summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/docs/kdepim/kpilot/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/docs/kdepim/kpilot/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-it/docs/kdepim/kpilot/index.docbook330
1 files changed, 330 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/docs/kdepim/kpilot/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/kdepim/kpilot/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..c48f0860cb7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/docs/kdepim/kpilot/index.docbook
@@ -0,0 +1,330 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY kappname "&kpilot;">
+<!ENTITY kpilotver "4.4.6">
+<!ENTITY package "kdepim">
+<!ENTITY USB "<acronym
+>USB</acronym
+>">
+<!ENTITY PalmOS '<trademark class="registered"
+>Palm OS</trademark
+>'>
+<!ENTITY PalmOne '<trademark class="registered"
+>PalmOne</trademark
+>'>
+<!ENTITY Sony '<trademark class="registered"
+>Sony</trademark
+>'>
+<!ENTITY Clie "<productname
+><trademark
+>Clie</trademark
+></productname
+>">
+<!ENTITY FreeBSD '<trademark class="registered"
+>FreeBSD</trademark
+>'>
+<!ENTITY AvantGo '<trademark class="registered"
+>AvantGo</trademark
+>'>
+<!ENTITY handheld "handheld">
+<!ENTITY configuring-kpilot SYSTEM "configuration.docbook">
+<!ENTITY using-kpilot SYSTEM "usage.docbook">
+<!ENTITY synchronization SYSTEM "sync.docbook">
+<!ENTITY kpilot-faq SYSTEM "faq.docbook">
+<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
+><!-- Change language ONLY here -->
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<!--
+ From LW: http://www.palm.com/about/trademark.html According to this,
+ we have have overspecified some of the tradmarks... feel free to
+ adjust if you think this is the case.
+-->
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Manuale dell'utente di &kpilot;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Carlos</firstname
+> <othername
+>Leonhard</othername
+> <surname
+>Woelz</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>carloswoelz@imap-mail.com</email
+></address>
+ </affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Adriaan</firstname
+> <othername
+>de</othername
+> <surname
+>Groot</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>groot@kde.org</email
+></address>
+ </affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Dan</firstname
+> <surname
+>Pilone</surname
+> </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Andrea</firstname
+><surname
+>Di Menna</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>a.dimenna@libero.it</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traduzione del documento</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year>
+<year
+>2000</year>
+<year
+>2001</year>
+<year
+>2002</year>
+<year
+>2003</year>
+<year
+>2004</year>
+<holder
+>Adriaan de Groot</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+<year
+>2004</year>
+<year
+>2005</year>
+<holder
+>Carlos Woelz</holder>
+</copyright>
+
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2004-06-27</date>
+<releaseinfo
+>&kpilotver;</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kpilot; &kpilotver; è la versione per &kde; del software per il desktop &HotSync; per i palmari &PalmOne;, i &ThreeCom; &PalmPilot; ed altri dispositivi &PalmOS;. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KPilot</keyword>
+<keyword
+>kdepim</keyword>
+<keyword
+>palm pilot</keyword>
+<keyword
+>sincronizzazione</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introduzione</title>
+
+<para
+>&kpilot; &kpilotver; è un'applicazione che sincronizza il tuo &PalmPilot; o dispositivi simili (come l'&Handspring; &Visor;, il &Sony; &Clie; o altri dispositivi &PalmOS;) con il tuo desktop &kde;, pressappoco come il software Palm Desktop &HotSync; per &Windows;. &kpilot; può creare copie di sicurezza, ripristinare, ed eseguire una &HotSync; con il tuo &PalmPilot;. Può sincronizzare le applicazioni integrate con le equivalenti di &kde;. Dispone inoltre di conduit aggiuntivi per software di terze parti. </para>
+
+<para
+>Esiste una pagina web per &kpilot;: la <ulink url="http://www.kpilot.org/"
+>Home Page ufficiale di &kpilot;</ulink
+>. Il <ulink url="http://pim.kde.org/"
+>sito web di KDE-PIM</ulink
+> offre inoltre informazioni utili sull'argomento <acronym
+>PIM</acronym
+> in generale. &kpilot; condivide la mailing list degli utenti di kdepim, <email
+>kdepim-users@kde.org</email
+>. Visita <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists"
+>la pagina delle mailing list</ulink
+> per ulteriori informazioni su come sottoscrivere o annullare la sottoscrizione alla lista. </para>
+
+<!--
+<para>
+A word about version numbers: &kpilot; 4.5.x is current and still unstable as of
+August 2005. It does not work with KDE versions lower than 3.2.
