summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/clockapplet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/joystick.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kasbarextension.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kay.po38
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmaccess.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmarts.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmbackground.po62
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmcrypto.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmenergy.po34
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmfonts.po31
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmicons.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminfo.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminput.po56
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkclock.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po25
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkicker.po30
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonq.po218
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonsole.po27
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkwm.po548
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po836
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlocale.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmmedia.po59
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmnotify.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsamba.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsmserver.po64
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmstyle.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po399
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po46
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdeio.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po10
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po256
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmusb.po46
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmview1394.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcontrol.po6
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdcop.po56
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdesktop.po282
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfindpart.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfmclient.po70
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po22
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/khelpcenter.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/khotkeys.po79
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kicker.po261
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/klipper.po140
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/konqueror.po1133
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po290
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kpersonalizer.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksmserver.po56
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksysguard.po744
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kthememanager.po32
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/ktip.po63
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kxkb.po216
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkicker.po31
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po50
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkonq.po150
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskbar.po123
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskmanager.po14
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/naughtyapplet.po20
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/privacy.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdefontinst.po2
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_fish.po8
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_man.po10
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_media.po535
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po40
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_settings.po10
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po500
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po56
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_tar.po6
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/tderandr.po66
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesud.po8
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmconfig.po114
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmgreet.po80
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin.po177
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_clients.po16
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_lib.po8
82 files changed, 4607 insertions, 3708 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/CMakeLists.txt b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index fd69671179d..00000000000
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG kk )
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/Makefile.am b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8e7ac740c4e..00000000000
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = kk
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/clockapplet.po
index 76fb77e5015..4e1ffddff76 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/clockapplet.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/clockapplet.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clockapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/joystick.po
index 12873106333..b59f4102703 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/joystick.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/joystick.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: joystick\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 7ef4c06e9dc..f4b4f13434a 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 10:53+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po
index b26d54101fc..6d2375f0e43 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 10:35+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kay.po
index d232b997482..365f2a74c55 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kay.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: medianotifier.cpp:218
+#: medianotifier.cpp:222
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr ""
"'%1' дискіңізде автобастау файлы табылған жоқ. Оны орындағыңыз келді ме?\n"
"Байқаңыз, ондай файлды орындау жүйеңіздің қауіпсіздік деңгейін төмендетеді"
-#: medianotifier.cpp:222
+#: medianotifier.cpp:226
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "Автобастау - %1"
-#: medianotifier.cpp:292
+#: medianotifier.cpp:296
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
@@ -49,39 +49,51 @@ msgstr ""
"ме?\n"
"Байқаңыз, ондай файлды ашу жүйеңіздің қауіпсіздік деңгейін төмендетеді"
-#: medianotifier.cpp:296
+#: medianotifier.cpp:300
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "Автоашу - %1"
-#: medianotifier.cpp:393
+#: medianotifier.cpp:397
msgid "Low Disk Space"
msgstr ""
-#: medianotifier.cpp:397
+#: medianotifier.cpp:401
msgid "Start Konqueror"
msgstr ""
-#: medianotifier.cpp:399
+#: medianotifier.cpp:403
msgid ""
"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
"problem?"
msgstr ""
-#: medianotifier.cpp:403
+#: medianotifier.cpp:407
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: notificationdialog.cpp:40
+#: notificationdialog.cpp:44
msgid "Medium Detected"
msgstr "Тасушы байқалды"
-#: notificationdialog.cpp:54
-msgid "<b>Medium type:</b>"
+#: notificationdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Medium type:</b>"
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Тасушының түрі:</b>"
+
+#: notificationdialog.cpp:59
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Medium type:</b>"
+msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Тасушының түрі:</b>"
-#: notificationdialog.cpp:67
+#: notificationdialog.cpp:60
+msgid "<b>Url:</b>"
+msgstr ""
+
+#: notificationdialog.cpp:72
msgid "Configure..."
msgstr "Баптау..."
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmaccess.po
index cd609099d50..53458e0d15e 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 10:56+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmarts.po
index d642390fc23..ecadd5d018b 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmarts.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmarts.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmarts\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-04 10:39+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmbackground.po
index 2966ba6c6f2..8da3d7c9060 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 20:15+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""
"'Командасы' деген жолы толтырылмаған.\n"
"Міндетті түрде керек."
-#: bgdialog.cpp:149
+#: bgdialog.cpp:147
msgid "Open file dialog"
msgstr "Файлды ашу диалогы"
-#: bgdialog.cpp:390
+#: bgdialog.cpp:414
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
@@ -175,117 +175,117 @@ msgstr ""
"ауыстырып қоя аласыз. Мысалы, \"kdeworld\" бағдарламасы, өзгеріп тұратын, "
"дүние жүзінің қазіргі күн мен түн картасын көрсетіп тұра алады."
-#: bgdialog.cpp:449
+#: bgdialog.cpp:473
msgid "Desktop %1 Viewport %2"
msgstr ""
-#: bgdialog.cpp:456
+#: bgdialog.cpp:480
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "%1 экраны"
-#: bgdialog.cpp:459
+#: bgdialog.cpp:483
msgid "Single Color"
msgstr "Бір түсті"
-#: bgdialog.cpp:460
+#: bgdialog.cpp:484
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Жатық градиент"
-#: bgdialog.cpp:461
+#: bgdialog.cpp:485
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Тік градиент"
-#: bgdialog.cpp:462
+#: bgdialog.cpp:486
msgid "Pyramid Gradient"
msgstr "Пирамидалық градиент"
-#: bgdialog.cpp:463
+#: bgdialog.cpp:487
msgid "Pipecross Gradient"
msgstr "Айқышты градиент"
-#: bgdialog.cpp:464
+#: bgdialog.cpp:488
msgid "Elliptic Gradient"
msgstr "Эллипстік градиент"
-#: bgdialog.cpp:479
+#: bgdialog.cpp:503
msgid "Centered"
msgstr "Ортада"
-#: bgdialog.cpp:480
+#: bgdialog.cpp:504
msgid "Tiled"
msgstr "Қатар"
-#: bgdialog.cpp:481
+#: bgdialog.cpp:505
msgid "Center Tiled"
msgstr "Қатар орталап"
-#: bgdialog.cpp:482
+#: bgdialog.cpp:506
msgid "Centered Maxpect"
msgstr "Ортаға созып"
-#: bgdialog.cpp:483
+#: bgdialog.cpp:507
msgid "Tiled Maxpect"
msgstr "Қатар созып"
-#: bgdialog.cpp:484
+#: bgdialog.cpp:508
msgid "Scaled"
msgstr "Бүкіл үстелге созып"
-#: bgdialog.cpp:485
+#: bgdialog.cpp:509
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "Ортаға шақтап"
-#: bgdialog.cpp:486
+#: bgdialog.cpp:510
msgid "Scale & Crop"
msgstr "Созып қию"
-#: bgdialog.cpp:489
+#: bgdialog.cpp:513
msgid "No Blending"
msgstr "Жоқ"
-#: bgdialog.cpp:490
+#: bgdialog.cpp:514
msgid "Flat"
msgstr "Біркелкі"
-#: bgdialog.cpp:493
+#: bgdialog.cpp:517
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамидалық"
-#: bgdialog.cpp:494
+#: bgdialog.cpp:518
msgid "Pipecross"
msgstr "Айқышты"
-#: bgdialog.cpp:495
+#: bgdialog.cpp:519
msgid "Elliptic"
msgstr "Эллипстік"
-#: bgdialog.cpp:496
+#: bgdialog.cpp:520
msgid "Intensity"
msgstr "Интенсивті"
-#: bgdialog.cpp:497
+#: bgdialog.cpp:521
msgid "Saturation"
msgstr "Қанық"
-#: bgdialog.cpp:498
+#: bgdialog.cpp:522
msgid "Contrast"
msgstr "Контрасты"
-#: bgdialog.cpp:499
+#: bgdialog.cpp:523
msgid "Hue Shift"
msgstr "Реңкін ығыстыру"
-#: bgdialog.cpp:656
+#: bgdialog.cpp:680
msgid "Select Wallpaper"
msgstr "Тұсқағазын таңдау"
-#: bgdialog.cpp:1260 bgdialog_ui.ui:300
+#: bgdialog.cpp:1297 bgdialog_ui.ui:300
#, no-c-format
msgid "Get New Wallpapers"
msgstr "Жаңа тұсқағаздары табу"
-#: bgmonitor.cpp:165
+#: bgmonitor.cpp:164
msgid ""
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
"will look like on your desktop."
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index 1dd9e7f3e15..e7881b9ac85 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 13449f4095a..92fb35beea2 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-04 10:41+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: energy.cpp:145
+#: energy.cpp:142
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
@@ -44,41 +44,41 @@ msgstr ""
"қайту үшін тышқанмен сәл қимылдау керек немесе әрекетсіз бір (мысалы, \"Shift"
"\") пернені басып қалу керек."
-#: energy.cpp:181
+#: energy.cpp:178
msgid "&Enable display power management"
msgstr "Дисплей қуатты үн&емдесін"
-#: energy.cpp:185
+#: energy.cpp:182
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"Дисплейдің қуат үнемдеу қасиеттері қосылсын десеңіз құсбелгісін қойыңыз."
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:186
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "Дисплей қуатты үн&емдесін"
-#: energy.cpp:195
+#: energy.cpp:192
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Дисплейіңіздін қуат үнемдеу қасиеттетері жоқ."
-#: energy.cpp:202
+#: energy.cpp:199
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Energy Star бағдарламасы туралы толығырақ мәлімет"
-#: energy.cpp:212
+#: energy.cpp:209
msgid "&Standby after:"
msgstr "Күту күйіне ауысудың алдындағы уақыт:"
-#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
+#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234
msgid " min"
msgstr " мин"
-#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
+#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235
msgid "Disabled"
msgstr "Орнатылмаған"
-#: energy.cpp:218
+#: energy.cpp:215
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr ""
"\"Күту\" күйіне ауысудың алдындағы дисплейдің белсенділіксіз тұру уақытын "
"таңдаңыз. Бұл қуат үнемдеуінің бірінші деңгейі."
-#: energy.cpp:223
+#: energy.cpp:220
msgid "S&uspend after:"
msgstr "Қалғу күйіне ауысудың алдындағы уақыт:"
-#: energy.cpp:229
+#: energy.cpp:226
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr ""
"таңдаңыз. Бұл қуат үнемдеуінің екінші деңгейі, бірақ кейбір дисплейлерде "
"бірінші деңгейінен айырмашылығы жоқ."
-#: energy.cpp:235
+#: energy.cpp:232
msgid "&Power off after:"
msgstr "Сөну күйіне ауысудың алдындағы уақыт:"
-#: energy.cpp:241
+#: energy.cpp:238
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
@@ -113,10 +113,10 @@ msgstr ""
"\"Сөну\" күйіне ауысудың алдындағы дисплейдің белсенділіксіз тұру уақытын "
"таңдаңыз. Бұл қуат үнемдеуінің, тоққа қосылып тұрғандағы, ең жоғарғы деңгейі."
-#: energy.cpp:252
+#: energy.cpp:249
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:258
+#: energy.cpp:255
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmfonts.po
index 8a4932838df..782b2e1031c 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-11 11:29+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Барлық қаріптерді өзгету үшін басыңыз"
msgid "Use a&nti-aliasing:"
msgstr "&Тегістеуді қолдану:"
-#: fonts.cpp:624
+#: fonts.cpp:624 fonts.cpp:641
msgid "Enabled"
msgstr "Рұқсат етілген"
@@ -173,28 +173,15 @@ msgstr "Баптау..."
msgid "Force fonts DPI:"
msgstr "Қаріпті нүкте/дюймге келтіру:"
-#: fonts.cpp:641
-msgid "96 DPI"
-msgstr "96 н/д"
-
-#: fonts.cpp:642
-msgid "120 DPI"
-msgstr "120 н/д"
-
-#: fonts.cpp:644
+#: fonts.cpp:643
msgid ""
"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when "
"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often "
"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI "
-"values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is generally "
-"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly "
-"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg."
-"conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/"
-"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better "
-"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.</p>"
+"values other than 96 or 120 DPI.</p>"
msgstr ""
-#: fonts.cpp:761
+#: fonts.cpp:772
msgid ""
"<p>Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started "
"applications.</p>"
@@ -202,7 +189,7 @@ msgstr ""
"<p>Тегістеу сияқты өзгертулері тек жаңадан басталған қолданбалар үшін ғана "
"күшіне енеді.</p>"
-#: fonts.cpp:762
+#: fonts.cpp:773
msgid "Font Settings Changed"
msgstr "Қаріп баптаулары өзгертілді"
@@ -237,3 +224,9 @@ msgstr "Шамалы"
#: kxftconfig.cpp:921
msgid "Full"
msgstr "Толық"
+
+#~ msgid "96 DPI"
+#~ msgstr "96 н/д"
+
+#~ msgid "120 DPI"
+#~ msgstr "120 н/д"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
index f39c85b56b2..5582ecaf11c 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmicons.po
index 9a38917e807..f1f594c787e 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 11:45+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminfo.po
index 9e04053d4d0..ace3118cf2e 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminfo.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminfo.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 19:32+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminput.po
index e2c73b947ce..275f57b49fd 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 11:52+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click interval:"
msgstr "Қос шертпе аралығы:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350
+#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
msgid " msec"
msgstr " мс"
@@ -311,21 +311,21 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:248
msgid ""
-"The image will change when your double-click test time is less than or equal "
-"to the interval you configured. When changing the interval, be sure to "
-"select the Apply button before testing. For example, the image will not "
-"change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds and "
-"the time between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but "
-"the image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The "
-"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or "
-"slow."
+"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
+"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
+"click interval of 700 milliseconds the image will not change when the time "
+"between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the "
+"image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal "
+"is to select a comfortable interval that you find is not too fast or slow.</"
+"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</"
+"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:277
+#: mouse.cpp:278
msgid "Drag start time:"
msgstr "Сүйреуді бастау уақыты:"
-#: mouse.cpp:284
+#: mouse.cpp:285
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr ""
"Егер тышқан батырмасын басып (мысалы мәтін редакторында) оны жылжыта "
"бастасаңыз, осында таңдалған уақыттан кейін сүйреу әрекеті басталады."
-#: mouse.cpp:290
+#: mouse.cpp:291
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Сүйреуді бастау қашықтығы:"
-#: mouse.cpp:298
+#: mouse.cpp:299
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr ""
"Егер тышқан батырмасын басып оны жылжыта бастасаңыз, осында таңдалған "
"қашықтықтан сүйреу әрекеті басталады."
-#: mouse.cpp:304
+#: mouse.cpp:305
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Тышқан тегіршігі ақтаратыны:"
-#: mouse.cpp:312
+#: mouse.cpp:313
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -360,53 +360,53 @@ msgstr ""
"бірден көрінетін жол санынан асып кетсе, тегершік сол көрінетін жолдарын "
"ғана ақтарып отырады."
-#: mouse.cpp:318
+#: mouse.cpp:319
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Пернелермен басқару"
-#: mouse.cpp:326
+#: mouse.cpp:327
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Меңзерді перне арқылы жылжыту (қосымша цифрлық пернелерімен)"
-#: mouse.cpp:332
+#: mouse.cpp:333
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "&Үдетудің кідіруі:"
-#: mouse.cpp:340
+#: mouse.cpp:341
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Қайталау а&ралығы:"
-#: mouse.cpp:348
+#: mouse.cpp:349
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Үде&ту уақыты:"
-#: mouse.cpp:356
+#: mouse.cpp:357
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Жылдамдығының шегі:"
-#: mouse.cpp:358
+#: mouse.cpp:359
msgid " pixel/sec"
msgstr " пиксел/сек"
-#: mouse.cpp:364
+#: mouse.cpp:365
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "Үдету '&профилі:"
-#: mouse.cpp:437
+#: mouse.cpp:438
msgid "Mouse"
msgstr "Тышқан"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:439
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse жасаушылары"
-#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770
+#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:775
+#: mouse.cpp:776
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 36ae6dd7966..7e003dcc799 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po
index ad2e568308c..4fdf6629230 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po
index c35ef2304e9..417c6949a86 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-19 10:10+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -199,6 +199,12 @@ msgstr "Түрлендіргіш"
msgid "X11-Mod"
msgstr "X11-Mod"
+#: modifiers.cpp:189 modifiers.cpp:289
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
msgid "Win"
msgstr "Win"
@@ -915,19 +921,19 @@ msgstr "Құптаусыз өшіру"
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Құптаусыз қайта жүктеу"
-#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:29
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28
msgid "Clipboard"
msgstr "Алмасу буфері"
-#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:30
msgid "Show Klipper Popup-Menu"
msgstr "Алмасу буферінің қалқымалы мәзірін көрсету"
-#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31
msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
msgstr "Алмасу буферінде қолмен әрекет жасау"
-#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:33
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32
msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
msgstr "Алмасу буфер әрекеттерді рұқсат ету/етпеу"
@@ -939,7 +945,8 @@ msgstr "Пернетақта"
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Келесі пернетақта сәйкестігіне ауысу"
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQAccel\n"
-#~ "Ctrl"
-#~ msgstr "Ctrl"
+#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Келесі пернетақта сәйкестігіне ауысу"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkicker.po
index 1eb42df0c5f..7a76408fb4c 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-08 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:50+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
-#: menutab_impl.cpp:134
+#: menutab_impl.cpp:136
msgid "Quick Browser"
msgstr "Жедел шолу"
-#: menutab_impl.cpp:325
+#: menutab_impl.cpp:333
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@@ -195,10 +195,20 @@ msgstr ""
"TDE мәзірінің өңдегіші (kmenuedit) жегіле алмай тұр.\n"
"Мүмкін ол орнатылмаған немесе іздеу жолыңызда жоқ."
-#: menutab_impl.cpp:327
+#: menutab_impl.cpp:335
msgid "Application Missing"
msgstr "Қолданба жоқ"
+#: menutab_impl.cpp:367
+msgid ""
+"Cannot set Escape as menu search shortcut.\n"
+"Would you like to set another shortcut?"
+msgstr ""
+
+#: menutab_impl.cpp:368
+msgid "Invalid shortcut"
+msgstr ""
+
#: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92
msgid "Top left"
msgstr "Жоғары сол жақта"
@@ -1391,6 +1401,18 @@ msgstr ""
"Құсбелгісі қойылса, панельді жасыратын батырма оның сол жақ шетінде "
"орналасады."
+#: menutab.ui:723
+#, no-c-format
+msgid "Search shortcut:"
+msgstr ""
+
+#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
+"line in the TDE Menu."
+msgstr ""
+
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonq.po
index 1c2c80b7bcb..a204c9bf082 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:21+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -117,15 +117,25 @@ msgstr ""
"Бұл параметр, файлдың таңбашасын түртіп онын атауын өзерту арқылы файлды "
"қайта атауын рұқсат етеді. "
-#: behaviour.cpp:131
+#: behaviour.cpp:129
+msgid "Double click on empty area to move to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: behaviour.cpp:130
+msgid ""
+"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to "
+"the parent folder."
+msgstr ""
+
+#: behaviour.cpp:136
msgid "Home &URL:"
msgstr "Мекен &URL:"
-#: behaviour.cpp:136
+#: behaviour.cpp:141
msgid "Select Home Folder"
msgstr "Мекен қапшыты таңдаңыз"
-#: behaviour.cpp:141
+#: behaviour.cpp:146
msgid ""
"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to "
"when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, "
@@ -135,12 +145,12 @@ msgstr ""
"оралатын орын. Әдетте бұл Сіздің 'тильда' (~) таңбамен белгіленетін мекен "
"қапшығыңыз."
-#: behaviour.cpp:149
+#: behaviour.cpp:154
msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan"
msgstr ""
"Өшірілінгендер қапшыққа салмай жоятын, 'Жою' контекст мәзірі&нің жолы болсын"
-#: behaviour.cpp:153
+#: behaviour.cpp:158
msgid ""
"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop "
"and in the file manager's context menus. You can always delete files by "
@@ -150,11 +160,11 @@ msgstr ""
"құсбелгісін қойыңыз. Сонымен қатар, әрқашанда, бұл әрекетті Shift пернесін "
"басып тұрып, 'Өшірілгендерге тастау' дегенмен істей аласыз."
-#: behaviour.cpp:158
+#: behaviour.cpp:163
msgid "Ask Confirmation For"
msgstr "Құптау сұралатын амалы"
-#: behaviour.cpp:160
+#: behaviour.cpp:165
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
"\"delete\" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your "
@@ -166,11 +176,11 @@ msgstr ""
"қапшығына жылжытады. Файлды одан қайтару оп-оңай.</li> <li><em>Жою:</em> "
"файлды қайтарылмас жою.</li></ul>"
-#: behaviour.cpp:169
+#: behaviour.cpp:174
msgid "&Move to trash"
msgstr "Өшірілінгендерге &тастау"
-#: behaviour.cpp:171
+#: behaviour.cpp:176
msgid "D&elete"
msgstr "Ж&ою"
@@ -190,7 +200,7 @@ msgstr "&Нобайлар мен мета-деректер"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "&Тез көшірмелеу және жылжыту"
-#: desktop.cpp:58
+#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@@ -198,11 +208,11 @@ msgstr ""
"<h1>Виртуалды үстелдер</h1> Осы модульде Сіз қанша виртуалды үстел "
"қалайтыңызды және олардың атауларын баптай аласыз."
-#: desktop.cpp:71
+#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "Үстелдер с&аны: "
-#: desktop.cpp:77
+#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@@ -210,37 +220,37 @@ msgstr ""
"Мұнда Сіз TDE үстелінде қанша виртуалды үстел қалайтыңызды көрсете аласыз. "
"Жүгірткіні жылжытып керек санын таңдаңыз."
-#: desktop.cpp:88
+#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "Үстел &атаулары"
-#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
+#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "%1-үстел:"
-#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
+#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Мұнда %1-үстелдің атауын келтіріңіз"
-#: desktop.cpp:114
+#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr "Үстелде тышқанның тегершігін бұрағаны басқа үстелге ауыстырсын"
-#: desktop.cpp:155
+#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "%1-үстел"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:76
+#: desktopbehavior_impl.cpp:77
msgid "Sound Files"
msgstr "Дыбыс файлдары"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:137
+#: desktopbehavior_impl.cpp:141
msgid "&Left button:"
msgstr "&Сол батырмасы:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:138
+#: desktopbehavior_impl.cpp:142
msgid ""
"You can choose what happens when you click the left button of your pointing "
"device on the desktop:"
@@ -248,11 +258,11 @@ msgstr ""
"Мұнда Сіз үстелде меңзеу құралының сол батырмасын түрткенде не болатынын "
"таңдай аласыз:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:141
+#: desktopbehavior_impl.cpp:145
msgid "Right b&utton:"
msgstr "Оң бат&ырамасы:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:142
+#: desktopbehavior_impl.cpp:146
msgid ""
"You can choose what happens when you click the right button of your pointing "
"device on the desktop:"
@@ -260,7 +270,7 @@ msgstr ""
"Мұнда Сіз үстелде меңзеу құралының оң батырмасын түрткенде не болатынын "
"таңдай аласыз:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:158 desktopbehavior_impl.cpp:204
+#: desktopbehavior_impl.cpp:162 desktopbehavior_impl.cpp:208
#, fuzzy
msgid ""
" <ul><li><em>No action:</em> as you might guess, nothing happens!</li> "
@@ -287,7 +297,7 @@ msgstr ""
"Егер Сіз (\"Kicker\" деп аталатын) панельді жасырып қойсаңыз, бұл "
"қолданбаларға тез қатынау үшін ыңғайлы.</li></ul>"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:179
+#: desktopbehavior_impl.cpp:183
#, fuzzy
msgid ""
"You can choose what happens when you click the middle button of your "
@@ -316,35 +326,35 @@ msgstr ""
"келеді. Егер Сіз (\"Kicker\" деп аталатын) панельді жасырып қойсаңыз, бұл "
"қолданбаларға тез қатынау үшін ыңғайлы.</li></ul>"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:290
+#: desktopbehavior_impl.cpp:299
msgid "No Action"
msgstr "Әрекетсіз"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:291
+#: desktopbehavior_impl.cpp:300
msgid "Window List Menu"
msgstr "Терезелердің тізім мәзірі"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:292
+#: desktopbehavior_impl.cpp:301
msgid "Desktop Menu"
msgstr "Үстел мәзірі"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:293
+#: desktopbehavior_impl.cpp:302
msgid "Application Menu"
msgstr "Қолданбалар мәзірі"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:294
+#: desktopbehavior_impl.cpp:303
msgid "Bookmarks Menu"
msgstr "Бетбелгілер мәзірі"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:295
+#: desktopbehavior_impl.cpp:304
msgid "Custom Menu 1"
msgstr "Пайдаланушының 1-мәзірі"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:296
+#: desktopbehavior_impl.cpp:305
msgid "Custom Menu 2"
msgstr "Пайдаланушының 2-мәзірі"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:480
+#: desktopbehavior_impl.cpp:520
msgid ""
"<h1>Behavior</h1>\n"
"This module allows you to choose various options\n"
@@ -686,12 +696,18 @@ msgstr "Құптау керек"
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
-#: desktopbehavior.ui:53
+#: desktopbehavior.ui:45
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Desktop Menu"
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "Үстел мәзірі"
+
+#: desktopbehavior.ui:61
#, no-c-format
msgid "&Show icons on desktop"
msgstr "Таңбашалар үстелде &көрсетілсін"
-#: desktopbehavior.ui:56
+#: desktopbehavior.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without "
@@ -702,12 +718,12 @@ msgstr ""
"Таңбашаларсыз жүйе тезірек істейді, бірақ онда Сіз файдарды тышқанмен "
"үстелге сүйрей алмайсыз."
-#: desktopbehavior.ui:92
+#: desktopbehavior.ui:100
#, no-c-format
msgid "Allow pro&grams in desktop window"
msgstr "Үстел терезенің бағ&дарламалары рұқсат етілсін"
-#: desktopbehavior.ui:95
+#: desktopbehavior.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop "
@@ -720,45 +736,107 @@ msgstr ""
"түбір терезені орындалып жатқан қолданбаларға тексеретін netscape секілді "
"бағдарламалар мәселе туғызса, құсбелгіні қоймаңыз."
-#: desktopbehavior.ui:105
+#: desktopbehavior.ui:113
#, no-c-format
msgid "Show &tooltips"
msgstr "Қалқымалы &кеңестер"
-#: desktopbehavior.ui:113
+#: desktopbehavior.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Lock in Place"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:142
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Check this option if you want to see your icons automatically aligned to "
+#| "the grid when you move them."
+msgid ""
+"Check this option if you want to prevent your icons from being dragged "
+"around."
+msgstr ""
+"Таңбашалар жылжытқанда өзімен-өзі қатар-қатар ретімен орнықсын десеңіз, "
+"құсбелгісін қойыңыз."
+
+#: desktopbehavior.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Align to grid"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:156
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
+"grid when you move them."
+msgstr ""
+"Таңбашалар жылжытқанда өзімен-өзі қатар-қатар ретімен орнықсын десеңіз, "
+"құсбелгісін қойыңыз."
+
+#: desktopbehavior.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Icon Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:199 desktopbehavior.ui:216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changing this value controls how close or far to each other the icons are "
+"placed on the desktop. This option has effect only if the \"Align to Grid\" "
+"option is enabled."
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:210
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid " pixels"
+msgid " px"
+msgstr " пиксел"
+
+#: desktopbehavior.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+Mouse Scroll changes spacing"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want to change desktop icon spacing by pressing Ctrl and "
+"scrolling on the desktop background."
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:277
#, no-c-format
msgid "Menu Bar at Top of Screen"
msgstr "Мәзір панелі экранның жоғарында"
-#: desktopbehavior.ui:124
+#: desktopbehavior.ui:288
#, no-c-format
msgid "&None"
msgstr "&Жоқ"
-#: desktopbehavior.ui:127
+#: desktopbehavior.ui:291
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, there is no menu bar at the top of the screen."
msgstr "Құсбелгі қойылса, экранның жоғарында мәзір панелі болмайды."
-#: desktopbehavior.ui:135
+#: desktopbehavior.ui:299
#, no-c-format
msgid "&Desktop menu bar"
msgstr "&Үстел мәзір панелі"
-#: desktopbehavior.ui:138
+#: desktopbehavior.ui:302
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen "
"which shows the desktop menus."
msgstr "Құсбелгі қойылса, экранның жоғарында мәзір панелі болады."
-#: desktopbehavior.ui:146
+#: desktopbehavior.ui:310
#, no-c-format
msgid "&Current application's menu bar (Mac OS-style)"
msgstr "&Ағымдағы қолданбаның мәзірі (Mac OS-стилі)"
-#: desktopbehavior.ui:149
+#: desktopbehavior.ui:313
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, applications will not have their menu bar "
@@ -770,56 +848,42 @@ msgstr ""
"экранның жоғарында, Mac OS жүйесіндегі секілді, белсенді қолданбаның мәзірін "
"көрсететін жалғыз панель болады."
-#: desktopbehavior.ui:159
+#: desktopbehavior.ui:323
#, no-c-format
msgid "Mouse Button Actions"
msgstr "Тышқанның батырмаларының әрекеттері"
-#: desktopbehavior.ui:170
+#: desktopbehavior.ui:334
#, no-c-format
msgid "Middle button:"
msgstr "Ортаңғы батырмасы:"
-#: desktopbehavior.ui:178
+#: desktopbehavior.ui:342
#, no-c-format
msgid "Left button:"
msgstr "Сол жақ батырмасы:"
-#: desktopbehavior.ui:186
+#: desktopbehavior.ui:350
#, no-c-format
msgid "Right button:"
msgstr "Оң жақ батырмасы:"
-#: desktopbehavior.ui:223 desktopbehavior.ui:247 desktopbehavior.ui:258
+#: desktopbehavior.ui:387 desktopbehavior.ui:411 desktopbehavior.ui:422
#, no-c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Өзгерту..."
-#: desktopbehavior.ui:304
+#: desktopbehavior.ui:468
#, no-c-format
msgid "File Icons"
msgstr "Файл таңбашалары"
-#: desktopbehavior.ui:315
-#, no-c-format
-msgid "Automatically &line up icons"
-msgstr "Таңбашалар &қатарланып тұрсын"
-
-#: desktopbehavior.ui:318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
-"grid when you move them."
-msgstr ""
-"Таңбашалар жылжытқанда өзімен-өзі қатар-қатар ретімен орнықсын десеңіз, "
-"құсбелгісін қойыңыз."
-
-#: desktopbehavior.ui:326
+#: desktopbehavior.ui:479
#, no-c-format
msgid "Show &hidden files"
msgstr "&Жасырын файлдар көрсетілсін"
-#: desktopbehavior.ui:329
+#: desktopbehavior.ui:482
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin "
@@ -839,46 +903,46 @@ msgstr ""
"сияқты Konqueror баптау параметрлері. Бұл файлдарға, не істеп жатқаныңызды "
"анық түсенбесеңіз, тиіспегеніңіз жөн.</p>"
-#: desktopbehavior.ui:336
+#: desktopbehavior.ui:489
#, no-c-format
msgid "Show Icon Previews For"
msgstr "Нобайлау қелесілерге қолданылсын"
-#: desktopbehavior.ui:352
+#: desktopbehavior.ui:505
#, no-c-format
msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
msgstr "Нобай кескіндерді қай файл түрлеріне қолданатынын таңдаңыз."
-#: desktopbehavior.ui:362
+#: desktopbehavior.ui:515
#, no-c-format
msgid "Device Icons"
msgstr "Құрылғы таңбашалары"
-#: desktopbehavior.ui:373
+#: desktopbehavior.ui:526
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show device icons"
msgstr "Келесі құрылғы таңбашалар &көрсетілсін:"
-#: desktopbehavior.ui:381
+#: desktopbehavior.ui:534
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show free space overlay on device icons"
msgstr "Келесі құрылғы таңбашалар &көрсетілсін:"
-#: desktopbehavior.ui:387
+#: desktopbehavior.ui:540
#, no-c-format
msgid "Device Types to Display"
msgstr "Көрсетілетін құрылғы түрлері"
-#: desktopbehavior.ui:406
+#: desktopbehavior.ui:559
#, no-c-format
msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop."
msgstr "Үстелде көрсетілмейтін құрылғы түрлерінің құсбелгілерін алып тастаңыз."
+#~ msgid "Automatically &line up icons"
+#~ msgstr "Таңбашалар &қатарланып тұрсын"
+
#~ msgid " lines"
#~ msgstr " жол"
-#~ msgid " pixels"
-#~ msgstr " пиксел"
-
#~ msgid "1 line"
#~ msgstr "1 жол"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index 6df3b2c6ba8..18cc0d5fb29 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:36+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonsole.po
index 0ee7f0e963f..9c3054002c8 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonsole.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonsole.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:38+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "KCM Konsole"
msgid "KControl module for Konsole configuration"
msgstr "TDE терминалын баптау модулі"
-#: kcmkonsole.cpp:171
+#: kcmkonsole.cpp:176
msgid ""
"The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started "
"Konsole sessions.\n"
@@ -66,7 +66,13 @@ msgstr ""
" 'stty' командасы қолданыстағыконсоль сеанстарының параметрлерін өзгерту "
"үшін қолданылуы мүмкін."
-#: kcmkonsole.cpp:179
+#: kcmkonsole.cpp:184
+msgid ""
+"The real transparency setting will only affect newly started Konsole "
+"sessions.\n"
+msgstr ""
+
+#: kcmkonsole.cpp:190
msgid ""
"You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n"
"Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially "
@@ -285,27 +291,32 @@ msgstr ""
msgid "Handle Meta &key as Alt Key"
msgstr ""
-#: kcmkonsoledialog.ui:190
+#: kcmkonsoledialog.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "Use &real transparency"
+msgstr ""
+
+#: kcmkonsoledialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "&Line spacing:"
msgstr "&Жол аралығы:"
-#: kcmkonsoledialog.ui:262
+#: kcmkonsoledialog.ui:270
#, no-c-format
msgid "Seconds to detect s&ilence:"
msgstr "&Бос тұрып қалуды анықтау уақыты (секунд):"
-#: kcmkonsoledialog.ui:292
+#: kcmkonsoledialog.ui:300
#, no-c-format
msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:"
msgstr "Қос шертім кезінде келесі таңбаларды сөздің &бөлігі деп есептелсін:"
-#: kcmkonsoledialog.ui:320
+#: kcmkonsoledialog.ui:328
#, no-c-format
msgid "&Schema"
msgstr "&Сұлба"
-#: kcmkonsoledialog.ui:338
+#: kcmkonsoledialog.ui:346
#, no-c-format
msgid "S&ession"
msgstr "С&еанс"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
index c1f24adcfc0..08adf77bfd9 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkurifilt\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-15 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkwm.po
index 692eb30098b..76151d78165 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 17:02+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -26,43 +26,49 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
-#: main.cpp:97
+#: main.cpp:104
msgid "&Focus"
msgstr "&Назар"
-#: main.cpp:102 main.cpp:249
+#: main.cpp:109 main.cpp:268
msgid "&Titlebar Actions"
msgstr "&Айдар әрекеттері"
-#: main.cpp:107 main.cpp:254
+#: main.cpp:114 main.cpp:273
msgid "Window Actio&ns"
msgstr "Терезе әре&кеттері"
-#: main.cpp:112
+#: main.cpp:119
msgid "&Moving"
msgstr "&Жылжыту"
-#: main.cpp:117
+#: main.cpp:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Active Desktop Borders"
+msgid "Active &Borders"
+msgstr "Үстелінің шекарасының белсенділігі"
+
+#: main.cpp:129
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Қ&осымша"
-#: main.cpp:122
+#: main.cpp:134
msgid "&Translucency"
msgstr "&Мөлдірлік"
-#: main.cpp:126
+#: main.cpp:138
msgid "kcmtwinoptions"
msgstr "kcmtwinoptions"
-#: main.cpp:126
+#: main.cpp:138
msgid "Window Behavior Configuration Module"
msgstr "Терезе қасиеттерін баптау модулі"
-#: main.cpp:128
+#: main.cpp:140
msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors"
msgstr "(c) 1997 - 2002 KWin және KControl авторлары"
-#: main.cpp:190
+#: main.cpp:205
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when "
@@ -103,15 +109,15 @@ msgstr "Кең жаю (тігінен ғана)"
msgid "Maximize (horizontal only)"
msgstr "Кең жаю (көлденеңінен ғана)"
-#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734
+#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741
msgid "Minimize"
msgstr "Түю"
-#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303
+#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305
msgid "Shade"
msgstr "Айдарға түю"
-#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733
+#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740
msgid "Lower"
msgstr "Төменге"
@@ -119,8 +125,8 @@ msgstr "Төменге"
msgid "On All Desktops"
msgstr "Барлық жұмыс үстелдерінде"
-#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307
-#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762
+#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742
+#: mouse.cpp:769
msgid "Nothing"
msgstr "Ештеңе"
@@ -136,35 +142,43 @@ msgstr "Айдардағы тышқан тегершігінің әрекеті:
msgid "Handle mouse wheel events"
msgstr "Тышқанның тегершігінің әрекетін баптау"
-#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756
+#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763
msgid "Raise/Lower"
msgstr "Алға шығару/Артқа тығу"
-#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757
+#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Айдарға түю/Айдардан жаю"
-#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758
+#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765
msgid "Maximize/Restore"
msgstr "Кең жаю/Қалпына келтіру"
-#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759
+#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766
msgid "Keep Above/Below"
msgstr "Алдында/Артында ұстау"
-#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760
+#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767
msgid "Move to Previous/Next Desktop"
msgstr "Алдыңғы/Келесі үстеліне жылжыту"
-#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761
+#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768
msgid "Change Opacity"
msgstr "Мөлдірлігін өзгерту"
-#: mouse.cpp:200
+#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774
+msgid "Reverse wheel direction"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776
+msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:205
msgid "Titlebar && Frame"
msgstr "Айдары мен қоршауы"
-#: mouse.cpp:204
+#: mouse.cpp:209
msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or "
"the frame of a window."
