summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po
index d1591dd660e..9e8763ec4ff 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-19 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-27 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-11 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "縦に最大化"
msgid "Maximize (horizontal only)"
msgstr "横に最大化"
-#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:744
+#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
-#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:275 mouse.cpp:308
+#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305
msgid "Shade"
msgstr "シェード"
-#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:250 mouse.cpp:271 mouse.cpp:311 mouse.cpp:743
+#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740
msgid "Lower"
msgstr "背面に"
@@ -129,8 +129,8 @@ msgstr "背面に"
msgid "On All Desktops"
msgstr "すべてのデスクトップに配置"
-#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:253 mouse.cpp:274 mouse.cpp:312
-#: mouse.cpp:745 mouse.cpp:772
+#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742
+#: mouse.cpp:769
msgid "Nothing"
msgstr "なし"
@@ -147,35 +147,35 @@ msgstr "タイトルバーのホイールイベント(&L):"
msgid "Handle mouse wheel events"
msgstr "タイトルバーの上でマウスホイールを動かしたときの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:766
+#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763
msgid "Raise/Lower"
msgstr "前面/背面に移動"
-#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:767
+#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "シェード/シェード解除"
-#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:768
+#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765
msgid "Maximize/Restore"
msgstr "最大化/復元"
-#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:769
+#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766
msgid "Keep Above/Below"
msgstr "常に他より上/下に"
-#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:770
+#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767
msgid "Move to Previous/Next Desktop"
msgstr "前/次のデスクトップに移動"
-#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:771
+#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768
msgid "Change Opacity"
msgstr "不透明度を変更"
-#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:777
+#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774
msgid "Reverse wheel direction"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:779
+#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776
msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel."
msgstr ""
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr ""
"ここでウィンドウのフレームやタイトルバー上でのマウスクリックの挙動をカスタマ"
"イズできます。"
-#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:342 mouse.cpp:619
+#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616
msgid "Left button:"
msgstr "左ボタン:"
-#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:620 mouse.cpp:698
+#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr ""
"ここでウィンドウのタイトルバーやフレームでマウスの左ボタンクリックしたときの"
"挙動をカスタマイズできます。"
-#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:344 mouse.cpp:623
+#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620
msgid "Right button:"
msgstr "右ボタン:"
-#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:624 mouse.cpp:702
+#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"ここでウィンドウのタイトルバーやフレームでマウスの右ボタンクリックしたときの"
"挙動をカスタマイズできます。"
-#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:343 mouse.cpp:645
+#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642
msgid "Middle button:"
msgstr "中ボタン:"
@@ -239,19 +239,19 @@ msgstr ""
"ここでアクティブなウィンドウのタイトルバーやフレーム上でのマウスクリックの挙"
"動をカスタマイズできます。"
-#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:270 mouse.cpp:310 mouse.cpp:742
+#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739
msgid "Raise"
msgstr "前面に"
-#: mouse.cpp:251 mouse.cpp:272 mouse.cpp:309
+#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306
msgid "Operations Menu"
msgstr "操作メニュー"
-#: mouse.cpp:252 mouse.cpp:273 mouse.cpp:740
+#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737
msgid "Toggle Raise & Lower"
msgstr "前面/背面に移動"
-#: mouse.cpp:257
+#: mouse.cpp:254
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</"
"em> window."
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
"アクティブなウィンドウのタイトルバーやフレーム上で左マウスクリックしたときの"
"挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:260
+#: mouse.cpp:257
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
"アクティブなウィンドウのタイトルバーやフレーム上で右マウスクリックしたときの"
"挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:281
+#: mouse.cpp:278
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
"アクティブなウィンドウのタイトルバーやフレーム上で中マウスクリックしたときの"
"挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:290
+#: mouse.cpp:287
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
"アクティブでないウィンドウのタイトルバーやフレーム上で左マウスクリックしたと"
"きの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:293
+#: mouse.cpp:290
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr ""
"アクティブでないウィンドウのタイトルバーやフレーム上で右マウスクリックしたと"
"きの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:299
+#: mouse.cpp:296
msgid "Inactive"
msgstr "非アクティブ時"
-#: mouse.cpp:301
+#: mouse.cpp:298
msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"of an inactive window."
