#: pop3.cpp:746
msgid ""
"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
"without encryption."
@@ -143,10 +143,10 @@ msgstr ""
"A POP3-kiszolgáló nem támogatja a TLS-t. Tiltsa le a TLS használatát, ha "
"titkosítás nélküli kommunikációt szeretne."
-#: pop3.cc:755
+#: pop3.cpp:755
msgid "Username and password for your POP3 account:"
msgstr "A POP3-as azonosítóhoz tartozó név és jelszó:"
-#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+#: pop3.cpp:955 pop3.cpp:964 pop3.cpp:1103
msgid "Unexpected response from POP3 server."
msgstr "Nem várt válasz érkezett a POP3-kiszolgálótól."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_settings.po
index a5d9a91ab3c..74816724194 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_settings.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_settings.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -24,18 +24,18 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tdeio_settings.cc:194
+#: tdeio_settings.cpp:194
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
-#: tdeio_settings.cc:194
+#: tdeio_settings.cpp:194
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
-#: tdeio_settings.cc:194
+#: tdeio_settings.cpp:194
msgid "Programs"
msgstr "Programok"
-#: tdeio_settings.cc:206 tdeio_settings.cc:230
+#: tdeio_settings.cpp:206 tdeio_settings.cpp:230
msgid "Unknown settings folder"
msgstr "Ismeretlen beállítási könyvtár"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index 2b9568614ac..ed673464855 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -24,238 +24,364 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:408
-msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
-msgstr "Nem lehet egyszerre alrendszert és parancsot is megadni."
+#: tdeio_sftp.cpp:280
+#, fuzzy
+#| msgid "Incorrect username or password"
+msgid "Incorrect or invalid passphrase."
+msgstr "A megadott felhasználónév vagy jelszó hibás"
-#: ksshprocess.cpp:753
-msgid "No options provided for ssh execution."
-msgstr "Az ssh végrehajtási paraméterei hiányoznak."
+#: tdeio_sftp.cpp:286
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
+msgid ""
+"Please enter the passphrase for next public key:\n"
+"%1"
+msgstr "Meg kell adni az SSH privát kulcshoz tartozó jelszót."
-#: ksshprocess.cpp:761
-msgid "Failed to execute ssh process."
-msgstr "Az ssh program végrehajtása nem sikerült."
+#: tdeio_sftp.cpp:288
+#, fuzzy
+#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
+msgid "Please enter the passphrase for your public key."
+msgstr "Meg kell adni az SSH privát kulcshoz tartozó jelszót."
-#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934
-#: ksshprocess.cpp:1006
-msgid "Error encountered while talking to ssh."
-msgstr "Hiba történt az ssh-val való kommunikáció során."
+#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630
+msgid "SFTP Login"
+msgstr "SFTP-s bejelentkezés"
-#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "A távoli gép felbontotta a kapcsolatot."
+#: tdeio_sftp.cpp:458
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter your username and password."
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
-#: ksshprocess.cpp:866
-msgid "Please supply a password."
-msgstr "Meg kell adni a jelszót."
+#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563
+msgid "Login failed: incorrect password or username."
+msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:905
-msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
-msgstr "Meg kell adni az SSH privát kulcshoz tartozó jelszót."
+#: tdeio_sftp.cpp:470
+msgid "Please enter answer for the next request:"
+msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:919
-msgid "Authentication to %1 failed"
-msgstr "Nem sikerült az azonosítás - %1"
+#: tdeio_sftp.cpp:509
+msgid "Use the username input field to answer this question."
+msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:942
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
-"host's key is not in the \"known hosts\" file."
+#: tdeio_sftp.cpp:550
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:616
+msgid "SSH error: \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-"A(z) '%1' nevű kiszolgáló azonosítása nem sikerült, mert a gép kulcsa nem "
-"szerepel az \"ismert gépek\" fájljában."
-#: ksshprocess.cpp:948
-msgid ""
-" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
-"administrator."
+#: tdeio_sftp.cpp:632
+msgid "site:"
+msgstr "kiszolgáló:"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:844
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not allocate memory for SFTP packet."
+msgid "Could not allocate callbacks"
+msgstr "Nem sikerült memóriát foglalni egy SFTP-csomagnak."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:909
+msgid "Could not create a new SSH session."
msgstr ""
-" A kiszolgáló kulcsát kézzel hozzá kell adni az \"ismert gépek\" fájljához "
-"(kérdezze meg a rendszergazdát, ha nem tudja, hogyan kell)."
-#: ksshprocess.cpp:954
-msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
+#: tdeio_sftp.cpp:939
+msgid "Could not set host."
msgstr ""
-" Adja hozzá a gép kulcsát a(z) %1 fájlhoz vagy kérjen segítséget a "
-"rendszergazdától."
-#: ksshprocess.cpp:986
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
-"connecting.\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
+#: tdeio_sftp.cpp:946
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not read SFTP packet"
+msgid "Could not set port."
+msgstr "Egy SFTP-csomagot nem sikerült beolvasni"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:956
+msgid "Could not set username."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_sftp.cpp:965
+msgid "Could not set log verbosity."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_sftp.cpp:973
+msgid "Could not parse the config file."
msgstr ""
-"A(z) '%1' nevű kiszolgáló azonosítása nem sikerült. A gép kulcsához tartozó "
-"ujjlenyomat:\n"
-"%2\n"
-"Mielőtt megpróbálna csatlakozni, ellenőrizze le az ujjlenyomatot a "
-"kiszolgáló rendszergazdájával.\n"
-"\n"
-"Vagy inkább elfogadja a kulcsot és végrehajtja a csatlakozást? "
-
-#: ksshprocess.cpp:1014
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1026
+#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
-"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
+"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
+"An attacker might change the default server key to confuse your client into "
+"thinking the key does not exist.\n"
+"Please contact your system administrator.\n"
+"%1"
msgstr ""
-"Figyelem: a(z) '%1' nevű kiszolgáló jellemzői megváltoztak!\n"
-"\n"
-"Ezt okozhatja a kiszolgáló kulcsának megváltozása, de az is, hogy "
-"illetéktelen személy próbál hozzáférni az adatokhoz. Mindenképpen "
-"ellenőrizze le a kulcs ujjlenyomatát a kiszolgáló rendszergazdájával. Az "
-"ujjlenyomat értéke:\n"
-"%2\n"
-"Ez az üzenet akkor fog eltűnni, ha a(z) \"%3\" fájlhoz hozzáadta a "
-"kiszolgáló érvényes kulcsát."