@@ -172,11 +186,11 @@ msgstr ""
"Мұнда Сіз терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанды шерткенде болатын "
"әрекеттерді баптай аласыз."
-#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611
+#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616
msgid "Left button:"
msgstr "Сол жақ батырмасы:"
-#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690
+#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -184,11 +198,11 @@ msgstr ""
"Осы жолда Сіз терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанның сол жақ "
"батырмасын шерткенде болатын әрекеттерді баптай аласыз."
-#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615
+#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620
msgid "Right button:"
msgstr "Оң жақ батырмасы:"
-#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694
+#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -196,11 +210,11 @@ msgstr ""
"Осы жолда Сіз терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанның оң жақ "
"батырмасын шерткенде болатын әрекеттерді баптай аласыз."
-#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637
+#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642
msgid "Middle button:"
msgstr "Ортаңғы батырмасы:"
-#: mouse.cpp:230
+#: mouse.cpp:235
msgid ""
"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -208,11 +222,11 @@ msgstr ""
"Осы жолда Сіз терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанның ортаңғы "
"батырмасын шерткенде болатын әрекеттерді баптай аласыз."
-#: mouse.cpp:237
+#: mouse.cpp:242
msgid "Active"
msgstr "Назардағы терезеде"
-#: mouse.cpp:239
+#: mouse.cpp:244
msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"of an active window."
@@ -220,19 +234,19 @@ msgstr ""
"Осы бағанда Сіз назардағы терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанды "
"шерткенде болатын әрекеттерді баптай аласыз."
-#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732
+#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739
msgid "Raise"
msgstr "Алға шығару"
-#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304
+#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306
msgid "Operations Menu"
msgstr "Әрекеттер мәзірі"
-#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730
+#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737
msgid "Toggle Raise & Lower"
msgstr "Алға шығару немесе артқа тығу"
-#: mouse.cpp:252
+#: mouse.cpp:254
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</"
"em> window."
@@ -240,7 +254,7 @@ msgstr ""
"<em>Назардағы</em> терезенің айдары не қоршауын меңзеп, тышқанның <em>сол</"
"em> жақ батырмасын шерткенде болатын әрекеттер."
-#: mouse.cpp:255
+#: mouse.cpp:257
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -248,7 +262,7 @@ msgstr ""
"<em>Назардағы</em> терезенің айдары не қоршауын меңзеп, тышқанның <em>оң</"
"em> жақ батырмасын шерткенде болатын әрекеттер."
-#: mouse.cpp:276
+#: mouse.cpp:278
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -256,7 +270,7 @@ msgstr ""
"<em>Белсенді </em>терезенің айдары не қоршауын меңзеп, тышқанның "
"<em>ортаңғы</em> батырмасын шерткенде болатын әрекеттер."
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:287
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -264,7 +278,7 @@ msgstr ""
"<em>Назардағы емес</em>терезенің айдары не қоршауын меңзеп, тышқанның "
"<em>сол</em> жақ батырмасын шерткенде болатын әрекеттер."
-#: mouse.cpp:288
+#: mouse.cpp:290
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -272,11 +286,11 @@ msgstr ""
"<em>Назардағы емес</em>терезенің айдары не қоршауын меңзеп, тышқанның "
"<em>оң</em> жақ батырмасын шерткенде болатын әрекеттер."
-#: mouse.cpp:294
+#: mouse.cpp:296
msgid "Inactive"
msgstr "Назардан тыс терезе"
-#: mouse.cpp:296
+#: mouse.cpp:298
msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"of an inactive window."
@@ -284,19 +298,19 @@ msgstr ""
"Осы бағанда Сіз назардан тыс терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанды "
"шерткенде болатын әрекеттерді баптай аласыз."
-#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649
+#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654
msgid "Activate & Raise"
msgstr "Назар аударып алға шығару"
-#: mouse.cpp:301
+#: mouse.cpp:303
msgid "Activate & Lower"
msgstr "Назар аударып артқа тығу"
-#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648
+#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653
msgid "Activate"
msgstr "Назар аудару"
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:321
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -304,37 +318,37 @@ msgstr ""
"<em>Назардан тыс</em> терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанның "
"<em>ортаңғы</em> батырмасын шерткенде болатын әрекеттер."
-#: mouse.cpp:329
+#: mouse.cpp:331
msgid "Maximize Button"
msgstr "Кең жаю батырмасы"
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:336
msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button."
msgstr "Мұнда кең жаю батырмасын шерткенде болатын әрекетерін баптай аласыз."
-#: mouse.cpp:342
+#: mouse.cpp:344
msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button."
msgstr ""
"Кең жаю батырмасын тышқанның <em>сол</em> жақ батырмасымен шерткенде болатын "
"әрекет."
-#: mouse.cpp:343
+#: mouse.cpp:345
msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button."
msgstr ""
"Кең жаю батырмасын тышқанның <em>ортаңғы</em> батырмасымен шерткенде болатын "
"әрекет."
-#: mouse.cpp:344
+#: mouse.cpp:346
msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button."
msgstr ""
"Кең жаю батырмасын тышқанның <em>оң</em> жақ батырмасымен шерткенде болатын "
"әрекет."
-#: mouse.cpp:602
+#: mouse.cpp:607
msgid "Inactive Inner Window"
msgstr "Назардан тыс терезенің ішінде"
-#: mouse.cpp:606
+#: mouse.cpp:611
msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive "
"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -342,7 +356,7 @@ msgstr ""
"Мұнда назардан тыс терезенің ішінде шерткенде болатын әрекетерін баптай "
"аласыз (ішкі дегені айдарда да, қоршауда да емес)."
-#: mouse.cpp:625
+#: mouse.cpp:630
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -351,7 +365,7 @@ msgstr ""
"шерткенде болатын әрекетерін баптай аласыз (ішкі дегені айдарда да, қоршауда "
"да емес)."
-#: mouse.cpp:628
+#: mouse.cpp:633
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -360,7 +374,7 @@ msgstr ""
"шерткенде болатын әрекетерін баптай аласыз (ішкі дегені айдарда да, қоршауда "
"да емес)."
-#: mouse.cpp:638
+#: mouse.cpp:643
msgid ""
"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -369,19 +383,19 @@ msgstr ""
"шерткенде болатын әрекетерін баптай аласыз (ішкі дегені айдарда да, қоршауда "
"да емес)."
-#: mouse.cpp:646
+#: mouse.cpp:651
msgid "Activate, Raise & Pass Click"
msgstr "Назар аударып алға шығару және шертуді қабылдау"
-#: mouse.cpp:647
+#: mouse.cpp:652
msgid "Activate & Pass Click"
msgstr "Назар аударып шертуді қабылдау"
-#: mouse.cpp:672
+#: mouse.cpp:677
msgid "Inner Window, Titlebar && Frame"
msgstr "Терезенің іші, айдары және қоршауы"
-#: mouse.cpp:676
+#: mouse.cpp:681
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window "
"while pressing a modifier key."
@@ -389,11 +403,11 @@ msgstr ""
"Осында Сіз терезенің бір жерінде, түрлендіру пернесінің бірін басып тұрып "
"тышқанның батырмасын шерткенде болатын әрекетерін баптай аласыз."
-#: mouse.cpp:682
+#: mouse.cpp:687
msgid "Modifier key:"
msgstr "Түрлендіру пернесі:"
-#: mouse.cpp:684
+#: mouse.cpp:689
msgid ""
"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
"perform the following actions."
@@ -401,19 +415,19 @@ msgstr ""
"Осында Сіз Meta және Alt пернелерді басып тұрғанда болатын әрекетерді баптай "
"аласыз."
-#: mouse.cpp:689
+#: mouse.cpp:694
msgid "Modifier key + left button:"
msgstr "Түрлендіру перне + сол жақ батырма:"
-#: mouse.cpp:693
+#: mouse.cpp:698
msgid "Modifier key + right button:"
msgstr "Түрлендіру перне + оң жақ батырма:"
-#: mouse.cpp:706
+#: mouse.cpp:711
msgid "Modifier key + middle button:"
msgstr "Түрлендіру перне + ортаңғы батырма:"
-#: mouse.cpp:707
+#: mouse.cpp:712
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window "
"while pressing the modifier key."
@@ -421,11 +435,11 @@ msgstr ""
"Осында Сіз терезенің бір жерінде, түрлендіру пернесін басып тұрып тышқанның "
"ортаңғы батырмасын шерткенде болатын әрекеттерін баптай аласыз."
-#: mouse.cpp:714
+#: mouse.cpp:719
msgid "Modifier key + mouse wheel:"
msgstr "Түрлендіру перне + тышқанның тегершігі:"
-#: mouse.cpp:715
+#: mouse.cpp:720
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel "
"in a window while pressing the modifier key."
@@ -433,47 +447,47 @@ msgstr ""
"Осында Сіз түрлендіру пернесін басып тұрып тышқанның тегершігін бұрағанда "
"болатын әрекеттерін баптай аласыз."
-#: mouse.cpp:721
+#: mouse.cpp:728
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: mouse.cpp:722
+#: mouse.cpp:729
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: mouse.cpp:729
+#: mouse.cpp:736
msgid "Activate, Raise and Move"
msgstr "Назар аударып, алға шығару және жылжыту"
-#: mouse.cpp:731
+#: mouse.cpp:738
msgid "Resize"
msgstr "Өлшемін өзгерту"
-#: windows.cpp:126
+#: windows.cpp:132
msgid "Focus"
msgstr "Назар аудару"
-#: windows.cpp:133
+#: windows.cpp:139
msgid "&Policy:"
msgstr "&Ереже:"
-#: windows.cpp:136
+#: windows.cpp:142
msgid "Click to Focus"
msgstr "Тышқанның шертуімен"
-#: windows.cpp:137
+#: windows.cpp:143
msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "Назар тышқанға ереді"
-#: windows.cpp:138
+#: windows.cpp:144
msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "Назар тышқан меңзегенде"
-#: windows.cpp:139
+#: windows.cpp:145
msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "Назар міндетті түрде тышқан меңзегенде"
-#: windows.cpp:144
+#: windows.cpp:150
msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
"can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when "
@@ -504,63 +518,63 @@ msgstr ""
"мүмкіншіліктерге, мысалы, Alt+Tab көмегімен диалогтағы тетіктерді аралап "
"шығу секілді, кедергі болады."
-#: windows.cpp:169
+#: windows.cpp:175
msgid "Auto &raise"
msgstr "Авто алға &шығару"
-#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646
+#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866
msgid "Dela&y:"
msgstr "Кідір&у:"
-#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677
+#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869
msgid " msec"
msgstr " мс"
-#: windows.cpp:182
+#: windows.cpp:188
msgid "Delay focus"
msgstr "Назардың кідіруі"
-#: windows.cpp:193
+#: windows.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Click &raises active window"
msgstr "Ше&рту назардағыны алға шығарады"
-#: windows.cpp:200
+#: windows.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Focus stealing prevention &level:"
msgstr "Назар аударуын болдырмау деңгейі:"
-#: windows.cpp:203
+#: windows.cpp:209
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"None"
msgstr "Жоқ"
-#: windows.cpp:204
+#: windows.cpp:210
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Low"
msgstr "Төмен"
-#: windows.cpp:205
+#: windows.cpp:211
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Normal"
msgstr "Қалыпты"
-#: windows.cpp:206
+#: windows.cpp:212
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"High"
msgstr "Жоғары"
-#: windows.cpp:207
+#: windows.cpp:213
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Extreme"
msgstr "Өте жоғары"
-#: windows.cpp:210
+#: windows.cpp:216
#, fuzzy
msgid ""
"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
@@ -598,7 +612,7 @@ msgstr ""
"белгіленеді, яғни, әдетте, оның тапсырмалар панеліндегі белгісі жарқылдайды. "
"Бұны құлақтандыруды басқару модулінде өзгертуге болады.</p>"
-#: windows.cpp:232
+#: windows.cpp:238
msgid ""
"When this option is enabled, a window in the background will automatically "
"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
@@ -606,14 +620,14 @@ msgstr ""
"Рұқсат етіліп тұрса, тышқанның меңзері біршама уақыт кідірген терезе "
"автоматты түрде алға шығарылады."
-#: windows.cpp:234
+#: windows.cpp:240
msgid ""
"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
"automatically come to the front."
msgstr ""
"Автоматты түрде алға шығарылу үшін қажетті тышқан меңзері кідіру уақыты."
-#: windows.cpp:238
+#: windows.cpp:244
msgid ""
"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
@@ -623,7 +637,7 @@ msgstr ""
"түскен терезе алдына шығады. Бұны назардан тыс терезелерге орнату үшін "
"'Әрекетер' қойындысына барыңыз."
-#: windows.cpp:243
+#: windows.cpp:249
msgid ""
"When this option is enabled, there will be a delay after which the window "
"the mouse pointer is over will become active (receive focus)."
@@ -631,28 +645,28 @@ msgstr ""
"Бұл параметр рұқсат етілсе, тышқан терезеге сәл кідірген соң ғана оған назар "
"ауысады."
-#: windows.cpp:245
+#: windows.cpp:251
msgid ""
"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
"automatically receive focus."
msgstr "Бұл терезеге назар ауыстыратын тышқанның кідіріс уақыты."
-#: windows.cpp:248
+#: windows.cpp:254
msgid "S&eparate screen focus"
msgstr ""
-#: windows.cpp:250
+#: windows.cpp:256
msgid ""
"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
"Xinerama screen"
msgstr ""
-#: windows.cpp:253
+#: windows.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Active &mouse screen"
msgstr "Назар аударып алға шығару"
-#: windows.cpp:255
+#: windows.cpp:261
msgid ""
"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new "
"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the "
@@ -660,15 +674,15 @@ msgid ""
"by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies."
msgstr ""
-#: windows.cpp:271
+#: windows.cpp:277
msgid "Navigation"
msgstr "Шарлау"
-#: windows.cpp:275
+#: windows.cpp:281
msgid "Show window list while switching windows"
msgstr "Басқа терезеге ауысқанда терезелер тізімі көрсетілсін"
-#: windows.cpp:278
+#: windows.cpp:284
msgid ""
"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be "
@@ -691,11 +705,11 @@ msgstr ""
"Құсбелгі қойылмаса, Tab пернені басқанда, назар жаңа терезеге ауысып,алдыңғы "
"терезе артқа кетеді. Бұнда ешбір тізім шықпайды."
-#: windows.cpp:290
+#: windows.cpp:296
msgid "&Traverse windows on all desktops"
msgstr "&Барлық үстелдердің терезелері бойынша"
-#: windows.cpp:293
+#: windows.cpp:299
msgid ""
"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to "
"the current desktop."
@@ -703,11 +717,11 @@ msgstr ""
"Егер тек көрсетілген үстелдегі терезелерді аралайтын болсаңыз, бұл "
"параметрды таңдамаңыз."
-#: windows.cpp:297
+#: windows.cpp:303
msgid "Desktop navi&gation wraps around"
msgstr "Жұмыс үстелін ша&рлауы тұйық"
-#: windows.cpp:300
+#: windows.cpp:306
msgid ""
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
@@ -716,12 +730,12 @@ msgstr ""
"Бұл параметрді таңдасаңыз, жұмыс үстелінің шекарасынан аттағанда, көрші "
"үстелінің қарама-қарсы жақтан шыға келесіз."
-#: windows.cpp:304
+#: windows.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Popup &desktop name on desktop switch"
msgstr "Үстел &ауысқанда үстелінің атын шығару"
-#: windows.cpp:307
+#: windows.cpp:313
msgid ""
"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup "
"whenever the current desktop is changed."
@@ -729,25 +743,129 @@ msgstr ""
"Бұнымен жұмыс үстелінің атауы жазылған қалқымалы терезені көрсетілетінін "
"рұқсат ете аласыз."
+#: windows.cpp:625
+msgid "Active Desktop Borders"
+msgstr "Үстелінің шекарасының белсенділігі"
+
+#: windows.cpp:629
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will "
+#| "change your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from "
+#| "one desktop to the other."
+msgid ""
+"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform "
+"an action. It will either change your desktop or tile the window that is "
+"currently dragged."
+msgstr ""
+"Тышқанның шекарадан өтуі көрші үстеліне ауыстырады. Бұл терезенің бір "
+"үстелден екіншісіне жылжытқанда өте ыңғайлы."
+
+#: windows.cpp:633
+msgid "Function:"
+msgstr ""
+
#: windows.cpp:635
+msgid "D&isabled"
+msgstr "Рұқсат етіл&меген"
+
+#: windows.cpp:637
+msgid "Switch &desktop"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:642
+#, fuzzy
+#| msgid "Only &when moving windows"
+msgid "Switch desktop only when &moving a window"
+msgstr "Тек қана терезені &жылжытқанда"
+
+#: windows.cpp:644
+#, fuzzy
+#| msgid "Active windows:"
+msgid "Tile &window"
+msgstr "Назардағы терезелер:"
+
+#: windows.cpp:650
+msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:651
+#, fuzzy
+#| msgid "Display content in &resizing windows"
+msgid "Display content &while tiling windows"
+msgstr "Өлшемін өзге&рткенде терезе мазмұны көрсетілсін"
+
+#: windows.cpp:652
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable this option if you want a window's content to be shown while "
+#| "resizing it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may "
+#| "not be satisfying on slow machines."
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling "
+"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
+"satisfying on slow machines."
+msgstr ""
+"Өлшемін өзгерткенде терезе мазмұны көрсетілсін десеңіз, бұны рұқсат етіңіз, "
+"әйтпесе тек терезенің қоршауының жылжыуы ғана көрсетіледі. Баяу "
+"компьютерлерде көрсеткеннің нәтижесі нашар болуы мүмкін."
+
+#: windows.cpp:661
+msgid "Border &activation delay:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:662
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
+#| "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed "
+#| "against a screen border for the specified number of milliseconds."
+msgid ""
+"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The "
+"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a "
+"screen border for the specified number of milliseconds."
+msgstr ""
+"Мұнда Сіз, белсенді шекара қолданатын, үстелінің ауысу кідірісін келтіре "
+"аласыз. Тышқан экран шекарасынан өтіп кеткен соң, келтірілген милисекунд "
+"кідірістен кейін үстел ауысады."
+
+#: windows.cpp:668
+#, fuzzy
+#| msgid " pixels"
+msgid " px"
+msgstr " пиксел"
+
+#: windows.cpp:669
+msgid "Border &activation distance:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:670
+msgid ""
+"The distance from which an active border can be activated. A lower value "
+"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher "
+"value (e.g. 30) activates the borders when the mouse is close enough, making "
+"them easier to activate but also more prone to false activations."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:855
msgid "Shading"
msgstr "Айдарына түю"
-#: windows.cpp:637
+#: windows.cpp:857
msgid "Anima&te"
msgstr "Ани&мация"
-#: windows.cpp:638
+#: windows.cpp:858
msgid ""
"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well "
"as the expansion of a shaded window"
msgstr "Айдарына түю және одан жаю кездері аннимацияланады"
-#: windows.cpp:641
+#: windows.cpp:861
msgid "&Enable hover"
msgstr "&Меңзеп жаю"
-#: windows.cpp:651
+#: windows.cpp:871
msgid ""
"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when "
"the mouse pointer has been over the title bar for some time."
@@ -755,7 +873,7 @@ msgstr ""
"Егер тышқанның меңзері айдардын үстінде біраз уақыт кідірсе түйілген терезе "
"автоматты түрде жайылады."
-#: windows.cpp:654
+#: windows.cpp:874
msgid ""
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse "
"pointer goes over the shaded window."
@@ -763,70 +881,31 @@ msgstr ""
"Түйілген терезені автоматты түрде жаятын айдардың үстінде тышқанның меңзерін "
"кідірту уақытын (милисекундтарда) келтіріңіз."
-#: windows.cpp:665
-msgid "Active Desktop Borders"
-msgstr "Үстелінің шекарасының белсенділігі"
-
-#: windows.cpp:668
-msgid ""
-"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change "
-"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one "
-"desktop to the other."
-msgstr ""
-"Тышқанның шекарадан өтуі көрші үстеліне ауыстырады. Бұл терезенің бір "
-"үстелден екіншісіне жылжытқанда өте ыңғайлы."
-
-#: windows.cpp:671
-msgid "D&isabled"
-msgstr "Рұқсат етіл&меген"
-
-#: windows.cpp:672
-msgid "Only &when moving windows"
-msgstr "Тек қана терезені &жылжытқанда"
-
-#: windows.cpp:673
-msgid "A&lways enabled"
-msgstr "Әрқ&ашанда рұқсат етілген"
-
-#: windows.cpp:678
-msgid "Desktop &switch delay:"
-msgstr "Үстелінің а&уысу кідірісі:"
-
-#: windows.cpp:679
-msgid ""
-"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
-"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a "
-"screen border for the specified number of milliseconds."
-msgstr ""
-"Мұнда Сіз, белсенді шекара қолданатын, үстелінің ауысу кідірісін келтіре "
-"аласыз. Тышқан экран шекарасынан өтіп кеткен соң, келтірілген милисекунд "
-"кідірістен кейін үстел ауысады."
-
-#: windows.cpp:691
+#: windows.cpp:885
msgid "Hide utility windows for inactive applications"
msgstr "Назардан тыс қолданбалардың көмекші терезелеріжасырылсын"
-#: windows.cpp:693
+#: windows.cpp:887
msgid ""
-"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of "
-"inactive applications will be hidden and will be shown only when the "
-"application becomes active. Note that applications have to mark the windows "
-"with the proper window type for this feature to work."
+"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of inactive "
+"applications will be hidden and will be shown only when the application "
+"becomes active. Note that applications have to mark the windows with the "
+"proper window type for this feature to work."
msgstr ""
"Қосылып тұрғанда, назардан тыс қолданбаның көмекші терезелер (құрал "
"терезелері, бөлек мәзірлері, т.б.) жасырылады да, қолданбаға назар "
"аударылғанда ғана көрсетіледі. Бұл мүмкіншілік жұмыс істеу үшін, қолданба "
"өзінің терезелерін арнаулы түрде белгілеуі керек."
-#: windows.cpp:835
+#: windows.cpp:985
msgid "Windows"
msgstr "Терезелер"
-#: windows.cpp:843
+#: windows.cpp:993
msgid "Di&splay content in moving windows"
msgstr "Жылжытқанда терезе мазмұны көр&сетілсін"
-#: windows.cpp:845
+#: windows.cpp:995
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not "
@@ -836,11 +915,11 @@ msgstr ""
"тек терезенің қоршауының жылжыуы ғана көрсетіледі. Компьютеріңізде "
"графикалық үдеткіші болмаса көрсеткенің нәтижесі нашар болуы мүмкін."
-#: windows.cpp:849
+#: windows.cpp:999
msgid "Display content in &resizing windows"
msgstr "Өлшемін өзге&рткенде терезе мазмұны көрсетілсін"
-#: windows.cpp:851
+#: windows.cpp:1001
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
@@ -850,11 +929,11 @@ msgstr ""
"әйтпесе тек терезенің қоршауының жылжыуы ғана көрсетіледі. Баяу "
"компьютерлерде көрсеткеннің нәтижесі нашар болуы мүмкін."
-#: windows.cpp:855
+#: windows.cpp:1005
msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
msgstr "Өзгерткенде терезенің &геометриясы көрсетілсін"
-#: windows.cpp:857
+#: windows.cpp:1007
msgid ""
"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it "
"is being moved or resized. The window position relative to the top-left "
@@ -864,35 +943,35 @@ msgstr ""
"бұны рұқсат етіңіз. Өлшемімен бірге, экранның сол жақ жоғарғы бұрышынан "
"өлшенген, терезенің орналасуы көрсетіледі."
-#: windows.cpp:867
+#: windows.cpp:1017
msgid "Animate minimi&ze and restore"
msgstr "Түю мен жаю анима&циялансын"
-#: windows.cpp:869
+#: windows.cpp:1019
msgid ""
"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized "
"or restored."
msgstr "Терезелерді түю мен жаю анимациялансын десеңіз рұқсат етіңіз."
-#: windows.cpp:883
+#: windows.cpp:1033
msgid "Slow"
msgstr "Баяу"
-#: windows.cpp:887
+#: windows.cpp:1037
msgid "Fast"
msgstr "Тез"
-#: windows.cpp:891
+#: windows.cpp:1041
msgid ""
"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
"and restored. "
msgstr "Терезелерді түю мен жаю анимациясының жылдамдығы. "
-#: windows.cpp:897
+#: windows.cpp:1047
msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
msgstr "Кең жайылған терезелер&ді өзгертуге рұқсат берілсін"
-#: windows.cpp:899
+#: windows.cpp:1049
msgid ""
"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and "
"allows you to move or resize them, just like for normal windows"
@@ -900,35 +979,45 @@ msgstr ""
"Рұқсат етілсе, барынша кең жайылған терезелердің өлшемдерін, кәдімгі "
"терезелерді сияқты, шегінен ілектіріп, өзгертуге және жылжытуға болады"
-#: windows.cpp:905
+#: windows.cpp:1053
+msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1055
+msgid ""
+"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will "
+"restore the window to its original size."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1060
msgid "&Placement:"
msgstr "Жаңа терезенің &орналасуы:"
-#: windows.cpp:908
+#: windows.cpp:1063
msgid "Smart"
msgstr "Ыңғайлы"
-#: windows.cpp:909
+#: windows.cpp:1064
msgid "Maximizing"
msgstr "Кең жайып"
-#: windows.cpp:910
+#: windows.cpp:1065
msgid "Cascade"
msgstr "Тізбектеп"
-#: windows.cpp:911
+#: windows.cpp:1066
msgid "Random"
msgstr "Кездейсоқ"
-#: windows.cpp:912
+#: windows.cpp:1067
msgid "Centered"
msgstr "Ортада"
-#: windows.cpp:913
+#: windows.cpp:1068
msgid "Zero-Cornered"
msgstr "Бұрышта"
-#: windows.cpp:920
+#: windows.cpp:1075
msgid ""
"The placement policy determines where a new window will appear on the "
"desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of "
@@ -949,19 +1038,19 @@ msgstr ""
"<li><em>Бұрышта</em> - терезе экранның сол жақ жоғарғы бұрышында орналасады."
"</li></ul>"
-#: windows.cpp:959
+#: windows.cpp:1114
msgid "Snap Zones"
msgstr "Жабысу төңірегі"
-#: windows.cpp:963 windows.cpp:972
+#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127
msgid "none"
msgstr "жоқ"
-#: windows.cpp:965
+#: windows.cpp:1120
msgid "&Border snap zone:"
msgstr "&Шегі жабысу төңірегі:"
-#: windows.cpp:967
+#: windows.cpp:1122
msgid ""
"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of "
"the magnetic field which will make windows snap to the border when moved "
@@ -971,11 +1060,11 @@ msgstr ""
"шегіне жақындағанда, магниттей тартылып жабыса қалатын қашықтықты, баптай "
"аласыз."
-#: windows.cpp:974
+#: windows.cpp:1129
msgid "&Window snap zone:"
msgstr "&Терезенің жабысу төңірегі:"
-#: windows.cpp:976
+#: windows.cpp:1131
msgid ""
"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the "
"magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved "
@@ -985,11 +1074,11 @@ msgstr ""
"басқа терезенің шегіне жақындағанда, магниттердей тартылып жабыса қалатын "
"қашықтықты, баптай аласыз."
-#: windows.cpp:980
+#: windows.cpp:1135
msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
msgstr "&Тек қабаттасқан терезелерді ғана жабыстру"
-#: windows.cpp:981
+#: windows.cpp:1136
msgid ""
"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap "
"them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another "
@@ -999,13 +1088,13 @@ msgstr ""
"қоя аласыз, яғни қабаттаспай жай жақын орналасқан терезелерге әсер "
"етпейтіндей."
-#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082
+#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1281
+#: windows.cpp:1443
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</"
@@ -1028,154 +1117,160 @@ msgstr ""
"nVidia болса) <i>Section \"Device\"</i> бөлімінде мынандай да жазудың болуы "
"керек :<br><br> <i>Option \"RenderAccel\" \"true\" </i></qt>"
-#: windows.cpp:1301
+#: windows.cpp:1463
msgid "Apply translucency only to decoration"
msgstr "Мөлдірлік безендіру ғана үшін қолданылсын"
-#: windows.cpp:1309
+#: windows.cpp:1471
msgid "Active windows:"
msgstr "Назардағы терезелер:"
-#: windows.cpp:1316
+#: windows.cpp:1478
msgid "Inactive windows:"
msgstr "Назардан тыс терезелер:"
-#: windows.cpp:1323
+#: windows.cpp:1485
msgid "Moving windows:"
msgstr "Жылжушы терезелер:"
-#: windows.cpp:1330
+#: windows.cpp:1492
msgid "Dock windows:"
msgstr "Тіркеме терезелер:"
-#: windows.cpp:1339
+#: windows.cpp:1501
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
msgstr "'Алдында ұстау' деп бөлінген терезелер назарда болсын"
-#: windows.cpp:1342
+#: windows.cpp:1504
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
msgstr ""
"ARGB терезелерін рұқсат етпеу (терезенің алфа картасын елемеу, gtk1 "
"қолданбаларын жөндеу)"
-#: windows.cpp:1348
+#: windows.cpp:1510
msgid "Use OpenGL compositor (best performance)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1350
+#: windows.cpp:1512
msgid "Blur the background of transparent windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1352
+#: windows.cpp:1514
msgid "Desaturate the background of transparent windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1361
+#: windows.cpp:1523
msgid "Opacity"
msgstr "Мөлдірлігі"
-#: windows.cpp:1367
+#: windows.cpp:1529
msgid ""
"Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles "
"module if this is checked)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1369
+#: windows.cpp:1531
msgid ""
"Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles "
"module)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1371
+#: windows.cpp:1533
#, fuzzy
msgid "Use shadows on tooltips"
msgstr "Жылжытқанда көлеңкесіз болсын"
-#: windows.cpp:1373
+#: windows.cpp:1535
#, fuzzy
msgid "Use shadows on panels"
msgstr "Өлшемін өзгерткенде көлеңкесіз болсын"
-#: windows.cpp:1386
+#: windows.cpp:1548
#, fuzzy
msgid "Base shadow radius:"
msgstr "Көлеңкелер болсын"
-#: windows.cpp:1393
+#: windows.cpp:1555
#, fuzzy
msgid "Inactive window distance from background:"
msgstr "Назардан тыс терезе өлшемі:"
-#: windows.cpp:1400
+#: windows.cpp:1562
msgid "Active window distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1407
+#: windows.cpp:1569
msgid "Dock distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1414
+#: windows.cpp:1576
msgid "Menu distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1427
+#: windows.cpp:1589
msgid "Vertical offset:"
msgstr "Тігінен ығысуы:"
-#: windows.cpp:1434
+#: windows.cpp:1596
msgid "Horizontal offset:"
msgstr "Көлденеңнен ығысуы:"
-#: windows.cpp:1441
+#: windows.cpp:1603
msgid "Shadow color:"
msgstr "Көлеңке түсі:"
-#: windows.cpp:1447
+#: windows.cpp:1609
msgid "Remove shadows on move"
msgstr "Жылжытқанда көлеңкесіз болсын"
-#: windows.cpp:1449
+#: windows.cpp:1611
msgid "Remove shadows on resize"
msgstr "Өлшемін өзгерткенде көлеңкесіз болсын"
-#: windows.cpp:1452
+#: windows.cpp:1614
msgid "Shadows"
msgstr "Көлеңке"
-#: windows.cpp:1457
+#: windows.cpp:1619
msgid "Fade-in windows (including popups)"
msgstr "Терезенің біртіндеп пайда болуы (қалқымалылар да)"
-#: windows.cpp:1458
+#: windows.cpp:1620
msgid ""
"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1459
+#: windows.cpp:1621
#, fuzzy
msgid "Fade-in tooltips"
msgstr "Пайда болуының қарқыны:"
-#: windows.cpp:1460
+#: windows.cpp:1622
msgid "Fade between opacity changes"
msgstr "Мөлдірілігінің біртіндеп өзгеруі"
-#: windows.cpp:1463
+#: windows.cpp:1625
msgid "Fade-in speed:"
msgstr "Пайда болуының қарқыны:"
-#: windows.cpp:1466
+#: windows.cpp:1628
msgid "Fade-out speed:"
msgstr "Ғайып болуының қарқыны:"
-#: windows.cpp:1475
+#: windows.cpp:1637
msgid "Effects"
msgstr "Түрлендіру"
-#: windows.cpp:1477
+#: windows.cpp:1639
msgid "Enable the Trinity window composition manager"
msgstr ""
+#~ msgid "A&lways enabled"
+#~ msgstr "Әрқ&ашанда рұқсат етілген"
+
+#~ msgid "Desktop &switch delay:"
+#~ msgstr "Үстелінің а&уысу кідірісі:"
+
#~ msgid "Active window size:"
#~ msgstr "Назардағы терезе өлшемі:"
@@ -1192,6 +1287,3 @@ msgstr ""
#~ "<qt>Мөлдірлік мүмкіншіліктер жобаға жақында енгізіліп, оның мәселелері "
#~ "әлі толық шешілмеген<br>(тетігі істемеуі мүмкін, кейбірде түгел X "
#~ "жүйесімен бірге).</qt>"
-
-#~ msgid " pixels"
-#~ msgstr " пиксел"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 947a22ce815..11e9492073c 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-23 00:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,597 +27,622 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
-#: kcmlayout.cpp:580
+#: kcmlayout.cpp:252 kcmlayout.cpp:693 kcmlayout.cpp:701
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
-#: kcmlayout.cpp:849
+#: kcmlayout.cpp:253
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:962
+msgid ""
+"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
+"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:968
+#, fuzzy
+#| msgid "Switching Options"
+msgid "Conflicting options"
+msgstr "Ауысу параметрлері"
+
+#: kcmlayout.cpp:1044
+msgid "Custom..."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:1054
+msgid "Other (%1)"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:1060
+msgid "Multiple (%1)"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:1265
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Бразилиялық ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:850
+#: kcmlayout.cpp:1266
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-пернелі PC"
-#: kcmlayout.cpp:851
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:852
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Негізгі 101-пернелі PC"
-#: kcmlayout.cpp:853
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Негізгі 102-пернелі (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:854
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Негізгі 104-пернелі PC"
-#: kcmlayout.cpp:855
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Негізгі 105-пернелі (Intl) PC"
-#: kcmlayout.cpp:856
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Жапондық 106-пернелі"
-#: kcmlayout.cpp:857
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:858
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:859
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:860
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:863
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Shift/Lock топтың қасиеттері"
-#: kcmlayout.cpp:864
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Оң жақ Alt пернесін басуы топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:865
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "Оң жақтағы Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:866
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "Caps Lock пернесі топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:867
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Menu key changes group"
msgstr "Menu пернесі топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:868
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Бірге басқан қос Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:869
+#: kcmlayout.cpp:1285
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:870
+#: kcmlayout.cpp:1286
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:871
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:872
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Control Key Position"
msgstr "Control перненің орналасуы"
-#: kcmlayout.cpp:873
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "CapsLock қосымша Control болсын"
-#: kcmlayout.cpp:874
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Control мен Caps Lock пернелерін алмастыру"
-#: kcmlayout.cpp:875
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Control пернесі 'A' перненің сол жағында"
-#: kcmlayout.cpp:876
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Control пернесі сол жақ жоғарында"
-#: kcmlayout.cpp:877
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Пернетақта сәуледиодтарды топ ауыстыруын көрсетуге пайдалану"
-#: kcmlayout.cpp:878
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Num_Lock сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:879
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Caps_Lock сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:880
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "Scroll_Lock LED сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:883
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "Сол жақ Win пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:884
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "Оң жақ Win пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:885
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Қос Win пернелерін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:886
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "Сол жақ Win пернесі топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:887
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "Оң жақ Win пернесі топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:888
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Third level choosers"
msgstr "Үшінші деңгейге ауыстырушылар"
-#: kcmlayout.cpp:889
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Control пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:890
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Menu пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:891
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Win пернесінің біреуін басу"
-#: kcmlayout.cpp:892
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін сол жақ Win пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:893
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Win пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:894
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "CapsLock қасиеті"
-#: kcmlayout.cpp:895
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr ""
"ішкі капитализацияны қолданады. Shift пернесі Caps әрекетін терістейді."
-#: kcmlayout.cpp:896
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"ішкі капитализацияны қолданады. Shift пернесі Caps әрекетін терістемейді."
-#: kcmlayout.cpp:897
+#: kcmlayout.cpp:1313
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr ""
"ауысып қалатын Shift әрекетіндей, Shift пернесі Caps әрекетін терістейді."
-#: kcmlayout.cpp:898
+#: kcmlayout.cpp:1314
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr ""
"ауысып қалатын Shift әрекетіндей, Shift пернесі Caps әрекетін терістемейді."
-#: kcmlayout.cpp:899
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Win перне қасиеті"
-#: kcmlayout.cpp:900
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Menu пернеге стандартты әрекет берілсін."
-#: kcmlayout.cpp:901
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt пен Meta әрекеті Alt пернелерінде (әдтетті)."
-#: kcmlayout.cpp:902
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta әрекеті Win пернесіне берілсін."