+</para>
+-->
+
+<sect1 id="trademarks">
+<title
+>Marchi registrati</title>
+<para
+>&kpilot; descrive le operazioni di sincronizzazione con i dispositivi &PalmOS;, ed usa la parola &HotSync; per indicare tali operazioni di sincronizzazione, riconoscendo che &HotSync; è un marchio registrato di Palm, Inc. I proprietari di altri marchi registrati, come &Handspring; &Visor;, &Sony; &Clie;, ed i marchi registrati &PalmPilot; e <productname
+><trademark
+>Zire</trademark
+></productname
+> di Palm, Inc. sono anch'essi riconosciuti. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="overview">
+<title
+>Panoramica su &kpilot;</title>
+
+<para
+>&kpilot; è composto da due parti: il demone &kpilot;, che risiede nel vassoio di sistema e gestisce l'effettiva comunicazione con l'&handheld;, e il normale programma &kpilot;, che ti permette di configurare il demone e di vedere i database presenti sul tuo &handheld;. Nelle operazioni di base, non avrai bisogno di usare molto &kpilot;, poiché il demone gestisce la comunicazione in maniera discreta e sincronizza i tuoi dati con le applicazioni di &kde; come &korganizer; e &knotes;. &kpilot; è anche integrato in &kontact;. </para>
+
+<para
+>È fondamentale configurare &kpilot; prima di utilizzarlo. Devi almeno indicargli quale dispositivo hardware usare per comunicare con il tuo &handheld;. Le impostazioni di configurazione sono descritte a lungo nella <link linkend="configure"
+>sezione sulla configurazione di &kpilot;</link
+>. Se sei impaziente, l'<link linkend="configwizard"
+>assistente di configurazione</link
+> può impostare la maggior parte delle cose al tuo posto. </para>
+
+<para
+>Una volta che &kpilot; è stato configurato, dovresti prima effettuare una <link linkend="backup"
+>copia di sicurezza </link
+> del tuo &handheld;. Questo per stare tranquilli. Una volta eseguita tale operazione, puoi semplicemente lasciare il demone &kpilot; in esecuzione nel vassoio di sistema, e tutto quello di cui avrai bisogno sarà premere il bottone &HotSync;, ed i cambiamenti nei dati dell'&handheld; e nelle applicazioni &kde; verranno <link linkend="synchronization"
+>sincronizzati</link
+>, così che le informazioni coincideranno di nuovo sia sull'&handheld; che sul desktop. </para>
+
+<para
+>Se vuoi <link linkend="page-viewers"
+>esaminare</link
+> i dati immagazzinati nel tuo &handheld;, puoi utilizzare i <link linkend="page-viewers"
+>visualizzatori</link
+> integrati. Ciò ti permette di vedere gli appunti, gli indirizzi, &etc;. Esiste un generico visualizzatore esadecimale di database per utilizzi avanzati. </para>
+
+<para
+>Infine, &kpilot; può essere utilizzato per <link linkend="installer-app"
+>installare</link
+> nuovi programmi e database sul tuo &handheld;. </para>
+
+<!--
+FIXME: Old Warnings
+<caution>
+<title
+>Changes in &kpilotver;</title>
+<para>
+The expressiveness of the <guilabel
+>No Backup</guilabel
+> configuration
+item, which prevents specific databases from being backed up (for space, speed,
+or stability reasons), has been extended.
+In particular, the old format listed only
+creator values, while the new format can list wildcard database names
+as well as creator values.
+The value set in the configuration dialog will be automatically adjusted to
+the new format.
+</para>
+<para>
+In &kpilot; &kpilotver;, the way conduits are programmed changed,
+and you will need to use newly compiled conduits. If there are
+old conduits on your system, &kpilot; will prompt you to remove them.
+</para>
+<para>
+Please take the time to review all of the configuration settings.
+</para>
+</caution>
+-->
+</chapter>
+
+
+&configuring-kpilot;
+&using-kpilot;
+&synchronization;
+&kpilot-faq;
+
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Riconoscimenti e licenza</title>
+
+<para
+>Copyright del programma 1998-2000 di &Dan.Pilone; &Dan.Pilone.mail; </para>
+<para
+>Collaboratori: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Adriaan de Groot <email
+>groot@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>&Preston.Brown; <email
+>pbrown@redhat.com</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Conduit VCal e Todo a cura di: Herwin Jan Steehouwer, Kenneth Albanowski, &Michael.Kropfberger; </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Controllo del conduit Popmail: Marko Gr&ouml;nroos </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Conduit per &kaddressbook;: Greg Stern </para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Correzioni a cura di: J&ouml;rn Ahrens, Robert Ambrose, J&ouml;rg Habenicht, Philipp Hullmann, Dag Nygren, Scott Presnell, Heiko Purnhagen, Chuck Robey e Jay Summet </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Copyright della documentazione 2000,2001 Adriaan de Groot <email
+>groot@kde.org</email
+>. Copyright della documentazione 2004,2005 Carlos Leonhard Woelz <email
+>carloswoelz@imap-mail.com</email
+> </para>
+
+<para
+>Andrea Di Menna <email
+>a.dimenna@libero.it</email
+> (Traduzione del documento)</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+