-
-#: ksshprocess.cpp:1049
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1036
msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
-"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
+"The host key for the server %1 has changed.\n"
+"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for "
+"the host and its host key have changed at the same time.\n"
+"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n"
+" %2\n"
+"Please contact your system administrator.\n"
+"%3"
msgstr ""
-"Figyelem: a(z) '%1' kiszolgáló jellemzői megváltoztak!\n"
-"\n"
-"Ezt okozhatja a kiszolgáló kulcsának megváltozása, de az is, hogy "
-"illetéktelen személy próbál hozzáférni az adatokhoz. Mindenképpen "
-"ellenőrizze le a kulcs ujjlenyomatát a kiszolgáló rendszergazdájával. Az "
-"ujjlenyomat értéke:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Vagy inkább elfogadja ezt a kulcsot és végrehajtja a csatlakozást?"
-
-#: ksshprocess.cpp:1073
-msgid "Host key was rejected."
-msgstr "A kiszolgáló kulcsa nem megfelelő"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr "Belső hiba történt. Próbálja még egyszer végrehajtani a kérést."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:506
-msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgstr "SFTP-kapcsolat létrehozása: <b>%1:%2</b>"
-#: tdeio_sftp.cpp:510
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "Nincs megadva a gépnév"
+#: tdeio_sftp.cpp:1050
+msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
+msgstr "Figyelem: a kiszolgálót nem lehet azonosítani!"
-#: tdeio_sftp.cpp:522
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "SFTP-s bejelentkezés"
+#: tdeio_sftp.cpp:1051
+msgid ""
+"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
+"The key fingerprint is: %2\n"
+"Are you sure you want to continue connecting?"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:524
-msgid "site:"
-msgstr "kiszolgáló:"
+#: tdeio_sftp.cpp:1093
+#, fuzzy
+#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
+msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
+msgstr "SFTP-kapcsolat létrehozása: <b>%1:%2</b>"
-#: tdeio_sftp.cpp:625
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a kulcshoz tartozó jelszót."
+#: tdeio_sftp.cpp:1097
+#, fuzzy
+#| msgid "No hostname specified"
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "Nincs megadva a gépnév"
-#: tdeio_sftp.cpp:627
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
+#: tdeio_sftp.cpp:1132 tdeio_sftp.cpp:1210
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failed."
+msgid "Authentication failed (method: %1)."
+msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
-#: tdeio_sftp.cpp:635
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "A megadott felhasználónév vagy jelszó hibás"
+#: tdeio_sftp.cpp:1133
+msgid "none"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:640
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát"
+#: tdeio_sftp.cpp:1172
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"The server did not send any authentication methods!"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:699
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "Figyelem: a kiszolgálót nem lehet azonosítani!"
+#: tdeio_sftp.cpp:1176
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"The server sent only unsupported authentication methods (%1)!"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:710
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "Figyelem: a kiszolgáló kulcsa megváltozott."
+#: tdeio_sftp.cpp:1214
+msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly."
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722
-msgid "Authentication failed."
+#: tdeio_sftp.cpp:1230
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failed."
+msgid "Authentication failed unexpectedly"
msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
-#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751
-msgid "Connection failed."
-msgstr "A csatlakozás nem sikerült."
+#: tdeio_sftp.cpp:1244
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failed."
+msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)."
+msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
-#: tdeio_sftp.cpp:752
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "Váratlan SFTP-hiba: %1"
+#: tdeio_sftp.cpp:1248
+msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:796
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "SFTP verzió: %1"
+#: tdeio_sftp.cpp:1262
+msgid ""
+"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
+"server."
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:802
-msgid "Protocol error."
-msgstr "Protokollhiba."
+#: tdeio_sftp.cpp:1269
+msgid "Could not initialize the SFTP session."
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:808
+#: tdeio_sftp.cpp:1274
#, c-format
msgid "Successfully connected to %1"
msgstr "Sikerült csatlakozni - %1"
-#: tdeio_sftp.cpp:1043
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr "Belső hiba történt, próbálja meg újra."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1064
+#: tdeio_sftp.cpp:1775
+#, c-format
msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
-"again."
-msgstr "Ismeretlen hiba történt másolás közben (ide: '%1'), próbálja meg újra."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1314
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr "A kiszolgáló nem támogatja fájlok átnevezését."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1363
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr "A kiszolgáló nem támogatja szimbolikus linkek létrehozását."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1488
-msgid "Connection closed"
-msgstr "A kapcsolat bezárult."
+"Could not change permissions for\n"
+"%1"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:1490
-msgid "Could not read SFTP packet"
+#: tdeio_sftp.cpp:1958
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not read SFTP packet"
+msgid "Could not read link: %1"
msgstr "Egy SFTP-csomagot nem sikerült beolvasni"
-#: tdeio_sftp.cpp:1607
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "Egy SFTP parancs végrehajtása ismeretlen okok miatt nem sikerült."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1611
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "Az SFTP-kiszolgáló hibás üzenetet kapott."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1615
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr "Olyan műveletet kért, melyet az SFTP-kiszolgáló nem támogat."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1619
-#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "Hibakód: %1"
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet."
-#~ msgstr "Nem sikerült memóriát foglalni egy SFTP-csomagnak."
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter your username and password."
+#~ msgid ""
+#~ "Login failed.\n"
+#~ "Please confirm your username and password, and enter them again."
+#~ msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
+
+#~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
+#~ msgstr "Nem lehet egyszerre alrendszert és parancsot is megadni."
+
+#~ msgid "No options provided for ssh execution."
+#~ msgstr "Az ssh végrehajtási paraméterei hiányoznak."
+
+#~ msgid "Failed to execute ssh process."
+#~ msgstr "Az ssh program végrehajtása nem sikerült."
+
+#~ msgid "Error encountered while talking to ssh."
+#~ msgstr "Hiba történt az ssh-val való kommunikáció során."
+
+#~ msgid "Connection closed by remote host."
+#~ msgstr "A távoli gép felbontotta a kapcsolatot."
+
+#~ msgid "Please supply a password."
+#~ msgstr "Meg kell adni a jelszót."
+
+#~ msgid "Authentication to %1 failed"
+#~ msgstr "Nem sikerült az azonosítás - %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
+#~ "host's key is not in the \"known hosts\" file."
+#~ msgstr ""
+#~ "A(z) '%1' nevű kiszolgáló azonosítása nem sikerült, mert a gép kulcsa nem "
+#~ "szerepel az \"ismert gépek\" fájljában."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ " A kiszolgáló kulcsát kézzel hozzá kell adni az \"ismert gépek\" "
+#~ "fájljához (kérdezze meg a rendszergazdát, ha nem tudja, hogyan kell)."