-#: kcmlayout.cpp:903
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta әрекеті сол жақ Win пернесіне берілсін."
-#: kcmlayout.cpp:904
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super әрекеті Win пернелеріне берілсін (әдетті)."
-#: kcmlayout.cpp:905
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper әрекеті Win пернелеріне берілсін."
-#: kcmlayout.cpp:906
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Оң жақ Alt пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:907
+#: kcmlayout.cpp:1323
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "Оң жақ Win пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:908
+#: kcmlayout.cpp:1324
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menu пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:911
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Бірге басқан қос Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:912
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Бірге басқан қос Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:913
+#: kcmlayout.cpp:1329
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "Сол жақ Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:914
+#: kcmlayout.cpp:1330
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "Оң жақ Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:915
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "Оң жақ Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:916
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "Сол жақ Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:917
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "Сол жақ Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:918
+#: kcmlayout.cpp:1334
msgid "Compose Key"
msgstr "Compose пернесі"
-#: kcmlayout.cpp:921
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Shift пен басқан қосымша цифрлық перне MS Windows жүйесінегідей."
-#: kcmlayout.cpp:922
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
+#: kcmlayout.cpp:1338 kcmlayout.cpp:1404
+#, fuzzy
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
msgstr "Арнаулы пернелер (Ctrl+Alt+<перне>) серверде қабылданады."
-#: kcmlayout.cpp:923
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Түрлі үйлесімділік баптаулары"
-#: kcmlayout.cpp:924
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "Оң жақ Control пернесі оң жақ Alt секілді істейді"
-#: kcmlayout.cpp:927
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "Оң жақ Alt басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:928
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "Сол жақ Alt пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:929
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Alt пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:932
+#: kcmlayout.cpp:1348
#, fuzzy
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Оң жақ Alt пернесін басуы топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:933
+#: kcmlayout.cpp:1349
#, fuzzy
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "Сол жақ Alt пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:934
+#: kcmlayout.cpp:1350
#, fuzzy
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "Сол жақ Win пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:935
+#: kcmlayout.cpp:1351
#, fuzzy
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "Оң жақ Win пернесін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:1352
#, fuzzy
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Қос Win пернелерін басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:937
+#: kcmlayout.cpp:1353
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "Оң жақ Alt басуы топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:938
+#: kcmlayout.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "Оң жақтағы Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:939
+#: kcmlayout.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "Сол жақ Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:940
+#: kcmlayout.cpp:1356
#, fuzzy
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "Caps Lock пернесі топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:941
+#: kcmlayout.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "Caps Lock пернесі топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:942
+#: kcmlayout.cpp:1358
#, fuzzy
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Бірге басқан қос Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:943
+#: kcmlayout.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Бірге басқан қос Alt топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:944
+#: kcmlayout.cpp:1360
#, fuzzy
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Бірге басқан қос Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:945
+#: kcmlayout.cpp:1361
#, fuzzy
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:946
+#: kcmlayout.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:947
+#: kcmlayout.cpp:1363
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:948
+#: kcmlayout.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Menu key changes group."
msgstr "Menu пернесі топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:949
+#: kcmlayout.cpp:1365
#, fuzzy
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "Сол жақ Win пернесі топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:950
+#: kcmlayout.cpp:1366
#, fuzzy
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "Оң жақ Win пернесі топты ауыстрады"
-#: kcmlayout.cpp:951
+#: kcmlayout.cpp:1367
#, fuzzy
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "Сол жақ Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:952
+#: kcmlayout.cpp:1368
#, fuzzy
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "Оң жақ Shift топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:953
+#: kcmlayout.cpp:1369
#, fuzzy
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "Сол жақ Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:954
+#: kcmlayout.cpp:1370
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "Оң жақ Ctrl топты ауыстырады"
-#: kcmlayout.cpp:955
+#: kcmlayout.cpp:1371
#, fuzzy
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Control пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:956
+#: kcmlayout.cpp:1372
#, fuzzy
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Menu пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:957
+#: kcmlayout.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Win пернесінің біреуін басу"
-#: kcmlayout.cpp:958
+#: kcmlayout.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін сол жақ Win пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:959
+#: kcmlayout.cpp:1375
#, fuzzy
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Win пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:960
+#: kcmlayout.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Win пернесінің біреуін басу"
-#: kcmlayout.cpp:961
+#: kcmlayout.cpp:1377
#, fuzzy
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін сол жақ Win пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:962
+#: kcmlayout.cpp:1378
#, fuzzy
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Alt пернесін басу"
-#: kcmlayout.cpp:963
+#: kcmlayout.cpp:1379
#, fuzzy
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Control перненің орналасуы"
-#: kcmlayout.cpp:964
+#: kcmlayout.cpp:1380
#, fuzzy
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "CapsLock қосымша Control болсын"
-#: kcmlayout.cpp:965
+#: kcmlayout.cpp:1381
#, fuzzy
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Control мен Caps Lock пернелерін алмастыру"
-#: kcmlayout.cpp:966
+#: kcmlayout.cpp:1382
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Control пернесі 'A' перненің сол жағында"
-#: kcmlayout.cpp:967
+#: kcmlayout.cpp:1383
#, fuzzy
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Control пернесі сол жақ жоғарында"
-#: kcmlayout.cpp:968
+#: kcmlayout.cpp:1384
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "Оң жақ Control пернесі оң жақ Alt секілді істейді"
-#: kcmlayout.cpp:969
+#: kcmlayout.cpp:1385
#, fuzzy
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Пернетақта сәуледиодтарды топ ауыстыруын көрсетуге пайдалану"
-#: kcmlayout.cpp:970
+#: kcmlayout.cpp:1386
#, fuzzy
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "Num_Lock сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:971
+#: kcmlayout.cpp:1387
#, fuzzy
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "Caps_Lock сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:972
+#: kcmlayout.cpp:1388
#, fuzzy
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "Scroll_Lock LED сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді"
-#: kcmlayout.cpp:973
+#: kcmlayout.cpp:1389
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"ішкі капитализацияны қолданады. Shift пернесі Caps әрекетін терістейді."
-#: kcmlayout.cpp:974
+#: kcmlayout.cpp:1390
#, fuzzy
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"ішкі капитализацияны қолданады. Shift пернесі Caps әрекетін терістемейді."
-#: kcmlayout.cpp:975
+#: kcmlayout.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"ауысып қалатын Shift әрекетіндей, Shift пернесі Caps әрекетін терістейді."
-#: kcmlayout.cpp:976
+#: kcmlayout.cpp:1392
#, fuzzy
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"ауысып қалатын Shift әрекетіндей, Shift пернесі Caps әрекетін терістемейді."
-#: kcmlayout.cpp:977
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:978
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:979
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:980
+#: kcmlayout.cpp:1396
#, fuzzy
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt пен Meta әрекеті Alt пернелерінде (әдтетті)."
-#: kcmlayout.cpp:981
+#: kcmlayout.cpp:1397
#, fuzzy
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Meta әрекеті сол жақ Win пернесіне берілсін."
-#: kcmlayout.cpp:982
+#: kcmlayout.cpp:1398
#, fuzzy
msgid "Compose key position"
msgstr "Control перненің орналасуы"
-#: kcmlayout.cpp:983
+#: kcmlayout.cpp:1399
#, fuzzy
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Оң жақ Alt пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:984
+#: kcmlayout.cpp:1400
#, fuzzy
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "Оң жақ Win пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:985
+#: kcmlayout.cpp:1401
#, fuzzy
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menu пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:986
+#: kcmlayout.cpp:1402
#, fuzzy
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Оң жақ Alt пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:987
+#: kcmlayout.cpp:1403
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Menu пернесі Compose ретінде"
-#: kcmlayout.cpp:988
-#, fuzzy
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr "Арнаулы пернелер (Ctrl+Alt+<перне>) серверде қабылданады."
-
-#: kcmlayout.cpp:989
+#: kcmlayout.cpp:1405
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:990
+#: kcmlayout.cpp:1406
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:991
+#: kcmlayout.cpp:1407
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr ""
-#: kcmlayout.cpp:992
+#: kcmlayout.cpp:1408
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr ""
@@ -629,411 +654,417 @@ msgstr "Пернетақта"
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Келесі пернетақта сәйкестігіне ауысу"
-#: pixmap.cpp:243
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Келесі пернетақта сәйкестігіне ауысу"
+
+#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгиялық"
-#: pixmap.cpp:244
+#: pixmap.cpp:326
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгар"
-#: pixmap.cpp:245
+#: pixmap.cpp:327
msgid "Brazilian"
msgstr "Бразилиялық"
-#: pixmap.cpp:246
+#: pixmap.cpp:328
msgid "Canadian"
msgstr "Канадалық"
-#: pixmap.cpp:247
+#: pixmap.cpp:329
msgid "Czech"
msgstr "Чех"
-#: pixmap.cpp:248
+#: pixmap.cpp:330
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Чех (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:249
+#: pixmap.cpp:331
msgid "Danish"
msgstr "Дат"
-#: pixmap.cpp:250
+#: pixmap.cpp:332
msgid "Estonian"
msgstr "Эстон"
-#: pixmap.cpp:251
+#: pixmap.cpp:333
msgid "Finnish"
msgstr "Фин"
-#: pixmap.cpp:252
+#: pixmap.cpp:334
msgid "French"
msgstr "Француз"
-#: pixmap.cpp:253
+#: pixmap.cpp:335
msgid "German"
msgstr "Неміс"
-#: pixmap.cpp:254
+#: pixmap.cpp:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Мадяр"
-#: pixmap.cpp:255
+#: pixmap.cpp:337
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Мадьяр (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:256
+#: pixmap.cpp:338
msgid "Italian"
msgstr "Итальян"
-#: pixmap.cpp:257
+#: pixmap.cpp:339
msgid "Japanese"
msgstr "Жапон"
-#: pixmap.cpp:258
+#: pixmap.cpp:340
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литов"
-#: pixmap.cpp:259
+#: pixmap.cpp:341
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвег"
-#: pixmap.cpp:260
+#: pixmap.cpp:342
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx Series"
-#: pixmap.cpp:261
+#: pixmap.cpp:343
msgid "Polish"
msgstr "Поляк"
-#: pixmap.cpp:262
+#: pixmap.cpp:344
msgid "Portuguese"
msgstr "Португал"
-#: pixmap.cpp:263
+#: pixmap.cpp:345
msgid "Romanian"
msgstr "Румын"
-#: pixmap.cpp:264
+#: pixmap.cpp:346
msgid "Russian"
msgstr "Орыс"
-#: pixmap.cpp:265
+#: pixmap.cpp:347
msgid "Slovak"
msgstr "Словак"
-#: pixmap.cpp:266
+#: pixmap.cpp:348
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Словак (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:267
+#: pixmap.cpp:349
msgid "Spanish"
msgstr "Испан"
-#: pixmap.cpp:268
+#: pixmap.cpp:350
msgid "Swedish"
msgstr "Швед"
-#: pixmap.cpp:269
+#: pixmap.cpp:351
msgid "Swiss German"
msgstr "Швецария неміс"
-#: pixmap.cpp:270
+#: pixmap.cpp:352
msgid "Swiss French"
msgstr "Швецария француз"
-#: pixmap.cpp:271
+#: pixmap.cpp:353
msgid "Thai"
msgstr "Тай"
-#: pixmap.cpp:272
+#: pixmap.cpp:354
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ұлыбритандық"
-#: pixmap.cpp:273
+#: pixmap.cpp:355
msgid "U.S. English"
msgstr "АКШ ағылшын"
-#: pixmap.cpp:274
+#: pixmap.cpp:356
msgid "U.S. English w/ deadkeys"
msgstr "АКШ ағылшын (сақау пернелі)"
-#: pixmap.cpp:275
+#: pixmap.cpp:357
msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
msgstr "АКШ ағылшын (ISO9995-3)"
-#: pixmap.cpp:278
+#: pixmap.cpp:360
msgid "Armenian"
msgstr "Армян"
-#: pixmap.cpp:279
+#: pixmap.cpp:361
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азірбайжан"
-#: pixmap.cpp:280
+#: pixmap.cpp:362
msgid "Icelandic"
msgstr "Исланд"
-#: pixmap.cpp:281
+#: pixmap.cpp:363
msgid "Israeli"
msgstr "Израильдік"
-#: pixmap.cpp:282
+#: pixmap.cpp:364
msgid "Lithuanian azerty standard"
msgstr "Литов azerty стандартты"
-#: pixmap.cpp:283
+#: pixmap.cpp:365
msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
msgstr "Литов querty \"санды\""
-#: pixmap.cpp:284
+#: pixmap.cpp:366
msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
msgstr "Литов querty \"бағдарламаушы\""
-#: pixmap.cpp:285
+#: pixmap.cpp:367
msgid "Macedonian"
msgstr "Македон"
-#: pixmap.cpp:286
+#: pixmap.cpp:368
msgid "Serbian"
msgstr "Серб"
-#: pixmap.cpp:287
+#: pixmap.cpp:369
msgid "Slovenian"
msgstr "Словен"
-#: pixmap.cpp:288
+#: pixmap.cpp:370
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнам"
-#: pixmap.cpp:291
+#: pixmap.cpp:373
msgid "Arabic"
msgstr "Араб"
-#: pixmap.cpp:292
+#: pixmap.cpp:374
msgid "Belarusian"
msgstr "Беларус"
-#: pixmap.cpp:293
+#: pixmap.cpp:375
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгали"
-#: pixmap.cpp:294
+#: pixmap.cpp:376
msgid "Croatian"
msgstr "Хорват"
-#: pixmap.cpp:295
+#: pixmap.cpp:377
msgid "Greek"
msgstr "Грек"
-#: pixmap.cpp:296
+#: pixmap.cpp:378
msgid "Latvian"
msgstr "Латыш"
-#: pixmap.cpp:297
+#: pixmap.cpp:379
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
msgstr "Литов qwerty \"санды\""
-#: pixmap.cpp:298
+#: pixmap.cpp:380
msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
msgstr "Литов qwerty \"бағдарламаушы\""
-#: pixmap.cpp:299
+#: pixmap.cpp:381
msgid "Turkish"
msgstr "Түрік"
-#: pixmap.cpp:300
+#: pixmap.cpp:382
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украин"
-#: pixmap.cpp:303
+#: pixmap.cpp:385
msgid "Albanian"
msgstr "Албан"
-#: pixmap.cpp:304
+#: pixmap.cpp:386
msgid "Burmese"
msgstr "Бурмез"
-#: pixmap.cpp:305
+#: pixmap.cpp:387
msgid "Dutch"
msgstr "Голланд"
-#: pixmap.cpp:306
+#: pixmap.cpp:388
msgid "Georgian (latin)"
msgstr "Грузин (латын)"
-#: pixmap.cpp:307
+#: pixmap.cpp:389
msgid "Georgian (russian)"
msgstr "Грузин (орыс)"
-#: pixmap.cpp:308
+#: pixmap.cpp:390
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджрати"
-#: pixmap.cpp:309
+#: pixmap.cpp:391
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурумхи"
-#: pixmap.cpp:310
+#: pixmap.cpp:392
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
-#: pixmap.cpp:311
+#: pixmap.cpp:393
msgid "Inuktitut"
msgstr "Инуктитут"
-#: pixmap.cpp:312
+#: pixmap.cpp:394
msgid "Iranian"
msgstr "Парсы"
-#: pixmap.cpp:314
+#: pixmap.cpp:396
msgid "Latin America"
msgstr "Латын америкалық"
-#: pixmap.cpp:315
+#: pixmap.cpp:397
msgid "Maltese"
msgstr "Мальталық"
-#: pixmap.cpp:316
+#: pixmap.cpp:398
msgid "Maltese (US layout)"
msgstr "Мальталық (АҚШ)"
-#: pixmap.cpp:317
+#: pixmap.cpp:399
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Солтүстік саами (Финляндия)"
-#: pixmap.cpp:318
+#: pixmap.cpp:400
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Солтүстік саами (Норвегия)"
-#: pixmap.cpp:319
+#: pixmap.cpp:401
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Солтүстік саами (Швеция)"
-#: pixmap.cpp:320
+#: pixmap.cpp:402
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Поляк (qwertz)"
-#: pixmap.cpp:321
+#: pixmap.cpp:403
msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
msgstr "Орыс (фонетикалық яверты)"
-#: pixmap.cpp:322
+#: pixmap.cpp:404
msgid "Tajik"
msgstr "Тәжік"
-#: pixmap.cpp:323
+#: pixmap.cpp:405
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Түрік (F)"
-#: pixmap.cpp:324
+#: pixmap.cpp:406
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
msgstr "АҚШ ағылшын (ISO9995-3)"
-#: pixmap.cpp:325
+#: pixmap.cpp:407
msgid "Yugoslavian"
msgstr "Югослав"
-#: pixmap.cpp:328
+#: pixmap.cpp:410
msgid "Bosnian"
msgstr "Босниялық"
-#: pixmap.cpp:329
+#: pixmap.cpp:411
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Хорват (АҚШ)"
-#: pixmap.cpp:330
+#: pixmap.cpp:412
msgid "Dvorak"
msgstr "Дворак"
-#: pixmap.cpp:331
+#: pixmap.cpp:413
msgid "French (alternative)"
msgstr "Француз (баламалы)"
-#: pixmap.cpp:332
+#: pixmap.cpp:414
msgid "French Canadian"
msgstr "Канадалық француз"
-#: pixmap.cpp:333
+#: pixmap.cpp:415
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
-#: pixmap.cpp:334
+#: pixmap.cpp:416
msgid "Lao"
msgstr "Лао"
-#: pixmap.cpp:335
+#: pixmap.cpp:417
msgid "Malayalam"
msgstr "Малайялам"
-#: pixmap.cpp:336
+#: pixmap.cpp:418
msgid "Mongolian"
msgstr "Моңғол"
-#: pixmap.cpp:337
+#: pixmap.cpp:419
msgid "Ogham"
msgstr "Огам"
-#: pixmap.cpp:338
+#: pixmap.cpp:420
msgid "Oriya"
msgstr "Ория"
-#: pixmap.cpp:339
+#: pixmap.cpp:421
msgid "Syriac"
msgstr "Сириялық"
-#: pixmap.cpp:340
+#: pixmap.cpp:422
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: pixmap.cpp:341
+#: pixmap.cpp:423
msgid "Thai (Kedmanee)"
msgstr "Тай (Кедмани)"
-#: pixmap.cpp:342
+#: pixmap.cpp:424
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тай (Патташот)"
-#: pixmap.cpp:343
+#: pixmap.cpp:425
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тай (TIS-820.2538)"
-#: pixmap.cpp:346
+#: pixmap.cpp:428
msgid "Uzbek"
msgstr "Өзбек"
-#: pixmap.cpp:347
+#: pixmap.cpp:429
msgid "Faroese"
msgstr "Фароезе"
-#: pixmap.cpp:350
+#: pixmap.cpp:432
msgid "Dzongkha / Tibetan"
msgstr "Джонгха / Тибет"
-#: pixmap.cpp:351
+#: pixmap.cpp:433
msgid "Hungarian (US)"
msgstr "Мадяр (АҚШ)"
-#: pixmap.cpp:352
+#: pixmap.cpp:434
msgid "Irish"
msgstr "Ирланд"
-#: pixmap.cpp:353
+#: pixmap.cpp:435
msgid "Israeli (phonetic)"
msgstr "Израилдік (фонетикалық)"
-#: pixmap.cpp:354
+#: pixmap.cpp:436
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Серб (Кирилл жазуы)"
-#: pixmap.cpp:355
+#: pixmap.cpp:437
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Серб (латын)"
-#: pixmap.cpp:356
+#: pixmap.cpp:438
msgid "Swiss"
msgstr "Швейцар"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:283
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Сәйкестікгі"
@@ -1092,7 +1123,7 @@ msgstr ""
msgid "1"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Тіл/ел"
@@ -1104,15 +1135,10 @@ msgstr "Вариант"
#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:181
-#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1123,22 +1149,22 @@ msgstr ""
"кескіні пайда болады. Сол жалауды түртіп, оны ауыстырып, басқа пернетақта "
"сәйкестігіне ауысуға болады. Тізімдегі біріншісі әдеттегі болады."
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Қосу>>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:221
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<<Өшіру"
-#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1083
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Командасы:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:316
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1148,7 +1174,7 @@ msgstr ""
"\"Қосу>>\" батырмасына басып, қолданыстағы пернетақта сәйкестіктер тізіміне "
"іріктеп алуға болады."
-#: kcmlayoutwidget.ui:327
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1159,31 +1185,17 @@ msgstr ""
"білгені, пернетақта сәйкестігін ауыстыру қателерін жөндегенде немесе TDE "
"жүйесінен тыс, қолмен пернетақта сәйкестігін ауыстырғанда, пайдалы болады."
-#: kcmlayoutwidget.ui:338
-#, no-c-format
-msgid "Include latin layout"
-msgstr "Латын сәйкестігімен бірге"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:341
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin "
-"keys do not work try to enable this option."
-msgstr ""
-"Егер таңдалған сәйкестігіне ауысқанда, кейбір латын әріптерді қолданатын "
-"тіркесімдер істемей қалса, осы құсбелгісін қойып көріңіз."
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:349
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr ""
-#: kcmlayoutwidget.ui:371
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Сәйкестігінің түрі:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:382
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1199,17 +1211,44 @@ msgstr ""
"арқылы енгізетін, kz2 - қазақ тілде сирек қолданатын әріптері префикс перне "
"арқылы енгізетін, сәйкестіктер.\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:429
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Пернетақта"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:431
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Ауысу параметрлері"
-#: kcmlayoutwidget.ui:474
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Ауысу шеңбері"
-#: kcmlayoutwidget.ui:480
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1219,42 +1258,32 @@ msgstr ""
"болсын десеңіз, ауысу әрекеті тек назардағы қолданба не терезе үшін күшіне "
"енеді."
-#: kcmlayoutwidget.ui:491
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Жалпы жүйелік"
-#: kcmlayoutwidget.ui:502
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Қолданба"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Терезе"
-#: kcmlayoutwidget.ui:520
-#, no-c-format
-msgid "Show country flag"
-msgstr "Ел жалауы көрсетелсін"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:526
-#, no-c-format
-msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon"
-msgstr "Панеліндегі сәйкестігінің атауы ел жалауың аясында көрсетіледі"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:534
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Тұйық ауысу кезегі"
-#: kcmlayoutwidget.ui:545
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Тұйық ауысу кезегі болсын"
-#: kcmlayoutwidget.ui:548
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1270,27 +1299,170 @@ msgstr ""
"өрісінде келтіруге болады. Қалған сәйкестіктерге kxkb индикаторын тышқанның "
"оң жақ батырмасымен шертіп, ашылған мәзірі арқылы жетуге болады."
-#: kcmlayoutwidget.ui:559
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Кезекке кіретіні:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:586
+#: kcmlayoutwidget.ui:619
+#, no-c-format
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:630
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&Enable keyboard layouts"
+msgid "Enable keyboard layout notification"
+msgstr "&Пернетақта сәйкестіктер қосылсын"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:633
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen "
+"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:641
+#, no-c-format
+msgid "Use KMilo for notifications, if available"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:644
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled and KMilo is available, it will be used to display "
+"the notifications instead of the standard notification system. If KMilo is "
+"not available, notifications will be showed via the standard TDE "
+"notification system."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:675
+#, no-c-format
+msgid "Indicator Options"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:697
+#, no-c-format
+msgid "Indicator Style"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:703
+#, no-c-format
+msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:714
+#, no-c-format
+msgid "&Both Flag and Label"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:725
+#, no-c-format
+msgid "&Flag Only"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:733
+#, no-c-format
+msgid "&Label Only"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:743
+#, no-c-format
+msgid "Label Style"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
+"be displayed. These options are relevant even when labels are disabled, for "
+"locales where the flag is missing."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:754
+#, no-c-format
+msgid "Use &theme colors"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:765
+#, no-c-format
+msgid "Use c&ustom colors"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
+"was set to display a flag."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#, no-c-format
+msgid "Text color:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879
+#, no-c-format
+msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:929
+#, no-c-format
+msgid "Transparent background"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:932
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
+"only\" mode."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
+#, no-c-format
+msgid "Label font:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:950
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
+"label."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:963
+#, no-c-format
+msgid "Enable shadow"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
+"improve readability."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:982
+#, no-c-format
+msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1027
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Жалғыз сәйкестік те көрсетілсін"
-#: kcmlayoutwidget.ui:598 kcmlayoutwidget.ui:620
+#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Xkb параметрлері"
-#: kcmlayoutwidget.ui:609
-#, no-c-format
-msgid "&Enable xkb options"
-msgstr "Xkb параметрлер қ&осылсын"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:623
+#: kcmlayoutwidget.ui:1072
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1299,10 +1471,43 @@ msgstr ""
"Мұнда, X11 баптау файлда келтіргендердің орнына не оларға қосымша xkb "
"параметрлерін келтіруге болады."
-#: kcmlayoutwidget.ui:634
+#: kcmlayoutwidget.ui:1117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options Mode"
+msgstr "Xkb параметрлері"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1120
#, no-c-format
-msgid "&Reset old options"
-msgstr "Бұрынғысын &ысырып тастау"
+msgid ""
+"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
+"addition to, or instead of existing options."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1128
+#, no-c-format
+msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
+"another program or from a script (e.g. via setxkbmap). This is the "
+"recommended option."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1139
+#, no-c-format
+msgid "&Append to existing options"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1142
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
+"previously set by another program or from a script (e.g. via setxkbmap). "
+"Only use this if you really need to."
+msgstr ""
#: kcmmiscwidget.ui:33
#, no-c-format
@@ -1424,6 +1629,31 @@ msgstr ""
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Перне тырсылының үн&ділігі:"
+#~ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
+#~ msgstr "Арнаулы пернелер (Ctrl+Alt+<перне>) серверде қабылданады."
+
+#~ msgid "Include latin layout"
+#~ msgstr "Латын сәйкестігімен бірге"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin "
+#~ "keys do not work try to enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Егер таңдалған сәйкестігіне ауысқанда, кейбір латын әріптерді қолданатын "
+#~ "тіркесімдер істемей қалса, осы құсбелгісін қойып көріңіз."
+
+#~ msgid "&Enable xkb options"
+#~ msgstr "Xkb параметрлер қ&осылсын"
+
+#~ msgid "&Reset old options"
+#~ msgstr "Бұрынғысын &ысырып тастау"
+
+#~ msgid "Show country flag"
+#~ msgstr "Ел жалауы көрсетелсін"
+
+#~ msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon"
+#~ msgstr "Панеліндегі сәйкестігінің атауы ел жалауың аясында көрсетіледі"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you check this option, pressing and holding down a key emits the same "
@@ -1435,7 +1665,3 @@ msgstr "Перне тырсылының үн&ділігі:"
#~ "Құсбелгісі қойылса, пернені басып тұрғанда перне шығаратын таңба "
#~ "тоқтаусыз қайталана береді, яғни басып тұрғаны қайта- қайта басып-босатып "
#~ "бере-бергенге тең. Перенені босатқанда қайталануы тоқтайды."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Xkb параметрлері"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlocale.po
index 5be42f62c03..ac7fe1f5e55 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlocale.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlocale.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlocale\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:45+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmmedia.po
index f3ece074db4..61a2b5edcfe 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmmedia.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:44+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -60,10 +60,6 @@ msgid "FIXME : Write me..."
msgstr "FIXME : Маған жазыңыз..."
#: managermodule.cpp:49
-msgid "No support for HAL on this system"
-msgstr "Бұл жүйе HAL-ды қолдамайды"
-
-#: managermodule.cpp:56
msgid "No support for CD polling on this system"
msgstr "Бұл жүйе CD сұрау салуын қолдамайды"
@@ -83,35 +79,20 @@ msgstr ""
#: managermoduleview.ui:27
#, no-c-format
-msgid "Enable HAL backend"
-msgstr "HAL-ды рұқсат етілсін"
-
-#: managermoduleview.ui:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://hal."
-"freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
-msgstr ""
-"HAL (Hardware Abstraction Layer, http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/"
-"hal), яғни Жабдық Абстракциясы Қабатының қолдауын рұқсат ету үшін осыны "
-"таңдаңыз."
-
-#: managermoduleview.ui:38
-#, no-c-format
msgid "Enable CD polling"
msgstr "CD сұрау салуы болсын"
-#: managermoduleview.ui:41
+#: managermoduleview.ui:30
#, no-c-format
msgid "Select this to enable the CD polling."
msgstr "CD сұрау салуын рұқсат ету үшін осыны таңдаңыз."
-#: managermoduleview.ui:49
+#: managermoduleview.ui:38
#, no-c-format
msgid "Enable medium application autostart after mount"
msgstr "Тіркегеннен кейін тасушының қолданбасына автобастау рұқсат етілсін"
-#: managermoduleview.ui:52
+#: managermoduleview.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
@@ -120,16 +101,28 @@ msgstr ""
"Тіркегеннен кейін тасушының қолданбасына автобастауды рұқсат ету үшін осыны "
"таңдаңыз."
+#: managermoduleview.ui:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable notification dialog popups"
+msgstr "Құлақта&ндырулар"
+
+#: managermoduleview.ui:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Deselect this if you do not want action request dialog popups to be "
+"generated when devices are plugged in."
+msgstr ""
+
#: managermoduleview.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable notification popups"
+msgid "Enable device monitor notification popups"
msgstr "Құлақта&ндырулар"
#: managermoduleview.ui:63
#, no-c-format
msgid ""
-"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when "
-"devices are plugged in."
+"Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated "
+"when devices are added, modified or removed."
msgstr ""
#: managermoduleview.ui:71
@@ -407,3 +400,17 @@ msgstr "Келесінің қызметтері кө&рсетілсін:"
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
+
+#~ msgid "No support for HAL on this system"
+#~ msgstr "Бұл жүйе HAL-ды қолдамайды"
+
+#~ msgid "Enable HAL backend"
+#~ msgstr "HAL-ды рұқсат етілсін"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://"
+#~ "hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+#~ msgstr ""
+#~ "HAL (Hardware Abstraction Layer, http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/"
+#~ "hal), яғни Жабдық Абстракциясы Қабатының қолдауын рұқсат ету үшін осыны "
+#~ "таңдаңыз."
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmnotify.po
index 16a86bb90d2..5504084ec53 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmnotify.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmnotify.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po
index f6c16254ecc..9773a120e2a 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:42+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsamba.po
index 426f961e57e..8b5d8744ca7 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsamba.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsamba.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsamba\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index f09fec3a2af..3fd5b4437da 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -66,13 +66,13 @@ msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:65
#, no-c-format
-msgid "Show &logout fadeaway"
+msgid "Fadeaway screen during &logout"
msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:68
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout "
+"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout "
"confirmation dialog box."
msgstr ""
"Егер сеанс менеджері жүйеден шығарда құптау диалогын көрсетсін десеңіз, осы "
@@ -80,17 +80,16 @@ msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:79
#, no-c-format
-msgid "Sho&w fancy logout fadeaway"
+msgid "Use effects for logout fadea&way"
msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:82
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
-"logout confirmation dialog box."
+"Check this option if you want to enable additional graphical effects for "
+"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly "
+"animated and semitransparent."
msgstr ""
-"Егер сеанс менеджері жүйеден шығарда құптау диалогын көрсетсін десеңіз, осы "
-"құсбелгісін қойыңыз."
#: smserverconfigdlg.ui:90
#, no-c-format
@@ -119,12 +118,25 @@ msgstr ""
"Егер сеанс менеджері жүйеден шығарда құптау диалогын көрсетсін десеңіз, осы "
"құсбелгісін қойыңыз."
-#: smserverconfigdlg.ui:114
+#: smserverconfigdlg.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "Use &alternative shutdown dialog layout"
+msgstr ""
+
+#: smserverconfigdlg.ui:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where "
+"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in "
+"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog."
+msgstr ""
+
+#: smserverconfigdlg.ui:125
#, no-c-format
msgid "On Login"
msgstr "Сеансты бастағанда"
-#: smserverconfigdlg.ui:117
+#: smserverconfigdlg.ui:128
#, no-c-format
msgid ""
"<ul>\n"
@@ -149,27 +161,27 @@ msgstr ""
"үстелден басталады.</li>\n"
"</ul>"
-#: smserverconfigdlg.ui:132
+#: smserverconfigdlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Restore &previous session"
msgstr "&Өткен сеанс қалпына келтірілсін"
-#: smserverconfigdlg.ui:140
+#: smserverconfigdlg.ui:151
#, no-c-format
msgid "Restore &manually saved session"
msgstr "&Әдейі сақталған сеанс қалпына келтірілсін"
-#: smserverconfigdlg.ui:148
+#: smserverconfigdlg.ui:159
#, no-c-format
msgid "Start with an empty &session"
msgstr "&Бос сеанстан басталсын"
-#: smserverconfigdlg.ui:158
+#: smserverconfigdlg.ui:169
#, no-c-format
msgid "Default Shutdown Option"
msgstr "Сеанс аяқталғанда әдетте"
-#: smserverconfigdlg.ui:161
+#: smserverconfigdlg.ui:172
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This "
@@ -178,32 +190,32 @@ msgstr ""
"Мұнда сеансты аяқтағанда әдетте не болатынын таңдай аласыз. Бұл тек қана TDM "
"арқылы жүйеге кіргенде болатын істер."
-#: smserverconfigdlg.ui:172
+#: smserverconfigdlg.ui:183
#, no-c-format
msgid "&End current session"
msgstr "Сеанс &бітсін"
-#: smserverconfigdlg.ui:180
+#: smserverconfigdlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Turn off computer"
msgstr "Компьютер ө&шірілсін"
-#: smserverconfigdlg.ui:188
+#: smserverconfigdlg.ui:199
#, no-c-format
msgid "&Restart computer"
msgstr "Компьютер қайта &жүктелсін"
-#: smserverconfigdlg.ui:198
+#: smserverconfigdlg.ui:209
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Косымша"
-#: smserverconfigdlg.ui:209
+#: smserverconfigdlg.ui:220
#, no-c-format
msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
msgstr "Орындалуы сақтал&майтын қолданбалар:"
-#: smserverconfigdlg.ui:220
+#: smserverconfigdlg.ui:231
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "
@@ -213,3 +225,11 @@ msgstr ""
"Мұнда, үтірмен бөліктеп, орындалуы сақталмайтын қолданбалар тізімін келтіре "
"аласыз, мысалы, 'xterm,xconsole', сонымен осы қолданбалар келесіде, сеансты "
"қалпына келтіргенде, автоматты түрде жегілмейді."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
+#~ "logout confirmation dialog box."
+#~ msgstr ""
+#~ "Егер сеанс менеджері жүйеден шығарда құптау диалогын көрсетсін десеңіз, "
+#~ "осы құсбелгісін қойыңыз."
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmstyle.po
index ca7cd435277..be6c3f35d25 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:53+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index fc738c89c9b..f37c51279c2 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -28,93 +28,97 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "izbasar@sci.kz, sairan@computer.org"
-#: kcmtaskbar.cpp:97
+#: kcmtaskbar.cpp:99
msgid "Show Task List"
msgstr "Тапсырмалар тізімін көрсетеді"
-#: kcmtaskbar.cpp:97
+#: kcmtaskbar.cpp:99
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "Әрекеттер мәзірін көрсетеді"
-#: kcmtaskbar.cpp:98
+#: kcmtaskbar.cpp:100
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "Тапсырмаға назар аударып алға шығару немесе түю"
-#: kcmtaskbar.cpp:99
+#: kcmtaskbar.cpp:101
msgid "Activate Task"
msgstr "Тапсырмаға назарды ауыстырады"
-#: kcmtaskbar.cpp:99
+#: kcmtaskbar.cpp:101
msgid "Raise Task"
msgstr "Тапсырманы алға шығарады"
-#: kcmtaskbar.cpp:100
+#: kcmtaskbar.cpp:102
msgid "Lower Task"
msgstr "Тапсырманы артқа тығады"
-#: kcmtaskbar.cpp:100
+#: kcmtaskbar.cpp:102
msgid "Minimize Task"
msgstr "Тапсырманы түйеді"
-#: kcmtaskbar.cpp:101
+#: kcmtaskbar.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "Назардағы үстелге"
-#: kcmtaskbar.cpp:102
+#: kcmtaskbar.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Close Task"
msgstr "Тапсырманы артқа тығады"
-#: kcmtaskbar.cpp:120
+#: kcmtaskbar.cpp:122
msgid "Never"
msgstr "Ешқашанда"
-#: kcmtaskbar.cpp:120
+#: kcmtaskbar.cpp:122
msgid "When Taskbar Full"
msgstr "Тапсырмалар панелі толып кеткенде"
-#: kcmtaskbar.cpp:121
+#: kcmtaskbar.cpp:123
msgid "Always"
msgstr "Әрқашанда"
-#: kcmtaskbar.cpp:139
+#: kcmtaskbar.cpp:141
msgid "Any"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:139
+#: kcmtaskbar.cpp:141
msgid "Only Stopped"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:140
+#: kcmtaskbar.cpp:142
msgid "Only Running"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:158
+#: kcmtaskbar.cpp:160
msgid "Icons and Text"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:159
+#: kcmtaskbar.cpp:161
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:160
+#: kcmtaskbar.cpp:162
msgid "Icons only"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:211
+#: kcmtaskbar.cpp:213
msgid "Elegant"
msgstr "Ыңғайлы"
-#: kcmtaskbar.cpp:212
+#: kcmtaskbar.cpp:214
msgid "Classic"
msgstr "Классикалық"
-#: kcmtaskbar.cpp:213
+#: kcmtaskbar.cpp:215
msgid "For Transparency"
msgstr "Мөлдірлік үшін"
-#: kcmtaskbar.cpp:226
+#: kcmtaskbar.cpp:223
+msgid "Custom"
+msgstr "Қалауы бойынша"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:231
msgid ""
"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options "
"such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only "
@@ -126,41 +130,39 @@ msgstr ""
"бейнеленуі сияқты таңдаулар кіреді. Сонымен қатар панельде терезелер "
"тізімінің көрсететін батырмасын көрсету керек пе деген таңдауы бар."
