summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kpdf.po97
1 files changed, 14 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 3284d6967cd..40982033b50 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 08:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -179,16 +179,6 @@ msgstr "暗号化なし"
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:215
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:215
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
msgid "Optimized"
@@ -218,10 +208,6 @@ msgstr "タイプ"
msgid "Embedded"
msgstr "埋め込み"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:378
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487
msgid ""
"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print "
@@ -351,18 +337,10 @@ msgstr "次のページ"
msgid "Last Page"
msgstr "最後のページ"
-#: core/link.cpp:47
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
#: core/link.cpp:49
msgid "Forward"
msgstr "進む"
-#: core/link.cpp:51
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: core/link.cpp:53
msgid "Start Presentation"
msgstr "プレゼンテーションを開始"
@@ -409,11 +387,6 @@ msgstr "ナビゲーションパネルを表示(&N)"
msgid "Hide &Navigation Panel"
msgstr "ナビゲーションパネルを隠す(&N)"
-#: part.cpp:195 part.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "連続表示(&C)"
-
#: part.cpp:210 part.cpp:211
msgid "Thumbnails"
msgstr "サムネイル"
@@ -599,10 +572,6 @@ msgid ""
"<b>Click</b> to open a file or <b>Click and hold</b> to select a recent file"
msgstr "クリックしてファイルを開く、最近のファイルを開くにはクリックして保持"
-#: ui/pageview.cpp:248
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: ui/pageview.cpp:259
msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "ページの幅に合わせる(&W)"
@@ -765,11 +734,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown File"
msgstr "不明なファイル"
-#: ui/propertiesdialog.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "プロパティ(&P)"
-
#: ui/propertiesdialog.cpp:32
msgid "No document opened."
msgstr "文書が開いていません。"
@@ -786,10 +750,6 @@ msgstr "%1:"
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
-#: ui/propertiesdialog.cpp:77
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: ui/searchwidget.cpp:49
msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
msgstr "ページを検索するには最低 3 文字入力してください"
@@ -826,11 +786,6 @@ msgstr "ブックマークされたページのみを表示"
msgid "Topic"
msgstr "トピック"
-#: ui/toc.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "ページ"
-
#: conf/dlgaccessibility.ui:27
#, no-c-format
msgid "Draw border around &Images"
@@ -994,11 +949,6 @@ msgstr "一定時間ごとに進む:"
msgid "Loop after last page"
msgstr "最後まで行ったら最初のページに戻る"
-#: conf/dlgpresentation.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: conf/dlgpresentation.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Blinds Vertical"
@@ -1044,11 +994,6 @@ msgstr "キラキラ (右下へ)"
msgid "Random Transition"
msgstr "ランダム"
-#: conf/dlgpresentation.ui:134
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: conf/dlgpresentation.ui:139
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Split Horizontal In"
@@ -1129,37 +1074,23 @@ msgstr "まとめページを表示する(&U)"
msgid "Show &progress indicator"
msgstr "進捗インジケータを表示する(&P)"
-#: part.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: part.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: part.rc:14
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: part.rc:28
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "移動(&G)"
-#: part.rc:40
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "ツール"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "連続表示(&C)"
-#: part.rc:45
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "プロパティ(&P)"
-#: part.rc:50 shell/shell.rc:17
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "ページ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "ツール"