+
+#~ msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ " Adja hozzá a gép kulcsát a(z) %1 fájlhoz vagy kérjen segítséget a "
+#~ "rendszergazdától."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's "
+#~ "key fingerprint is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
+#~ "connecting.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
+#~ msgstr ""
+#~ "A(z) '%1' nevű kiszolgáló azonosítása nem sikerült. A gép kulcsához "
+#~ "tartozó ujjlenyomat:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Mielőtt megpróbálna csatlakozni, ellenőrizze le az ujjlenyomatot a "
+#~ "kiszolgáló rendszergazdájával.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vagy inkább elfogadja a kulcsot és végrehajtja a csatlakozást? "
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator "
+#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the "
+#~ "host's key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint "
+#~ "is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Figyelem: a(z) '%1' nevű kiszolgáló jellemzői megváltoztak!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ezt okozhatja a kiszolgáló kulcsának megváltozása, de az is, hogy "
+#~ "illetéktelen személy próbál hozzáférni az adatokhoz. Mindenképpen "
+#~ "ellenőrizze le a kulcs ujjlenyomatát a kiszolgáló rendszergazdájával. Az "
+#~ "ujjlenyomat értéke:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Ez az üzenet akkor fog eltűnni, ha a(z) \"%3\" fájlhoz hozzáadta a "
+#~ "kiszolgáló érvényes kulcsát."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator "
+#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the "
+#~ "host's key fingerprint with the host's administrator before connecting. "
+#~ "The key fingerprint is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Figyelem: a(z) '%1' kiszolgáló jellemzői megváltoztak!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ezt okozhatja a kiszolgáló kulcsának megváltozása, de az is, hogy "
+#~ "illetéktelen személy próbál hozzáférni az adatokhoz. Mindenképpen "
+#~ "ellenőrizze le a kulcs ujjlenyomatát a kiszolgáló rendszergazdájával. Az "
+#~ "ujjlenyomat értéke:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vagy inkább elfogadja ezt a kulcsot és végrehajtja a csatlakozást?"
+
+#~ msgid "Host key was rejected."
+#~ msgstr "A kiszolgáló kulcsa nem megfelelő"
+
+#~ msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
+#~ msgstr "Belső hiba történt. Próbálja még egyszer végrehajtani a kérést."
+
+#~ msgid "Please enter your username and key passphrase."
+#~ msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a kulcshoz tartozó jelszót."
+
+#~ msgid "Please enter a username and password"
+#~ msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát"
+
+#~ msgid "Warning: Host's identity changed."
+#~ msgstr "Figyelem: a kiszolgáló kulcsa megváltozott."
+
+#~ msgid "Connection failed."
+#~ msgstr "A csatlakozás nem sikerült."
+
+#~ msgid "Unexpected SFTP error: %1"
+#~ msgstr "Váratlan SFTP-hiba: %1"
+
+#~ msgid "SFTP version %1"
+#~ msgstr "SFTP verzió: %1"
+
+#~ msgid "Protocol error."
+#~ msgstr "Protokollhiba."
+
+#~ msgid "An internal error occurred. Please try again."
+#~ msgstr "Belső hiba történt, próbálja meg újra."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
+#~ "again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ismeretlen hiba történt másolás közben (ide: '%1'), próbálja meg újra."
+
+#~ msgid "The remote host does not support renaming files."
+#~ msgstr "A kiszolgáló nem támogatja fájlok átnevezését."
+
+#~ msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
+#~ msgstr "A kiszolgáló nem támogatja szimbolikus linkek létrehozását."
+
+#~ msgid "Connection closed"
+#~ msgstr "A kapcsolat bezárult."
+
+#~ msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
+#~ msgstr "Egy SFTP parancs végrehajtása ismeretlen okok miatt nem sikerült."
+
+#~ msgid "The SFTP server received a bad message."
+#~ msgstr "Az SFTP-kiszolgáló hibás üzenetet kapott."
+
+#~ msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
+#~ msgstr "Olyan műveletet kért, melyet az SFTP-kiszolgáló nem támogat."
+
+#~ msgid "Error code: %1"
+#~ msgstr "Hibakód: %1"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index 81afc3853eb..18f2ace4c36 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: command.cc:138
+#: command.cpp:138
msgid ""
"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or "
"unimplemented.\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"vagy nem implementált parancsok lennének.\n"
"Próbáljon segítséget kérni a rendszergazdától."
-#: command.cc:152
+#: command.cpp:152
msgid ""
"Unexpected server response to %1 command.\n"
"%2"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Nem várt kiszolgálói válasz a(z) %1 parancsra.\n"
"%2"
-#: command.cc:172
+#: command.cpp:172
msgid ""
"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
"without encryption."
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Az SMTP-kiszolgáló nem támogatja a TLS-t. Tiltsa le a TLS használatát a "
"titkosítás nélküli használathoz."
-#: command.cc:186
+#: command.cpp:186
#, fuzzy
msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
@@ -60,21 +60,21 @@ msgstr ""
"paraméteregyeztetés nem sikerült.\n"
"A TLS használata letiltható a Titkosítás nevű TDE beállítómodulban."
-#: command.cc:191
+#: command.cpp:191
msgid "Connection Failed"
msgstr "A kapcsolat megszakadt"
-#: command.cc:242
+#: command.cpp:242
msgid "Authentication support is not compiled into tdeio_smtp."
msgstr ""
"A tdeio_smtp komponensbe nincs belefordítva a felhasználóazonosítási "
"támogatás."
-#: command.cc:271
+#: command.cpp:271
msgid "No authentication details supplied."
msgstr "Nincsenek megadva a felhasználóazonosításhoz szükséges adatok."
-#: command.cc:374
+#: command.cpp:374
msgid ""
"Your SMTP server does not support %1.\n"
"Choose a different authentication method.\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"Válasszon más felhasználóazonosítási módszert.\n"
"%2"
-#: command.cc:378
+#: command.cpp:378
#, c-format
msgid ""
"Your SMTP server does not support authentication.\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
"Az SMTP-kiszolgáló nem támogat felhasználóazonosítást.\n"
" %2"
-#: command.cc:382
+#: command.cpp:382
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed.\n"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr ""
"Valószínűleg hibás jelszót adott meg.\n"
"%1"
-#: command.cc:520
+#: command.cpp:520
msgid "Could not read data from application."
msgstr "Nem sikerült adatokat beolvasni az alkalmazásból."
-#: command.cc:537
+#: command.cpp:537
#, c-format
msgid ""
"The message content was not accepted.\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Az üzenet tartalmát a kiszolgáló nem fogadta el.\n"
"%1"
-#: response.cc:105
+#: response.cpp:105
#, c-format
msgid ""
"The server responded:\n"
@@ -126,27 +126,27 @@ msgstr ""
"A kiszolgáló válasza:\n"
"%1"
-#: response.cc:108
+#: response.cpp:108
msgid "The server responded: \"%1\""
msgstr "A kiszolgáló válasza: \"%1\""
-#: response.cc:111
+#: response.cpp:111
msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
msgstr "Ez egy átmeneti hiba, később próbálkozzon újra."
-#: smtp.cc:175
+#: smtp.cpp:174
msgid "The application sent an invalid request."
msgstr "Az alkalmazás érvénytelen kérést küldött."