-#: kcmtaskbar.cpp:264
+#: kcmtaskbar.cpp:269
msgid "kcmtaskbar"
msgstr "kcmtaskbar"
-#: kcmtaskbar.cpp:265
+#: kcmtaskbar.cpp:270
msgid "TDE Taskbar Control Module"
msgstr "TDE тапсырмалар панелін басқару модулі"
-#: kcmtaskbar.cpp:267
+#: kcmtaskbar.cpp:272
msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
-#: kcmtaskbar.cpp:270
+#: kcmtaskbar.cpp:275
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "TDEConfigXT-ге бейімдеу"
-#: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360
+#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366
msgid "Cycle Through Windows"
msgstr "Терезелерді айналып аралатады"
-#: kcmtaskbar.cpp:392
-msgid "Custom"
-msgstr "Қалауы бойынша"
-
-#: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91
+#: kcmtaskbarui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Taskbar"
msgstr "Тапсырмалар панелі"
-#: kcmtaskbarui.ui:32
+#: kcmtaskbarui.ui:40
#, no-c-format
-msgid "Settings"
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
+"<b>only</b> this taskbar."
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:43
+#: kcmtaskbarui.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</"
@@ -169,19 +171,12 @@ msgid ""
"the taskbar handle popup menu."
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:51
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
-"<b>only</b> this taskbar."
-msgstr ""
-
-#: kcmtaskbarui.ui:59
+#: kcmtaskbarui.ui:56
#, no-c-format
msgid "Use global floating taskbar configuration"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:65
+#: kcmtaskbarui.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar "
@@ -192,152 +187,177 @@ msgstr ""
"\n"
"Әдетте, бұл құсбелгі қойылады."
-#: kcmtaskbarui.ui:73
+#: kcmtaskbarui.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar "
"configuration"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:81
+#: kcmtaskbarui.ui:78
#, no-c-format
msgid "Edit global floating taskbar configuration"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:106
+#: kcmtaskbarui.ui:117
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Taskbar"
+msgid "&Tasks"
+msgstr "Тапсырмалар панелі"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:136
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Show windows from all desktops"
msgstr "Барлық үстелдердегі терезелер көр&сетілсін"
-#: kcmtaskbarui.ui:112
-#, no-c-format
+#: kcmtaskbarui.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#| "windows on the current desktop. \n"
+#| "\n"
+#| "By default, this option is selected and all windows are shown."
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
-"windows on the current desktop. \n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
+"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all "
+"windows are shown."
msgstr ""
"Құсбелгісі алынып тасталса, тапсырмалар панелінде <b>тек</b> осы үстелдегі "
"терезелер көрсетіледі.\n"
"\n"
"Әдетте, бұл құсбелгі қойылып, барлық терезелер көрсетіледі."
-#: kcmtaskbarui.ui:122
+#: kcmtaskbarui.ui:178
#, no-c-format
msgid "Sort windows by desk&top"
msgstr "Терезелер үс&телі бойынша реттелсін"
-#: kcmtaskbarui.ui:128
-#, no-c-format
+#: kcmtaskbarui.ui:184
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#| "desktop they appear on.\n"
+#| "\n"
+#| "By default this option is selected."
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-"desktop they appear on.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
+"desktop they appear on. By default this option is selected."
msgstr ""
"Құсбелгісі қойылса, тапсырмалар панелі терезелерді, үстелдері бойынша реттеп "
"көрсетеді.\n"
"\n"
"Әдетте, бұл құсбелгі қойылады."
-#: kcmtaskbarui.ui:138
+#: kcmtaskbarui.ui:192
#, no-c-format
msgid "Show windows from all sc&reens"
msgstr "Терезелер барлық эк&рандарда көрсетілсін"
-#: kcmtaskbarui.ui:144
-#, no-c-format
+#: kcmtaskbarui.ui:198
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+#| "\n"
+#| "By default, this option is selected and all windows are shown."
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+"this option is selected and all windows are shown."
msgstr ""
"Құсбелгісі алынып тасталса, тапсырмалар панелінде <b>тек</b> осы панелімен "
"бір Xinerama экранындағы терезелер көрсетіледі.\n"
"\n"
"Әдетте, бұл құсбелгі қойылып, барлық терезелер көрсетіледі."
-#: kcmtaskbarui.ui:154
-#, no-c-format
-msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
-msgstr "Қолданба атауы бойынша ретте&у"
-
-#: kcmtaskbarui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: kcmtaskbarui.ui:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
-"rearranged using drag and drop."
-msgstr ""
-
-#: kcmtaskbarui.ui:179
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
-msgstr "Терезелерді айналып аралатады"
-
-#: kcmtaskbarui.ui:190
+#: kcmtaskbarui.ui:206
#, no-c-format
msgid "Show o&nly minimized windows"
msgstr "Т&ек түйіліп жатқан терезелер көрсетілсін"
-#: kcmtaskbarui.ui:193
-#, no-c-format
+#: kcmtaskbarui.ui:209
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#| "minimized windows. \n"
+#| "\n"
+#| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
+#| "windows."
msgid ""
"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized "
-"windows. \n"
-"\n"
-"By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
-"windows."
+"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show "
+"all windows."
msgstr ""
"Егер тапсырмалар панелінде <b>тек</b> түйіліп жатқан терезелер көрсетілсін "
"десеңіз, осы құсбелгіні қойыңыз.\n"
"\n"
"Әдетте, бұл құсбелгі қойылмай, панельде барлық терезелер көрсетіледі."
-#: kcmtaskbarui.ui:203
-#, no-c-format
-msgid "Show window list &button"
-msgstr "Терезелер тізімінің &батырмасы болсын"
+#: kcmtaskbarui.ui:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show tasks with state:"
+msgstr "Тапсырмалар тізімін көрсетеді"
-#: kcmtaskbarui.ui:209
+#: kcmtaskbarui.ui:253
#, no-c-format
msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
-"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
+"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
+"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
msgstr ""
-"Бұл құсбелгі қойылса, панельде, басқанда барлық терезелерді тізбелеген "
-"ашылмалы мәзірін шығаратын батырмасы болады."
-#: kcmtaskbarui.ui:217
+#: kcmtaskbarui.ui:288
#, no-c-format
-msgid "Dis&play:"
+msgid "Sorting and grouping"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:236
+#: kcmtaskbarui.ui:316
+#, no-c-format
+msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:322
#, no-c-format
msgid ""
-"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
-"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
+"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
+"rearranged using drag and drop."
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:252
+#: kcmtaskbarui.ui:330
#, no-c-format
+msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
+msgstr "Қолданба атауы бойынша ретте&у"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:352
+#, no-c-format
+msgid "&Group similar tasks:"
+msgstr "&Ұқсас тапсырмалар топтау ережесі:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:377
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#| "all windows</em> option.\n"
+#| "\n"
+#| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
+#| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+#| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+#| "\n"
+#| "By default the taskbar groups windows when it is full."
msgid ""
"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows "
"in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</"
-"em> option.\n"
-"\n"
-"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
-"<strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When "
-"the Taskbar is Full</strong>.\n"
-"\n"
-"By default the taskbar groups windows when it is full."
+"em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, "
+"to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups "
+"windows when it is full."
msgstr ""
"Тапсырмалар панелі ұқсас тапсырмаларды бір батырмаға топтай алады. Осыдай "
"батырманы басқанда, топталған терезелердің ашылмалы тізімі шығады. Бұл "
@@ -350,68 +370,165 @@ msgstr ""
"\n"
"Әдетте, тапсырмалар панелі толып кеткенде деген ереже таңдалады."
-#: kcmtaskbarui.ui:264
+#: kcmtaskbarui.ui:423
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "A&ppearance:"
+msgid "&Appearance"
+msgstr "&Көрінісі:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:459
#, no-c-format
-msgid "&Group similar tasks:"
-msgstr "&Ұқсас тапсырмалар топтау ережесі:"
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:490
+#, no-c-format
+msgid "Use &custom colors"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:517
+#, no-c-format
+msgid "Active task te&xt color:"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:536
+#, no-c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:570
+#, no-c-format
+msgid "Inacti&ve task text color:"
+msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:283
+#: kcmtaskbarui.ui:604
+#, no-c-format
+msgid "Show window list &button"
+msgstr "Терезелер тізімінің &батырмасы болсын"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:610
#, no-c-format
msgid ""
-"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process "
-"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
+"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
+"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
+msgstr ""
+"Бұл құсбелгі қойылса, панельде, басқанда барлық терезелерді тізбелеген "
+"ашылмалы мәзірін шығаратын батырмасы болады."
+
+#: kcmtaskbarui.ui:623
+#, no-c-format
+msgid "Max width for buttons:"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:626
+#, no-c-format
+msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons."
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:291
+#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789
+#, no-c-format
+msgid " px"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:661
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:672
+#, no-c-format
+msgid "Dis&play:"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:714
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
+"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:736
+#, no-c-format
+msgid "Small icons"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:739
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show tasks with state:"
-msgstr "Тапсырмалар тізімін көрсетеді"
+msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+msgstr ""
+"Құсбелгісі қойылса, тапсырмалар панелі терезелерді, үстелдері бойынша реттеп "
+"көрсетеді.\n"
+"\n"
+"Әдетте, бұл құсбелгі қойылады."
-#: kcmtaskbarui.ui:307
+#: kcmtaskbarui.ui:750
#, no-c-format
-msgid "A&ppearance:"
-msgstr "&Көрінісі:"
+msgid "Show thumbnails on hover"
+msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:321
+#: kcmtaskbarui.ui:778
#, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
+msgid "Maximum dimension:"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:340
+#: kcmtaskbarui.ui:818
#, no-c-format
-msgid "Inacti&ve task text color:"
+msgid "Button style"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:376
+#: kcmtaskbarui.ui:829
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Taskbar"
+msgid "Taskbar style:"
+msgstr "Тапсырмалар панелі"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:893
#, no-c-format
-msgid "Active task te&xt color:"
+msgid "Always draw items as buttons"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:412
+#: kcmtaskbarui.ui:918
#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
+msgid "Draw items as buttons on hover"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:469
+#: kcmtaskbarui.ui:926
#, no-c-format
-msgid "Actions"
+msgid "Draw halo around text"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:943
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Actions"
+msgid "A&ctions"
msgstr "Әрекеттері"
-#: kcmtaskbarui.ui:480
+#: kcmtaskbarui.ui:962
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Actions"
+msgid "Mouse Actions"
+msgstr "Әрекеттері"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:973
#, no-c-format
msgid "&Left button:"
msgstr "&Сол батырмасы:"
-#: kcmtaskbarui.ui:491
+#: kcmtaskbarui.ui:997
#, no-c-format
msgid "&Middle button:"
msgstr "&Ортаңғы батырмасы:"
-#: kcmtaskbarui.ui:502
+#: kcmtaskbarui.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Right b&utton:"
msgstr "Оң бат&ырамасы:"
+#: kcmtaskbarui.ui:1045
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
+msgstr "Терезелерді айналып аралатады"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "Қолданбаның таңбашалары көрсет&ілсін"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
index 7e195a322d0..da537bf96dd 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 12:10+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -84,11 +84,6 @@ msgstr "&Интернет"
#: configdialog.ui:88
#, no-c-format
-msgid "Alt+W"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:91
-#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
@@ -96,54 +91,39 @@ msgstr ""
"Интернеттегі қызметтерді IP-адрестері арқылы жариялау. Бұл мүмкіндік істеу "
"үшін, әкімші күйінде сыртқы желідегі операция мүмкіндігін баптау керек"
-#: configdialog.ui:107
+#: configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "Loc&al network"
msgstr "Ж&ергілікті желі"
#: configdialog.ui:110
#, no-c-format
-msgid "Alt+A"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:116
-#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
msgstr ""
"Мультикаст DNS-пен жергілікті желінің (.local доменің) қызметтерін жариялау."
-#: configdialog.ui:125
+#: configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Browse local networ&k"
msgstr "Жергілікті же&ліні шолу"
-#: configdialog.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145
+#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
msgstr "Мультикаст DNS-пен жергілікті желіні (.local доменін) шолу."
-#: configdialog.ui:139
+#: configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
msgstr ""
-#: configdialog.ui:142
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Z"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:161
+#: configdialog.ui:149
#, no-c-format
msgid "Additional Domains"
msgstr "Қосымша домендер"
-#: configdialog.ui:164
+#: configdialog.ui:152
#, no-c-format
msgid ""
"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ."
@@ -153,34 +133,34 @@ msgstr ""
"Қызметтерін шолып шығатын Интернеттегі домендердің тізімі. .local доменін "
"мұнда келтірмеңіз, ол жоғардағы 'Жергілікті желіні шолу' дегенге тиесілі."
-#: configdialog.ui:175
+#: configdialog.ui:163
#, no-c-format
msgid "W&ide area"
msgstr "С&ыртқы желілер"
-#: configdialog.ui:194
+#: configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Shared secret:"
msgstr "Ортақтастырылған құпия:"
-#: configdialog.ui:219
+#: configdialog.ui:207
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr "Осы компьютердің атауы. Толық түрде (host.domain) болу керек"
-#: configdialog.ui:227
+#: configdialog.ui:215
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr ""
"DNS-тың динамикалық жаңартуларды авторизациялау үшін қолданатын қосымша "
"ортақтастырылған құпия."
-#: configdialog.ui:238
+#: configdialog.ui:226
#, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "Домені:"
-#: configdialog.ui:246
+#: configdialog.ui:234
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Хост атауы:"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index ca772c5e6d3..1b8dddecfda 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:34+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index 089bc2fce3b..1e6733aad03 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:52+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Inactive Window Shadows"
msgstr "Назардан тыс терезе"
#: twindecoration.cpp:192
-msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..."
+msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And…"
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:194
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Өте кең"
msgid "Oversized"
msgstr "Жалпақтығы өте зор"
-#: twindecoration.cpp:949
+#: twindecoration.cpp:946
msgid ""
"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid ""
"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If "
"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to "
"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure "
-"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
+"[…]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by "
"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons"
"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
"безендіруін, сонымен қатар, айдардағы батырмалардың орнын және қосымша "
"безендіру параметрлерін, баптай аласыз.</p> Безендіру нақышын қолдану үшін "
"нақышты таңдап, төмендегі \"Іске асыру\" батырмасын басыңыз. Қолданудан "
-"айнысаңыз, \"Ысырып тастау\" дегенді басыңыз.<p>Әр нақышты \"[...] баптау\" "
+"айнысаңыз, \"Ысырып тастау\" дегенді басыңыз.<p>Әр нақышты \"[…] баптау\" "
"қойындысында баптауға болады. Түрлі нақыштың баптауы да түрлі.</p><p>\"Жалпы "
"параметрлер (бар болса)\" дегенде \"Айдардағы батармалар орны қалау бойынша "
"болсын\" құсбелгісін қойып, \"Батырмалар\" қойындысын белсенді қылуға "
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
index f0b011f108c..8936dcec0e6 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwinrules\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:23+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,52 +27,52 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
-#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977
+#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962
#, no-c-format
msgid "Normal Window"
msgstr "Кәдімгі терезе"
-#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012
+#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "Үстел"
-#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992
+#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Dock (panel)"
msgstr "Сөре (панель)"
-#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997
+#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982
#, no-c-format
msgid "Toolbar"
msgstr "Құралдар панелі"
-#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002
+#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987
#, no-c-format
msgid "Torn-Off Menu"
msgstr "Үзбелі мәзір"
-#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982
+#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967
#, no-c-format
msgid "Dialog Window"
msgstr "Диалог терезесі"
-#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017
+#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002
#, no-c-format
msgid "Override Type"
msgstr "Түрін ауыстрыру"
-#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022
+#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007
#, no-c-format
msgid "Standalone Menubar"
msgstr "Бөлек мәзір"
-#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987
+#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972
#, no-c-format
msgid "Utility Window"
msgstr "Қызмет терезесі"
-#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007
+#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992
#, no-c-format
msgid "Splash Screen"
msgstr "Сәлемдесу қалқаны"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Егжей-текжейлерін құжаттамасынан қара
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Перне тіркесімін өзгерту"
-#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411
+#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408
#, no-c-format
msgid "Extra role:"
msgstr "Қосымша рөлі:"
@@ -368,20 +368,20 @@ msgstr "Тазалау"
#: ruleslistbase.ui:32
#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "&Жаңа..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Жаңа…"
#: ruleslistbase.ui:40
#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "Ө&згерту..."
+msgid "&Modify…"
+msgstr "Ө&згерту…"
-#: ruleslistbase.ui:59
+#: ruleslistbase.ui:56
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "Жоғ&арыға"
-#: ruleslistbase.ui:67
+#: ruleslistbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "Төм&енге"
@@ -406,380 +406,380 @@ msgstr "Терезенің класы (қолданбаның түрі):"
msgid "Window &role:"
msgstr "Терезенің &рөлі:"
-#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441
-#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587
+#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438
+#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578
#, no-c-format
msgid "Unimportant"
msgstr "Бәрібір"
-#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446
-#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592
+#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443
+#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583
#, no-c-format
msgid "Exact Match"
msgstr "Нақты сәйкестік"
-#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451
-#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597
+#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448
+#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588
#, no-c-format
msgid "Substring Match"
msgstr "Ішінара сәйкестік"
-#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456
-#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602
+#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453
+#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593
#, no-c-format
msgid "Regular Expression"
msgstr "Үлгі өрнегі"
-#: ruleswidgetbase.ui:250
+#: ruleswidgetbase.ui:247
#, no-c-format
msgid "Match w&hole window class"
msgstr "&Түгел терезе класының сәйкестігі"
-#: ruleswidgetbase.ui:258
+#: ruleswidgetbase.ui:255
#, no-c-format
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "Терезе қасиеттерін байқау"
-#: ruleswidgetbase.ui:286
+#: ruleswidgetbase.ui:283
#, no-c-format
msgid "&Detect"
msgstr "&Байқау"
-#: ruleswidgetbase.ui:315
+#: ruleswidgetbase.ui:312
#, no-c-format
msgid "Window &Extra"
msgstr "Терезе қосымшалары"
-#: ruleswidgetbase.ui:326
+#: ruleswidgetbase.ui:323
#, no-c-format
msgid "Window &types:"
msgstr "Терезенің &түрі:"
-#: ruleswidgetbase.ui:395
+#: ruleswidgetbase.ui:392
#, no-c-format
msgid "Window t&itle:"
msgstr "Терезенің а&йдары:"
-#: ruleswidgetbase.ui:427
+#: ruleswidgetbase.ui:424
#, no-c-format
msgid "&Machine (hostname):"
msgstr "Хосттың атауы:"
-#: ruleswidgetbase.ui:664
+#: ruleswidgetbase.ui:652
#, no-c-format
msgid "&Geometry"
msgstr "&Геометриясы"
-#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798
-#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958
-#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194
-#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579
-#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678
-#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809
-#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069
-#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209
-#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358
+#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786
+#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946
+#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182
+#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567
+#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666
+#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797
+#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054
+#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194
+#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337
#, no-c-format
msgid "Do Not Affect"
msgstr "Тимеу"
-#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803
-#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963
-#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607
-#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721
-#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884
+#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791
+#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951
+#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595
+#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709
+#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869
#, no-c-format
msgid "Apply Initially"
msgstr "Бастағанда қолдану"
-#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808
-#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968
-#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612
-#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726
-#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889
+#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796
+#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956
+#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600
+#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714
+#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874
#, no-c-format
msgid "Remember"
msgstr "Жаттау"
-#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813
-#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973
-#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209
-#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584
-#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693
-#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814
-#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074
-#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214
-#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363
+#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801
+#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961
+#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197
+#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572
+#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681
+#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802
+#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059
+#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199
+#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342
#, no-c-format
msgid "Force"
msgstr "Мәжбүрлеу"
-#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818
-#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978
-#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622
-#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736
-#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899
+#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806
+#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966
+#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610
+#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724
+#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884
#, no-c-format
msgid "Apply Now"
msgstr "Қазір қолдану"
-#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823
-#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983
-#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219
-#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589
-#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703
-#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819
-#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079
-#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219
-#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368
+#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811
+#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971
+#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207
+#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577
+#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691
+#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807
+#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064
+#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204
+#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347
#, no-c-format
msgid "Force Temporarily"
msgstr "Уақытша мәжбүрлеу"
-#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153
-#: ruleswidgetbase.ui:2203
+#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138
+#: ruleswidgetbase.ui:2188
#, no-c-format
msgid "0123456789-+,xX:"
msgstr "0123456789-+,xX:"
-#: ruleswidgetbase.ui:724
+#: ruleswidgetbase.ui:712
#, no-c-format
msgid "&Size"
msgstr "Өл&шемі"
-#: ruleswidgetbase.ui:732
+#: ruleswidgetbase.ui:720
#, no-c-format
msgid "&Position"
msgstr "&Орны"
-#: ruleswidgetbase.ui:849
+#: ruleswidgetbase.ui:837
#, no-c-format
msgid "Maximized &horizontally"
msgstr "Ті&гінен кең жаю"
-#: ruleswidgetbase.ui:906
+#: ruleswidgetbase.ui:894
#, no-c-format
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Толық &экранды"
-#: ruleswidgetbase.ui:952
+#: ruleswidgetbase.ui:940
#, no-c-format
msgid "Maximized &vertically"
msgstr "&Жатығынан кең жаю"
-#: ruleswidgetbase.ui:1006
+#: ruleswidgetbase.ui:994
#, no-c-format
msgid "&Desktop"
msgstr "&Үстел"
-#: ruleswidgetbase.ui:1014
+#: ruleswidgetbase.ui:1002
#, no-c-format
msgid "Sh&aded"
msgstr "Ай&дарға түйіп"
-#: ruleswidgetbase.ui:1082
+#: ruleswidgetbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "M&inimized"
msgstr "Тү&ю"
-#: ruleswidgetbase.ui:1116
+#: ruleswidgetbase.ui:1104
#, no-c-format
msgid "No Placement"
msgstr "Орналасуы жоқ"
-#: ruleswidgetbase.ui:1121
+#: ruleswidgetbase.ui:1109
#, no-c-format
msgid "Smart"
msgstr "Ыңғайлап"
-#: ruleswidgetbase.ui:1126
+#: ruleswidgetbase.ui:1114
#, no-c-format
msgid "Maximizing"
msgstr "Кең жайып"
-#: ruleswidgetbase.ui:1131
+#: ruleswidgetbase.ui:1119
#, no-c-format
msgid "Cascade"
msgstr "Тізбектеп"
-#: ruleswidgetbase.ui:1136
+#: ruleswidgetbase.ui:1124
#, no-c-format
msgid "Centered"
msgstr "Ортаға"
-#: ruleswidgetbase.ui:1141
+#: ruleswidgetbase.ui:1129
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Кездейсоқ"
-#: ruleswidgetbase.ui:1146
+#: ruleswidgetbase.ui:1134
#, no-c-format
msgid "Top-Left Corner"
msgstr "Сол жақ жоғарыға"
-#: ruleswidgetbase.ui:1151
+#: ruleswidgetbase.ui:1139
#, no-c-format
msgid "Under Mouse"
msgstr "Тышқан меңзегенге"
-#: ruleswidgetbase.ui:1156
+#: ruleswidgetbase.ui:1144
#, no-c-format
msgid "On Main Window"
msgstr "Негізгі терезенің үстінде"
-#: ruleswidgetbase.ui:1171
+#: ruleswidgetbase.ui:1159
#, no-c-format
msgid "P&lacement"
msgstr "Орна&ласуы"
-#: ruleswidgetbase.ui:1236
+#: ruleswidgetbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "&Preferences"
msgstr "&Параметрлері"
-#: ruleswidgetbase.ui:1247
+#: ruleswidgetbase.ui:1235
#, no-c-format
msgid "Keep &above"
msgstr "&Алдында ұстау"
-#: ruleswidgetbase.ui:1255
+#: ruleswidgetbase.ui:1243
#, no-c-format
msgid "Keep &below"
msgstr "Артқа т&ығу"
-#: ruleswidgetbase.ui:1263
+#: ruleswidgetbase.ui:1251
#, no-c-format
msgid "Skip pa&ger"
msgstr "Үстел но&байына енбеу"
-#: ruleswidgetbase.ui:1271
+#: ruleswidgetbase.ui:1259
#, no-c-format
msgid "Skip &taskbar"
msgstr "Тапсырмалар панеліне енбеу"
-#: ruleswidgetbase.ui:1279
+#: ruleswidgetbase.ui:1267
#, no-c-format
msgid "&No border"
msgstr "Жиек&сіз"
-#: ruleswidgetbase.ui:1287
+#: ruleswidgetbase.ui:1275
#, no-c-format
msgid "Accept &focus"
msgstr "&Назар аударуы"
-#: ruleswidgetbase.ui:1295
+#: ruleswidgetbase.ui:1283
#, no-c-format
msgid "&Closeable"
msgstr "&Жабылу мүмкіндігі"
-#: ruleswidgetbase.ui:1303
+#: ruleswidgetbase.ui:1291
#, no-c-format
msgid "A&ctive opacity in %"
msgstr "Назардағының мөлдірсіздігі, %"
-#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837
+#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825
#, no-c-format
msgid "0123456789"
msgstr "0123456789"
-#: ruleswidgetbase.ui:1862
+#: ruleswidgetbase.ui:1850
#, no-c-format
msgid "I&nactive opacity in %"
msgstr "Назардан тыстың мөлдірсіздігі, %"
-#: ruleswidgetbase.ui:1870
+#: ruleswidgetbase.ui:1858
#, no-c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "Перне тіркесімі"
-#: ruleswidgetbase.ui:1919
+#: ruleswidgetbase.ui:1904
#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "Өңдеу..."
+msgid "Edit…"
+msgstr "Өңдеу…"
-#: ruleswidgetbase.ui:1937
+#: ruleswidgetbase.ui:1922
#, no-c-format
msgid "W&orkarounds"
msgstr "Қас&иеттері"
-#: ruleswidgetbase.ui:1948
+#: ruleswidgetbase.ui:1933
#, no-c-format
msgid "&Focus stealing prevention"
msgstr "&Назардан айырылуды болдырмау"
-#: ruleswidgetbase.ui:2035
+#: ruleswidgetbase.ui:2020
#, no-c-format
msgid "Opaque"
msgstr "Мөлдірсіздік"
-#: ruleswidgetbase.ui:2040
+#: ruleswidgetbase.ui:2025
#, no-c-format
msgid "Transparent"
msgstr "Мөлдірлік"
-#: ruleswidgetbase.ui:2055
+#: ruleswidgetbase.ui:2040
#, no-c-format
msgid "Window &type"
msgstr "Терезенің &түрі"
-#: ruleswidgetbase.ui:2063
+#: ruleswidgetbase.ui:2048
#, no-c-format
msgid "&Moving/resizing"
msgstr "&Жылжыту/өлшемін өзгерту"
-#: ruleswidgetbase.ui:2115
+#: ruleswidgetbase.ui:2100
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
-#: ruleswidgetbase.ui:2120
+#: ruleswidgetbase.ui:2105
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "Төмен"
-#: ruleswidgetbase.ui:2125
+#: ruleswidgetbase.ui:2110
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Қалыпты"
-#: ruleswidgetbase.ui:2130
+#: ruleswidgetbase.ui:2115
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "Жоғары"
-#: ruleswidgetbase.ui:2135
+#: ruleswidgetbase.ui:2120
#, no-c-format
msgid "Extreme"
msgstr "Өте жоғары"
-#: ruleswidgetbase.ui:2161
+#: ruleswidgetbase.ui:2146
#, no-c-format
msgid "M&inimum size"
msgstr "Өлшемінің төм&енгі шегі"
-#: ruleswidgetbase.ui:2192
+#: ruleswidgetbase.ui:2177
#, no-c-format
msgid "M&aximum size"
msgstr "Өлшемінің ж&оғарғы шегі"
-#: ruleswidgetbase.ui:2234
+#: ruleswidgetbase.ui:2219
#, no-c-format
msgid "Ignore requested &geometry"
msgstr "Талап етілген &геометриясын сақтамау"
-#: ruleswidgetbase.ui:2293
+#: ruleswidgetbase.ui:2278
#, no-c-format
msgid "Strictly obey geometry"
msgstr "Геометриясын қатал сақтау"
-#: ruleswidgetbase.ui:2349
+#: ruleswidgetbase.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Block global shortcuts"
msgstr "Жалпы тіркесімдерді бұғаттау"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Өңдеу..."
+#~ msgstr "Өңдеу…"
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmusb.po
index 60f960ed293..09e1e1b2d95 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:25+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -55,90 +55,90 @@ msgstr "TDE USB қарау құралы"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-#: usbdevices.cpp:168
+#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
-#: usbdevices.cpp:179
+#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Өндірушісі:</b> "
-#: usbdevices.cpp:181
+#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Сериялық нөмір:</b> "
-#: usbdevices.cpp:189
+#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Класы</i></td>%1</tr>"
-#: usbdevices.cpp:194
+#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Субкласы</i></td>%1</tr>"
-#: usbdevices.cpp:199
+#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Протоколы</i></td>%1</tr>"
-#: usbdevices.cpp:201
+#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB нұсқасы</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:211
+#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Жабдықтаушысының ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:216
+#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Өнімінің ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:217
+#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Нұсқасы</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:222
+#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Жылдамдығы</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:223
+#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Арналар</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:226
+#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Тоқты тұтынуы</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:228
+#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Тоқты тұтынуы</i></td><td>автономды</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:229
+#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Түйістірілген құрылғы көздері</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:234
+#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Макс. десте өлшемі</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:240
+#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Өткізгіштік қабілеті</i></td><td>%1 - %2 (%3%)</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:241
+#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Үзілім талаптары</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:242
+#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Изохр. талаптары</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:482
+#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read "
#| "access to all USB controllers that should be listed here."
msgid ""
-"Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access to "
-"all BSD controllers that shoudl be listed here."
+"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
+"all USB controllers that should be listed here."
msgstr ""
"Кемінде бір USB контроллер ашылмады. Осында тізімделген барлық контроллерге "
"оқу қатынасына рұқсат бар екенін тексеріңіз."
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmview1394.po
index d9786dc50c4..a2bf5d37805 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmview1394.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmview1394.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:46+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcontrol.po
index b06fa082cf3..99ae2cc3e33 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:29+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "&Ысырып тастау"
msgid "&Administrator Mode"
msgstr "Әкімші &болу"
-#: searchwidget.cpp:78
+#: searchwidget.cpp:77
msgid "&Keywords:"
msgstr "&Түйінді сөздер:"
-#: searchwidget.cpp:85
+#: searchwidget.cpp:84
msgid "&Results:"
msgstr "&Нәтиже:"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdcop.po
index a0b4414dfe7..2f742e9b31f 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 11:39+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
-#: kdcop.cpp:20
+#: kdcop.cpp:21
msgid "KDCOP"
msgstr "KDCOP"
-#: kdcop.cpp:21
+#: kdcop.cpp:22
msgid "A graphical DCOP browser/client"
msgstr "Графикалық DCOP браузер/клиент"
@@ -39,109 +39,109 @@ msgstr "Графикалық DCOP браузер/клиент"
msgid "%1 (default)"
msgstr "%1 (әдеттегі)"
-#: kdcopwindow.cpp:289
+#: kdcopwindow.cpp:288
msgid "Welcome to the TDE DCOP browser"
msgstr "TDE DCOP браузеріне қош келдіңіз"
-#: kdcopwindow.cpp:295
+#: kdcopwindow.cpp:294
msgid "Application"
msgstr "Қолданба"
-#: kdcopwindow.cpp:317
+#: kdcopwindow.cpp:316
msgid "&Execute"
msgstr "&Орындау"
-#: kdcopwindow.cpp:327
+#: kdcopwindow.cpp:326
msgid "Execute the selected DCOP call."
msgstr "Таңдалған DCOP шақыруын орындау."
-#: kdcopwindow.cpp:329
+#: kdcopwindow.cpp:328
msgid "Language Mode"
msgstr "Тілді таңдау"
-#: kdcopwindow.cpp:337
+#: kdcopwindow.cpp:336
msgid "Set the current language export."
msgstr "Экспорттау үшін бағдарламалау тілін таңдау."
-#: kdcopwindow.cpp:356
+#: kdcopwindow.cpp:355
msgid "DCOP Browser"
msgstr "DCOP браузер"
-#: kdcopwindow.cpp:406
+#: kdcopwindow.cpp:405
msgid "No parameters found."
msgstr "Параметрлер табылмады."
-#: kdcopwindow.cpp:406
+#: kdcopwindow.cpp:405
msgid "DCOP Browser Error"
msgstr "DCOP браузердің қатесі"
-#: kdcopwindow.cpp:422
+#: kdcopwindow.cpp:421
#, c-format
msgid "Call Function %1"
msgstr "%1 функциясын шақыру"
-#: kdcopwindow.cpp:426
+#: kdcopwindow.cpp:425
msgid "Name"
msgstr "Атауы"
-#: kdcopwindow.cpp:427
+#: kdcopwindow.cpp:426
msgid "Type"
msgstr "Түрі"
-#: kdcopwindow.cpp:428
+#: kdcopwindow.cpp:427
msgid "Value"
msgstr "Мәні"
-#: kdcopwindow.cpp:635
+#: kdcopwindow.cpp:634
msgid "X"
msgstr "X"
-#: kdcopwindow.cpp:636
+#: kdcopwindow.cpp:635
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: kdcopwindow.cpp:666 kdcopwindow.cpp:793
+#: kdcopwindow.cpp:665 kdcopwindow.cpp:792
#, c-format
msgid "Cannot handle datatype %1"
msgstr "%1 деген деректер түрі өңделмейді"
-#: kdcopwindow.cpp:828
+#: kdcopwindow.cpp:827
msgid "DCOP call failed"
msgstr "DCOP шақырудың қатесі"
-#: kdcopwindow.cpp:830
+#: kdcopwindow.cpp:829
#, c-format
msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
msgstr "<p>DCOP шақырудың қатесі.</p>%1"
-#: kdcopwindow.cpp:841
+#: kdcopwindow.cpp:840
msgid ""
"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
"failed.</p>"
msgstr "<p>DCOP әлі қолданбамен істеуде; қатенің себебі беймәлім.</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:853
+#: kdcopwindow.cpp:852
msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
msgstr "<p>DCOP қолданбамен істемейді.</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:869
+#: kdcopwindow.cpp:868
msgid "DCOP call %1 executed"
msgstr "DCOP %1 шақыруы орындалды"
-#: kdcopwindow.cpp:876
+#: kdcopwindow.cpp:875
msgid "<strong>%1</strong>"
msgstr "<strong>%1</strong>"
-#: kdcopwindow.cpp:881
+#: kdcopwindow.cpp:880
#, c-format
msgid "Unknown type %1."
msgstr "%1 деген түрі беймәлім."
-#: kdcopwindow.cpp:887
+#: kdcopwindow.cpp:886
msgid "No returned values"
msgstr "Мәндері қайтарылған жоқ"
-#: kdcopwindow.cpp:1095
+#: kdcopwindow.cpp:1094
#, c-format
msgid "Do not know how to demarshal %1"
msgstr "%1 дегенді қалай түрлендіруі (демаршалау) беймәлім"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdesktop.po
index 95948b1340a..3b667e89f45 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:31+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -28,31 +28,31 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "mambet@sci.kz, sairan@computer.org"
-#: desktop.cc:937
+#: desktop.cpp:937
msgid "Set as Primary Background Color"
msgstr "Аяның негізгі түсі ретінде орнату"
-#: desktop.cc:938
+#: desktop.cpp:938
msgid "Set as Secondary Background Color"
msgstr "Аяның екінші түсі ретінде орнату"
-#: desktop.cc:955
+#: desktop.cpp:955
msgid "&Save to Desktop..."
msgstr "&Үстелінде сақтау..."
-#: desktop.cc:957
+#: desktop.cpp:957
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "&Тұсқағаз ретінде орнату"
-#: desktop.cc:965
+#: desktop.cpp:965
msgid "Enter a name for the image below:"
msgstr "Төмендегі кескіннің атауын келтіріңіз:"
-#: desktop.cc:974
+#: desktop.cpp:974
msgid "image.png"
msgstr "кескін.png"
-#: desktop.cc:1037
+#: desktop.cpp:1037
msgid ""
"Could not log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"жұмысты аяқтауға болады, бірақ, бұлай мәжбүрлеп аяқтағанда сеанстың күйі "
"сақталмайды."
-#: init.cc:68
+#: init.cpp:68
msgid ""
"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and "
"create directory?"
@@ -72,15 +72,15 @@ msgstr ""
"%1 деген файл бар екен, бірақ TDE жүйесіне бұндай атаумен каталог қажет "
"болып тұр. Файлды %2.orig деп атап, керек каталог құрылсын ба?"
-#: init.cc:68
+#: init.cpp:68
msgid "Move It"
msgstr "Құрылсын"
-#: init.cc:68
+#: init.cpp:68
msgid "Do Not Move"
msgstr "Керегі жоқ"
-#: init.cc:82
+#: init.cpp:82
msgid ""
"Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the "
"desktop to use another path."
