summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja/messages/tdepim/akregator.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdepim/akregator.po97
1 files changed, 21 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/akregator.po
index 1e6b1861d4d..6c569da9923 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/akregator.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-13 19:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-28 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -224,11 +224,6 @@ msgstr "前の未読記事(&V)"
msgid "Ne&xt Unread Article"
msgstr "次の未読記事(&T)"
-#: actionmanagerimpl.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "タグを削除(&D)"
-
#: actionmanagerimpl.cpp:333
msgid "&Set Tags"
msgstr "タグをセット(&S)"
@@ -487,10 +482,6 @@ msgstr "読み取りエラー"
msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?"
msgstr "ファイル %1 は既に存在します。上書きしますか?"
-#: akregator_part.cpp:652
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: akregator_part.cpp:653
msgid "Overwrite"
msgstr "上書き"
@@ -634,14 +625,6 @@ msgstr "ブラウズ領域"
msgid "Articles"
msgstr "記事"
-#: akregator_view.cpp:340
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: akregator_view.cpp:443
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: akregator_view.cpp:527 main.cpp:70
msgid "Imported Folder"
msgstr "インポートしたフォルダ"
@@ -824,10 +807,6 @@ msgstr "全般"
msgid "Archive"
msgstr "アーカイブ"
-#: configdialog.cpp:49
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: configdialog.cpp:50
msgid "Browser"
msgstr "ブラウザ"
@@ -910,10 +889,6 @@ msgstr ""
"追加されたフィード:\n"
" %1"
-#: pageviewer.cpp:131
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: pageviewer.cpp:432 viewer.cpp:180
msgid "Open Link in New &Tab"
msgstr "リンクを新規タブで開く(&T)"
@@ -1394,16 +1369,6 @@ msgstr "フィード変更時にクイックフィルタをリセットします
msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)"
msgstr "タグ付け GUI エレメントを表示 (未完成)"
-#: akregator_part.rc:16 akregator_shell.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: akregator_part.rc:24 akregator_shell.rc:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "表示モード(&V)"
-
#: akregator_part.rc:29 akregator_shell.rc:21 pageviewer.rc:34
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -1419,26 +1384,11 @@ msgstr "フィード(&E)"
msgid "&Article"
msgstr "記事(&A)"
-#: akregator_shell.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
#: akregator_shell.rc:26
#, no-c-format
msgid "&Feed"
msgstr "フィード(&F)"
-#: akregator_shell.rc:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "タグをセット(&S)"
-
-#: akregator_shell.rc:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "読み上げツールバー"
-
#: akregator_shell.rc:52
#, no-c-format
msgid "Speech Toolbar"
@@ -1474,21 +1424,6 @@ msgstr "標準の場所を使用"
msgid "Archive location:"
msgstr "アーカイブの場所:"
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:105
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:133
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: propertieswidgetbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "&General"
@@ -1644,11 +1579,6 @@ msgstr "フィード変更時に検索バーをリセットする"
msgid "Mar&k selected article read after"
msgstr "選択した記事を既読としてマークするまでの時間(&K)"
-#: settings_appearance.ui:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Font Size"
-msgstr "フォントサイズを増やす(&I)"
-
#: settings_appearance.ui:42
#, no-c-format
msgid "Minimum font size:"
@@ -1659,11 +1589,6 @@ msgstr "最小フォントサイズ:"
msgid "Medium font size:"
msgstr "通常のフォントサイズ:"
-#: settings_appearance.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: settings_appearance.ui:133
#, no-c-format
msgid "Standard font:"
@@ -1849,6 +1774,26 @@ msgstr "タイトル:"
msgid "Icon:"
msgstr "アイコン:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "タグを削除(&D)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "表示モード(&V)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "タグをセット(&S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "読み上げツールバー"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "フォントサイズを増やす(&I)"
+
#~ msgid "Akregator News"
#~ msgstr "Akregator News"