@@ -303,19 +303,19 @@ msgstr ""
"ここでアクティブでないウィンドウのタイトルバーやフレーム上でマウスクリックし"
"たときの挙動をカスタマイズできます。"
-#: mouse.cpp:305 mouse.cpp:657
+#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654
msgid "Activate & Raise"
msgstr "アクティブにして前面に"
-#: mouse.cpp:306
+#: mouse.cpp:303
msgid "Activate & Lower"
msgstr "アクティブにして背面に"
-#: mouse.cpp:307 mouse.cpp:656
+#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653
msgid "Activate"
msgstr "アクティブに"
-#: mouse.cpp:324
+#: mouse.cpp:321
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -323,31 +323,31 @@ msgstr ""
"アクティブでないウィンドウのタイトルバーやフレーム上で中マウスクリックしたと"
"きの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:331
msgid "Maximize Button"
msgstr "最大化ボタン"
-#: mouse.cpp:339
+#: mouse.cpp:336
msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button."
msgstr "ここで最大化ボタンをクリックしたときの挙動をカスタマイズできます。"
-#: mouse.cpp:347
+#: mouse.cpp:344
msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button."
msgstr "最大化ボタンを左クリックしたときの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:348
+#: mouse.cpp:345
msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button."
msgstr "最大化ボタンを中クリックしたときの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:349
+#: mouse.cpp:346
msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button."
msgstr "最大化ボタンを右クリック したときの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:610
+#: mouse.cpp:607
msgid "Inactive Inner Window"
msgstr "非アクティブウィンドウの内部"
-#: mouse.cpp:614
+#: mouse.cpp:611
msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive "
"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
"アクティブでないウィンドウの内部 (タイトルバーでもフレームでもない部分) でマ"
"ウスクリックしたときの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:633
+#: mouse.cpp:630
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
"アクティブでないウィンドウの内部 (タイトルバーでもフレームでもない部分) でマ"
"ウスの左ボタンクリックしたときの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:636
+#: mouse.cpp:633
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
"アクティブでないウィンドウの内部 (タイトルバーでもフレームでもない部分) でマ"
"ウスの右ボタンクリックしたときの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:646
+#: mouse.cpp:643
msgid ""
"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -379,19 +379,19 @@ msgstr ""
"アクティブでないウィンドウの内部 (タイトルバーでもフレームでもない部分) でマ"
"ウスの中ボタンクリックしたときの挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:654
+#: mouse.cpp:651
msgid "Activate, Raise & Pass Click"
msgstr "アクティブにして前面に、そしてクリックを渡す"
-#: mouse.cpp:655
+#: mouse.cpp:652
msgid "Activate & Pass Click"
msgstr "アクティブにしてクリックを渡す"
-#: mouse.cpp:680
+#: mouse.cpp:677
msgid "Inner Window, Titlebar && Frame"
msgstr "ウィンドウの内部、タイトルバー && フレーム"
-#: mouse.cpp:684
+#: mouse.cpp:681
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window "
"while pressing a modifier key."
@@ -399,29 +399,29 @@ msgstr ""
"モディファイアキーを押しながらウィンドウをマウスクリックしたときの TDE の挙動"
"を選択します。"
-#: mouse.cpp:690
+#: mouse.cpp:687
msgid "Modifier key:"
msgstr "モディファイアキー:"
-#: mouse.cpp:692
+#: mouse.cpp:689
msgid ""
"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
"perform the following actions."
msgstr "モディファイヤキーに Meta と Alt キーのどちらを使うか選択します。"
-#: mouse.cpp:697
+#: mouse.cpp:694
msgid "Modifier key + left button:"
msgstr "モディファイアキーと左ボタン:"
-#: mouse.cpp:701
+#: mouse.cpp:698
msgid "Modifier key + right button:"
msgstr "モディファイアキーと右ボタン:"
-#: mouse.cpp:714
+#: mouse.cpp:711
msgid "Modifier key + middle button:"
msgstr "モディファイアキーと中ボタン:"
-#: mouse.cpp:715
+#: mouse.cpp:712
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window "
"while pressing the modifier key."
@@ -429,11 +429,11 @@ msgstr ""
"モディファイアキーを押しながらウインドウの内部を中ボタンクリックしたときの "
"TDE の挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:722
+#: mouse.cpp:719
msgid "Modifier key + mouse wheel:"
msgstr "モディファイアキーとマウスホイール:"
-#: mouse.cpp:723
+#: mouse.cpp:720
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel "
"in a window while pressing the modifier key."
@@ -441,19 +441,19 @@ msgstr ""
"モディファイアキーを押しながらウィンドウをでマウスホイールをスクロールしたと"
"きの TDE の挙動を選択します。"
-#: mouse.cpp:731
+#: mouse.cpp:728
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: mouse.cpp:732
+#: mouse.cpp:729
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: mouse.cpp:739
+#: mouse.cpp:736
msgid "Activate, Raise and Move"
msgstr "アクティブにして前面に、そして移動する"
-#: mouse.cpp:741
+#: mouse.cpp:738
msgid "Resize"
msgstr "リサイズ"