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"%1 деген каталогы құрылмады, рұқсаттарыңызды тексеріңіз немесе үстеліңізді, "
"басқа жолды қолданатындай, баптаңыз."
-#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:508
+#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cpp:508
msgid "Desktop"
msgstr "Үстел"
@@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "Тапсырма менеджері көрсетілсін"
msgid "Show Window List"
msgstr "Терезелер тізімі көрсетілсін"
-#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:875
-#: lock/securedlg.cc:118
+#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:881
+#: lock/securedlg.cpp:118
msgid "Switch User"
msgstr "Пайдаланушыны ауыстыру"
-#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:106
+#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cpp:194 lock/securedlg.cpp:106
msgid "Lock Session"
msgstr "Сеансты бұғаттау"
@@ -139,148 +139,148 @@ msgstr "Құптаусыз өшіру"
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Құптаусыз қайта жүктеу"
-#: kdiconview.cc:444
+#: kdiconview.cpp:443
msgid "&Rename"
msgstr "&Атауын өзгерту"
-#: kdiconview.cc:445
+#: kdiconview.cpp:444
msgid "&Properties"
msgstr "&Қасиеттері"
-#: kdiconview.cc:446
+#: kdiconview.cpp:445
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Өшірілгендерге тастау"
-#: kdiconview.cc:808
+#: kdiconview.cpp:855
msgid "You have chosen to remove a system icon"
msgstr ""
-#: kdiconview.cc:808
+#: kdiconview.cpp:855
msgid "You can restore this icon in the future through the"
msgstr ""
-#: kdiconview.cc:808
+#: kdiconview.cpp:855
msgid "tab in the"
msgstr ""
-#: kdiconview.cc:808
+#: kdiconview.cpp:855
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: kdiconview.cc:808
+#: kdiconview.cpp:855
msgid "pane of the Desktop Settings control module."
msgstr ""
-#: krootwm.cc:137
+#: krootwm.cpp:137
msgid "Run Command..."
msgstr "Команданы орындау..."
-#: krootwm.cc:138
+#: krootwm.cpp:138
msgid "Open Terminal Here..."
msgstr ""
-#: krootwm.cc:144
+#: krootwm.cpp:144
msgid "Configure Desktop..."
msgstr "Үстелді баптау..."
-#: krootwm.cc:146 krootwm.cc:377
+#: krootwm.cpp:146 krootwm.cpp:377
msgid "Disable Desktop Menu"
msgstr "Үстелінің мәзірін рұқсат етпеу"
-#: krootwm.cc:150
+#: krootwm.cpp:150
msgid "Unclutter Windows"
msgstr "Терезелерді реттеу"
-#: krootwm.cc:152
+#: krootwm.cpp:152
msgid "Cascade Windows"
msgstr "Терезелерді тізбектеу"
-#: krootwm.cc:158
+#: krootwm.cpp:158
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "Атауы бойынша (үлкен-кішілігін ескеріп)"
-#: krootwm.cc:160
+#: krootwm.cpp:160
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "Атауы бойынша (үлкен-кішілігін ескермей)"
-#: krootwm.cc:162
+#: krootwm.cpp:162
msgid "By Size"
msgstr "Өлшемі бойынша"
-#: krootwm.cc:164
+#: krootwm.cpp:164
msgid "By Type"
msgstr "Түрі бойынша"
-#: krootwm.cc:166
+#: krootwm.cpp:166
msgid "By Date"
msgstr "Күні бойынша"
-#: krootwm.cc:169
+#: krootwm.cpp:169
msgid "Directories First"
msgstr "Каталогтар алдында"
-#: krootwm.cc:172
+#: krootwm.cpp:172
msgid "Line Up Horizontally"
msgstr "Жатықтап туралау"
-#: krootwm.cc:175
+#: krootwm.cpp:175
msgid "Line Up Vertically"
msgstr "Тігінен туралау"
-#: krootwm.cc:178
+#: krootwm.cpp:178
msgid "Align to Grid"
msgstr "Тор бойынша туралау"
-#: kdesktop.kcfg:185 krootwm.cc:182
+#: kdesktop.kcfg:195 krootwm.cpp:182
#, no-c-format
msgid "Lock in Place"
msgstr "Орнында бұғаттау"
-#: krootwm.cc:188
+#: krootwm.cpp:188
msgid "Refresh Desktop"
msgstr "Үстелді жаңарту"
-#: krootwm.cc:199
+#: krootwm.cpp:199
msgid "Log Out \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" сеансын аяқтау..."
-#: krootwm.cc:205
+#: krootwm.cpp:205
msgid "Start New Session"
msgstr "Жаңа сеансты бастау"
-#: krootwm.cc:209
+#: krootwm.cpp:209
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Ағымды сеансты бұғаттап, жаңасын бастау"
-#: krootwm.cc:355 krootwm.cc:437
+#: krootwm.cpp:355 krootwm.cpp:437
msgid "Sort Icons"
msgstr "Таңбашаларды реттеу"
-#: krootwm.cc:357
+#: krootwm.cpp:357
msgid "Line Up Icons"
msgstr "Таңбашаларды туралау"
-#: krootwm.cc:384
+#: krootwm.cpp:384
msgid "Enable Desktop Menu"
msgstr "Үстелінің мәзірін рұқсат ету"
-#: krootwm.cc:447
+#: krootwm.cpp:447
msgid "Icons"
msgstr "Таңбашалар"
-#: krootwm.cc:453 krootwm.cc:509
+#: krootwm.cpp:453 krootwm.cpp:509
msgid "Windows"
msgstr "Терезелер"
-#: krootwm.cc:498
+#: krootwm.cpp:498
msgid "Sessions"
msgstr "Сеанстар"
-#: krootwm.cc:502
+#: krootwm.cpp:502
msgid "New"
msgstr "Жаңа"
-#: krootwm.cc:891
+#: krootwm.cpp:903
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@@ -296,11 +296,11 @@ msgstr ""
"сеансқа сәйкес F-пернесін басу керек. Соған қоса, TDE панелінің жане үстел "
"мәзірлерінде сеанс араларында ауысу амалдарын таба аласыз.</p>"
-#: krootwm.cc:902
+#: krootwm.cpp:914
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Ескерту - жаңа сеанс"
-#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:778
+#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:784
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Жаңа сеансты бастау"
@@ -333,15 +333,15 @@ msgstr ""
msgid "developer and maintainer"
msgstr ""
-#: lock/autologout.cc:42
+#: lock/autologout.cpp:42
msgid "Automatic Logout Notification"
msgstr ""
-#: lock/autologout.cc:56
+#: lock/autologout.cpp:56
msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>"
msgstr "<nobr><qt><b>Автоматты түрде сеансты аяқтау</b></qt><nobr>"
-#: lock/autologout.cc:57
+#: lock/autologout.cpp:57
msgid ""
"<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the "
"mouse or pressing a key.</qt>"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
"<qt>Жүйеден шықпай, сеанста қалу үшін, тышқанды жылжытыңыз немесе бір "
"пернені басып қалыңыз.</qt>"
-#: lock/autologout.cc:99
+#: lock/autologout.cpp:99
#, c-format
msgid ""
"_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n"
@@ -357,49 +357,49 @@ msgid ""
msgstr ""
"<nobr><qt>Сеанс автоматты түрде %n секундтан кейін аяқталады</qt></nobr>"
-#: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76
+#: lock/lockdlg.cpp:123 lock/sakdlg.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Desktop Session Locked"
msgstr "KDesktop бұғаттауышы"
-#: lock/lockdlg.cc:142 lock/lockdlg.cc:143
+#: lock/lockdlg.cpp:144 lock/lockdlg.cpp:145
msgid "This computer is in use and has been locked."
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:143
+#: lock/lockdlg.cpp:145
msgid "Only '%1' may unlock this session."
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:147
+#: lock/lockdlg.cpp:149
msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
msgstr "<nobr><b>Сеанс бұғатталған</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:148
+#: lock/lockdlg.cpp:150
msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>"
msgstr "<nobr><b>Сеансты %1 бұғаттаған</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:153
+#: lock/lockdlg.cpp:155
#, c-format
msgid "This session has been locked since %1"
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:164
+#: lock/lockdlg.cpp:166
msgid "Sw&itch User..."
msgstr "Пайдаланушыны &ауыстыру..."
-#: lock/lockdlg.cc:165 lock/querydlg.cc:96
+#: lock/lockdlg.cpp:167 lock/querydlg.cpp:96
msgid "Unl&ock"
msgstr "&Бұғатты шешу"
-#: lock/lockdlg.cc:331
+#: lock/lockdlg.cpp:333
msgid "<b>Unlocking failed</b>"
msgstr "<b>Бұғатты шешу қатесі</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:336
+#: lock/lockdlg.cpp:338
msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>"
msgstr "<b>Ескерту: Caps Lock қосылып тұр</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:636
+#: lock/lockdlg.cpp:642
msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
@@ -407,16 +407,16 @@ msgstr ""
"Идентификация жүйесінің жаңылысынан экран бұғаты шешілмеді.\n"
"kdesktop_lock деген (pid %1) процесін қолмен жою қажет."
-#: lock/lockdlg.cc:691 lock/lockprocess.cc:2421
+#: lock/lockdlg.cpp:697 lock/lockprocess.cpp:2430
msgid "Authentication Subsystem Notice"
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:750
+#: lock/lockdlg.cpp:756
#, fuzzy
msgid "New Session"
msgstr "Жаңа сеансты бастау"
-#: lock/lockdlg.cc:765
+#: lock/lockdlg.cpp:771
msgid ""
"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the "
"current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen "
@@ -434,143 +434,143 @@ msgstr ""
"қоса, TDE панелінің жане үстел мәзірлерінде сеанс араларында ауысу амалдарын "
"таба аласыз."
-#: lock/lockdlg.cc:790
+#: lock/lockdlg.cpp:796
msgid "&Do not ask again"
msgstr "&Бұл сұрақ енді қойылмасын"
-#: lock/lockdlg.cc:901
+#: lock/lockdlg.cpp:907
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
-#: lock/lockdlg.cc:902
+#: lock/lockdlg.cpp:908
msgid "Location"
msgstr "Адресі"
-#: lock/lockdlg.cc:929
+#: lock/lockdlg.cpp:935
msgid ""
"_: session\n"
"&Activate"
msgstr "&Белсендіру"
-#: lock/lockdlg.cc:937
+#: lock/lockdlg.cpp:943
msgid "Start &New Session"
msgstr "&Жаңа сеансты бастау"
-#: lock/lockdlg.cc:997
+#: lock/lockdlg.cpp:1009
msgid "PIN:"
msgstr ""
-#: lock/lockprocess.cc:557 lock/lockprocess.cc:713
+#: lock/lockprocess.cpp:566 lock/lockprocess.cpp:722
msgid "Securing desktop session"
msgstr ""
-#: lock/lockprocess.cc:1457
+#: lock/lockprocess.cpp:1466
msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
msgstr "Бұғатты шешілмейтіндіктен сеанс бұғатталмайды:\n"
-#: lock/lockprocess.cc:1461
+#: lock/lockprocess.cpp:1470
msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>."
msgstr "<i>kcheckpass</i> іске қосылмады."
-#: lock/lockprocess.cc:1462
+#: lock/lockprocess.cpp:1471
msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root."
msgstr ""
"<i>kcheckpass</i> жұмысын жасай алмайды. root SetUID орнатылмағаны мүмкін."
-#: lock/lockprocess.cc:1504
+#: lock/lockprocess.cpp:1513
msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "Керек сәлемдесу модулі бапталмаған."
-#: lock/main.cc:207
+#: lock/main.cpp:207
msgid "Force session locking"
msgstr "Сеансты мәжбүрлеп бұғаттау"
-#: lock/main.cc:208
+#: lock/main.cpp:208
msgid "Only start screensaver"
msgstr "Тек экран сақтаушысыны жегу"
-#: lock/main.cc:209
+#: lock/main.cpp:209
msgid "Launch the secure dialog"
msgstr ""
-#: lock/main.cc:210
+#: lock/main.cpp:210
msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Тек 'Бос экран' сақтаушысы қолданылсын"
-#: lock/main.cc:211
+#: lock/main.cpp:211
msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr ""
-#: lock/main.cc:229
+#: lock/main.cpp:229
msgid "KDesktop Locker"
msgstr "KDesktop бұғаттауышы"
-#: lock/main.cc:229
+#: lock/main.cpp:229
msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "KDesktop сеансын бұғаттау бағдарламасы"
-#: lock/querydlg.cc:74
+#: lock/querydlg.cpp:74
msgid "Information Needed"
msgstr ""
-#: lock/sakdlg.cc:104
+#: lock/sakdlg.cpp:104
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
msgstr ""
-#: lock/sakdlg.cc:104
+#: lock/sakdlg.cpp:104
msgid "This process helps keep your password secure."
msgstr ""
-#: lock/sakdlg.cc:104
+#: lock/sakdlg.cpp:104
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:76
+#: lock/securedlg.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Secure Desktop Area"
msgstr "Үстелді жаңарту"
-#: lock/securedlg.cc:97
+#: lock/securedlg.cpp:97
msgid "'%1' is currently logged on"
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:100
+#: lock/securedlg.cpp:100
msgid "You are currently logged on"
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:109
+#: lock/securedlg.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Task Manager"
msgstr "Тапсырма менеджері көрсетілсін"
-#: lock/securedlg.cc:112
+#: lock/securedlg.cpp:112
msgid "Logoff Menu"
msgstr ""
-#: main.cc:58
+#: main.cpp:58
msgid "The TDE desktop"
msgstr "TDE жүйесінің үстелі"
-#: main.cc:64
+#: main.cpp:64
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
msgstr ""
"Егер үстелінің терезесі кәдімгі терезе ретінде бейнеленетін болса, осыны "
"қолданыңыз"
-#: main.cc:65
+#: main.cpp:65
msgid "Obsolete"
msgstr ""
-#: main.cc:66
+#: main.cpp:66
msgid "Wait for kded to finish building database"
msgstr "kded деректер қорын құрғанша күте тұрыңыз"
-#: main.cc:68
+#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Enable background transparency"
msgstr "Әрбір экран аясың бөлек салу"
-#: main.cc:171
+#: main.cpp:171
msgid "KDesktop"
msgstr "KDesktop"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
"Таңбашалар жылжытқанда өзімен-өзі қатар-қатар ретімен орнықсын десеңіз, "
"құсбелгісін қойыңыз."
-#: kdesktop.kcfg:65 kdesktop.kcfg:180
+#: kdesktop.kcfg:65 kdesktop.kcfg:190
#, no-c-format
msgid "Sort directories first"
msgstr "Каталогтар алдында"
@@ -917,20 +917,44 @@ msgstr "Құсбелгі қойылса, таңбашалар тігінен т
#: kdesktop.kcfg:160
#, no-c-format
+msgid "Icon spacing"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>This is the minimal distance (in pixels) between the icons on your "
+"desktop.</p>"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:165
+#, no-c-format
+msgid "Change spacing by Ctrl+Mouse Scroll"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:166
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this is enabled, you can change desktop icon spacing by pressing Ctrl "
+"and scrolling on the desktop background.</p>"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:170
+#, no-c-format
msgid "Show Icon Previews For"
msgstr "Нобайлау қелесілерге қолданылсын"
-#: kdesktop.kcfg:161
+#: kdesktop.kcfg:171
#, no-c-format
msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
msgstr "Нобай кескіндерді қай файл түрлеріне қолданатынын таңдаңыз."
-#: kdesktop.kcfg:175
+#: kdesktop.kcfg:185
#, no-c-format
msgid "Sort criterion"
msgstr "Реттеу тәртібі"
-#: kdesktop.kcfg:176
+#: kdesktop.kcfg:186
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, "
@@ -940,7 +964,7 @@ msgstr ""
"үлкен-кішіні ескермей =1, Өшемі бойынша =2, Түрі бойынша =3, Жазылған кезі "
"бойынша =4."
-#: kdesktop.kcfg:181
+#: kdesktop.kcfg:191
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they "
@@ -949,27 +973,27 @@ msgstr ""
"Каталогтар реттелген тізімінің алдында көрсетілсін десеңіз бұл құсбелгісін "
"қойыңыз, әйтпесе файлдармен аралас реттеледі."
-#: kdesktop.kcfg:186
+#: kdesktop.kcfg:196
#, no-c-format
msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving."
msgstr "Таңбашалар жылжытылмасын десеңіз құсбелгісін қойыңыз."
-#: kdesktop.kcfg:207
+#: kdesktop.kcfg:217
#, no-c-format
msgid "Device Types to exclude"
msgstr "Көрсетілмейтін құрылғы түрлері"
-#: kdesktop.kcfg:208
+#: kdesktop.kcfg:218
#, no-c-format
msgid "The device types which you do not want to see on the desktop."
msgstr "Үстелде көрсетілмейтін құрылғы түрлері."
-#: kdesktop.kcfg:221
+#: kdesktop.kcfg:231
#, no-c-format
msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)"
msgstr "Ағымдағы қолданбаның мәзірі (Mac OS-стилі)"
-#: kdesktop.kcfg:222
+#: kdesktop.kcfg:232
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, applications will not have their menu bar "
@@ -981,12 +1005,12 @@ msgstr ""
"экранның жоғарында, Mac OS жүйесіндегі секілді, белсенді қолданбаның мәзірін "
"көрсететін жалғыз панель болады."
-#: kdesktop.kcfg:228
+#: kdesktop.kcfg:238
#, no-c-format
msgid "Desktop menu bar"
msgstr "Үстелдің мәзір панелі"
-#: kdesktop.kcfg:229
+#: kdesktop.kcfg:239
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen "
@@ -994,32 +1018,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Құсбелгісі қойылса, экранның жоғарында үстелдің мәзір панелі пайда болады."
-#: kdesktop.kcfg:235
+#: kdesktop.kcfg:245
#, no-c-format
msgid "Enable screen saver"
msgstr "Экран сақтаушы істесін"
-#: kdesktop.kcfg:236
+#: kdesktop.kcfg:246
#, no-c-format
msgid "Enables the screen saver."
msgstr "Экран сақтаушының жұмысын рұқсат ету."
-#: kdesktop.kcfg:240
+#: kdesktop.kcfg:250
#, no-c-format
msgid "Screen saver timeout"
msgstr "Экран сақтаушының қосылу уақыты"
-#: kdesktop.kcfg:241
+#: kdesktop.kcfg:251
#, no-c-format
msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started."
msgstr "Экран сақтаушысы қанша секунд өткесін қосылу керегін көрсетіңіз."
-#: kdesktop.kcfg:245
+#: kdesktop.kcfg:255
#, no-c-format
msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:246
+#: kdesktop.kcfg:256
#, no-c-format
msgid ""
"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
@@ -1029,39 +1053,39 @@ msgid ""
"suspend them."
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:303
+#: kdesktop.kcfg:313
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of "
"desktop locking."
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:308
+#: kdesktop.kcfg:318
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as "
"an additional intrusion detection measure."
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:313
+#: kdesktop.kcfg:323
#, no-c-format
msgid ""
"When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop."
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:318
+#: kdesktop.kcfg:328
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing "
"only the desktop background as a result."
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:323
+#: kdesktop.kcfg:333
#, no-c-format
msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:328
+#: kdesktop.kcfg:338
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled, the Trinity Secure Attention Key (TSAK) system will be used to "
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfindpart.po
index d9628ef9339..b11d2436487 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 11:32+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfmclient.po
index 06d5e3ca57b..048c557476c 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfmclient.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmclient\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-16 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -28,31 +28,31 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kfmclient.cc:52
+#: kfmclient.cpp:52
msgid "kfmclient"
msgstr "kfmclient"
-#: kfmclient.cc:54
+#: kfmclient.cpp:54
msgid "TDE tool for opening URLs from the command line"
msgstr "TDE команда жолынан URL-сілтемелерді ашу құралы"
-#: kfmclient.cc:64
+#: kfmclient.cpp:64
msgid "Non interactive use: no message boxes"
msgstr "Автоматты түрдегі жұмыс: хабарлама терезелері жоқ"
-#: kfmclient.cc:65
+#: kfmclient.cpp:65
msgid "Show available commands"
msgstr "Бар командаларды көрсету"
-#: kfmclient.cc:66
+#: kfmclient.cpp:66
msgid "Command (see --commands)"
msgstr "Команда (--commands кілтімен қараңыз)"
-#: kfmclient.cc:67
+#: kfmclient.cpp:67
msgid "Arguments for command"
msgstr "Команда' аргументтері"
-#: kfmclient.cc:83
+#: kfmclient.cpp:83
msgid ""
"\n"
"Syntax:\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Синтаксис:\n"
-#: kfmclient.cc:84
+#: kfmclient.cpp:84
msgid ""
" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n"
" # Opens a window showing 'url'.\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"қолданылады.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:89
+#: kfmclient.cpp:89
msgid ""
" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n"
" # component that Konqueror should use. For instance, set it "
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"келтіріңіз\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:93
+#: kfmclient.cpp:93
msgid ""
" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n"
" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing "
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"қойындыны ашады.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:97
+#: kfmclient.cpp:97
msgid ""
" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
" # Opens a window using the given profile.\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
" # 'url' - ашқыңыз келген URL (бұны келтіруі міндетті емес).\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:102
+#: kfmclient.cpp:102
msgid ""
" kfmclient openProperties 'url'\n"
" # Opens a properties menu\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
" # Қасиеттер мәзірін ашады\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:104
+#: kfmclient.cpp:104
msgid ""
" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n"
" # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
" # URL болса, ол ашылады. 'binding' деген қолданылатын\n"
" # бағдарламаны келтірмеуге де болады. Мұндайда әдеттегі\n"
-#: kfmclient.cc:108
+#: kfmclient.cpp:108
msgid ""
" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n"
" # document, or it may be a *.desktop file.\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
" # бағдарламасы қолданылады. Әрине, URL құжаттың\n"
" # адресі немесе*.desktop файлы болуы мүмкін.\n"
-#: kfmclient.cc:110
+#: kfmclient.cpp:110
msgid ""
" # This way you could for example mount a device\n"
" # by passing 'Mount default' as binding to \n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
" # құрылғыны тіркей аласыз\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:113
+#: kfmclient.cpp:113
msgid ""
" kfmclient move 'src' 'dest'\n"
" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
" # Көз 'src' URLды мақсатты 'dest' URLына жылжытады.\n"
" # 'src' деген URLдар тізімі болуы мүмкін.\n"
-#: kfmclient.cc:118
+#: kfmclient.cpp:118
msgid ""
" kfmclient download ['src']\n"
" # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
" # керек URL сұралады.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:122
+#: kfmclient.cpp:122
msgid ""
" kfmclient copy 'src' 'dest'\n"
" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
" # 'src' деген URLдар тізімі болуы мүмкін.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:125
+#: kfmclient.cpp:125
msgid ""
" kfmclient sortDesktop\n"
" # Rearranges all icons on the desktop.\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
" # Үстелдегі барлық таңбашаларды реттеп шығады.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:127
+#: kfmclient.cpp:127
#, fuzzy
msgid ""
" kfmclient openBrowser\n"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
" # Қасиеттер мәзірін ашады\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:129
+#: kfmclient.cpp:129
msgid ""
" kfmclient configure\n"
" # Re-read Konqueror's configuration.\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
" # Кonqueror баптауларын қайта оқып алу.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:131
+#: kfmclient.cpp:131
msgid ""
" kfmclient configureDesktop\n"
" # Re-read kdesktop's configuration.\n"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
" # Үстел баптауларын қайта оқып алу.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:134
+#: kfmclient.cpp:134
msgid ""
"*** Examples:\n"
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
" // CDROM-ды тіркеу\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:137
+#: kfmclient.cpp:137
msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
" // Opens the file with default binding\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
" // Әдеттегі бағдарламаны қолданып файлды ашу\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:139
+#: kfmclient.cpp:139
msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
" // Opens the file with netscape\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
" // Netscape шолғышымен файлды ашу\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:141
+#: kfmclient.cpp:141
msgid ""
" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
" // Opens new window with URL\n"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
" // URL үшін жаңа терезені ашу\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:143
+#: kfmclient.cpp:143
msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
" // Starts emacs\n"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
" // emacs редакторын іске қосу\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:145
+#: kfmclient.cpp:145
msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
" // Opens the CD-ROM's mount directory\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
" // CD-ROM тіркелген каталогын ашу\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:147
+#: kfmclient.cpp:147
msgid ""
" kfmclient exec .\n"
" // Opens the current directory. Very convenient.\n"
@@ -315,22 +315,22 @@ msgstr ""
" // Назардағы каталогты ашу. Өте ыңғайлы.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:407
+#: kfmclient.cpp:407
msgid "Profile %1 not found\n"
msgstr "%1 профилі табылмады\n"
-#: kfmclient.cc:436
+#: kfmclient.cpp:436
msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n"
msgstr "Синтаксис қатесі: Аргументтер жеткіліксіз\n"
-#: kfmclient.cc:441
+#: kfmclient.cpp:441
msgid "Syntax Error: Too many arguments\n"
msgstr "Синтаксис қатесі: Аргументтер тым көп\n"
-#: kfmclient.cc:569
+#: kfmclient.cpp:569
msgid "Unable to download from an invalid URL."
msgstr "Дұрыс емес URL адресінен жүктеу болмады."
-#: kfmclient.cc:633
+#: kfmclient.cpp:633
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
msgstr "Синтаксис қатесі: '%1'деген команда беймәлім\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
index 0e3ae5ed8b5..34d72f84dc9 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-30 11:04+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -26,42 +26,42 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kgreet_winbind.cpp:130
+#: kgreet_winbind.cpp:132
msgid "&Domain:"
msgstr "&Домен:"
-#: kgreet_winbind.cpp:131
+#: kgreet_winbind.cpp:133
msgid "&Username:"
msgstr "&Пайдаланушы:"
-#: kgreet_winbind.cpp:145
+#: kgreet_winbind.cpp:147
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"
-#: kgreet_winbind.cpp:148
+#: kgreet_winbind.cpp:150
msgid "Username:"
msgstr "Пайдаланушы:"
-#: kgreet_winbind.cpp:167
+#: kgreet_winbind.cpp:169
msgid "&Password:"
msgstr "&Пароль:"
-#: kgreet_winbind.cpp:168
+#: kgreet_winbind.cpp:170
msgid "Current &password:"
msgstr "Қазіргі &пароль:"
-#: kgreet_winbind.cpp:191
+#: kgreet_winbind.cpp:193
msgid "&New password:"
msgstr "&Жаңа пароль:"
-#: kgreet_winbind.cpp:192
+#: kgreet_winbind.cpp:194
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Парольді қ&айталау:"
-#: kgreet_winbind.cpp:410
+#: kgreet_winbind.cpp:412
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Беймәлім шақыру \"%1\""
-#: kgreet_winbind.cpp:714
+#: kgreet_winbind.cpp:716
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 02188063aa9..1f4a7ccda5e 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/khotkeys.po
index 2d9b461f18a..ce0e37b3a31 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/khotkeys.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/khotkeys.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -51,26 +51,30 @@ msgstr "&Рұқсат етпеу"
msgid "&Disable (group is disabled)"
msgstr "&Рұқсат етпеу (топ ажыратылған)"
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
msgid "Command/URL..."
msgstr "Команда/URL..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
msgid "TDE Menu Entry..."
msgstr "K-мәзірінің элементтері..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49
msgid "DCOP Call..."
msgstr "DCOP шақыруы..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
msgid "Keyboard Input..."
msgstr "Пернетақтадан енгізу..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:51
msgid "Activate Window..."
msgstr "Терезені белсендіру..."
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52
+msgid "Waiting..."
+msgstr ""
+
#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47
msgid "Active Window..."
msgstr "Белсенді терезе..."
@@ -113,8 +117,8 @@ msgstr "Тобына қосу"
msgid "Ignore Group"
msgstr "Топты елемеу"
-#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351
-#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:406
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:429
#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216
msgid "Window Details"
msgstr "Терезенің егжей-тегжейлері"
@@ -256,7 +260,7 @@ msgid ""
"file with actions."
msgstr "Көрсетілген файлды импорттау қатесі. Файл дұрыс емес болуы мүмкін."
-#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250
+#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Бұл элементтер мәзір өңдегішінің көмегімен жасалған."
@@ -393,46 +397,50 @@ msgstr ""
msgid "Simple Window..."
msgstr "Жай терезе..."
-#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:161 shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "KHotKeys was unable to execute"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:159
+#: shared/actions.cpp:161
msgid "Please verify existence of the service"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:159
+#: shared/actions.cpp:161
msgid "Unable to launch service!"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "Unable to launch program"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:186
+#: shared/actions.cpp:188
msgid "Command/URL : "
msgstr "Команда не URL : "
-#: shared/actions.cpp:223
+#: shared/actions.cpp:225
msgid "Menuentry : "
msgstr "Мәзір элементі : "
-#: shared/actions.cpp:307
+#: shared/actions.cpp:309
msgid "DCOP : "
msgstr "DCOP : "
-#: shared/actions.cpp:401
+#: shared/actions.cpp:403
msgid "Keyboard input : "
msgstr "Пернетақтадан енгізуі : "
-#: shared/actions.cpp:447
+#: shared/actions.cpp:449
msgid "Activate window : "
msgstr "Терезені белсендіру : "
+#: shared/actions.cpp:479
+msgid "Waiting %1 ms"
+msgstr ""
+
#: shared/conditions.cpp:297
msgid "Active window: "
msgstr "Белсенді терезе: "
@@ -465,15 +473,15 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut trigger: "
msgstr "Тіркесім қосқышы: "
-#: shared/triggers.cpp:318
+#: shared/triggers.cpp:320
msgid "Window trigger: "
msgstr "Терезе қосқышы: "
-#: shared/triggers.cpp:354
+#: shared/triggers.cpp:356
msgid "Gesture trigger: "
msgstr "Ым қимыл қосқышы: "
-#: shared/triggers.cpp:414
+#: shared/triggers.cpp:416
msgid "Voice trigger: "
msgstr "Дауыс қосқышы: "
@@ -517,11 +525,28 @@ msgstr "&Жаңа"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Өзгерту..."
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:105
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Move &up"
+msgstr ""
+
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "Move &down"
+msgstr ""
+
#: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38
#, no-c-format
msgid "Command/URL to execute:"
msgstr "Орындайтын команда не URL:"
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "D&elete"
+msgstr "Әрекетті өшіру"
+
#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Remote &application:"
@@ -760,6 +785,12 @@ msgstr ""
"<i>Дыбыстық жүйенің</i> <i>Толық дуплекс</i> құсбелгісі қойылғанын "
"тексеріңіз."
+#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Gesture timeout (ms):"
+msgid "Waiting time (ms): "
+msgstr "Ым қимылдың күту уақыты (мсек):"
+
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Trigger When"
@@ -878,7 +909,3 @@ msgstr "Жұмыс үстелі"
#, no-c-format
msgid "Dock"
msgstr "Тіркеме"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Әрекетті өшіру"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kicker.po
index f4078bd6ca8..ff1bbc61104 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kicker.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:16+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Қолданбалар, тапсырмалар, және үстел сеанстар"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
-#: ui/k_mnu.cpp:88
+#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "TDE мәзірі"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "TDE жүйесіне кірмейтін қолданба орындал
msgid "Kicker Error"
msgstr "Kicker қатесі"
-#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1419 ui/k_new_mnu.cpp:1917
-#: ui/k_new_mnu.h:80
+#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1374 ui/k_new_mnu.cpp:1872
+#: ui/k_new_mnu.h:70
msgid "Applications"
msgstr "Қолданбалар"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "%1 апплеті жүктелмеді. Орнатылғанын тек
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Апплетті жүктеуінің қатесі"
-#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
+#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:342
msgid "Quick Browser"
msgstr "Жедел шолу"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Орындалатын емес"
msgid "Select Other"
msgstr "Басқаны таңдаңыз"
-#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1044
+#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1002
#, fuzzy
msgid "New Applications"
msgstr "Қолданбалар"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Қолданбалар"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
-#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1371
+#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:400 ui/k_new_mnu.cpp:1329
msgid "Switch User"
msgstr "Пайдаланушыны ауыстыру"
@@ -384,43 +384,62 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
-#: ui/k_mnu.cpp:268
-msgid "Press '/' to search..."
+#: ui/k_mnu.cpp:273
+msgid " Click here to search..."
msgstr ""
-#: ui/k_mnu.cpp:287
+#: ui/k_mnu.cpp:277
+msgid " Press '%1' to search..."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_mnu.cpp:281
+msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_mnu.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "&Іздеу:"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:293
+#, fuzzy
+#| msgid "TDE Menu"
+msgid "TDE Menu search"
+msgstr "TDE мәзірі"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:308
msgid "All Applications"
msgstr "Барлық қолданбалар"
-#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
+#: ui/k_mnu.cpp:310 ui/k_new_mnu.h:70
msgid "Actions"
msgstr "Әрекеттер"
-#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1436
+#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1391
msgid "Run Command..."
msgstr "Команданы орындау..."
-#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1365
+#: ui/k_mnu.cpp:412 ui/k_new_mnu.cpp:1323
msgid "Save Session"
msgstr "Сеансты сақтау"
-#: ui/k_mnu.cpp:396
+#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Lock Session"
msgstr "Сеансты бұғаттау"
-#: ui/k_mnu.cpp:401
+#: ui/k_mnu.cpp:422
msgid "Log Out..."
msgstr "Сеансты аяқтау..."
