summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_sieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_sieve.po35
1 files changed, 23 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
index 29d088a1cd1..e2b522947a0 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/tdeio_sieve.po
@@ -3,31 +3,33 @@
# Copyright (C) 2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2004, 2005.
-#
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-26 15:43+0200\n"
-"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-25 17:15+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/tdeio_sieve/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..."
@@ -44,6 +46,8 @@ msgstr "Identificazione server non riuscita."
#: sieve.cpp:364
msgid "Can not use TLS. Please enable TLS in the TDE cryptography setting."
msgstr ""
+"Non è possibile utilizzare TLS. PEr favore abilita TLS nelle impostazioni di "
+"crittografia TDE."
#: sieve.cpp:371
msgid ""
@@ -52,34 +56,41 @@ msgid ""
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"the operation."
msgstr ""
+"È stata richiesta la crittografia TLS, ma il tuo server Sieve non "
+"pubblicizza TLS nelle sue capacità.\n"
+"Puoi scegliere di provare comunque ad avviare la negoziazione TLS o "
+"annullare l'operazione."
#: sieve.cpp:373
msgid "Server Does Not Advertise TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Il server non publicizza TLS"
#: sieve.cpp:373
msgid "&Start TLS nonetheless"
-msgstr ""
+msgstr "Avvia comunque TL&S"
#: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
-msgstr ""
+msgstr "Crittografia TLS richiesta, ma non supportata dal server."
#: sieve.cpp:399
msgid ""
"Your Sieve server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful."
msgstr ""
+"Il tuo server Sieve dichiara di supportare TLS, ma la negoziazione non è "
+"riuscita."
#: sieve.cpp:401
-#, fuzzy
msgid "Connection Failed"
-msgstr "Autenticazione non riuscita."
+msgstr "Connessione non riuscita"
#: sieve.cpp:408
msgid ""
"The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect "
"without encryption."
msgstr ""
+"Il server non sembra supportare TLS. Disattiva TLS se desideri connetterti "
+"senza crittografia."
#: sieve.cpp:418
msgid "Authenticating user..."