-#: smtp.cc:237
+#: smtp.cpp:236
msgid "The sender address is missing."
msgstr "A feladó címe hiányzik."
-#: smtp.cc:245
+#: smtp.cpp:244
msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
msgstr "Az SMTPProtocol::smtp_open függvényhívás nem sikerült (%1)"
-#: smtp.cc:253
+#: smtp.cpp:252
msgid ""
"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
"Please use base64 or quoted-printable encoding."
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
"A kiszolgáló nem támogatja 8-bites üzenetek küldését.\n"
"Használjon 'base64' vagy 'quoted-printable' kódolást."
-#: smtp.cc:332
+#: smtp.cpp:331
msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
msgstr "Érvénytelen SMTP válasz érkezett (%1)."
-#: smtp.cc:519
+#: smtp.cpp:518
#, c-format
msgid ""
"The server did not accept the connection.\n"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr ""
"A kiszolgáló visszautasította a csatlakozási kérést.\n"
"%1"
-#: smtp.cc:594
+#: smtp.cpp:593
msgid "Username and password for your SMTP account:"
msgstr "Az SMTP-kiszolgáló használatához szükséges felhasználónév és jelszó:"
-#: transactionstate.cc:53
+#: transactionstate.cpp:53
#, c-format
msgid ""
"The server did not accept a blank sender address.\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"A kiszolgáló nem fogadta el az üres feladói címet.\n"
"%1"
-#: transactionstate.cc:56
+#: transactionstate.cpp:56
msgid ""
"The server did not accept the sender address \"%1\".\n"
"%2"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
"A kiszolgáló nem fogadta el a(z) \"%1\" feladói címet.\n"
"%2"
-#: transactionstate.cc:97
+#: transactionstate.cpp:97
#, c-format
msgid ""
"Message sending failed since the following recipients were rejected by the "
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"címzetteket:\n"
"%1"
-#: transactionstate.cc:107
+#: transactionstate.cpp:107
#, c-format
msgid ""
"The attempt to start sending the message content failed.\n"
@@ -208,6 +208,6 @@ msgstr ""
"Nem sikerült elkezdeni az adattartalom továbbítását.\n"
"%1"
-#: transactionstate.cc:111
+#: transactionstate.cpp:111
msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report."
msgstr "Nem kezelhető hiba történt. Kérjük küldjön róla hibajelentést."
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_tar.po
index 0a15d8002d1..a7ab46e90df 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_tar.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_tar.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394
+#: tar.cpp:227 tar.cpp:320 tar.cpp:394
#, c-format
msgid ""
"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült megnyitni a fájlt, valószínűleg nem ismert a fájlformátum.\n"
"%1"
-#: tar.cc:471
+#: tar.cpp:471
#, c-format
msgid ""
"The archive file could not be opened, perhaps because the format is "
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po
index c072b811f90..2e10ca9d0b7 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-07 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: configdialog.cpp:49
+#: configdialog.cpp:48
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr ""
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr ""
msgid "Many fixes"
msgstr "Sok hibajavítás"
-#: tderandrbindings.cpp:29
+#: tderandrbindings.cpp:28
msgid "Display Control"
msgstr ""
-#: tderandrbindings.cpp:31
+#: tderandrbindings.cpp:30
msgid "Switch Displays"
msgstr ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:"
msgstr "Képernyő:"
-#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:269
+#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "%1. képernyő"
@@ -152,123 +152,123 @@ msgstr ""
"Ha ez az opció be van jelölve, akkor a kisalkalmazásban megváltoztatott "
"beállítások megmaradnak, a TDE indulásakor mindig betöltődnek."
-#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:435
+#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: tderandrtray.cpp:62
+#: tderandrtray.cpp:66
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "A felbontás megváltoztatása, a képernyőtartalom elforgatása"
-#: tderandrtray.cpp:109
+#: tderandrtray.cpp:113
msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:110
+#: tderandrtray.cpp:114
msgid "Question"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:110
+#: tderandrtray.cpp:114
msgid "Start Automatically"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:110
+#: tderandrtray.cpp:114
msgid "Do Not Start"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:254
+#: tderandrtray.cpp:258
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "A szükséges X-es bővítőmodul nem érhető el"
-#: tderandrtray.cpp:284
+#: tderandrtray.cpp:288
msgid "Color Profile"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:300
+#: tderandrtray.cpp:304
msgid "Display Profiles"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:310
+#: tderandrtray.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Az új beállítás elf&ogadása"
-#: tderandrtray.cpp:312
+#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Configure Displays..."
msgstr "A képernyő beállításai..."
-#: tderandrtray.cpp:322
+#: tderandrtray.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "A képernyő beállításai..."
-#: tderandrtray.cpp:357
+#: tderandrtray.cpp:361
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "A képernyő beállításai megváltoztak"
-#: tderandrtray.cpp:414
+#: tderandrtray.cpp:418
msgid "Screen Size"
msgstr "A képernyő felbontása"
-#: tderandrtray.cpp:467
+#: tderandrtray.cpp:471
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Frissítési frekvencia"
-#: tderandrtray.cpp:541
+#: tderandrtray.cpp:545
msgid "Configure Display"
msgstr "A képernyő beállítása"
-#: tderandrtray.cpp:550
+#: tderandrtray.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Configure Displays"
msgstr "A képernyő beállítása"
-#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
+#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
+#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
msgid "Output Unavailable"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:746
+#: tderandrtray.cpp:750
msgid "Output Port"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:761
+#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:783
+#: tderandrtray.cpp:787
msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:805
+#: tderandrtray.cpp:809
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:812
+#: tderandrtray.cpp:816
msgid "Next available output"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:885
+#: tderandrtray.cpp:889
msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:885
+#: tderandrtray.cpp:889
msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:894
+#: tderandrtray.cpp:898
msgid "New display output options are available!"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:895
+#: tderandrtray.cpp:899
msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesud.po
index 9349ce74f0c..3fd3970ede4 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesud.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdesud.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 2.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-06 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -26,14 +26,14 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
-#: tdesud.cpp:258
+#: tdesud.cpp:260
msgid "TDE su daemon"
msgstr "TDE su szolgáltatás"
-#: tdesud.cpp:259
+#: tdesud.cpp:261
msgid "Daemon used by tdesu"
msgstr "A tdesu által használt szolgáltatás"
-#: tdesud.cpp:262
+#: tdesud.cpp:264
msgid "Author"
msgstr "A szerző"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdmconfig.po
index eafdb553678..0fb4f61d205 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-24 14:14+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid ""
"continue to run after login."
msgstr ""
-#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:92
msgid "<default>"
msgstr "<alapértelmezett>"
@@ -602,31 +602,31 @@ msgstr ""
"Ha bejelöli ezt az opciót és az X-kiszolgáló támogatja az Xft kiterjesztést, "
"akkor a bejelentkezési ablakban élsimítottan jelennek majd meg a szövegek."