-#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:954 ui/k_new_mnu.cpp:1550
+#: ui/k_mnu.cpp:498 ui/k_new_mnu.cpp:912 ui/k_new_mnu.cpp:1505
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Қолданыстағыны бұғаттап жаңа сеансты бастау"
-#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:951 ui/k_new_mnu.cpp:1551
+#: ui/k_mnu.cpp:500 ui/k_new_mnu.cpp:909 ui/k_new_mnu.cpp:1506
msgid "Start New Session"
msgstr "Жаңа сеансты бастау"
-#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1583
+#: ui/k_mnu.cpp:532 ui/k_new_mnu.cpp:1538
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@@ -436,447 +455,447 @@ msgstr ""
"ауысуға болады. Оған қоса, TDE панелінің мен үстел мәзірлер арқылы да басқа "
"сеансқа ауысуға болады.</p>"
-#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1594
+#: ui/k_mnu.cpp:543 ui/k_new_mnu.cpp:1549
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Ескерту - жаңа сеанс"
-#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1595
+#: ui/k_mnu.cpp:544 ui/k_new_mnu.cpp:1550
msgid "&Start New Session"
msgstr "Жаңа сеансты &бастау"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:227
+#: ui/k_new_mnu.cpp:226
msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:246
+#: ui/k_new_mnu.cpp:245
msgid "Most commonly used applications and documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:249
+#: ui/k_new_mnu.cpp:248
#, fuzzy
msgid "List of installed applications"
msgstr "Жиі қолданылатындар"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:254
+#: ui/k_new_mnu.cpp:253
msgid ""
"Information and configuration of your system, access to personal files, "
"network resources and connected disk drives"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:263
+#: ui/k_new_mnu.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Recently used applications and documents"
msgstr "Жуырдағы қолданылғандар"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:267
+#: ui/k_new_mnu.cpp:266
msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:271
+#: ui/k_new_mnu.cpp:270
msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:272
+#: ui/k_new_mnu.cpp:271
msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:274
+#: ui/k_new_mnu.cpp:273
msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:275
+#: ui/k_new_mnu.cpp:274
msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:277
+#: ui/k_new_mnu.cpp:276
msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:337
+#: ui/k_new_mnu.cpp:336
msgid "Search Internet"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:430
+#: ui/k_new_mnu.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Applications, Contacts and Documents"
msgstr "Қолданбалар, тапсырмалар, және үстел сеанстар"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:940
+#: ui/k_new_mnu.cpp:898
msgid "Start '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:942
+#: ui/k_new_mnu.cpp:900
msgid "Start '%1' (current)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:944
+#: ui/k_new_mnu.cpp:902
msgid "Restart and boot directly into '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:952
+#: ui/k_new_mnu.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Start a parallel session"
msgstr "Жаңа сеансты бастау"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:955
+#: ui/k_new_mnu.cpp:913
#, fuzzy
msgid "Lock screen and start a parallel session"
msgstr "Қолданыстағыны бұғаттап жаңа сеансты бастау"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:966
+#: ui/k_new_mnu.cpp:924
msgid "Switch to Session of User '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:967
+#: ui/k_new_mnu.cpp:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Session: %1"
msgstr "Сеансты сақтау"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1353
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1311
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Сеансты сақтау"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1355
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1313
#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "Сеансты аяқтау..."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1356
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "End current session"
msgstr "Сеансты сақтау"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1358
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1316
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1359
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "Lock computer screen"
msgstr "Сеансты бұғаттау"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1366
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1324
msgid "Save current Session for next login"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1372
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1330
msgid "Manage parallel sessions"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1389
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1344
msgid "System"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1390
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1345
msgid "Shutdown"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1391
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1346
msgid "Turn off computer"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1393
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1348
msgid "&Restart"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1394
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1349
msgid "Restart computer and boot the default system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1404
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1359
msgid "Start Operating System"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1405
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1360
msgid "Restart and boot another operating system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1440
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1395
#, fuzzy
msgid "System Folders"
msgstr "Қапшықты таңдау"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1442
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1397
#, fuzzy
msgid "Home Folder"
msgstr "&Мекен қапшығы"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1451
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1406
msgid "My Documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1460
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1415
msgid "My Images"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1469
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1424
msgid "My Music"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1478
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1433
msgid "My Videos"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1487
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1442
msgid "My Downloads"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1490
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1445
#, fuzzy
msgid "Network Folders"
msgstr "Қапшықты таңдау"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1715
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1670
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"You do not have permission to execute this command."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1743
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1698
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Could not run the specified command."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1753
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1708
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"The specified command does not exist."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1951
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1906
msgid "Documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2287 ui/k_new_mnu.cpp:2417
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2242 ui/k_new_mnu.cpp:2372
#, c-format
msgid "Send Email to %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2298
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2253
#, c-format
msgid "Open Addressbook at %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2339
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2294
msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2342
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2297
msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2345
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2300
msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2348
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2303
msgid "- To search for optional terms, use OR."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2351
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2306
msgid "- You can use upper and lower case."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2354
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2309
msgid "Search Quick Tips"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2406
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2361
msgid "%1 = %2"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2438
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2393
#, c-format
msgid "Open Local File: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2441
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2396
#, c-format
msgid "Open Local Dir: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2444
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2399
#, c-format
msgid "Open Remote Location: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2472
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2427
msgid "Run '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2517 ui/k_new_mnu.cpp:2590
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 ui/k_new_mnu.cpp:2545
msgid "No matches found"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2641
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2596
msgid "%1 (top %2 of %3)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2775
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2730
msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2775
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2730
#, fuzzy
msgid "Start Windows Confirmation"
msgstr "Жедел шолу конфигурациясы"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2775
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2730
msgid "Start Windows"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2792
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2747
msgid "Could not start Tomboy."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2852
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2807
#, fuzzy
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "Панелінен ө&шіру"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2859
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites"
msgstr "П&анельге қосу"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2890 ui/service_mnu.cpp:630
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 ui/service_mnu.cpp:630
msgid "Add Menu to Desktop"
msgstr "Үстелге мәзірді қосу"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:603
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2848 ui/service_mnu.cpp:603
msgid "Add Item to Desktop"
msgstr "Үстелге қоятынды қосу"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 ui/service_mnu.cpp:636
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2855 ui/service_mnu.cpp:636
msgid "Add Menu to Main Panel"
msgstr "Негізгі панеліне мәзірді қосу"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2903 ui/service_mnu.cpp:609
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2858 ui/service_mnu.cpp:609
msgid "Add Item to Main Panel"
msgstr "Негізгі панеліне қосу"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2909 ui/service_mnu.cpp:642
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2864 ui/service_mnu.cpp:642
msgid "Edit Menu"
msgstr "Мәзірді өңдеу"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2911 ui/service_mnu.cpp:615
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2866 ui/service_mnu.cpp:615
msgid "Edit Item"
msgstr "Элементті өңдеу"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2917 ui/service_mnu.cpp:621
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2872 ui/service_mnu.cpp:621
msgid "Put Into Run Dialog"
msgstr "Жегу диалогына орналастыру"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2945
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2900
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2961
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2916
#, fuzzy
msgid "Clear Recently Used Applications"
msgstr "Жуырдағы қолданылғандар"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2964
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2919
#, fuzzy
msgid "Clear Recently Used Documents"
msgstr "Жуырдағы қолданылғандар"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3539
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3494
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3598
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3553
msgid "(%1 available)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3729 ui/k_new_mnu.cpp:3733
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3684 ui/k_new_mnu.cpp:3688
#, c-format
msgid "Directory: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3824 ui/k_new_mnu.cpp:3850
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3759 ui/k_new_mnu.cpp:3785
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3834
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3769
msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3835
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3770
msgid "Put the computer in software idle mode"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3842
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3777
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3843
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3778
msgid "Pause without logging out"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3851
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3786
msgid "Suspend to RAM"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3858
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3859
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3794
msgid "Suspend to Disk"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3866
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3801
msgid "Hybrid Suspend"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3867
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3802
msgid "Suspend to RAM + Disk"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3948
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3841
msgid "Suspend failed"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:81
+#: ui/k_new_mnu.h:71
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:81
+#: ui/k_new_mnu.h:71
msgid "Emails"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:81
+#: ui/k_new_mnu.h:71
msgid "Music"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:82
+#: ui/k_new_mnu.h:72
msgid "Browsing History"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:82
+#: ui/k_new_mnu.h:72
msgid "Chat Logs"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:82
+#: ui/k_new_mnu.h:72
msgid "Feeds"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:83
+#: ui/k_new_mnu.h:73
msgid "Pictures"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:83
+#: ui/k_new_mnu.h:73
msgid "Videos"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:83
+#: ui/k_new_mnu.h:73
msgid "Documentation"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:84
+#: ui/k_new_mnu.h:74
msgid "Others"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/klipper.po
index bbca96b3859..58a12dabd62 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/klipper.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/klipper.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klipper\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:00+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,32 +27,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ak78@sci.kz, sairan@computer.org"
-#: configdialog.cpp:49
+#: configdialog.cpp:48
msgid "&General"
msgstr "&Жалпы"
-#: configdialog.cpp:52
+#: configdialog.cpp:51
msgid "Ac&tions"
msgstr "Әре&кеттер"
-#: configdialog.cpp:55
+#: configdialog.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr "Перне тірке&сімдер"
-#: configdialog.cpp:99
+#: configdialog.cpp:98
msgid "&Popup menu at mouse-cursor position"
msgstr "&Мәзір тышқан меңзеген орында ашылсын"
-#: configdialog.cpp:101
+#: configdialog.cpp:100
msgid "Save clipboard contents on e&xit"
msgstr "А&яқтағанда алмасу буфері сақталсын"
-#: configdialog.cpp:103
+#: configdialog.cpp:102
msgid "Remove whitespace when executing actions"
msgstr "Әрекеттер орындау кезінде бос орындар өшірілсін"
-#: configdialog.cpp:105
+#: configdialog.cpp:104
msgid ""
"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr ""
"таңдалған жолдың басы және соңындағы бос орындар өшіріледі (сонда да, "
"бастапқы, алмасу буферіне алынған мазмұны өзгермейді)."
-#: configdialog.cpp:107
+#: configdialog.cpp:106
msgid "&Replay actions on an item selected from history"
msgstr "Журнал тізімінде таңдалған үшін әрекеттер қай&талынсын"
-#: configdialog.cpp:110
+#: configdialog.cpp:109
msgid "Pre&vent empty clipboard"
msgstr "Алмасу буферді тазалауы бол&масын"
-#: configdialog.cpp:112
+#: configdialog.cpp:111
msgid ""
"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be "
"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be "
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr ""
"Осы құсбелгіні қойғаны алмасу буферін тазалауын болдырмайды. Әйтпесе, "
"мысалы, қолданбадан шыққанда алмасу буфері тазаланады."
-#: configdialog.cpp:117
+#: configdialog.cpp:116
msgid "&Ignore selection"
msgstr "&Таңдалғаны елемей қалсын"
-#: configdialog.cpp:119
+#: configdialog.cpp:118
msgid ""
"This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. "
"Only explicit clipboard changes are recorded."
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr ""
"Құсбелгісі қойылса, жай таңдалғаны алмасу буферінің журнал тізіміне "
"жазылмайды. Тек алмасу буферіне көшіріп алынған соң ғана тізімге жазылады."
-#: configdialog.cpp:123
+#: configdialog.cpp:122
msgid "Clipboard/Selection Behavior"
msgstr "Алмасу мен Таңдау буфері тәртібі"
-#: configdialog.cpp:127
+#: configdialog.cpp:126
msgid ""
"<qt>There are two different clipboard buffers available:"
"<br><br><b>Clipboard</b> is filled by selecting something and pressing Ctrl"
@@ -113,54 +113,54 @@ msgstr ""
"батырмасы арқылы ғана қол жеткізуге болады.<br><br> Алмасу мен Таңдау "
"буферлер арасындағы қатынасты осында баптай аласыз.</qt>"
-#: configdialog.cpp:138
+#: configdialog.cpp:137
msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
msgstr "Алмасу мен таңдау буферлері қа&дамдастырылсын"
-#: configdialog.cpp:141
+#: configdialog.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers."
msgstr ""
"Бұны таңдасаңыз, осы екі буфер қадамдастырылып тұрады, TDE 1.x мен 2.x "
"жүйеліріндегідей болып."
-#: configdialog.cpp:144
+#: configdialog.cpp:143
msgid "Separate clipboard and selection"
msgstr "Алмасу мен таңдау буферлері бөлек болсын"
-#: configdialog.cpp:147
+#: configdialog.cpp:146
msgid ""
"Using this option will only set the selection when highlighting something "
"and the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar."
msgstr "Бұны таңдасаңыз, алмасу мен таңдау буферлері тәуелсіз істейтін болады."
-#: configdialog.cpp:154
+#: configdialog.cpp:153
msgid "Tim&eout for action popups:"
msgstr "Әрекет қалқымалы мәзірдің &күту уақыты:"
-#: configdialog.cpp:156
+#: configdialog.cpp:155
msgid " sec"
msgstr " сек"
-#: configdialog.cpp:157
+#: configdialog.cpp:156
msgid "A value of 0 disables the timeout"
msgstr "0 деген күтуді болдырмайды"
-#: configdialog.cpp:160
+#: configdialog.cpp:159
msgid "C&lipboard history size:"
msgstr "А&лмасу буферінің журнал тізімінің өлшемі:"
-#: configdialog.cpp:182
+#: configdialog.cpp:181
msgid ""
"_n: entry\n"
" entries"
msgstr " жазу"
-#: configdialog.cpp:228
+#: configdialog.cpp:227
msgid "Action &list (right click to add/remove commands):"
msgstr "Әрекет &тізімі (оң шертпе арқылы командаларды қосу және өшіру):"
-#: configdialog.cpp:232
+#: configdialog.cpp:231
msgid ""
"Regular Expression (see https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp."
"html#details)"
@@ -168,23 +168,23 @@ msgstr ""
"Үлгі өрнегі (https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp.html#details "
"дегенді қараңыз)"
-#: configdialog.cpp:233
+#: configdialog.cpp:232
msgid "Description"
msgstr "Сипаттамасы"
-#: configdialog.cpp:285
+#: configdialog.cpp:284
msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions"
msgstr "Үлгі өрнегін жазу үшін графикалық редактор қ&олданылсын"
-#: configdialog.cpp:294
+#: configdialog.cpp:293
msgid "&Add Action"
msgstr "Әр&екетті қосу"
-#: configdialog.cpp:297
+#: configdialog.cpp:296
msgid "&Delete Action"
msgstr "Әрекетті ө&шіру"
-#: configdialog.cpp:300
+#: configdialog.cpp:299
#, c-format
msgid ""
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will "
@@ -193,43 +193,43 @@ msgstr ""
"Таңдалған элементін өзгерту үшін бағанын түртіңіз. Командадағы \"%s\" деген "
"алмасу буферінің мазмұнымен алмастырылады."
-#: configdialog.cpp:306
+#: configdialog.cpp:305
msgid "Advanced..."
msgstr "Қосымша..."
-#: configdialog.cpp:331
+#: configdialog.cpp:330
msgid "Add Command"
msgstr "Команданы қосу"
-#: configdialog.cpp:332
+#: configdialog.cpp:331
msgid "Remove Command"
msgstr "Команданы өшіру"
-#: configdialog.cpp:342
+#: configdialog.cpp:341
msgid "Click here to set the command to be executed"
msgstr "Орындалатын команданы орнату үшін мұнда шертіңіз"
-#: configdialog.cpp:343
+#: configdialog.cpp:342
msgid "<new command>"
msgstr "<жаңа команда>"
-#: configdialog.cpp:365
+#: configdialog.cpp:364
msgid "Click here to set the regexp"
msgstr "Үлгі өрнегін орнату үшін мұнда шертіңіз"
-#: configdialog.cpp:366
+#: configdialog.cpp:365
msgid "<new action>"
msgstr "<жаңа әрекет>"
-#: configdialog.cpp:406
+#: configdialog.cpp:405
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Қосымша баптаулары"
-#: configdialog.cpp:423
+#: configdialog.cpp:422
msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
msgstr "WM_CLASS терезе түрінің әрекеттері &бұғатталсын"
-#: configdialog.cpp:426
+#: configdialog.cpp:425
msgid ""
"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
"\"actions\". Use<br><br><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br>in "
@@ -243,51 +243,51 @@ msgstr ""
"түртіңіз. Шығыс ақтаратағы тең белгісінен кейінгісі осында келтіретін "
"мәлімет.</qt>"
-#: klipperbindings.cpp:29
+#: klipperbindings.cpp:28
msgid "Clipboard"
msgstr "Алмасу буфері"
-#: klipperbindings.cpp:31
+#: klipperbindings.cpp:30
msgid "Show Klipper Popup-Menu"
msgstr "Klipper мәзірін көрсету"
-#: klipperbindings.cpp:32
+#: klipperbindings.cpp:31
msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
msgstr "Ағымды алмасу буфер әрекетін қолмен таңдау"
-#: klipperbindings.cpp:33
+#: klipperbindings.cpp:32
msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
msgstr "Алмасу буферінің әрекеттері болсын/болмасын"
-#: klipperpopup.cpp:99
+#: klipperpopup.cpp:98
msgid "<empty clipboard>"
msgstr "<алмасу буфері бос>"
-#: klipperpopup.cpp:100
+#: klipperpopup.cpp:99
msgid "<no matches>"
msgstr "<сәйкестіктер жоқ>"
-#: klipperpopup.cpp:147
+#: klipperpopup.cpp:146
msgid "Klipper - Clipboard Tool"
msgstr "Klipper-алмасу буфер құралы"
-#: popupproxy.cpp:154
+#: popupproxy.cpp:153
msgid "&More"
msgstr "Ә&рі"
-#: toplevel.cpp:159
+#: toplevel.cpp:156
msgid "C&lear Clipboard History"
msgstr "Алмасу буферінің журналы ө&шірілсін"
-#: toplevel.cpp:168
+#: toplevel.cpp:165
msgid "&Configure Klipper..."
msgstr "Klipper-ді &баптау..."
-#: toplevel.cpp:232
+#: toplevel.cpp:229
msgid "Klipper - clipboard tool"
msgstr "Klipper - алмасу буфер құралы"
-#: toplevel.cpp:543
+#: toplevel.cpp:540
msgid ""
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
"selecting 'Enable Actions'"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
"Жайрақ, Klipper таңбашасын оң шертіп, ашылған мәзірінде 'Әрекеттер болсын' "
"дегенді таңдап URL әрекеттерін рұқсат ете аласыз"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid ""
"Should Klipper start automatically\n"
"when you login?"
@@ -303,67 +303,67 @@ msgstr ""
"Жүйеге кіру кезінде Klipper\n"
"автоматты түрде жегілсін бе?"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid "Automatically Start Klipper?"
msgstr "Klipper автоматты түрде жегілсін бе?"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid "Start"
msgstr "Жегілсін"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid "Do Not Start"
msgstr "Жегілмесін"
-#: toplevel.cpp:665
+#: toplevel.cpp:662
msgid "Enable &Actions"
msgstr "&Әрекеттер болсын"
-#: toplevel.cpp:669
+#: toplevel.cpp:666
msgid "&Actions Enabled"
msgstr "&Әрекеттер қосулы"
-#: toplevel.cpp:1104
+#: toplevel.cpp:1138
msgid "TDE cut & paste history utility"
msgstr "TDE қиып алып орналастыру журналы"
-#: toplevel.cpp:1108
+#: toplevel.cpp:1142
msgid "Klipper"
msgstr "Klipper"
-#: toplevel.cpp:1115
+#: toplevel.cpp:1149
msgid "Author"
msgstr "Авторы"
-#: toplevel.cpp:1119
+#: toplevel.cpp:1153
msgid "Original Author"
msgstr "Бастапқы авторы"
-#: toplevel.cpp:1123
+#: toplevel.cpp:1157
msgid "Contributor"
msgstr "Үлес қосушы"
-#: toplevel.cpp:1127
+#: toplevel.cpp:1161
msgid "Bugfixes and optimizations"
msgstr "Қателерді түзетіп, оңтайландырған"
-#: toplevel.cpp:1131
+#: toplevel.cpp:1165
msgid "Maintainer"
msgstr "Жетілдірушісі"
-#: urlgrabber.cpp:174
+#: urlgrabber.cpp:173
msgid " - Actions For: "
msgstr "- келесі үшін әрекет: "
-#: urlgrabber.cpp:196
+#: urlgrabber.cpp:195
msgid "Disable This Popup"
msgstr "Осы мәзір бұғатталсын"
-#: urlgrabber.cpp:200
+#: urlgrabber.cpp:199
msgid "&Edit Contents..."
msgstr "Мазмұнын өзге&ту..."
-#: urlgrabber.cpp:271
+#: urlgrabber.cpp:270
msgid "Edit Contents"
msgstr "Мазмұнын өзгерту"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konqueror.po
index 09d47af042c..78c7491b8fb 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:23+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -28,105 +28,106 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
-#: about/konq_aboutpage.cc:139 about/konq_aboutpage.cc:141
-#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206
-#: about/konq_aboutpage.cc:259 about/konq_aboutpage.cc:261
-#: about/konq_aboutpage.cc:356 about/konq_aboutpage.cc:358
+#: about/konq_aboutpage.cpp:139 about/konq_aboutpage.cpp:141
+#: about/konq_aboutpage.cpp:204 about/konq_aboutpage.cpp:206
+#: about/konq_aboutpage.cpp:259 about/konq_aboutpage.cpp:261
+#: about/konq_aboutpage.cpp:356 about/konq_aboutpage.cpp:358
msgid "Conquer your Desktop!"
msgstr "Үстеліңізбен танысыңыз!"
-#: about/konq_aboutpage.cc:140 about/konq_aboutpage.cc:205
-#: about/konq_aboutpage.cc:260 about/konq_aboutpage.cc:357 konq_factory.cc:218
+#: about/konq_aboutpage.cpp:140 about/konq_aboutpage.cpp:205
+#: about/konq_aboutpage.cpp:260 about/konq_aboutpage.cpp:357
+#: konq_factory.cpp:218
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: about/konq_aboutpage.cc:142 about/konq_aboutpage.cc:207
-#: about/konq_aboutpage.cc:262 about/konq_aboutpage.cc:359
+#: about/konq_aboutpage.cpp:142 about/konq_aboutpage.cpp:207
+#: about/konq_aboutpage.cpp:262 about/konq_aboutpage.cpp:359
msgid ""
"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer."
msgstr ""
"Konqueror деген - файл менеджері, веб-браузері және әмбебап құжат карап-"
"шығушысы."
-#: about/konq_aboutpage.cc:143 about/konq_aboutpage.cc:208
-#: about/konq_aboutpage.cc:263 about/konq_aboutpage.cc:360
+#: about/konq_aboutpage.cpp:143 about/konq_aboutpage.cpp:208
+#: about/konq_aboutpage.cpp:263 about/konq_aboutpage.cpp:360
msgid "Starting Points"
msgstr "Бастапқы қадамдар"
-#: about/konq_aboutpage.cc:144 about/konq_aboutpage.cc:209
-#: about/konq_aboutpage.cc:264 about/konq_aboutpage.cc:361
+#: about/konq_aboutpage.cpp:144 about/konq_aboutpage.cpp:209
+#: about/konq_aboutpage.cpp:264 about/konq_aboutpage.cpp:361
msgid "Introduction"
msgstr "Кіріспе"
-#: about/konq_aboutpage.cc:145 about/konq_aboutpage.cc:210
-#: about/konq_aboutpage.cc:265 about/konq_aboutpage.cc:362
+#: about/konq_aboutpage.cpp:145 about/konq_aboutpage.cpp:210
+#: about/konq_aboutpage.cpp:265 about/konq_aboutpage.cpp:362
msgid "Tips"
msgstr "Кеңестер"
-#: about/konq_aboutpage.cc:146 about/konq_aboutpage.cc:211
-#: about/konq_aboutpage.cc:266 about/konq_aboutpage.cc:267
-#: about/konq_aboutpage.cc:363
+#: about/konq_aboutpage.cpp:146 about/konq_aboutpage.cpp:211
+#: about/konq_aboutpage.cpp:266 about/konq_aboutpage.cpp:267
+#: about/konq_aboutpage.cpp:363
msgid "Specifications"
msgstr "Спецификациялары"
-#: about/konq_aboutpage.cc:151 konqueror.kcfg:20
+#: about/konq_aboutpage.cpp:151 konqueror.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Home Folder"
msgstr "Мекен қапшығы"
-#: about/konq_aboutpage.cc:152
+#: about/konq_aboutpage.cpp:152
msgid "Your personal files"
msgstr "Сіздің дербес файлдарыңыз"
-#: about/konq_aboutpage.cc:155
+#: about/konq_aboutpage.cpp:155
msgid "Storage Media"
msgstr "Жинақтаушылары"
-#: about/konq_aboutpage.cc:156
+#: about/konq_aboutpage.cpp:156
msgid "Disks and removable media"
msgstr "Дискі мен ауыстырмалы тасушылар"
-#: about/konq_aboutpage.cc:159
+#: about/konq_aboutpage.cpp:159
msgid "Network Folders"
msgstr "Желідегі қапшықтар"
-#: about/konq_aboutpage.cc:160
+#: about/konq_aboutpage.cpp:160
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Ортақ файлдар мен қапшықтар"
-#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3836
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
msgid "Trash"
msgstr "Өшірілгендер"
-#: about/konq_aboutpage.cc:164
+#: about/konq_aboutpage.cpp:164
msgid "Browse and restore the trash"
msgstr "Өшірігендерді қарау және бұрыңғы қалпына келтіру"
-#: about/konq_aboutpage.cc:167
+#: about/konq_aboutpage.cpp:167
msgid "Applications"
msgstr "Қолданбалар"
-#: about/konq_aboutpage.cc:168
+#: about/konq_aboutpage.cpp:168
msgid "Installed programs"
msgstr "Орнатылған багарламалар"
-#: about/konq_aboutpage.cc:171
+#: about/konq_aboutpage.cpp:171
msgid "Settings"
msgstr "Баптау"
-#: about/konq_aboutpage.cc:172
+#: about/konq_aboutpage.cpp:172
msgid "Desktop configuration"
msgstr "Үстелді баптау"
-#: about/konq_aboutpage.cc:175
+#: about/konq_aboutpage.cpp:175
msgid "Next: An Introduction to Konqueror"
msgstr "Келесі: Konqueror шолғышқа кіріспе"
-#: about/konq_aboutpage.cc:177
+#: about/konq_aboutpage.cpp:177
msgid "Search the Web"
msgstr "Вебте іздеу"
-#: about/konq_aboutpage.cc:212
+#: about/konq_aboutpage.cpp:212
msgid ""
"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse "
"both local and networked folders while enjoying advanced features such as "
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr ""
"желідегі қапшықтарды, қуатты бүйірдегі панелі және алдын-ала қарап-шығу "
"секілді мүмкіншіліктерді қолданып, қарай аласыз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:216
+#: about/konq_aboutpage.cpp:216
#, fuzzy
msgid ""
"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can "
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr ""
"www.kde.org</A>) енгізіп, Enter пернесін басыңыз немесе керегін бетбелгілер "
"мәзірінен таңдап алыңыз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:221
+#: about/konq_aboutpage.cpp:221
msgid ""
"To return to the previous location, press the back button <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\"> in the toolbar. "
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Алдыңғы орынға қайту үшін құралдар панелідегі \"Шегіну\" батырмасын <img "
"width='16' height='16' src=\"%1\"> басыңыз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:224
+#: about/konq_aboutpage.cpp:224
msgid ""
"To quickly go to your Home folder press the home button <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\">."
@@ -166,14 +167,14 @@ msgstr ""
"Мекен каталогыңызға бірден ауысу үшін \"Мекен\" батырмасын <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\"> басыңыз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:226
+#: about/konq_aboutpage.cpp:226
msgid ""
"For more detailed documentation on Konqueror click <a href=\"%1\">here</a>."
msgstr ""
"Konqueror туралы толығырақ мәліметті <a href=\"%1\">мұнда</a> түртіп таба "
"аласыз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:228
+#: about/konq_aboutpage.cpp:228
msgid ""
"<em>Tuning Tip:</em> If you want the Konqueror web browser to start faster, "
"you can turn off this information screen by clicking <a href=\"%1\">here</"
@@ -186,11 +187,11 @@ msgstr ""
"Konqueror шолғышқа кіріспе дегенді таңдап, Баптау -> Көрініс профилін сақтау "
"\"Вебті шарлау\" дегендерді басыңыз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:233
+#: about/konq_aboutpage.cpp:233
msgid "Next: Tips &amp; Tricks"
msgstr "Келесі: Кеңес пен ишара"
-#: about/konq_aboutpage.cc:268
+#: about/konq_aboutpage.cpp:268
msgid ""
"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is "
"to fully implement the officially sanctioned standards from organizations "
@@ -206,19 +207,19 @@ msgstr ""
"\"%1\">XBEL бетбелгілер</A> дегендер бұл шолғышта жұмыс істейді, сонымен "
"қатар Konqueror мынадай қасиеттерге ие:"
-#: about/konq_aboutpage.cc:275
+#: about/konq_aboutpage.cpp:275
msgid "Web Browsing"
msgstr "Вебті шарлау"
-#: about/konq_aboutpage.cc:276
+#: about/konq_aboutpage.cpp:276
msgid "Supported standards"
msgstr "Қолдайтын стандарттар"
-#: about/konq_aboutpage.cc:277
+#: about/konq_aboutpage.cpp:277
msgid "Additional requirements*"
msgstr "Қосымша талаптар*"
-#: about/konq_aboutpage.cc:278
+#: about/konq_aboutpage.cpp:278
msgid ""
"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Level 1, partially Level 2) based <A HREF="
"\"%2\">HTML 4.01</A>"
@@ -226,29 +227,29 @@ msgstr ""
"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (1-деңгей, ішінара 2-деңгей) <A HREF=\"%2\">HTML "
"4.01</A> негізінде"
-#: about/konq_aboutpage.cc:280 about/konq_aboutpage.cc:282
-#: about/konq_aboutpage.cc:294 about/konq_aboutpage.cc:299
-#: about/konq_aboutpage.cc:301
+#: about/konq_aboutpage.cpp:280 about/konq_aboutpage.cpp:282
+#: about/konq_aboutpage.cpp:294 about/konq_aboutpage.cpp:299
+#: about/konq_aboutpage.cpp:301
msgid "built-in"
msgstr "ендірілген"
-#: about/konq_aboutpage.cc:281
+#: about/konq_aboutpage.cpp:281
msgid "<A HREF=\"%1\">Cascading Style Sheets</A> (CSS 1, partially CSS 2)"
msgstr "<A HREF=\"%1\">Каскадтық стиль кестелері</A> (CSS 1, ішінара CSS 2)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:283
+#: about/konq_aboutpage.cpp:283
msgid "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)"
msgstr ""
"<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> 3-редакциясы (шамамен JavaScript 1.5 дегенге тең)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:284
+#: about/konq_aboutpage.cpp:284
msgid ""
"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript <A HREF=\"%1\">here</A>."
msgstr ""
"JavaScript бұғатталған (жүйе бойы). JavaScript дегенді қосу үшін <A HREF="
"\"%1\">мұнда</A> түртіңіз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:285
+#: about/konq_aboutpage.cpp:285
msgid ""
"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript <A HREF=\\\"%1\\\">here</"
"A>."
@@ -256,11 +257,11 @@ msgstr ""
"JavaScript рұқсат етілген (жүйе бойы). JavaScript дегенді баптау үшін <A "
"HREF=\\\"%1\\\">мұнда</A> түртіңіз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:286
+#: about/konq_aboutpage.cpp:286
msgid "Secure <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>&reg;</SUP> support"
msgstr "Қорғалған <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>&reg;</SUP> тілін қолдауы"
-#: about/konq_aboutpage.cc:287
+#: about/konq_aboutpage.cpp:287
msgid ""
"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF="
"\"%2\">IBM</A> or <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
@@ -268,11 +269,11 @@ msgstr ""
"JDK 1.2.0 (Java 2) үйлесімді VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF="
"\"%2\">IBM</A> or <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:289
+#: about/konq_aboutpage.cpp:289
msgid "Enable Java (globally) <A HREF=\"%1\">here</A>."
msgstr "Java (жүйе бойы) рұқсат ету үшін <A HREF=\"%1\">мұнда</A> түртіңіз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:290
+#: about/konq_aboutpage.cpp:290
msgid ""
"Netscape Communicator<SUP>&reg;</SUP> <A HREF=\"%4\">plugins</A> (for "
"viewing <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>&reg;</SUP></A>, <A HREF="
@@ -283,84 +284,84 @@ msgstr ""
"\"%1\">Flash<SUP>&reg;</SUP></A>, <A HREF=\"%2\">Real<SUP>&reg;</SUP></"
"A>Audio, <A HREF=\"%3\">Real<SUP>&reg;</SUP></A>Video, т.б. көрү үшін)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:295
+#: about/konq_aboutpage.cpp:295
msgid "Secure Sockets Layer"
msgstr "Қауіпсіз сокеттері (SSL)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:296
+#: about/konq_aboutpage.cpp:296
msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit"
msgstr "(TLS/SSL v2/3) қауіпсіз 168bit байланыс үшін"
-#: about/konq_aboutpage.cc:297
+#: about/konq_aboutpage.cpp:297
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
-#: about/konq_aboutpage.cc:298
+#: about/konq_aboutpage.cpp:298
msgid "Bidirectional 16bit unicode support"
msgstr "16-бит Юникодты қолдау"
-#: about/konq_aboutpage.cc:300
+#: about/konq_aboutpage.cpp:300
msgid "AutoCompletion for forms"
msgstr "Пішіндерде автотолтыру"
-#: about/konq_aboutpage.cc:302
+#: about/konq_aboutpage.cpp:302
msgid "G E N E R A L"
msgstr "Ж А Л П Ы"
-#: about/konq_aboutpage.cc:303
+#: about/konq_aboutpage.cpp:303
msgid "Feature"
msgstr "Мүмкіншілік"
-#: about/konq_aboutpage.cc:304 sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:151
+#: about/konq_aboutpage.cpp:304 sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:151
#, no-c-format
msgid "Details"
msgstr "Егжей-тегжейлері"
-#: about/konq_aboutpage.cc:305
+#: about/konq_aboutpage.cpp:305
msgid "Image formats"
msgstr "Кескін пішімдері"
-#: about/konq_aboutpage.cc:306
+#: about/konq_aboutpage.cpp:306
msgid "Transfer protocols"
msgstr "Берілім протоколдары"
-#: about/konq_aboutpage.cc:307
+#: about/konq_aboutpage.cpp:307
msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)"
msgstr "HTTP 1.1 (gzip/bzip2 сығумен қоса)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:308
+#: about/konq_aboutpage.cpp:308
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: about/konq_aboutpage.cc:309
+#: about/konq_aboutpage.cpp:309
msgid "and <A HREF=\"%1\">many more...</A>"
msgstr "және <A HREF=\"%1\">тағы басқа...</A>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:310
+#: about/konq_aboutpage.cpp:310
msgid "URL-Completion"
msgstr "URL-адрестерді толтыру"
-#: about/konq_aboutpage.cc:311
+#: about/konq_aboutpage.cpp:311
msgid "Manual"
msgstr "Қолмен"
-#: about/konq_aboutpage.cc:312
+#: about/konq_aboutpage.cpp:312
msgid "Popup"
msgstr "Қалқымалы"
-#: about/konq_aboutpage.cc:313
+#: about/konq_aboutpage.cpp:313
msgid "(Short-) Automatic"
msgstr "Автоматты"
-#: about/konq_aboutpage.cc:315
+#: about/konq_aboutpage.cpp:315
msgid "<a href=\"%1\">Return to Starting Points</a>"
msgstr "<a href=\"%1\">Бастапқы қадамдарға қайту</a>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:364
+#: about/konq_aboutpage.cpp:364
msgid "Tips &amp; Tricks"
msgstr "Кеңес пен ишара"
-#: about/konq_aboutpage.cc:365
+#: about/konq_aboutpage.cpp:365
#, fuzzy
msgid ""
"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" "
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr ""
"энциклопедиядағы ұғымдарды іздеу үшін Веб-тіркесімдер көп. Сонымен қатар, "
"<a href=\"%1\">өзіңіздің </a> Веб-тіркесімдерді орната аласыз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:370
+#: about/konq_aboutpage.cpp:370
msgid ""
"Use the magnifier button <img width='16' height='16' src=\"%1\"> in the "
"toolbar to increase the font size on your web page."
@@ -383,7 +384,7 @@ msgstr ""
"Құралдар панелінде үлкейткіш сүретті батырмасын <img width='16' height='16' "
"src=\"%1\"> парақтағы қаріптің өлшемін үлкейтуге колданыңыз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:372
+#: about/konq_aboutpage.cpp:372
msgid ""
"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might "
"want to clear the current entry by pressing the black arrow with the white "
@@ -393,7 +394,7 @@ msgstr ""
"панеліндегі жолды тазалау батырмасын <img width='16' height='16' src=\"%1\"> "
"басып тазалап ала аласыз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:376
+#: about/konq_aboutpage.cpp:376
msgid ""
"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag "
"the \"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it "
@@ -403,7 +404,7 @@ msgstr ""
"жағындағы \"Адрес\" белгісін үстеліңізге тартып, шыққан мәзірінен "
"\"Сілтемені осында\" дегенді таңдаңыз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:379
+#: about/konq_aboutpage.cpp:379
msgid ""
"You can also find <img width='16' height='16' src=\"%1\"> \"Full-Screen Mode"
"\" in the Settings menu. This feature is very useful for \"Talk\" sessions."
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr ""
"Баптау мәзірінде <img width='16' height='16' src=\"%1\"> \"Толық экран күйі"
"\" дегенді таба аласыз. Бұл \"Әңгіме\" сеансында пайдалы."
-#: about/konq_aboutpage.cc:382
+#: about/konq_aboutpage.cpp:382
msgid ""
"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into "
"two parts (e.g. Window -> <img width='16' height='16' src=\"%1\"> Split View "
@@ -425,7 +426,7 @@ msgstr ""
"профильдерді (мысалы Midnight Commander) жүктеп, немесе өзіңіздің "
"профиліңізді жасап ала аласыз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:387
+#: about/konq_aboutpage.cpp:387
msgid ""
"Use the <a href=\"%1\">user-agent</a> feature if the website you are "
"visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a "
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr ""
"дегенді қолданып, Konqueror талап етілген браузер ретінде өзін таңыстырып, "
"бүркемеленіп жұмыс істейтіндей қыласыз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:390
+#: about/konq_aboutpage.cpp:390
msgid ""
"The <img width='16' height='16' src=\"%1\"> History in your SideBar ensures "
"that you can keep track of the pages you have visited recently."
@@ -443,14 +444,14 @@ msgstr ""
"Бүйірдегі <img width='16' height='16' src=\"%1\"> Журналды қолданып жуырда "
"жолыққан парақтардың тізімін қарай аласыз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:392
+#: about/konq_aboutpage.cpp:392
msgid ""
"Use a caching <a href=\"%1\">proxy</a> to speed up your Internet connection."
msgstr ""
"Бүркемелейтін <a href=\"%1\">прокси-серверін</a> қолданып, Интернет "
"қосылымыңызды тездетіп аласыз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:394
+#: about/konq_aboutpage.cpp:394
msgid ""
"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into "
"Konqueror (Window -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Show Terminal "
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr ""
"мүмкіншілігін бағалайды (Терезе -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> "
"Terminal Emulator дегенді көрсету)."
-#: about/konq_aboutpage.cc:397
+#: about/konq_aboutpage.cpp:397
msgid ""
"Thanks to <a href=\"%1\">DCOP</a> you can have full control over Konqueror "
"using a script."
@@ -468,482 +469,482 @@ msgstr ""
"<a href=\"%1\">DCOP</a> мүмкіншіліктің арқасында Konqueror шолғышты скрипт "
"арқылы басқара аласыз."
-#: about/konq_aboutpage.cc:399
+#: about/konq_aboutpage.cpp:399
msgid "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
msgstr "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
-#: about/konq_aboutpage.cc:400
+#: about/konq_aboutpage.cpp:400
msgid "Next: Specifications"
msgstr "Келесі: Спецификациялар"
-#: about/konq_aboutpage.cc:416
+#: about/konq_aboutpage.cpp:416
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Орнатылған плагин модульдер"
-#: about/konq_aboutpage.cc:417
+#: about/konq_aboutpage.cpp:417
msgid "<td>Plugin</td><td>Description</td><td>File</td><td>Types</td>"
msgstr "<td>Плагин</td><td>Сипатама</td><td>Файл</td><td>Түрлер</td>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:418
+#: about/konq_aboutpage.cpp:418
msgid "Installed"
msgstr "Орнатылған"
-#: about/konq_aboutpage.cc:419
+#: about/konq_aboutpage.cpp:419
msgid "<td>Mime Type</td><td>Description</td><td>Suffixes</td><td>Plugin</td>"
msgstr "<td>MIME түрі</td><td>Сипаттама</td><td>Жұрнақтар</td><td>Плагин</td>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:538
+#: about/konq_aboutpage.cpp:538
msgid ""
"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?"
msgstr ""
"Вебті шарлау профилінде кіріспе мәліметін көруді рұқсат етпеуіңіз келгені "
"рас па?"
-#: about/konq_aboutpage.cc:540
+#: about/konq_aboutpage.cpp:540
msgid "Faster Startup?"
msgstr "Жедел бастау?"
