summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-it/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-it/messages/tdebase/kfmclient.po57
1 files changed, 32 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfmclient.po
index 424ed2cbcb9..50b53cb9783 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfmclient.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmclient\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kfmclient.cc:52
msgid "kfmclient"
msgstr "kfmclient"
@@ -67,11 +79,13 @@ msgstr ""
#: kfmclient.cc:89
msgid ""
" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n"
-" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n"
+" # component that Konqueror should use. For instance, set it "
+"to\n"
" # text/html for a web page, to make it appear faster\n"
"\n"
msgstr ""
-" # Se viene specificato 'mimetype' sarà utilizzato per determinare\n"
+" # Se viene specificato 'mimetype' sarà utilizzato per "
+"determinare\n"
" # il componente che Konqueror dovrà usare. Per esempio, "
"impostalo\n"
" # a text/html per una web page, se vuoi farla comparire più "
@@ -87,23 +101,24 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
" kfmclient newTab 'url' ['tipomime']\n"
-" # Come sopra ma apre una nuova scheda con 'url' in una finestra "
-" # esistente di Konqueror, sul desktop attivo quando possibile.\n"
+" # Come sopra ma apre una nuova scheda con 'url' in una "
+"finestra # esistente di Konqueror, sul desktop attivo quando "
+"possibile.\n"
"\n"
#: kfmclient.cc:97
msgid ""
" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
" # Opens a window using the given profile.\n"
-" # 'profile' is a file under "
-"~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles.\n"
+" # 'profile' is a file under ~/.trinity/share/apps/konqueror/"
+"profiles.\n"
" # 'url' is an optional URL to open.\n"
"\n"
msgstr ""
" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
" # Apre una finestra usando il profilo \"profile\".\n"
-" # \"profile\" è un file in "
-"~/.trinity/share/apps/konqueror/profiles.\n"
+" # \"profile\" è un file in ~/.trinity/share/apps/konqueror/"
+"profiles.\n"
" # \"url\" è un URL opzionale da aprire.\n"
"\n"
@@ -299,29 +314,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: kfmclient.cc:407
-msgid ""
-"Profile %1 not found\n"
-msgstr ""
-"Profilo %1 non trovato\n"
+msgid "Profile %1 not found\n"
+msgstr "Profilo %1 non trovato\n"
#: kfmclient.cc:436
-msgid ""
-"Syntax Error: Not enough arguments\n"
-msgstr ""
-"Errore di sintassi: Non abbastanza argomenti\n"
+msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n"
+msgstr "Errore di sintassi: Non abbastanza argomenti\n"
#: kfmclient.cc:441
-msgid ""
-"Syntax Error: Too many arguments\n"
-msgstr ""
-"Errore di sintassi: Troppi argomenti\n"
+msgid "Syntax Error: Too many arguments\n"
+msgstr "Errore di sintassi: Troppi argomenti\n"
#: kfmclient.cc:569
msgid "Unable to download from an invalid URL."
msgstr "Impossibile scaricare da un URL non valido."
#: kfmclient.cc:633
-msgid ""
-"Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
-msgstr ""
-"Errore di sintassi: Comando '%1' sconosciuto\n"
+msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
+msgstr "Errore di sintassi: Comando '%1' sconosciuto\n"