-#: tdm-shut.cpp:48
+#: tdm-shut.cpp:50
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "A gép leállítására jogosult"
-#: tdm-shut.cpp:51
+#: tdm-shut.cpp:53
msgid "&Local:"
msgstr "&Helyben:"
-#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Everybody"
msgstr "mindenki"
-#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
msgid "Only Root"
msgstr "csak a rendszergazda"
-#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:56 tdm-shut.cpp:62
msgid "Nobody"
msgstr "senki sem"
-#: tdm-shut.cpp:57
+#: tdm-shut.cpp:59
msgid "&Remote:"
msgstr "&Távolról:"
-#: tdm-shut.cpp:62
+#: tdm-shut.cpp:64
msgid ""
"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You "
"can specify different values for local (console) and remote displays. "
@@ -644,54 +644,54 @@ msgstr ""
"li><li><em>Senki sem:</em> senki sem állíthatja le a számítógépet a TDM-ből."
"</li></ul>"
-#: tdm-shut.cpp:70
+#: tdm-shut.cpp:72
msgid "Commands"
msgstr "Parancsok"
-#: tdm-shut.cpp:73
+#: tdm-shut.cpp:75
msgid "H&alt:"
msgstr "&Kikapcsolás:"
-#: tdm-shut.cpp:76
+#: tdm-shut.cpp:78
msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
msgstr "A gép kikapcsolását végző parancs. Általában: /sbin/halt"
-#: tdm-shut.cpp:81
+#: tdm-shut.cpp:83
msgid "Reb&oot:"
msgstr "&Újraindítás:"
-#: tdm-shut.cpp:84
+#: tdm-shut.cpp:86
msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
msgstr "A rendszer újraindítását végző parancs. Általában: /sbin/reboot"
-#: tdm-shut.cpp:92
+#: tdm-shut.cpp:94
msgid ""
"_: boot manager\n"
"None"
msgstr "(nincs)"
-#: tdm-shut.cpp:93
+#: tdm-shut.cpp:95
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: tdm-shut.cpp:95
+#: tdm-shut.cpp:97
msgid "Lilo"
msgstr "Lilo"
-#: tdm-shut.cpp:97
+#: tdm-shut.cpp:99
msgid "Boot manager:"
msgstr "Rendszerindító:"
-#: tdm-shut.cpp:99
+#: tdm-shut.cpp:101
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
msgstr ""
"A rendszerindítási lehetőségek jelenjenek meg a lezárási párbeszédablakban."
-#: tdm-shut.cpp:103
+#: tdm-shut.cpp:105
msgid "Restart X-Server with session exit"
msgstr ""
-#: tdm-shut.cpp:105
+#: tdm-shut.cpp:107
msgid ""
"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session "
"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, "
@@ -699,16 +699,16 @@ msgid ""
"or artifacts."
msgstr ""
-#: tdm-users.cpp:81
+#: tdm-users.cpp:89
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) %1 könyvtárat"
-#: tdm-users.cpp:88
+#: tdm-users.cpp:96
msgid "System U&IDs"
msgstr "Rendszerazonosítók (U&ID-k)"
-#: tdm-users.cpp:89
+#: tdm-users.cpp:97
msgid ""
"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not "
"be listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 "
@@ -720,23 +720,23 @@ msgstr ""
"0 azonosítójú felhasználót (aki általában a rendszergazda) ez nem érinti, őt "
"külön el kell rejteni a \"Nem rejtett\" módban."
-#: tdm-users.cpp:94
+#: tdm-users.cpp:102
msgid "Below:"
msgstr "Alatt:"
-#: tdm-users.cpp:101
+#: tdm-users.cpp:109
msgid "Above:"
msgstr "Felett:"
-#: tdm-users.cpp:109
+#: tdm-users.cpp:117
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
-#: tdm-users.cpp:112
+#: tdm-users.cpp:120
msgid "Show list"
msgstr "Lista megjelenítése"
-#: tdm-users.cpp:113
+#: tdm-users.cpp:121
msgid ""
"If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click "
"on their name or image rather than typing in their login."
@@ -745,11 +745,11 @@ msgstr ""
"felhasználólistát. Ilyenkor elég rákattintani a névre vagy a képre a "
"bejelentkezési név beírása helyett."
-#: tdm-users.cpp:115
+#: tdm-users.cpp:123
msgid "Autocompletion"
msgstr "Automatikus kiegészítés"
-#: tdm-users.cpp:116
+#: tdm-users.cpp:124
msgid ""
"If this option is checked, TDM will automatically complete user names while "
"they are typed in the line edit."
@@ -757,11 +757,11 @@ msgstr ""
"Ha ez az opció van bejelölve, akkor a TDM beírás közben automatikusan "
"kiegészíti a felhasználónevet."
-#: tdm-users.cpp:118
+#: tdm-users.cpp:126
msgid "Inverse selection"
msgstr "Inverz kijelölés"
-#: tdm-users.cpp:119
+#: tdm-users.cpp:127
msgid ""
"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" "
"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select "
@@ -774,11 +774,11 @@ msgstr ""
"csak a megjelölt felhasználók kerülnek be, ha be van jelölve, akkor az "
"összes felhasználó (kivéve a rendszeréit), kivéve a megjelöltek."
-#: tdm-users.cpp:123
+#: tdm-users.cpp:131
msgid "Sor&t users"
msgstr "A felhasználónevek &rendezése"
-#: tdm-users.cpp:125
+#: tdm-users.cpp:133
msgid ""
"If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise "
"users are listed in the order they appear in the password file."
@@ -786,15 +786,15 @@ msgstr ""
"Ha ez az opció be van jelölve, akkor a TDM a neveket növekvő sorrendbe fogja "
"állítani a listában, máskülönben a sorrendet a passwd fájl határozza meg."
-#: tdm-users.cpp:129
+#: tdm-users.cpp:137
msgid "S&elect users and groups:"
msgstr "A k&iválasztott felhasználók és csoportok:"
-#: tdm-users.cpp:131
+#: tdm-users.cpp:139
msgid "Selected Users"
msgstr "A kiválasztott felhasználók"
-#: tdm-users.cpp:133
+#: tdm-users.cpp:141
msgid ""
"TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. "
"Checking a group is like checking all users in that group."
@@ -802,11 +802,11 @@ msgstr ""
"A TDM megjeleníti az összes megjelölt felhasználót. A '@' jellel kezdődőek "
"csoportok. Csoport kiválasztása egyenlő a csoport tagjainak kiválasztásával."
-#: tdm-users.cpp:140
+#: tdm-users.cpp:148
msgid "Hidden Users"
msgstr "Rejtett felhasználók"
-#: tdm-users.cpp:142
+#: tdm-users.cpp:150
msgid ""
"TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are "
"user groups. Checking a group is like checking all users in that group."