-#: about/konq_aboutpage.cc:540
+#: about/konq_aboutpage.cpp:540
msgid "Disable"
msgstr "Рұқсат етпеу"
-#: about/konq_aboutpage.cc:540
+#: about/konq_aboutpage.cpp:540
msgid "Keep"
msgstr "Болсын"
-#: iconview/konq_iconview.cc:214 listview/konq_listview.cc:714
+#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:932
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "&Жасырын файлдар көрсетілсін"
-#: iconview/konq_iconview.cc:217
+#: iconview/konq_iconview.cpp:217
msgid "Toggle displaying of hidden dot files"
msgstr "Атауы нүктеден басталатын жасырын файлдарды көрсету/жасыру"
-#: iconview/konq_iconview.cc:219
+#: iconview/konq_iconview.cpp:219
msgid "&Folder Icons Reflect Contents"
msgstr "&Қапшықтың таңбашасы мазмұның бейнелейді"
-#: iconview/konq_iconview.cc:222
+#: iconview/konq_iconview.cpp:222
msgid "&Media Icons Reflect Free Space"
msgstr ""
-#: iconview/konq_iconview.cc:225
+#: iconview/konq_iconview.cpp:225
msgid "&Preview"
msgstr "&Нобайлау"
-#: iconview/konq_iconview.cc:227
+#: iconview/konq_iconview.cpp:227
msgid "Enable Previews"
msgstr "Нобайын көрсету"
-#: iconview/konq_iconview.cc:228
+#: iconview/konq_iconview.cpp:228
msgid "Disable Previews"
msgstr "Нобайын көрсетпеу"
-#: iconview/konq_iconview.cc:248
+#: iconview/konq_iconview.cpp:248
msgid "Sound Files"
msgstr "Дыбыс файлдары"
-#: iconview/konq_iconview.cc:255
+#: iconview/konq_iconview.cpp:255
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "Атауы бойынша (үлкен-кішілігін ескеріп)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:256
+#: iconview/konq_iconview.cpp:256
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "Атауы бойынша (үлкен-кішілігін ескермей)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:257
+#: iconview/konq_iconview.cpp:257
msgid "By Size"
msgstr "Өлшемі бойынша"
-#: iconview/konq_iconview.cc:258
+#: iconview/konq_iconview.cpp:258
msgid "By Type"
msgstr "Түрі бойынша"
-#: iconview/konq_iconview.cc:259
+#: iconview/konq_iconview.cpp:259
msgid "By Date"
msgstr "Дата бойынша"
-#: iconview/konq_iconview.cc:284
+#: iconview/konq_iconview.cpp:284
msgid "Folders First"
msgstr "Қапшықтар алдында"
-#: iconview/konq_iconview.cc:285
+#: iconview/konq_iconview.cpp:285
msgid "Descending"
msgstr "Кему ретімен"
-#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:692
+#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:910
msgid "Se&lect..."
msgstr "Таң&дау..."
-#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:693
+#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:911
msgid "Unselect..."
msgstr "Таңдаудан айну..."
-#: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:695
+#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:913
msgid "Unselect All"
msgstr "Барлық таңдаудан айну"
-#: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:696
+#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:914
msgid "&Invert Selection"
msgstr "Таңдағанды &терістеу"
-#: iconview/konq_iconview.cc:321
+#: iconview/konq_iconview.cpp:321
msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr "Файл не қапшықты келтірілген қалқа бойынша таңдау рұқсат етілсін"
-#: iconview/konq_iconview.cc:322
+#: iconview/konq_iconview.cpp:322
msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr ""
"Файл немесе қапшықты келтірілген қалқа бойынша таңдауын алып тастау рұқсат "
"етілсін"
-#: iconview/konq_iconview.cc:323
+#: iconview/konq_iconview.cpp:323
msgid "Selects all items"
msgstr "Барлығын таңдау"
-#: iconview/konq_iconview.cc:324
+#: iconview/konq_iconview.cpp:324
msgid "Unselects all selected items"
msgstr "Барлық таңдаудан айну"
-#: iconview/konq_iconview.cc:325
+#: iconview/konq_iconview.cpp:325
msgid "Inverts the current selection of items"
msgstr "Бар таңдауларды терістеу"
-#: iconview/konq_iconview.cc:552 listview/konq_listview.cc:382
+#: iconview/konq_iconview.cpp:559 listview/konq_listview.cpp:385
msgid "Select files:"
msgstr "Таңдайтын файлдар:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:584 listview/konq_listview.cc:418
+#: iconview/konq_iconview.cpp:591 listview/konq_listview.cpp:421
msgid "Unselect files:"
msgstr "Таңдауынан айнитын файлдар:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:793
+#: iconview/konq_iconview.cpp:800
msgid ""
"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write "
"permission"
msgstr "Каталогқа жазу құқығыңыз болмаса, оған ештеме сала алмайсыз."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:102
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:100
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "Konqueror шолғышта Netscape бетбелгілері &көрсетілсін"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:109 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
msgid "Rename"
msgstr "Қайта атау"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:114
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:112
msgid "C&hange URL"
msgstr "URL-адресті ө&згерту"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:117
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:115
msgid "C&hange Comment"
msgstr "Пайымдаманы ө&згерту"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:120
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:118
msgid "Chan&ge Icon..."
msgstr "Таңбашаны өзге&рту..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:123
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:121
msgid "Update Favicon"
msgstr "Favicon дегенді жаңарту"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:126 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:538
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:124 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:536
msgid "Recursive Sort"
msgstr "Рекурсивті реттеу"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:129
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:127
msgid "&New Folder..."
msgstr "&Жаңа қапшық..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:132
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:130
msgid "&New Bookmark"
msgstr "&Жаңа бетбелгі"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:135
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:133
msgid "&Insert Separator"
msgstr "Бөлгішті &ендіру"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:139
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:137
msgid "&Sort Alphabetically"
msgstr "Әліппе бойынша &реттеу"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:142
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:140
msgid "Set as T&oolbar Folder"
msgstr "Құ&ралдар панелінің қапшығы деп орнатылсын"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:145
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:143
msgid "Show in T&oolbar"
msgstr "Құ&ралдар панелінде көрсету"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:148
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:146
msgid "Hide in T&oolbar"
msgstr "Құ&ралдар панелінде жасыру"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:151
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:149
msgid "&Expand All Folders"
msgstr "Барлық қапшықтарды &тарқату"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:154
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:152
msgid "Collapse &All Folders"
msgstr "&Барлық қапшықтарды бүктеу"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:157
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:155
msgid "&Open in Konqueror"
msgstr "&Konqueror шолғышта ашу"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:160
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:158
msgid "Check &Status"
msgstr "&Күй-жайын тексеру"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:164
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:162
msgid "Check Status: &All"
msgstr "&Барлығының күй-жайын тексеру"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:167
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:165
msgid "Update All &Favicons"
msgstr "Бүкіл &Favicon дегендерін жаңарту"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:171
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:169
msgid "Cancel &Checks"
msgstr "&Тексеруден айну"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:174
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:172
msgid "Cancel &Favicon Updates"
msgstr "&Favicon дегендерді жаңартудан айну"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:178
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:176
msgid "Import &Netscape Bookmarks..."
msgstr "&Netscape бетбелгілерін импорттау..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:181
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:179
msgid "Import &Opera Bookmarks..."
msgstr "&Opera бетбелгілерін импорттау..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:184
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:182
msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..."
msgstr "Барлық &кираған сеанстарды бетбелгілерге импорттау..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:187
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:185
msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "&Galeon бетбелгілерін импорттау..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:188
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "&KDE2/KDE3/TDE бетбелгілерін импорттау..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:191
msgid "Import &IE Bookmarks..."
msgstr "&IE бетбелгілерін импорттау..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:196
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:194
msgid "Import &Mozilla Bookmarks..."
msgstr "&Mozilla бетбелгілерін импорттау..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:199
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:197
msgid "Export to &Netscape Bookmarks"
msgstr "&Netscape бетбелгілерін экспорттау..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:202
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:200
msgid "Export to &Opera Bookmarks..."
msgstr "&Opera бетбелгілерін экспорттау..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:205
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:203
msgid "Export to &HTML Bookmarks..."
msgstr "&HTML бетбелгілерін экспорттау..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:208
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:206
msgid "Export to &IE Bookmarks..."
msgstr "&IE бетбелгілерін экспорттау..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:211
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:209
msgid "Export to &Mozilla Bookmarks..."
msgstr "&Mozilla бетбелгілерін экспорттау..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:249
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:247
msgid "*.html|HTML Bookmark Listing"
msgstr "*.html|HTML бетбелгілер тізімі"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:336
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:334
msgid "Cut Items"
msgstr "Элементтерді қиып алу"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:364
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "Жаңа бетбелгі қапшығын кұру"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:367
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:365
msgid "New folder:"
msgstr "Жаңа қапшық:"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:554
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:552
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "Әліппе бойынша реттеу"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:562
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:560
msgid "Delete Items"
msgstr "Элементтерді жою"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:626
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:624
msgid "Icon"
msgstr "Таңбаша"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581
-#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:284
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:195 keditbookmarks/listview.cpp:579
+#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:288
msgid "URL"
msgstr "URL-адресі"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:247
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:246
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:532
msgid "Name:"
msgstr "Атауы:"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:257
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:256
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:539
msgid "Location:"
msgstr "Адресі:"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:267
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:266
msgid "Comment:"
msgstr "Пайымдамасы:"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:276
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:275
msgid "First viewed:"
msgstr "Бірінші рет қаралған:"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:282
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:281
msgid "Viewed last:"
msgstr "Соңғы рет қаралған:"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:288
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:287
msgid "Times visited:"
msgstr "Кіріп-шығу саны:"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:152
+#: keditbookmarks/commands.cpp:150
msgid "Insert Separator"
msgstr "Бөлгішті ендіру"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:154
+#: keditbookmarks/commands.cpp:152
msgid "Create Folder"
msgstr "Қапшықты құру"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:156
+#: keditbookmarks/commands.cpp:154
#, c-format
msgid "Copy %1"
msgstr "%1 дегенді көшірмелеу"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:158
+#: keditbookmarks/commands.cpp:156
msgid "Create Bookmark"
msgstr "Бетбелгіні орнату"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:243
+#: keditbookmarks/commands.cpp:241
msgid "%1 Change"
msgstr "%1 дегенді өзгерту"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:293
+#: keditbookmarks/commands.cpp:291
msgid "Renaming"
msgstr "Қайта атау"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:443
+#: keditbookmarks/commands.cpp:441
#, c-format
msgid "Move %1"
msgstr "%1 дегенді жылжыту"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:597
+#: keditbookmarks/commands.cpp:595
msgid "Set as Bookmark Toolbar"
msgstr "Бетбелгі панелі қылу"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:623
+#: keditbookmarks/commands.cpp:621
msgid "%1 in Bookmark Toolbar"
msgstr "Бетбелгі панеліндегі %1"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:623
+#: keditbookmarks/commands.cpp:621
msgid "Show"
msgstr "Көрсету"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:624
+#: keditbookmarks/commands.cpp:622
msgid "Hide"
msgstr "Жасыру"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:705
+#: keditbookmarks/commands.cpp:703
msgid "Copy Items"
msgstr "Элементтерді көшірмелеу"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:706
+#: keditbookmarks/commands.cpp:704
msgid "Move Items"
msgstr "Элементтерді жылжыту"
-#: keditbookmarks/exporters.cpp:49
+#: keditbookmarks/exporters.cpp:47
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Менің бетбелгілерім"
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:73
msgid "No favicon found"
msgstr "favicon таңбашалары жоқ"
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:86
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:84
msgid "Updating favicon..."
msgstr "favicon таңбашасын жаңарту..."
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:95
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:93
msgid "Local file"
msgstr "Жергілікті файл"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:44
+#: keditbookmarks/importers.cpp:42
msgid "Import %1 Bookmarks"
msgstr "%1 дегеннің бетбелгілерін импорттау"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:48 keditbookmarks/listview.cpp:861
+#: keditbookmarks/importers.cpp:46 keditbookmarks/listview.cpp:859
msgid "%1 Bookmarks"
msgstr "%1 дегеннің бетбелгілері"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:76
+#: keditbookmarks/importers.cpp:74
msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?"
msgstr ""
"Жаңа ішкі қапшық ретінде не бүкіл бар бетбелгілерді алмастырып импорттау "
"керек пе?"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:77
+#: keditbookmarks/importers.cpp:75
msgid "%1 Import"
msgstr "%1 дегенді импорттау"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:78
+#: keditbookmarks/importers.cpp:76
msgid "As New Folder"
msgstr "Жаңа қапшық ретінде"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:180
+#: keditbookmarks/importers.cpp:178
msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Galeon бетбелгі файлдары (*.xbel)"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:188
+#: keditbookmarks/importers.cpp:186
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|TDE бетбелгі файлдары (*.xml)"
-#: keditbookmarks/importers.h:108
+#: keditbookmarks/importers.h:106
msgid "Galeon"
msgstr ""
-#: keditbookmarks/importers.h:118
+#: keditbookmarks/importers.h:116
msgid "KDE"
msgstr ""
-#: keditbookmarks/importers.h:139
+#: keditbookmarks/importers.h:137
msgid "Netscape"
msgstr ""
-#: keditbookmarks/importers.h:149
+#: keditbookmarks/importers.h:147
msgid "Mozilla"
msgstr ""
-#: keditbookmarks/importers.h:159
+#: keditbookmarks/importers.h:157
msgid "IE"
msgstr ""
-#: keditbookmarks/importers.h:171
+#: keditbookmarks/importers.h:169
#, fuzzy
msgid "Opera"
msgstr "Иесі"
-#: keditbookmarks/importers.h:183
+#: keditbookmarks/importers.h:181
#, fuzzy
msgid "Crashes"
msgstr "Өшірілгендер"
@@ -969,93 +970,93 @@ msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe"
msgid "Original author"
msgstr "Бастапқы авторы"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:426
+#: keditbookmarks/listview.cpp:424
msgid "Drop Items"
msgstr "Элементтерді тастау"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:702
+#: keditbookmarks/listview.cpp:700
msgid "Bookmark"
msgstr "Бетбелгі"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:704
+#: keditbookmarks/listview.cpp:702
msgid "Comment"
msgstr "Пайымдама"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:705
+#: keditbookmarks/listview.cpp:703
msgid "Status"
msgstr "Күйі"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:707
+#: keditbookmarks/listview.cpp:705
msgid "Address"
msgstr "Адресі"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:710
+#: keditbookmarks/listview.cpp:708
msgid "Folder"
msgstr "Қапшығы"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:870
+#: keditbookmarks/listview.cpp:868
msgid "Empty Folder"
msgstr "Бос қапшық"
-#: keditbookmarks/main.cpp:44
+#: keditbookmarks/main.cpp:42
msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format"
msgstr "Mozilla пішіміндегі файлдан бетбелгілерін импорттау"
-#: keditbookmarks/main.cpp:45
+#: keditbookmarks/main.cpp:43
msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format"
msgstr ""
"Netscape (4.x және одан да ертегі) пішіміндегі файлдан бетбелгілерін "
"импорттау"
-#: keditbookmarks/main.cpp:46
+#: keditbookmarks/main.cpp:44
msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format"
msgstr ""
"Internet Explorer's Favorites пішіміндегі файлдан бетбелгілерін импорттау"
-#: keditbookmarks/main.cpp:47
+#: keditbookmarks/main.cpp:45
msgid "Import bookmarks from a file in Opera format"
msgstr "Opera пішіміндегі файлдан бетбелгілерін импорттау"
-#: keditbookmarks/main.cpp:49
+#: keditbookmarks/main.cpp:47
msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format"
msgstr "Mozilla пішіміндегі файлға бетбелгілерді экспорттау"
-#: keditbookmarks/main.cpp:50
+#: keditbookmarks/main.cpp:48
msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format"
msgstr ""
"Netscape (4.x және одан да ертегі) пішіміндегі файлға бетбелгілерді "
"экспорттау"
-#: keditbookmarks/main.cpp:51
+#: keditbookmarks/main.cpp:49
msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format"
msgstr "Басылып шығаратын HTML пішіміндегі файлға бетбелгілерді экспорттау"
-#: keditbookmarks/main.cpp:52
+#: keditbookmarks/main.cpp:50
msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format"
msgstr ""
"Internet Explorer's Favorites пішіміндегі файлға бетбелгілерді экспорттау"
-#: keditbookmarks/main.cpp:53
+#: keditbookmarks/main.cpp:51
msgid "Export bookmarks to a file in Opera format"
msgstr "Opera пішіміндегі файлға бетбелгілерді экспорттау"
-#: keditbookmarks/main.cpp:55
+#: keditbookmarks/main.cpp:53
msgid "Open at the given position in the bookmarks file"
msgstr "Бетбелгілер файлында көрсетілген орынды ашу"
-#: keditbookmarks/main.cpp:56
+#: keditbookmarks/main.cpp:54
msgid "Set the user readable caption for example \"Konsole\""
msgstr "Оқуға ыңғайлы айдарын келтіріңіз, мысалы \"Konsole\""
-#: keditbookmarks/main.cpp:57
+#: keditbookmarks/main.cpp:55
msgid "Hide all browser related functions"
msgstr "Бүкіл браузерға тән функциялар жасырылсын"
-#: keditbookmarks/main.cpp:58
+#: keditbookmarks/main.cpp:56
msgid "File to edit"
msgstr "Өңдейтін файл"
-#: keditbookmarks/main.cpp:96
+#: keditbookmarks/main.cpp:94
msgid ""
"Another instance of %1 is already running, do you really want to open "
"another instance or continue work in the same instance?\n"
@@ -1065,60 +1066,60 @@ msgstr ""
"ашпақсыз ба, немесе бұрынғысын қолдана бересіз бе?\n"
"Қосымша даналар тек оқу үшін күйінде орындалатыны есіңізде жүрген жөн."
-#: keditbookmarks/main.cpp:100
+#: keditbookmarks/main.cpp:98
msgid "Run Another"
msgstr "Басқасын жегу"
-#: keditbookmarks/main.cpp:101
+#: keditbookmarks/main.cpp:99
msgid "Continue in Same"
msgstr "Бұрынғысын колдану"
-#: keditbookmarks/main.cpp:117
+#: keditbookmarks/main.cpp:115
msgid "Bookmark Editor"
msgstr "Бетбелгі редакторы"
-#: keditbookmarks/main.cpp:118
+#: keditbookmarks/main.cpp:116
msgid "Konqueror Bookmarks Editor"
msgstr "Konqueror бетбелгі редакторы"
-#: keditbookmarks/main.cpp:120
+#: keditbookmarks/main.cpp:118
#, fuzzy
msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers"
msgstr "(c) 2000 - 2003, TDE жасаушылары"
-#: keditbookmarks/main.cpp:121
+#: keditbookmarks/main.cpp:119
msgid "Initial author"
msgstr "Бастапқы авторы"
-#: keditbookmarks/main.cpp:122
+#: keditbookmarks/main.cpp:120
msgid "Author"
msgstr "Авторы"
-#: keditbookmarks/main.cpp:163
+#: keditbookmarks/main.cpp:161
msgid "You may only specify a single --export option."
msgstr "Тек жалғыз --export параметрін келтіруге болады."
-#: keditbookmarks/main.cpp:168
+#: keditbookmarks/main.cpp:166
msgid "You may only specify a single --import option."
msgstr "Тек жалғыз --import параметрін келтіруге болады."
-#: keditbookmarks/testlink.cpp:98 keditbookmarks/testlink.cpp:101
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:96 keditbookmarks/testlink.cpp:99
msgid "Checking..."
msgstr "Тексеру..."
-#: keditbookmarks/testlink.cpp:266
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:264
msgid "Error "
msgstr "Қате "
-#: keditbookmarks/testlink.cpp:270
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:268
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
-#: keditbookmarks/toplevel.cpp:212
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:210
msgid "Reset Quick Search"
msgstr "Жедел іздестіруді ысырып тастау"
-#: keditbookmarks/toplevel.cpp:215
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:213
msgid ""
"<b>Reset Quick Search</b><br>Resets the quick search so that all bookmarks "
"are shown again."
@@ -1126,27 +1127,27 @@ msgstr ""
"<b>Жедел іздестіруді ысырып тастау</b><br>Барлық бетбелгілер қайтадан "
"көрсетілетіндей жедел іздестіруді ысырып тастау."
-#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:217 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34
msgid "Se&arch:"
msgstr "Із&деу:"
-#: konq_extensionmanager.cc:44
+#: konq_extensionmanager.cpp:44
msgid "&Reset"
msgstr "&Ысырып тастау"
-#: konq_extensionmanager.cc:64
+#: konq_extensionmanager.cpp:64
msgid "Extensions"
msgstr "Қеңейтулер"
-#: konq_extensionmanager.cc:67
+#: konq_extensionmanager.cpp:67
msgid "Tools"
msgstr "Құралдар"
-#: konq_extensionmanager.cc:68
+#: konq_extensionmanager.cpp:68
msgid "Statusbar"
msgstr "Күй-жай жолағы"
-#: konq_factory.cc:148 konq_factory.cc:166
+#: konq_factory.cpp:148 konq_factory.cpp:166
msgid ""
"There was an error loading the module %1.\n"
"The diagnostics is:\n"
@@ -1156,87 +1157,87 @@ msgstr ""
"Диагностикасы:\n"
"%2"
-#: konq_factory.cc:220
+#: konq_factory.cpp:220
msgid "Web browser, file manager, ..."
msgstr "Веб-шолғыш, файл менеджер, ..."
-#: konq_factory.cc:222
+#: konq_factory.cpp:222
#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2011-2014, The Trinity Desktop project\n"
"(c) 1999-2010, The Konqueror developers"
msgstr "(c) 1999-2005, Konqueror жасаушылар"
-#: konq_factory.cc:224
+#: konq_factory.cpp:224
msgid "https://www.trinitydesktop.org"
msgstr ""
-#: konq_factory.cc:225
+#: konq_factory.cpp:225
msgid "Maintainer, Trinity bugfixes"
msgstr ""
-#: konq_factory.cc:226
+#: konq_factory.cpp:226
msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer"
msgstr ""
"жасаушы (негізін, бөлшектерін, JavaScript, енгізу-шығару жиындарын) және "
"қазіргі жетілдірушісі"
-#: konq_factory.cc:227
+#: konq_factory.cpp:227
msgid "developer (framework, parts)"
msgstr "жасаушы (негізін, бөлшектерін)"
-#: konq_factory.cc:228 konq_factory.cc:255
+#: konq_factory.cpp:228 konq_factory.cpp:255
msgid "developer (framework)"
msgstr "жасаушы (негізін)"
-#: konq_factory.cc:229
+#: konq_factory.cpp:229
msgid "developer"
msgstr "жасаушы"
-#: konq_factory.cc:230
+#: konq_factory.cpp:230
msgid "developer (List views)"
msgstr "жасаушы (тізім көрінісі)"
-#: konq_factory.cc:231
+#: konq_factory.cpp:231
msgid "developer (List views, I/O lib)"
msgstr "жасаушы (тізім көрінісі, енгізу-шығару жиындарын)"
-#: konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 konq_factory.cc:234
-#: konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:237 konq_factory.cc:239
-#: konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 konq_factory.cc:242
-#: konq_factory.cc:243
+#: konq_factory.cpp:232 konq_factory.cpp:233 konq_factory.cpp:234
+#: konq_factory.cpp:236 konq_factory.cpp:237 konq_factory.cpp:239
+#: konq_factory.cpp:240 konq_factory.cpp:241 konq_factory.cpp:242
+#: konq_factory.cpp:243
msgid "developer (HTML rendering engine)"
msgstr "жасаушы (HTML көрсету тетігін)"
-#: konq_factory.cc:235
+#: konq_factory.cpp:235
msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)"
msgstr "жасаушы (HTML көрсету тетігін, енгізу-шығару жиындарын)"
-#: konq_factory.cc:238
+#: konq_factory.cpp:238
msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)"
msgstr "жасаушы (HTML көрсету тетігін, енгізу-шығару жиындарын, негізін сынау)"
-#: konq_factory.cc:244
+#: konq_factory.cpp:244
msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)"
msgstr "жасаушы (HTML көрсету тетігін, JavaScript)"
-#: konq_factory.cc:245
+#: konq_factory.cpp:245
msgid "developer (JavaScript)"
msgstr "жасаушы (JavaScript)"
-#: konq_factory.cc:246
+#: konq_factory.cpp:246
msgid "developer (Java applets and other embedded objects)"
msgstr "жасаушы (Java апплеттерін және басқа ендірме нысандарын)"
-#: konq_factory.cc:247 konq_factory.cc:248
+#: konq_factory.cpp:247 konq_factory.cpp:248
msgid "developer (I/O lib)"
msgstr "жасаушы (енгізу-шығару жиындарын)"
-#: konq_factory.cc:249 konq_factory.cc:250
+#: konq_factory.cpp:249 konq_factory.cpp:250
msgid "developer (Java applet support)"
msgstr "жасаушы (Java апплеттерді қолдауын)"
-#: konq_factory.cc:251
+#: konq_factory.cpp:251
msgid ""
"developer (Java 2 security manager support,\n"
" and other major improvements to applet support)"
@@ -1244,39 +1245,39 @@ msgstr ""
"жасаушы (Java 2 қауіпсіздік менеджерді қолдауын,\n"
"және басқа апплеттерді қолдауының маңызды жақсартуларды)"
-#: konq_factory.cc:252
+#: konq_factory.cpp:252
msgid "developer (Netscape plugin support)"
msgstr "жасаушы (Netscape плагиндарды қолдауын)"
-#: konq_factory.cc:253
+#: konq_factory.cpp:253
msgid "developer (SSL, Netscape plugins)"
msgstr "жасаушы (SSL, Netscape плагиндарды)"
-#: konq_factory.cc:254
+#: konq_factory.cpp:254
msgid "developer (I/O lib, Authentication support)"
msgstr "жасаушы (енгізу-шығару жиындарын, аутентификация қолдауын)"
-#: konq_factory.cc:256
+#: konq_factory.cpp:256
msgid "graphics/icons"
msgstr "графика/таңбашалар"
-#: konq_factory.cc:257
+#: konq_factory.cpp:257
msgid "kfm author"
msgstr "kfm авторы"
-#: konq_factory.cc:258
+#: konq_factory.cpp:258
msgid "developer (navigation panel framework)"
msgstr "жасаушы (шарлау панелінің негізін)"
-#: konq_factory.cc:259
+#: konq_factory.cpp:259
msgid "developer (misc stuff)"
msgstr "жасаушы (түрлі бөлшектерді)"
-#: konq_factory.cc:260
+#: konq_factory.cpp:260
msgid "developer (AdBlock filter)"
msgstr "developer (AdBlock сүзгісін)"
-#: konq_frame.cc:86
+#: konq_frame.cpp:86
msgid ""
"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, "
"when you change directories in one view, the other views linked with it will "
@@ -1290,60 +1291,60 @@ msgstr ""
"пайдаланғанда ұтымды, мәселен, бұтақты көрініс пен қатар таңбаша не егжей-"
"тегжейлі көріністерді, немесе, мүмкін, терминал эмулятор терезесін қарағанда."
-#: konq_frame.cc:154
+#: konq_frame.cpp:154
msgid "Close View"
msgstr "Көріністі жабу"
-#: konq_frame.cc:235
+#: konq_frame.cpp:235
msgid "%1/s"
msgstr "%1/сек"
-#: konq_frame.cc:237
+#: konq_frame.cpp:237
msgid "Stalled"
msgstr "Байланыс жоғалды"
-#: konq_guiclients.cc:75
+#: konq_guiclients.cpp:75
#, c-format
msgid "Preview in %1"
msgstr "%1 дегенде қарау"
-#: konq_guiclients.cc:84
+#: konq_guiclients.cpp:84
msgid "Preview In"
msgstr "Мынамен көру"
-#: konq_guiclients.cc:195
+#: konq_guiclients.cpp:195
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "%1 дегенді көрсету"
-#: konq_guiclients.cc:199
+#: konq_guiclients.cpp:199
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "%1 дегенді жасыру"
-#: konq_main.cc:41
+#: konq_main.cpp:41
msgid "Start without a default window"
msgstr "Әдетті терезесіз бастау"
-#: konq_main.cc:42
+#: konq_main.cpp:42
msgid "Preload for later use"
msgstr "Алдын-ала жүктеп қою"
-#: konq_main.cc:43
+#: konq_main.cpp:43
msgid "Profile to open"
msgstr "Ашатын профиль "
-#: konq_main.cc:44
+#: konq_main.cpp:44
msgid "List available profiles"
msgstr "Бар профильдер тізімі"
-#: konq_main.cc:45
+#: konq_main.cpp:45
msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)"
msgstr ""
"Осы URL-адреспен қолданатын MIME түрі (мысалы text/html немесе inode/"
"directory)"
-#: konq_main.cc:46
+#: konq_main.cpp:46
msgid ""
"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, "
"instead of opening the actual file"
@@ -1351,11 +1352,11 @@ msgstr ""
"Файлға сілтейтін URL-адрестер үшін оны ашудың орнына, каталогін ашып, файлды "
"таңдау"
-#: konq_main.cc:47
+#: konq_main.cpp:47
msgid "Location to open"
msgstr "Ашатын адресі"
-#: konq_mainwindow.cc:537
+#: konq_mainwindow.cpp:535
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"Жарамсыз URL-адресі\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:542
+#: konq_mainwindow.cpp:540
#, c-format
msgid ""
"Protocol not supported\n"
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"Протоколдың қолдауы жоқ\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:625 konq_run.cc:119
+#: konq_mainwindow.cpp:644 konq_run.cpp:119
msgid ""
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror "
"with %1, but it cannot handle this file type."
@@ -1381,19 +1382,19 @@ msgstr ""
"Баптау қатесі анықталды. Сіз Konqueror шолғышты %1 дегенмен сәйкестіріп "
"койдыңыз, бірақ ол бұндай файл түрімен айналыса алмайды."
-#: konq_mainwindow.cc:1455
+#: konq_mainwindow.cpp:1495
msgid "Open Location"
msgstr "Ашатын адрес "
-#: konq_mainwindow.cc:1486
+#: konq_mainwindow.cpp:1526
msgid "Cannot create the find part, check your installation."
msgstr "Бөлшек кұрылмады, орнатылғанын тексеріңіз."
-#: konq_mainwindow.cc:1762
+#: konq_mainwindow.cpp:1802
msgid "Canceled."
msgstr "Кері қайтарылды."
-#: konq_mainwindow.cc:1800
+#: konq_mainwindow.cpp:1840
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading the page will discard these changes."
@@ -1401,21 +1402,21 @@ msgstr ""
"Парақта әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n"
"Парақты жаңартсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз."
-#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666
-#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811
-#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303
-#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182
+#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
+#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
+#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Өзгерістер жоғалсын ба?"
-#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666
-#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811
-#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303
-#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182
+#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
+#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
+#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "Өзгерістер &жоғалсын"
-#: konq_mainwindow.cc:1830 konq_mainwindow.cc:4023
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1423,11 +1424,11 @@ msgstr ""
"Жүктеп алуды тоқтату<p>Желіден алу бүкіл процестері тоқтатылып, Konqueror "
"осы кезге дейін алынған мазмұнын көрсетеді."
-#: konq_mainwindow.cc:1833 konq_mainwindow.cc:4026
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Жүктеп алуды тоқтату"
-#: konq_mainwindow.cc:1837 konq_mainwindow.cc:4013
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1436,23 +1437,23 @@ msgstr ""
"Көрсетіліп тұрғанды жаңарту<p>Бұнымен, мысалы, ашылған веб-парақта жасалған "
"өзгерістерді салыстырып көру үшін қайта жүктеуге болады."
-#: konq_mainwindow.cc:1840 konq_mainwindow.cc:4016
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Көрсетіліп тұрғанды жаңарту"
-#: konq_mainwindow.cc:1934
+#: konq_mainwindow.cpp:1974
msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
msgstr "Бүйір панелі жұмыс істемейді немесе мүлдем жоқ."
-#: konq_mainwindow.cc:1934 konq_mainwindow.cc:1953
+#: konq_mainwindow.cpp:1974 konq_mainwindow.cpp:1993
msgid "Show History Sidebar"
msgstr "Бүйірдегі панелдегі журнал көрсетілсін"
-#: konq_mainwindow.cc:1953
+#: konq_mainwindow.cpp:1993
msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar."
msgstr "Бүйірдегі панельде жұмыс істеп жатқан журнал плагині табылмады."
-#: konq_mainwindow.cc:2647 konq_mainwindow.cc:2665
+#: konq_mainwindow.cpp:2687 konq_mainwindow.cpp:2705
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Detaching the tab will discard these changes."
@@ -1460,7 +1461,7 @@ msgstr ""
"Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n"
"Қойындыны бөлсеңіз бұл өзгерістерді жоғалтасыз."
-#: konq_mainwindow.cc:2777
+#: konq_mainwindow.cpp:2817
msgid ""
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the view will discard these changes."
@@ -1468,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"Көріністе әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n"
"Көріністі жапсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз."
-#: konq_mainwindow.cc:2793 konq_mainwindow.cc:2810
+#: konq_mainwindow.cpp:2833 konq_mainwindow.cpp:2850
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the tab will discard these changes."
@@ -1476,19 +1477,19 @@ msgstr ""
"Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n"
"Қойындыны жапсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз."
-#: konq_mainwindow.cc:2832
+#: konq_mainwindow.cpp:2872
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr "Шынымен бүкіл басқа қойындыларды жапқыңыз келе ме?"
-#: konq_mainwindow.cc:2833
+#: konq_mainwindow.cpp:2873
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Басқа қойындыларды жабуын құптау"
-#: konq_mainwindow.cc:2833 konq_mainwindow.cc:3879 konq_tabs.cc:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "&Басқа қойындыларды жабу"
-#: konq_mainwindow.cc:2847
+#: konq_mainwindow.cpp:2887
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing other tabs will discard these changes."
@@ -1496,7 +1497,7 @@ msgstr ""
"Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n"
"Басқа қойындыларын жапсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз."
-#: konq_mainwindow.cc:2880
+#: konq_mainwindow.cpp:2920
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading all tabs will discard these changes."
@@ -1504,266 +1505,266 @@ msgstr ""
"Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n"
"Басқа қойындыларын жаңартсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз."
-#: konq_mainwindow.cc:2952
+#: konq_mainwindow.cpp:2992
#, c-format
msgid "No permissions to write to %1"
msgstr "%1 дегенге жазуға рұқсат жоқ"
-#: konq_mainwindow.cc:2962
+#: konq_mainwindow.cpp:3002
msgid "Enter Target"
msgstr "Мақсаттағанын келтіріңіз"
-#: konq_mainwindow.cc:2971
+#: konq_mainwindow.cpp:3011
msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> деген жарамсыз</qt>"
-#: konq_mainwindow.cc:2987
+#: konq_mainwindow.cpp:3027
msgid "Copy selected files from %1 to:"
msgstr "Таңдаған файлдар %1 дегеннен көшірілетін орын:"
-#: konq_mainwindow.cc:2997
+#: konq_mainwindow.cpp:3037
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Таңдаған файлдар %1 дегеннен жылжытатын орын:"
-#: konq_mainwindow.cc:3781
+#: konq_mainwindow.cpp:3821
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "Файл &түрін өзгерту..."
-#: konq_mainwindow.cc:3783 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Жаңа &терезе"
-#: konq_mainwindow.cc:3784
+#: konq_mainwindow.cpp:3824
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "Терезенің &көшірмесін жасау"
-#: konq_mainwindow.cc:3785
+#: konq_mainwindow.cpp:3825
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "&Сілтеменің адресін жіберу..."
-#: konq_mainwindow.cc:3786
+#: konq_mainwindow.cpp:3826
msgid "S&end File..."
msgstr "Файлды &жіберу..."
-#: konq_mainwindow.cc:3789
+#: konq_mainwindow.cpp:3829
msgid "Open &Terminal"
msgstr "&Терминалды ашу"
-#: konq_mainwindow.cc:3791
+#: konq_mainwindow.cpp:3831
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Адресті ашу..."
-#: konq_mainwindow.cc:3793
+#: konq_mainwindow.cpp:3833
msgid "&Find File..."
msgstr "&Файлды табу..."
-#: konq_mainwindow.cc:3798
+#: konq_mainwindow.cpp:3838
msgid "&Use index.html"
msgstr "index.html файлды қолдану"
-#: konq_mainwindow.cc:3799
+#: konq_mainwindow.cpp:3839
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Осы орында бұғаттау"
-#: konq_mainwindow.cc:3800
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "Lin&k View"
msgstr "&Көріністі байланыстыру"
-#: konq_mainwindow.cc:3803
+#: konq_mainwindow.cpp:3843
msgid "&Up"
msgstr "&Жоғары"
-#: konq_mainwindow.cc:3822 konq_mainwindow.cc:3841
+#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
msgid "History"
msgstr "Журнал"
-#: konq_mainwindow.cc:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3866
msgid "Home"
msgstr "Мекен"
-#: konq_mainwindow.cc:3830
+#: konq_mainwindow.cpp:3870
msgid "S&ystem"
msgstr "Ж&үйе"
-#: konq_mainwindow.cc:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3871
msgid "App&lications"
msgstr "Қо&лданбалар"
-#: konq_mainwindow.cc:3832
+#: konq_mainwindow.cpp:3872
msgid "&Storage Media"
msgstr "Жи&нақтаушылар"
-#: konq_mainwindow.cc:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3873
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Желідегі қапшықтар"
-#: konq_mainwindow.cc:3834
+#: konq_mainwindow.cpp:3874
msgid "Sett&ings"
msgstr "Па&раметрлер"
-#: konq_mainwindow.cc:3837
+#: konq_mainwindow.cpp:3877
msgid "Autostart"
msgstr "Автобастау"
-#: konq_mainwindow.cc:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3878
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Ең жиі ашылғандар"
-#: konq_mainwindow.cc:3845 konq_mainwindow.cc:4397
+#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "Көрініс профилін &сақтау"
-#: konq_mainwindow.cc:3846
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Көрініс профилін әрбір &қапшық үшің сақтау"
-#: konq_mainwindow.cc:3848
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Қапшық қасиеттерін жою"
-#: konq_mainwindow.cc:3868
+#: konq_mainwindow.cpp:3908
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Кеңейтулерді баптау..."
