summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdebase/kappfinder.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kappfinder.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kappfinder.po94
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kappfinder.po
new file mode 100644
index 00000000000..114b7b74ccd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kappfinder.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# translation of kappfinder.po to
+# translation of kappfinder.po to italiano
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
+# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kappfinder\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:09+0200\n"
+"Last-Translator: Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>\n"
+"Language-Team: <it@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "KDE's application finder"
+msgstr "Il cercatore di applicazioni di KDE"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
+msgstr "Installa i file .desktop nella directory <dir>"
+
+#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
+msgid "KAppfinder"
+msgstr "KAppfinder"
+
+#: toplevel.cpp:53
+msgid ""
+"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds "
+"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
+"applications and then click 'Apply'."
+msgstr ""
+"Il cercatore di applicazioni cerca applicazioni non KDE presenti sul tuo "
+"sistema e le aggiunge al menu di sistema di KDE. Fa clic su \"Cerca\" per "
+"iniziare, seleziona le applicazioni che ti interessano e poi fa clic su "
+"\"Applica\"."
+
+#: toplevel.cpp:63
+msgid "Application"
+msgstr "Applicazione"
+
+#: toplevel.cpp:64
+msgid "Description"
+msgstr "Descrizione"
+
+#: toplevel.cpp:65
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: toplevel.cpp:76
+msgid "Summary:"
+msgstr "Riassunto:"
+
+#: toplevel.cpp:80
+msgid "Scan"
+msgstr "Cerca"
+
+#: toplevel.cpp:85
+msgid "Unselect All"
+msgstr "Deseleziona tutto"
+
+#: toplevel.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Summary: found %n application\n"
+"Summary: found %n applications"
+msgstr ""
+"Riassunto: trovata %n applicazione\n"
+"Riassunto: trovate %n applicazioni"
+
+#: toplevel.cpp:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n"
+"%n applications were added to the KDE menu system."
+msgstr ""
+"È stata aggiunta %n applicazione al menu di sistema di KDE.\n"
+"Sono state aggiunte %n applicazioni al menu di sistema di KDE."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Federico Cozzi,Andrea Rizzi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "federico.cozzi@sns.it,rizzi@kde.org"