@@ -815,11 +815,11 @@ msgstr ""
"tartozókat. A '@' jellel kezdődőek csoportok. Csoport kiválasztása egyenlő a "
"csoport tagjainak kiválasztásával."
-#: tdm-users.cpp:149
+#: tdm-users.cpp:157
msgid "User Image Source"
msgstr "A felhasználók képeinek helye"
-#: tdm-users.cpp:150
+#: tdm-users.cpp:158
msgid ""
"Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. "
"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set "
@@ -833,39 +833,39 @@ msgstr ""
"majd. Ha mindkét lehetőség szerepel (vesszővel elválasztva), akkor abban a "
"sorrendben történik a feldolgozás."
-#: tdm-users.cpp:156
+#: tdm-users.cpp:164
msgid "Admin"
msgstr "globális"
-#: tdm-users.cpp:157
+#: tdm-users.cpp:165
msgid "Admin, user"
msgstr "globális, egyéni"
-#: tdm-users.cpp:158
+#: tdm-users.cpp:166
msgid "User, admin"
msgstr "egyéni, globális"
-#: tdm-users.cpp:159
+#: tdm-users.cpp:167
msgid "User"
msgstr "egyéni"
-#: tdm-users.cpp:161
+#: tdm-users.cpp:169
msgid "User Images"
msgstr "A felhasználók képei"
-#: tdm-users.cpp:164
+#: tdm-users.cpp:172
msgid "The user the image below belongs to."
msgstr "Ehhez a felhasználónévhez tartozik a megadott kép."
-#: tdm-users.cpp:167
+#: tdm-users.cpp:175
msgid "User:"
msgstr "Név:"
-#: tdm-users.cpp:175
+#: tdm-users.cpp:183
msgid "Click or drop an image here"
msgstr "Kattintson vagy ejtsen egy képet ide"
-#: tdm-users.cpp:176
+#: tdm-users.cpp:184
msgid ""
"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box "
"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and "
@@ -875,20 +875,20 @@ msgstr ""
"Kattintson a képgombra a kép kiválasztásához vagy ejtsen rá a gombra egy "
"képet valamelyik alkalmazásból (pl. a Konquerorból)."
-#: tdm-users.cpp:178
+#: tdm-users.cpp:186
msgid "Unset"
msgstr "A hozzárendelés megszüntetése"
-#: tdm-users.cpp:179
+#: tdm-users.cpp:187
msgid ""
"Click this button to make TDM use the default image for the selected user."
msgstr "Ha erre kattint, a felhasználóhoz az alapértelmezett kép fog tartozni."
-#: tdm-users.cpp:278
+#: tdm-users.cpp:286
msgid "Save image as default image?"
msgstr "A kép mentése alapértelmezett képként?"
-#: tdm-users.cpp:286
+#: tdm-users.cpp:294
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the image\n"
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
"Hiba történt a következő kép betöltése közben:\n"
"%1"
-#: tdm-users.cpp:295
+#: tdm-users.cpp:303
#, c-format
msgid ""
"There was an error saving the image:\n"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
"Hiba történt a következő kép mentése közben:\n"
"%1"
-#: tdm-users.cpp:310
+#: tdm-users.cpp:318
msgid "Choose Image"
msgstr "Képválasztás"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdmgreet.po
index b1d0f641716..bdaaeb953c9 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "El&fogadás"
msgid "&Refresh"
msgstr "Frissí&tés"
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1045
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1057
msgid "&Menu"
msgstr "&Menü"
@@ -111,19 +111,19 @@ msgid ""
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kgreeter.cpp:625
+#: kgreeter.cpp:629
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
-#: kgreeter.cpp:626
+#: kgreeter.cpp:630
msgid "Failsafe"
msgstr "Biztonságos"
-#: kgreeter.cpp:702
+#: kgreeter.cpp:706
msgid " (previous)"
msgstr " (előző)"
-#: kgreeter.cpp:775
+#: kgreeter.cpp:779
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -132,15 +132,15 @@ msgstr ""
"Válasszon egy másikat, különben az alapértelmezettet használja majd a "
"rendszer."
-#: kgreeter.cpp:931 kgreeter.cpp:1334
+#: kgreeter.cpp:940 kgreeter.cpp:1347
msgid "PIN:"
msgstr ""
-#: kgreeter.cpp:977
+#: kgreeter.cpp:989
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "Figyelmeztetés: ez egy nem biztonságos munkafolyamat"
-#: kgreeter.cpp:979
+#: kgreeter.cpp:991
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
@@ -150,31 +150,31 @@ msgstr ""
"Ez azt jelenti, hogy bárki csatlakozhat hozzá,\n"
"ablakokat nyithat meg benne és feldolgozhatja a bemenetet."
-#: kgreeter.cpp:1042
+#: kgreeter.cpp:1054
msgid "L&ogin"
msgstr "Be&jelentkezés"
-#: kgreeter.cpp:1075 kgreeter.cpp:1222
+#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1234
msgid "Session &Type"
msgstr "&Környezet"
-#: kgreeter.cpp:1080 kgreeter.cpp:1234
+#: kgreeter.cpp:1092 kgreeter.cpp:1246
msgid "&Authentication Method"
msgstr "Felhasználóazonosítási mó&d"
-#: kgreeter.cpp:1085 kgreeter.cpp:1239
+#: kgreeter.cpp:1097 kgreeter.cpp:1251
msgid "&Remote Login"
msgstr "&Távoli bejelentkezés"
-#: kgreeter.cpp:1169
+#: kgreeter.cpp:1181
msgid "Login Failed."
msgstr "A bejelentkezés nem sikerült."
-#: kgverify.cpp:187
+#: kgverify.cpp:191
msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
msgstr "Nincs betöltve üdvözlőmodul, ellenőrizze a beállításokat."
-#: kgverify.cpp:493
+#: kgverify.cpp:501
msgid ""
"Authenticating %1...\n"
"\n"
@@ -182,23 +182,23 @@ msgstr ""
"%1 azonosítása folyik...\n"
"\n"
-#: kgverify.cpp:497
+#: kgverify.cpp:505
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
msgstr "Meg kell változtatni a jelszót, mert lejárt."
-#: kgverify.cpp:498
+#: kgverify.cpp:506
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
msgstr "Meg kell változtatni a jelszót (a rendszergazda kérésére)."
-#: kgverify.cpp:499
+#: kgverify.cpp:507
msgid "You are not allowed to login at the moment."
msgstr "Most nem léphet be a rendszerbe."
-#: kgverify.cpp:500
+#: kgverify.cpp:508
msgid "Home folder not available."
msgstr "A saját könyvtár nem elérhető."
-#: kgverify.cpp:501
+#: kgverify.cpp:509
msgid ""
"Logins are not allowed at the moment.\n"
"Try again later."
@@ -206,21 +206,21 @@ msgstr ""
"Most nem lehet belépni.\n"
"Próbálkozzon később."
