summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po61
1 files changed, 28 insertions, 33 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po
index 886fe80cd4b..212dd5f707f 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-14 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
"l'ambiente desktop. Seleziona una voce nell'indice a sinistra per caricare un "
"modulo di configurazione."
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
+#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Centro informazioni di Trinity"
@@ -55,8 +56,9 @@ msgid "Get system and desktop environment information"
msgstr "Recupera le informazioni di sistema e dell'ambiente desktop"
#: aboutwidget.cpp:57
+#, fuzzy
msgid ""
-"Welcome to the TDE Info Center, a central place to find information about "
+"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about "
"your computer system."
msgstr ""
"Benvenuto nel Centro informazioni di Trinity, un posto in cui puoi trovare "
@@ -98,7 +100,7 @@ msgstr "Macchina:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Caricamento...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
@@ -108,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Vuoi applicare le modifiche prima di avviare il nuovo modulo o vuoi scartare le "
"modifiche fatte?"
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
@@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Vuoi applicare le modifiche prima di avviare uscire dal Centro di controllo o "
"vuoi scartare le modifiche fatte?"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifiche non salvate"
@@ -131,21 +133,7 @@ msgstr ""
"specifica.</p>"
"<p> Per leggere l'intero manuale fa clic <a href=\"%1\">qui</a>.</p>"
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>Centro informazioni di TDE</h1> Non è disponibile nessuna guida per il "
-"modulo informazioni attivo."
-"<br>"
-"<br>Fai clic <a href=\"kinfocenter/index.html\">qui</a> "
-"per leggere il manuale generale del Centro informazioni."
-
-#: helpwidget.cpp:56
+#: helpwidget.cpp:50
msgid ""
"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
@@ -172,18 +160,19 @@ msgstr ""
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Centro di controllo TDE"
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
+#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Sviluppatori del Centro di controllo TDE"
-#: main.cpp:109
-msgid "The TDE Info Center"
-msgstr "Centro informazioni di TDE"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
+#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
msgstr "Responsabile attuale"
+#: main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Responsabile attuale"
+
#: modules.cpp:160
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Caricamento...</big>"
@@ -234,13 +223,13 @@ msgid "&Administrator Mode"
msgstr "&Modalità amministratore"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "&Modalità"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "&Dimensione delle icone"
@@ -285,21 +274,27 @@ msgstr "&Grandi"
msgid "&Huge"
msgstr "&Enormi"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
msgid "About Current Module"
msgstr "Informazioni sul modulo attivo"
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Segnala un &bug..."
-#: toplevel.cpp:359
+#: toplevel.cpp:354
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Segnala un &bug nel modulo %1..."
-#: toplevel.cpp:440
+#: toplevel.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
"About %1"
msgstr "Informazioni su %1"
+
+#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual."
+#~ msgstr "<h1>Centro informazioni di TDE</h1> Non è disponibile nessuna guida per il modulo informazioni attivo.<br><br>Fai clic <a href=\"kinfocenter/index.html\">qui</a> per leggere il manuale generale del Centro informazioni."
+
+#~ msgid "The TDE Info Center"
+#~ msgstr "Centro informazioni di TDE"