-#: kgverify.cpp:502
+#: kgverify.cpp:510
msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
msgstr ""
"Az Ön bejelentkezési parancsértelmezője nem szerepel az /etc/shells fájlban."
-#: kgverify.cpp:503
+#: kgverify.cpp:511
msgid "Root logins are not allowed."
msgstr "A root felhasználónévvel nem lehet belépni."
-#: kgverify.cpp:504
+#: kgverify.cpp:512
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
msgstr ""
"Az Ön azonosítója lejárt, kérem vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával."
-#: kgverify.cpp:514
+#: kgverify.cpp:522
msgid ""
"A critical error occurred.\n"
"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
@@ -230,62 +230,62 @@ msgstr ""
"A hiba bekövetkezésének részleteit a TDM naplófájljából\n"
"tudhatja meg, vagy lépjen kapcsolatba a rendszergazdával."
-#: kgverify.cpp:540
+#: kgverify.cpp:548
#, c-format
msgid ""
"_n: Your account expires tomorrow.\n"
"Your account expires in %n days."
msgstr "A bejelentkezési jogosultsága %n nap múlva lejár."
-#: kgverify.cpp:541
+#: kgverify.cpp:549
msgid "Your account expires today."
msgstr "A bejelentkezési jogosultsága ma lejár!"
-#: kgverify.cpp:549
+#: kgverify.cpp:557
#, c-format
msgid ""
"_n: Your password expires tomorrow.\n"
"Your password expires in %n days."
msgstr "A jelszó érvényessége %n nap múlva lejár."
-#: kgverify.cpp:550
+#: kgverify.cpp:558
msgid "Your password expires today."
msgstr "A jelszó érvényessége ma lejár!"
-#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155
+#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165
msgid "Authentication failed"
msgstr "A felhasználóazonosítás nem sikerült"
-#: kgverify.cpp:816
+#: kgverify.cpp:826
msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
msgstr ""
"A bejelentkeztetett felhasználónév (%1) nem felel meg a vártnak (%2).\n"
-#: kgverify.cpp:1138
+#: kgverify.cpp:1148
#, c-format
msgid ""
"_n: Automatic login in 1 second...\n"
"Automatic login in %n seconds..."
msgstr "Automatikus bejelentkezés kezdődik %n másodperc múlva..."
-#: kgverify.cpp:1147
+#: kgverify.cpp:1157
msgid "Warning: Caps Lock on"
msgstr "Figyelem: a Caps Lock be van nyomva!"
-#: kgverify.cpp:1152
+#: kgverify.cpp:1162
msgid "Change failed"
msgstr "A módosítás nem sikerült"
-#: kgverify.cpp:1154
+#: kgverify.cpp:1164
msgid "Login failed"
msgstr "A bejelentkezés nem sikerült."
-#: kgverify.cpp:1188
+#: kgverify.cpp:1198
msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
msgstr ""
"A téma nem használható ezzel a felhasználóazonosítási eljárással: '%1'."
-#: kgverify.cpp:1244
+#: kgverify.cpp:1254
msgid "Changing authentication token"
msgstr "Az azonosítási token megváltoztatása"
@@ -301,15 +301,15 @@ msgstr "A konfigurációs fájl neve"
msgid "KRootImage"
msgstr "KRootImage"
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
msgstr ""
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "This process helps keep your password secure."
msgstr ""
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin.po
index 1923b30b070..641335142ca 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "miketkf@yahoo.com,tszanto@mol.hu"
msgid "Window '%1' demands attention."
msgstr "Egy ablak ('%1') beavatkozást igényel."
-#: client.cpp:2002
+#: client.cpp:2043
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48
msgid "TWin"
msgstr ""
@@ -63,71 +63,6 @@ msgstr "Bezárás"
msgid "Keep Running"
msgstr "Folytatás"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:270
-msgid ""
-"_: %1 is the name of window decoration style\n"
-"<center><b>%1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Előnézet - %1</b></center>"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:351
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Nem az összes asztalra"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
-msgid "On all desktops"
-msgstr "Az összes asztalra"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:389
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimalizálás"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximalizálás"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-msgid "Do not keep above others"
-msgstr "Az ablak ne a többi fölé kerüljön"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-#: lib/kcommondecoration.cpp:621
-msgid "Keep above others"
-msgstr "Az ablak a többi fölé kerüljön"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Do not keep below others"
-msgstr "Az ablak a többi alá kerüljön"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
-#: lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Keep below others"
-msgstr "Az ablak a többi alá kerüljön"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
-msgid "Unshade"
-msgstr "Legördítés"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
-msgid "Shade"
-msgstr "Felgördítés"
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120
-msgid "No window decoration plugin library was found."
-msgstr "Nem található ablakkeret-rajzoló modul."
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145
-msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
-msgstr "Az alapértelmezett ablakkeret-rajzoló modul hibás, nem használható."
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
-msgstr "A(z) %1 programkönyvtár nem KWin-bővítőmodul."
-
#: main.cpp:63
#, fuzzy
msgid ""
@@ -140,7 +75,7 @@ msgstr "KWin: úgy tűnik, hogy már fut egy ablakkezelő. A KWin nem indul el.\
msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
msgstr "twin: inicializálási hiba, kilépek."
-#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149
+#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@@ -149,28 +84,28 @@ msgstr ""
"Kwin: az ablakkezelő kiválasztása nem sikerült, lehet, hogy már fut egy "
"másik (próbálja ki a --replace argumentumot)\n"
-#: main.cpp:236
+#: main.cpp:232
msgid "TDE window manager"
msgstr "A TDE ablakkezelője"
-#: main.cpp:240
+#: main.cpp:236
msgid "Disable configuration options"
msgstr "A beállítási lehetőségek letiltása"
-#: main.cpp:241
+#: main.cpp:237
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Átváltás már futó ICCCM2.0-kompatibilis ablakkezelőről"
-#: main.cpp:242
+#: main.cpp:238
msgid "Do not start composition manager"
msgstr ""
-#: main.cpp:320
+#: main.cpp:316
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgstr "(c) A TDE fejlesztői, 1999-2005."
-#: main.cpp:324
+#: main.cpp:320
msgid "Maintainer"
msgstr "Karbantartó"
@@ -183,10 +118,10 @@ msgstr "KWin: "
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"TWin will now exit..."
+"TWin will now exit…"
msgstr ""
"\n"
-"Kilépés..."
+"Kilépés…"
#: resumer/resumer.cpp:68
msgid ""
@@ -197,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: resumer/resumer.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Resume suspended application?"
-msgstr "Spe&ciális alkalmazásbeállítások..."
+msgstr "Spe&ciális alkalmazásbeállítások…"
#: resumer/resumer.cpp:71
msgid "Resume"
@@ -713,25 +648,25 @@ msgid "Shad&ow"
msgstr "Felgördítés"
#: useractions.cpp:70
-msgid "Window &Shortcut..."
-msgstr "Billentyűparancs rendelése az &ablakhoz..."
+msgid "Window &Shortcut…"
+msgstr "Billentyűparancs rendelése az &ablakhoz…"
#: useractions.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Suspend Application"
-msgstr "Spe&ciális alkalmazásbeállítások..."
+msgstr "Spe&ciális alkalmazásbeállítások…"
#: useractions.cpp:73
msgid "&Resume Application"
msgstr ""
#: useractions.cpp:75
-msgid "&Special Window Settings..."
-msgstr "Spe&ciális ablakbeállítások..."
+msgid "&Special Window Settings…"
+msgstr "Spe&ciális ablakbeállítások…"
#: useractions.cpp:76
-msgid "&Special Application Settings..."
-msgstr "Spe&ciális alkalmazásbeállítások..."
+msgid "&Special Application Settings…"
+msgstr "Spe&ciális alkalmazásbeállítások…"
#: useractions.cpp:78
msgid "Ad&vanced"
@@ -770,8 +705,8 @@ msgid "Sh&ade"
msgstr "Fel&gördítés"
#: useractions.cpp:108
-msgid "Configur&e Window Behavior..."
-msgstr "Beá&llítás..."
+msgid "Configur&e Window Behavior…"
+msgstr "Beá&llítás…"
#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"
@@ -781,12 +716,12 @@ msgstr "Másik asz&talra"
msgid "&All Desktops"
msgstr "Az összes &asztalra"
-#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221
+#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "%1. asztal"
-#: workspace.cpp:2773
+#: workspace.cpp:2907
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@@ -798,7 +733,7 @@ msgstr ""
"keretet. Erre a célra az Ablakműveletek menü használható, melynek "
"előhívásához nyomja meg ezt a billentyűkombinációt: %1"
-#: workspace.cpp:2785
+#: workspace.cpp:2919
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@@ -811,7 +746,7 @@ msgstr ""
"célra az Ablakműveletek menü használható, melynek előhívásához nyomja meg "
"ezt a billentyűkombinációt: %1"
-#: workspace.cpp:2924
+#: workspace.cpp:3058
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session."
@@ -819,11 +754,11 @@ msgstr ""
"A kompozit ablakkezelő egy percen belül kétszer lefagyott, ezért a rendszer "
"kikapcsolta a munkafolyamat végéig."
-#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987
+#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Hiba a kompozit ablakkezelőnél"
-#: workspace.cpp:2966
+#: workspace.cpp:3100
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@@ -832,7 +767,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>A kompmgr nem tudta megnyitni a képernyőt</b><br>Valószínűleg "
"érvénytelen bejegyzés van a ~/.xcompmgrrc fájlban.</qt>"
-#: workspace.cpp:2968
+#: workspace.cpp:3102
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@@ -843,7 +778,7 @@ msgstr ""
"XOrg egy régi vagy nem teljes verziója fut.<br>Az XOrg &ge; 6.8 letölthető "
"innen: www.freedesktop.org.<br></qt>"
-#: workspace.cpp:2970
+#: workspace.cpp:3104
msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@@ -855,7 +790,7 @@ msgstr ""
"egy új szakasznak kell lennie az X konfigurációs fájljában: <br><i>Section "
"\"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
-#: workspace.cpp:2975
+#: workspace.cpp:3109
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -863,7 +798,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>A Damage kiterjesztés nem található</b><br><i>Legalább</i> az XOrg "
"6.8 szükséges a valódi áttetszőség és az árnyékolás működéséhez.</qt>"
-#: workspace.cpp:2977
+#: workspace.cpp:3111
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -871,6 +806,54 @@ msgstr ""
"<qt><b>Az XFixes kiterjesztés nem található</b><br><i>Legalább</i> az XOrg "
"6.8 szükséges a valódi áttetszőség és az árnyékolás működéséhez.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n"
+#~ "<center><b>%1 preview</b></center>"
+#~ msgstr "<center><b>Előnézet - %1</b></center>"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menü"
+
+#~ msgid "Not on all desktops"
+#~ msgstr "Nem az összes asztalra"
+
+#~ msgid "On all desktops"
+#~ msgstr "Az összes asztalra"
+
+#~ msgid "Minimize"
+#~ msgstr "Minimalizálás"
+
+#~ msgid "Maximize"
+#~ msgstr "Maximalizálás"
+
+#~ msgid "Do not keep above others"
+#~ msgstr "Az ablak ne a többi fölé kerüljön"
+
+#~ msgid "Keep above others"
+#~ msgstr "Az ablak a többi fölé kerüljön"
+
+#~ msgid "Do not keep below others"
+#~ msgstr "Az ablak a többi alá kerüljön"
+
+#~ msgid "Keep below others"
+#~ msgstr "Az ablak a többi alá kerüljön"
+
+#~ msgid "Unshade"
+#~ msgstr "Legördítés"
+
+#~ msgid "Shade"
+#~ msgstr "Felgördítés"
+
+#~ msgid "No window decoration plugin library was found."
+#~ msgstr "Nem található ablakkeret-rajzoló modul."
+
+#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+#~ msgstr "Az alapértelmezett ablakkeret-rajzoló modul hibás, nem használható."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
+#~ msgstr "A(z) %1 programkönyvtár nem KWin-bővítőmodul."
+
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po
index d8456d5727a..09d0e3a24f2 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -316,12 +316,12 @@ msgstr ""
"Ha ez az opció nincs bejelölve, csak a vékony ablakkeret lesz a fogantyú "
"helyén."
-#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "&Árnyékolt szöveg"
-#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "A címsor &igazítása"
msgid "Colored window border"
msgstr "Színes ablakszegély"
-#: plastik/config/configdialog.ui:73
+#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@@ -354,12 +354,12 @@ msgstr ""
"Ha ez az opció be van jelölve, az ablakkeretek színe meg fog egyezni a "
"címsoréval. Máskülönben a háttérszín lesz érvényes."
-#: plastik/config/configdialog.ui:92
+#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Animált nyomógombok"
-#: plastik/config/configdialog.ui:95
+#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@@ -369,12 +369,12 @@ msgstr ""
"ha az egérmutató föléjük ér, és fokozatosan eltűnjenek, ha az egérmutató "
"továbbhalad."
-#: plastik/config/configdialog.ui:103
+#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Az ablakok bezárhatók legyenek a menügombra történő dupla kattintással"
-#: plastik/config/configdialog.ui:106
+#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_lib.po
index 4d145304cdd..e27c01f079b 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_lib.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/twin_lib.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -76,16 +76,16 @@ msgstr "Legördítés"
msgid "Shade"
msgstr "Felgördítés"
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Nem található ablakkeret-rajzoló programkönyvtár."
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr ""
"Az alapértelmezett ablakkeret-rajzoló modul hibás, nem sikerült betölteni."
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "A(z) %1 programkönyvtár nem KWin-modul."