-#: konq_mainwindow.cc:3869
+#: konq_mainwindow.cpp:3909
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Емле тексеруді баптау..."
-#: konq_mainwindow.cc:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3912
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Көріністі &тігінен бөлу"
-#: konq_mainwindow.cc:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3913
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Көріністі &көлденеңінен бөлу"
-#: konq_mainwindow.cc:3874 konq_tabs.cc:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "&Жаңа қойынды"
-#: konq_mainwindow.cc:3875
+#: konq_mainwindow.cpp:3915
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Көрініп тұрған қойындының көшірмесін жасау"
-#: konq_mainwindow.cc:3876
+#: konq_mainwindow.cpp:3916
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Көрініп тұрған қойындыны бөліп алу"
-#: konq_mainwindow.cc:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3917
msgid "&Close Active View"
msgstr "Белсенді көрінісін &жабу"
-#: konq_mainwindow.cc:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3918
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Көрініп тұрған қойындыны жабу"
-#: konq_mainwindow.cc:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3921
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Келесі қойындыға көшу"
-#: konq_mainwindow.cc:3882
+#: konq_mainwindow.cpp:3922
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Алдыңғы қойындыға көшу"
-#: konq_mainwindow.cc:3887
+#: konq_mainwindow.cpp:3927
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "%1-қойындыға көшу"
-#: konq_mainwindow.cc:3890
+#: konq_mainwindow.cpp:3930
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Қойындыны солға жылжыту"
-#: konq_mainwindow.cc:3891
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Қойындыны оңға жылжыту"
-#: konq_mainwindow.cc:3894
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Жөндеу мәліметті шығару"
-#: konq_mainwindow.cc:3897
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "Көрініс профильдерді &баптау..."
-#: konq_mainwindow.cc:3898
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Көрініс профилін &жүктеу"
-#: konq_mainwindow.cc:3911 konq_tabs.cc:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "Бүкіл қойындыларды &жаңарту"
-#: konq_mainwindow.cc:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "Қойындыны &жаңарту"
-#: konq_mainwindow.cc:3928
+#: konq_mainwindow.cpp:3968
msgid "&Stop"
msgstr "&Тоқтату"
-#: konq_mainwindow.cc:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3970
msgid "&Rename"
msgstr "Қайта &атау"
-#: konq_mainwindow.cc:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3971
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Өшірілгендерге &тастау"
-#: konq_mainwindow.cc:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3977
msgid "Copy &Files..."
msgstr "&Файлдарды көшірмелеу..."
-#: konq_mainwindow.cc:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3978
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Файлдарды ж&ылжыту..."
-#: konq_mainwindow.cc:3940
+#: konq_mainwindow.cpp:3980
msgid "Create Folder..."
msgstr "Қапшықты құру..."
-#: konq_mainwindow.cc:3941
+#: konq_mainwindow.cpp:3981
msgid "Animated Logo"
msgstr "Анимацияланған логотип"
-#: konq_mainwindow.cc:3944 konq_mainwindow.cc:3945
+#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
msgid "L&ocation: "
msgstr "Адресі: "
-#: konq_mainwindow.cc:3948
+#: konq_mainwindow.cpp:3988
msgid "Location Bar"
msgstr "Адрес жолы"
-#: konq_mainwindow.cc:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Адрес жолы<p>Веб-адресті не іздеу шартын келтіріңіз."
-#: konq_mainwindow.cc:3956
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Адрес жолын тазалау"
-#: konq_mainwindow.cc:3961
+#: konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Адрес жолын тазалау<p>Адрес жолын бос қылу"
-#: konq_mainwindow.cc:3984
+#: konq_mainwindow.cpp:4024
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Адрестің бетбелгісін жасау"
-#: konq_mainwindow.cc:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4028
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Kon&queror шолғышқа кіріспе"
-#: konq_mainwindow.cc:3990
+#: konq_mainwindow.cpp:4030
msgid "Go"
msgstr "Өту"
-#: konq_mainwindow.cc:3991
+#: konq_mainwindow.cpp:4031
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Өту<p>Адрес жолында келтірілген параққа өткізеді."
-#: konq_mainwindow.cc:3997
+#: konq_mainwindow.cpp:4037
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1771,27 +1772,27 @@ msgstr ""
"Аталық қапшыққа ауысу<p>Мысалы, егер ашылып тұрған қапшық file:/home/%1 "
"болса, бұл батырма басылғаннан кейін, file:/home деген қапшық ашылады."
-#: konq_mainwindow.cc:4000
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Аталық қапшыққа ауысу"
-#: konq_mainwindow.cc:4002
+#: konq_mainwindow.cpp:4042
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Қарап жатқан журналда бір қадам шегіну<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:4003
+#: konq_mainwindow.cpp:4043
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Қарап жатқан журналда бір қадам шегіну"
-#: konq_mainwindow.cc:4005
+#: konq_mainwindow.cpp:4045
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Қарап жатқан журналда бір қадам алға басу<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:4006
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Қарап жатқан журналда бір қадам алға басу"
-#: konq_mainwindow.cc:4008
+#: konq_mainwindow.cpp:4048
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1801,11 +1802,11 @@ msgstr ""
"баптай аласыз. Баптау жолы: <b>TDE Басқару орталығы</b>, <b>Файл менеджер</"
"b>/<b>Қасиеттер</b>."
-#: konq_mainwindow.cc:4011
+#: konq_mainwindow.cpp:4051
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Мекеніңізге ауысу"
-#: konq_mainwindow.cc:4018
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1814,11 +1815,11 @@ msgstr ""
"Бүкіл қойындыларда көрсетіліп тұрғандарды жаңарту<p>Бұнымен, мысалы, ашылған "
"веб-парақта жасалған өзгерістерді салыстырып көру үшін қайта жүктеуге болады."
-#: konq_mainwindow.cc:4021
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Бүкіл қойындыларда көрсетіліп тұрғандарды жаңарту"
-#: konq_mainwindow.cc:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4068
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1828,11 +1829,11 @@ msgstr ""
"алғанды Konqueror және басқа TDE қолданбаларда <b>Орналастыру</b> командамен "
"қолдануға болады."
-#: konq_mainwindow.cc:4032
+#: konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Таңдалған мәтін не нысан(дар)ды алмасу буферіне жылжыту"
-#: konq_mainwindow.cc:4034
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1842,11 +1843,11 @@ msgstr ""
"көшірмелеу<p>Көшірмеленгенді Konqueror және басқа TDE қолданбаларда "
"<b>Орналастыру</b> командамен қолдануға болады."
-#: konq_mainwindow.cc:4038
+#: konq_mainwindow.cpp:4078
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Таңдалған мәтін не нысан(дар)ды алмасу буферіне көшірмелеу"
-#: konq_mainwindow.cc:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4080
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1855,11 +1856,11 @@ msgstr ""
"орналастыру<p>Бұнымен басқа да TDE қолданбаларда алыңғандарды орналастыруға "
"болады."
-#: konq_mainwindow.cc:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4083
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Алмасу буферінің мазмұнын орналастыру"
-#: konq_mainwindow.cc:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4085
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1872,15 +1873,15 @@ msgstr ""
"файлды жасау деген, TDE жүйесінің арнаулы басып шығару қызметіне қол "
"жеткізеді."
-#: konq_mainwindow.cc:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4091
msgid "Print the current document"
msgstr "Құжатты басып шығару"
-#: konq_mainwindow.cc:4057
+#: konq_mainwindow.cpp:4097
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Қапшықты ашқанда, бар болса index.html деген файлды көрсету."
-#: konq_mainwindow.cc:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4098
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1888,7 +1889,7 @@ msgstr ""
"Бұғатталған көрініс қапшықты өзгерте алмайды. 'Көріністі байланыстыру' "
"дегенмен бірге қолданып, бір қапшықта көбірек файлдарды көруге болады."
-#: konq_mainwindow.cc:4059
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1896,83 +1897,86 @@ msgstr ""
"Көріністі басқасымен байланыстырады. Байланысқан көріністер жасалған "
"өзгерістерде бір-біріне еріп отырады."
-#: konq_mainwindow.cc:4083 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
+#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Қапшықты жаңа қойындыда ашу"
-#: konq_mainwindow.cc:4088 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
+#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Жаңа терезеде ашу"
-#: konq_mainwindow.cc:4089 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
+#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Жаңа қойындыда ашу"
-#: konq_mainwindow.cc:4396
+#: konq_mainwindow.cpp:4436
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" көрініс профилін &сақтау..."
-#: konq_mainwindow.cc:4737
+#: konq_mainwindow.cpp:4777
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "&Осы терезеде ашу"
-#: konq_mainwindow.cc:4738
+#: konq_mainwindow.cpp:4778
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Құжатты ағымдағы терезеде ашу"
-#: konq_mainwindow.cc:4740 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Жаңа &терезеде ашу"
-#: konq_mainwindow.cc:4741
+#: konq_mainwindow.cpp:4781
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Құжатты жаңа терезеде ашу"
-#: konq_mainwindow.cc:4751 konq_mainwindow.cc:4755
+#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Жаңа қойындыда ашу"
-#: konq_mainwindow.cc:4752 konq_mainwindow.cc:4757
+#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Құжатты жаңа қойындыда ашу"
-#: konq_mainwindow.cc:4753 konq_mainwindow.cc:4756
+#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Жаңа қойындыда ашу"
-#: konq_mainwindow.cc:4754 konq_mainwindow.cc:4758
+#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Құжатты жаңа қойындыда ашу"
-#: konq_mainwindow.cc:5000
+#: konq_mainwindow.cpp:5045
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "%1 дегенде ашу"
-#: konq_mainwindow.cc:5057
+#: konq_mainwindow.cpp:5102
msgid "&View Mode"
msgstr "&Көріністің түрі"
-#: konq_mainwindow.cc:5266
+#: konq_mainwindow.cpp:5311
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "Бұл терезенің бірнеше қойындысы бар, шыққыңыз келгені рас па?"
-#: konq_mainwindow.cc:5268 konq_viewmgr.cc:1146
+#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Растау"
-#: konq_mainwindow.cc:5270
+#: konq_mainwindow.cpp:5315
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Ағымдағы қойындыны ж&абу"
-#: konq_mainwindow.cc:5302
+#: konq_mainwindow.cpp:5347
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1980,7 +1984,7 @@ msgstr ""
"Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n"
"Терезені жапсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз."
-#: konq_mainwindow.cc:5320
+#: konq_mainwindow.cpp:5365
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1988,49 +1992,49 @@ msgstr ""
"Парақта әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n"
"Терезені жапсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз."
-#: konq_mainwindow.cc:5412
+#: konq_mainwindow.cpp:5457
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Бүйір панелі жұмыс істемейді немесе мүлдем жоқ. Жаңа жазуды қосуға болмайды."
-#: konq_mainwindow.cc:5412 konq_mainwindow.cc:5419
+#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Бүйірдегі Веб-панелі"
-#: konq_mainwindow.cc:5417
+#: konq_mainwindow.cpp:5462
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Бүйірдегі панеліңізге жаңа \"%1\" веб-кеңейтуі қосылсын ба?"
-#: konq_mainwindow.cc:5419
+#: konq_mainwindow.cpp:5464
msgid "Do Not Add"
msgstr "Қосылмасын"
-#: konq_profiledlg.cc:76
+#: konq_profiledlg.cpp:76
msgid "Profile Management"
msgstr "Профильді басқару"
-#: konq_profiledlg.cc:78
+#: konq_profiledlg.cpp:78
msgid "&Rename Profile"
msgstr "Профильді қайта &атау"
-#: konq_profiledlg.cc:79
+#: konq_profiledlg.cpp:79
msgid "&Delete Profile"
msgstr "Профильді &жою"
-#: konq_profiledlg.cc:88
+#: konq_profiledlg.cpp:88
msgid "&Profile name:"
msgstr "&Профильдің атауы:"
-#: konq_profiledlg.cc:109
+#: konq_profiledlg.cpp:109
msgid "Save &URLs in profile"
msgstr "&URL-адрестері профилде сақталсын"
-#: konq_profiledlg.cc:112
+#: konq_profiledlg.cpp:112
msgid "Save &window size in profile"
msgstr "&Терезе өлшемдері профилде сақталсын"
-#: konq_tabs.cc:67
+#: konq_tabs.cpp:67
msgid ""
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
"active. The option to show a close button instead of the website icon in the "
@@ -2045,45 +2049,45 @@ msgstr ""
"тіркесімдерді қолдануға болады. Веб-сайттың тақырып аты қысқартылған түрде "
"қойындысының шетінде жазылады, оны толық көру үшін шетіне тышқанмен меңзеңіз."
-#: konq_tabs.cc:91
+#: konq_tabs.cpp:91
msgid "&Reload Tab"
msgstr "Қойындыны &жаңарту"
-#: konq_tabs.cc:96
+#: konq_tabs.cpp:96
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr "Қойындының &көшірмесін жасау"
-#: konq_tabs.cc:102
+#: konq_tabs.cpp:102
msgid "D&etach Tab"
msgstr "Қойындыны &бөліп алу"
-#: konq_tabs.cc:109
+#: konq_tabs.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Move Tab &Left"
msgstr "Қойындыны солға жылжыту"
-#: konq_tabs.cc:115
+#: konq_tabs.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Move Tab &Right"
msgstr "Қойындыны оңға жылжыту"
-#: konq_tabs.cc:122
+#: konq_tabs.cpp:122
msgid "Other Tabs"
msgstr "Басқа қойындылар"
-#: konq_tabs.cc:127
+#: konq_tabs.cpp:127
msgid "&Close Tab"
msgstr "Қойындыны &жабу"
-#: konq_tabs.cc:159
+#: konq_tabs.cpp:159
msgid "Open a new tab"
msgstr "Жаңа қойындыны ашу"
-#: konq_tabs.cc:168
+#: konq_tabs.cpp:168
msgid "Close the current tab"
msgstr "Ағымдағы қойындыны жабу"
-#: konq_view.cc:1357
+#: konq_view.cpp:1357
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2093,11 +2097,11 @@ msgstr ""
"жіберсеңіз, осы пішін жасайтын әрекет (іздеу немесе желіде сатып алу "
"секілді) қайталанады."
-#: konq_view.cc:1359
+#: konq_view.cpp:1359
msgid "Resend"
msgstr "Қайта жіберу"
-#: konq_viewmgr.cc:1144
+#: konq_viewmgr.cpp:1143
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window.\n"
"Loading a view profile will close them."
@@ -2105,11 +2109,11 @@ msgstr ""
"Бұл терезенің бірнеше қойындысы бар.\n"
"Профильді жүктеп алсаңыз олар жабылып қалады."
-#: konq_viewmgr.cc:1147
+#: konq_viewmgr.cpp:1146
msgid "Load View Profile"
msgstr "Көрініс профилін жүктеп алу"
-#: konq_viewmgr.cc:1163
+#: konq_viewmgr.cpp:1162
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -2117,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n"
"Профильді жүктеп алсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз."
-#: konq_viewmgr.cc:1181
+#: konq_viewmgr.cpp:1180
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -2125,175 +2129,239 @@ msgstr ""
"Бұл парақта әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n"
"Профильді жүктеп алсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз."
-#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:40
+#: listview/konq_infolistviewwidget.cpp:40
msgid "View &As"
msgstr "Көріністің &түрі"
-#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:78
+#: listview/konq_infolistviewwidget.cpp:78
msgid "Filename"
msgstr "Атауы"
-#: listview/konq_listview.cc:275
+#: listview/konq_listview.cpp:279
msgid "MimeType"
msgstr "MIME түрі"
-#: listview/konq_listview.cc:276
+#: listview/konq_listview.cpp:280
msgid "Size"
msgstr "Өлшемі"
-#: listview/konq_listview.cc:277
+#: listview/konq_listview.cpp:281
msgid "Modified"
msgstr "Өзгертілген кезі"
-#: listview/konq_listview.cc:278
+#: listview/konq_listview.cpp:282
msgid "Accessed"
msgstr "Ашылған кезі"
-#: listview/konq_listview.cc:279
+#: listview/konq_listview.cpp:283
msgid "Created"
msgstr "Құрылған кезі"
-#: listview/konq_listview.cc:280
+#: listview/konq_listview.cpp:284
msgid "Permissions"
msgstr "Рұқсаттары"
-#: listview/konq_listview.cc:281
+#: listview/konq_listview.cpp:285
msgid "Owner"
msgstr "Иесі"
-#: listview/konq_listview.cc:282
+#: listview/konq_listview.cpp:286
msgid "Group"
msgstr "Тобы"
-#: listview/konq_listview.cc:283
+#: listview/konq_listview.cpp:287
msgid "Link"
msgstr "Сілтемесі"
-#: listview/konq_listview.cc:286
+#: listview/konq_listview.cpp:290
msgid "File Type"
msgstr "Файл түрі"
-#: listview/konq_listview.cc:670
+#: listview/konq_listview.cpp:888
msgid "Show &Modification Time"
msgstr "&Өзгертілген уақыты көрсетілсін"
-#: listview/konq_listview.cc:671
+#: listview/konq_listview.cpp:889
msgid "Hide &Modification Time"
msgstr "&Өзгертілген уақыты жасырылсын"
-#: listview/konq_listview.cc:672
+#: listview/konq_listview.cpp:890
msgid "Show &File Type"
msgstr "&Файл түрі көрсетілсін"
-#: listview/konq_listview.cc:673
+#: listview/konq_listview.cpp:891
msgid "Hide &File Type"
msgstr "&Файл түрі"
-#: listview/konq_listview.cc:674
+#: listview/konq_listview.cpp:892
msgid "Show MimeType"
msgstr "MIME түрі көрсетілсін"
-#: listview/konq_listview.cc:675
+#: listview/konq_listview.cpp:893
msgid "Hide MimeType"
msgstr "MIME түрі жасырылсын"
-#: listview/konq_listview.cc:676
+#: listview/konq_listview.cpp:894
msgid "Show &Access Time"
msgstr "&Ашылған кезі көрсетілсін"
-#: listview/konq_listview.cc:677
+#: listview/konq_listview.cpp:895
msgid "Hide &Access Time"
msgstr "&Ашылған кезі жасырылсын"
-#: listview/konq_listview.cc:678
+#: listview/konq_listview.cpp:896
msgid "Show &Creation Time"
msgstr "&Құрылған кезі көрсетілсін"
-#: listview/konq_listview.cc:679
+#: listview/konq_listview.cpp:897
msgid "Hide &Creation Time"
msgstr "&Құрылған кезі жасырылсын"
-#: listview/konq_listview.cc:680
+#: listview/konq_listview.cpp:898
msgid "Show &Link Destination"
msgstr "&Сілтемесі көрсетілсін"
-#: listview/konq_listview.cc:681
+#: listview/konq_listview.cpp:899
msgid "Hide &Link Destination"
msgstr "&Сілтемесі жасырылсын"
-#: listview/konq_listview.cc:682
+#: listview/konq_listview.cpp:900
msgid "Show Filesize"
msgstr "&Өлшемі көрсетілсін"
-#: listview/konq_listview.cc:683
+#: listview/konq_listview.cpp:901
msgid "Hide Filesize"
msgstr "&Өлшемі жасырылсын"
-#: listview/konq_listview.cc:684
+#: listview/konq_listview.cpp:902
msgid "Show Owner"
msgstr "Иесі көрсетілсін"
-#: listview/konq_listview.cc:685
+#: listview/konq_listview.cpp:903
msgid "Hide Owner"
msgstr "Иесі жасырылсын"
-#: listview/konq_listview.cc:686
+#: listview/konq_listview.cpp:904
msgid "Show Group"
msgstr "Тобы көрсетілсін"
-#: listview/konq_listview.cc:687
+#: listview/konq_listview.cpp:905
msgid "Hide Group"
msgstr "Тобы жасырылсын"
-#: listview/konq_listview.cc:688
+#: listview/konq_listview.cpp:906
msgid "Show Permissions"
msgstr "Рұқсаттары көрсетілсін"
-#: listview/konq_listview.cc:689
+#: listview/konq_listview.cpp:907
msgid "Hide Permissions"
msgstr "Рұқсаттары жасырылсын"
-#: listview/konq_listview.cc:690
+#: listview/konq_listview.cpp:908
msgid "Show URL"
msgstr "URL-адресі көрсетілсін"
-#: listview/konq_listview.cc:701
+#: listview/konq_listview.cpp:919
msgid "&Rename and move to next item"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:703
+#: listview/konq_listview.cpp:921
msgid ""
"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
"next item and starts a new rename operation."
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:705
+#: listview/konq_listview.cpp:923
msgid "Complete rename operation and move the next item"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:707
+#: listview/konq_listview.cpp:925
msgid "&Rename and move to previous item"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:709
+#: listview/konq_listview.cpp:927
msgid ""
"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
"previous item and starts a new rename operation."
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:711
+#: listview/konq_listview.cpp:929
msgid "Complete rename operation and move the previous item"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:716
+#: listview/konq_listview.cpp:935
msgid "Case Insensitive Sort"
msgstr "Үлкен-кішілігін ескермейтін реттеу"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:355 listview/konq_textviewwidget.cc:68
+#: listview/konq_listview.cpp:937
+msgid "&Alternate Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:939
+msgid "Sort by PREVIOUS sort column"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:940
+#, fuzzy
+#| msgid "Recursive Sort"
+msgid "&Reverse Sort Order"
+msgstr "Рекурсивті реттеу"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:942
+msgid "Reverse sort order of current sort column"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:950
+msgid "&Unicode based"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:952
+msgid "Strict numeric Unicode based order"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:955
+#, fuzzy
+#| msgid "By Name (Case Insensitive)"
+msgid "Unicode based, &case insensitive"
+msgstr "Атауы бойынша (үлкен-кішілігін ескермей)"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:957
+msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:960
+#, fuzzy
+#| msgid "Local file"
+msgid "&Locale based"
+msgstr "Жергілікті файл"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:962
+msgid "Locale based order, usually \"friendly\""
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:970
+msgid "Group &Directories First"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:972
+msgid "Always display directories before non-directories"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:975
+#, fuzzy
+#| msgid "Show &Hidden Files"
+msgid "Group &Hidden First"
+msgstr "&Жасырын файлдар көрсетілсін"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:977
+msgid "Always display hidden files before non-hidden files"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listviewwidget.cpp:356 listview/konq_textviewwidget.cpp:68
msgid "Name"
msgstr "Аты"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:1084
+#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094
msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
msgstr "Файлды қолдану үшін алдымен оны Өшірілгендерден алып шығу керек."
@@ -2750,10 +2818,22 @@ msgstr "Бұны таңдасаңыз, файлды таңбашасынан т
#: konqueror.kcfg:50
#, no-c-format
+msgid "Double click on empty area to move to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: konqueror.kcfg:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to "
+"the parent folder."
+msgstr ""
+
+#: konqueror.kcfg:56
+#, no-c-format
msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan"
msgstr "Мәзірде өшірілгендер қапшықта сақтамайтын 'Жою' деген жол көрсетілсін"
-#: konqueror.kcfg:51
+#: konqueror.kcfg:57
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on "
@@ -2765,22 +2845,22 @@ msgstr ""
"тастаңыз. Сіз әлде де Shift пернесін басып тұрып 'Өшірілгендерге жылжыту' "
"деген жолды таңдап, файлды мүлдем жоя аласыз."
-#: konqueror.kcfg:57
+#: konqueror.kcfg:63
#, no-c-format
msgid "Standard font"
msgstr "Стандартты қаріп"
-#: konqueror.kcfg:58
+#: konqueror.kcfg:64
#, no-c-format
msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows."
msgstr "Бұл қаріп Konqueror-дің терезесінде мәтінді бейнелеуге қолданылады."
-#: konqueror.kcfg:604
+#: konqueror.kcfg:610
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for deleting a file."
msgstr "Жоюдың алдында құптау сұралсын"
-#: konqueror.kcfg:605
+#: konqueror.kcfg:611
#, no-c-format
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
@@ -2788,12 +2868,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Бұл параметр Konqueror-ды файлды жай жою алдында құптауын сұрайтын қылады."
-#: konqueror.kcfg:610
+#: konqueror.kcfg:616
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for move to trash"
msgstr "Өшірілгендерге жылжытуға құптау сұралсын"
-#: konqueror.kcfg:611
+#: konqueror.kcfg:617
#, no-c-format
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move "
@@ -2802,7 +2882,7 @@ msgstr ""
"Бұл параметр Konqueror-ды файлды, қайтаруы оңай өшірілгендер қапшығына "
"жылжыту алдында құптауын сұрайтын қылады."
-#: konqueror.kcfg:621
+#: konqueror.kcfg:627
#, no-c-format
msgid "Terminal application to use."
msgstr ""
@@ -2817,48 +2897,85 @@ msgstr "&Өту"
msgid "&Window"
msgstr "&Терезе"
-#: listview/konq_detailedlistview.rc:29 listview/konq_textview.rc:17
-#: listview/konq_treeview.rc:29
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:27 listview/konq_infolistview.rc:27
+#: listview/konq_textview.rc:16 listview/konq_treeview.rc:27
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Sort"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Реттеу"
+
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:38 listview/konq_textview.rc:27
+#: listview/konq_treeview.rc:38
#, no-c-format
msgid "Show Details"
msgstr "Егжей-тегжейін көрсету"
-#: listview/konq_detailedlistview.rc:47
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:56
#, no-c-format
msgid "Detailed Listview Toolbar"
msgstr "Құралдар панелі егжей-тегжейлі тізім көрінісінде"
-#: listview/konq_infolistview.rc:34
+#: listview/konq_infolistview.rc:43
#, no-c-format
msgid "Info Listview Toolbar"
msgstr "Құралдар панелі мәліметті тізім көрінісінде"
-#: listview/konq_listview.kcfg:14
+#: listview/konq_listview.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "List is sorted by this item"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.kcfg:19
+#: listview/konq_listview.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.kcfg:24
+#: listview/konq_listview.kcfg:23
#, no-c-format
-msgid "Width of the FileName Column"
+msgid "Primary sort column name"
msgstr ""
#: listview/konq_listview.kcfg:28
#, no-c-format
+msgid "Primary sort column offset"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:33
+#, no-c-format
+msgid "Primary sort column sorting order"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:38
+#, no-c-format
+msgid "Alternate sort column name"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:43
+#, no-c-format
+msgid "Alternate sort column offset"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:48
+#, no-c-format
+msgid "Alternate sort column sorting order"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:53
+#, no-c-format
+msgid "Width of the FileName Column"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:57
+#, no-c-format
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.kcfg:32
+#: listview/konq_listview.kcfg:61
#, no-c-format
msgid "Widths of the Columns"
msgstr ""
-#: listview/konq_treeview.rc:47
+#: listview/konq_treeview.rc:56
#, no-c-format
msgid "Treeview Toolbar"
msgstr "Құралдар панелі бұтақты көрінісінде"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po
index 4a3b0193aeb..73c141a0d2f 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:33+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
-#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968
+#: TEWidget.cpp:975 TEWidget.cpp:977
msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Өлшемі: XXX x XXX"
-#: TEWidget.cpp:973
+#: TEWidget.cpp:982
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Өлшемі: %1 x %2"
@@ -45,243 +45,249 @@ msgstr "Сеанс"
msgid "Se&ttings"
msgstr "Баптау"
-#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:338
+#: konsole.cpp:512 konsole_part.cpp:338
msgid "&Suspend Task"
msgstr "Тапсырманы қ&алғыту"
-#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:339
+#: konsole.cpp:513 konsole_part.cpp:339
msgid "&Continue Task"
msgstr "Тапсырманы &жалғастыру"
-#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:340
+#: konsole.cpp:514 konsole_part.cpp:340
msgid "&Hangup"
msgstr "&Тоқтатып қою"
-#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:341
+#: konsole.cpp:515 konsole_part.cpp:341
msgid "&Interrupt Task"
msgstr "Тапсырманы ү&зу"
-#: konsole.cpp:520 konsole_part.cpp:342
+#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:342
msgid "&Terminate Task"
msgstr "Тапсырманы &доғару"
-#: konsole.cpp:521 konsole_part.cpp:343
+#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:343
msgid "&Kill Task"
msgstr "Тапсырманы &алып тастау"
-#: konsole.cpp:522 konsole_part.cpp:344
+#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:344
msgid "User Signal &1"
msgstr "Пайдаланушының сигналы &1"
-#: konsole.cpp:523 konsole_part.cpp:345
+#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:345
msgid "User Signal &2"
msgstr "Пайдаланушының сигналы &2"
-#: konsole.cpp:534 konsole.cpp:754 konsole_part.cpp:486
+#: konsole.cpp:530 konsole.cpp:750 konsole_part.cpp:486
msgid "&Send Signal"
msgstr "Сигнал &жіберу"
-#: konsole.cpp:608
+#: konsole.cpp:604
msgid "&Tab Bar"
msgstr "&Қойындылар панелі"
-#: konsole.cpp:611 konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:607 konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359
msgid "&Hide"
msgstr "Ж&асыру"
-#: konsole.cpp:611
+#: konsole.cpp:607
msgid "&Top"
msgstr "Ж&оғарда"
-#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:355
+#: konsole.cpp:612 konsole_part.cpp:355
msgid "Sc&rollbar"
msgstr "Жүгі&рту жолағы"
-#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359
msgid "&Left"
msgstr "Со&лға"
-#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359
msgid "&Right"
msgstr "&Оңға"
-#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:365
+#: konsole.cpp:628 konsole_part.cpp:365
msgid "&Bell"
msgstr "Қоңыра&у"
-#: konsole.cpp:635 konsole_part.cpp:369
+#: konsole.cpp:631 konsole_part.cpp:369
msgid "System &Bell"
msgstr "Жүйелік қоңыра&уы"
-#: konsole.cpp:636 konsole_part.cpp:370
+#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:370
msgid "System &Notification"
msgstr "Жүйелік құлақта&ндыру"
-#: konsole.cpp:637 konsole_part.cpp:371
+#: konsole.cpp:633 konsole_part.cpp:371
msgid "&Visible Bell"
msgstr "&Көрінетін белгі"
-#: konsole.cpp:638 konsole_part.cpp:372
+#: konsole.cpp:634 konsole_part.cpp:372
msgid "N&one"
msgstr "Ж&оқ"
-#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:377
+#: konsole.cpp:642 konsole_part.cpp:377
msgid "&Enlarge Font"
msgstr "Қаріпін үлк&ейту"
-#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:378
+#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:378
msgid "&Shrink Font"
msgstr "Қаріпін кі&шірейту"
-#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:379
+#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:379
msgid "Se&lect..."
msgstr "Таң&дау..."
-#: konsole.cpp:660
+#: konsole.cpp:656
msgid "&Install Bitmap..."
msgstr "Нүктел&ік кескін..."
-#: konsole.cpp:668 konsole_part.cpp:383
+#: konsole.cpp:664 konsole_part.cpp:383
msgid "&Encoding"
msgstr "&Кодтама"
-#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:396
+#: konsole.cpp:672 konsole_part.cpp:396
msgid "&Keyboard"
msgstr "&Перенетақта"
-#: konsole.cpp:680 konsole_part.cpp:406
+#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:406
msgid "Sch&ema"
msgstr "&Сұлба"
-#: konsole.cpp:685
+#: konsole.cpp:681
msgid "S&ize"
msgstr "&Өлшем"
-#: konsole.cpp:688
+#: konsole.cpp:684
msgid "40x15 (&Small)"
msgstr "40x15 (&Шағын)"
-#: konsole.cpp:689
+#: konsole.cpp:685
msgid "80x24 (&VT100)"
msgstr "80x24 (&VT100)"
-#: konsole.cpp:690
+#: konsole.cpp:686
msgid "80x25 (&IBM PC)"
msgstr "80x25 (&IBM PC)"
-#: konsole.cpp:691
+#: konsole.cpp:687
msgid "80x40 (&XTerm)"
msgstr "80x40 (&XTerm)"
-#: konsole.cpp:692
+#: konsole.cpp:688
msgid "80x52 (IBM V&GA)"
msgstr "80x52 (IBM V&GA)"
-#: konsole.cpp:694
+#: konsole.cpp:690
msgid "&Custom..."
msgstr "&Басқа..."
-#: konsole.cpp:699
+#: konsole.cpp:695
msgid "Hist&ory..."
msgstr "&Журнал..."
-#: konsole.cpp:705 konsole_part.cpp:463
+#: konsole.cpp:701 konsole_part.cpp:463
msgid "&Save as Default"
msgstr "&Әдетті қылу"
-#: konsole.cpp:728
+#: konsole.cpp:724
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "Бүгінгі &кеңес"
-#: konsole.cpp:742 konsole_part.cpp:472
+#: konsole.cpp:738 konsole_part.cpp:472
msgid "Set Selection End"
msgstr "Еерекшегеннің соңы"
-#: konsole.cpp:750
+#: konsole.cpp:746
msgid "&Open.."
msgstr ""
-#: konsole.cpp:758
+#: konsole.cpp:754
msgid "New Sess&ion"
msgstr "Жаңа &сеанс"
-#: konsole.cpp:771 konsole_part.cpp:492
+#: konsole.cpp:767 konsole_part.cpp:492
msgid "S&ettings"
msgstr "&Баптау"
-#: konsole.cpp:828 konsole.cpp:1131
+#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1128
msgid "&Detach Session"
msgstr "Сеансты &бөліп алу"
-#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1136
+#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1133
msgid "&Rename Session..."
msgstr "Сеансты &қайта атау..."
-#: konsole.cpp:837 konsole.cpp:1145
+#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1142
msgid "Monitor for &Activity"
msgstr "&Белсендікті қадағалау"
-#: konsole.cpp:839 konsole.cpp:1148
+#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1145
msgid "Stop Monitoring for &Activity"
msgstr "&Белсендікті қадағаламау"
-#: konsole.cpp:842 konsole.cpp:1150
+#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1147
msgid "Monitor for &Silence"
msgstr "&Тұрып қалуды қадағалау"
-#: konsole.cpp:844 konsole.cpp:1153
+#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1150
msgid "Stop Monitoring for &Silence"
msgstr "&Тұрып қалуды қадағаламау"
-#: konsole.cpp:847 konsole.cpp:1155
+#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1152
msgid "Send &Input to All Sessions"
msgstr "Бүкіл сеанс &кірістеріне"
-#: konsole.cpp:854 konsole.cpp:1188
+#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1185
msgid "&Move Session Left"
msgstr "Сеансты солға &ысыру"
-#: konsole.cpp:861 konsole.cpp:1194
+#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1191
msgid "M&ove Session Right"
msgstr "Сеансты оңға ы&сыру"
-#: konsole.cpp:868
+#: konsole.cpp:864
msgid "Select &Tab Color..."
msgstr "&Қойынды түсін таңдау..."
-#: konsole.cpp:872
+#: konsole.cpp:865
+#, fuzzy
+#| msgid "Select &Tab Color..."
+msgid "Reset Tab Color"
+msgstr "&Қойынды түсін таңдау..."
+
+#: konsole.cpp:869
msgid "Switch to Tab"
msgstr "Қойындыға ауысу"
-#: konsole.cpp:877 konsole.cpp:1175 konsole.cpp:1263 konsole.cpp:3080
+#: konsole.cpp:874 konsole.cpp:1172 konsole.cpp:1260 konsole.cpp:3091
msgid "C&lose Session"
msgstr "Сеансты &жабу"
-#: konsole.cpp:887
+#: konsole.cpp:884
msgid "Tab &Options"
msgstr "Қойынды &параметрлері"
-#: konsole.cpp:889
+#: konsole.cpp:886
msgid "&Text && Icons"
msgstr "&Мәтін мен таңбашалар"
-#: konsole.cpp:889
+#: konsole.cpp:886
msgid "Text &Only"
msgstr "&Тек мәтін ғана"
-#: konsole.cpp:889
+#: konsole.cpp:886
msgid "&Icons Only"
msgstr "&Тек таңбашалар ғана"
-#: konsole.cpp:896
+#: konsole.cpp:893
msgid "&Dynamic Hide"
msgstr "&Динамикалық жасыру"
-#: konsole.cpp:901
+#: konsole.cpp:898
msgid "&Auto Resize Tabs"
msgstr "Қойынды өлшемін &автоөзгерту"
-#: konsole.cpp:970
+#: konsole.cpp:967
msgid ""
"Click for new standard session\n"
"Click and hold for session menu"
@@ -289,96 +295,96 @@ msgstr ""
"Кәдімгі сеансты ашу үшін басыңыз\n"
"Сеанстар мәзірін ашу үшін басып тұрыңыз"
-#: konsole.cpp:979
+#: konsole.cpp:976
msgid "Close the current session"
msgstr "Назардағы сеансты жабу"
-#: konsole.cpp:1099
+#: konsole.cpp:1096
msgid "Paste Selection"
msgstr "Көшіріп алғанды орналастыру"
-#: konsole.cpp:1102
+#: konsole.cpp:1099
msgid "C&lear Terminal"
msgstr "Терминалды таза&лау"
-#: konsole.cpp:1104
+#: konsole.cpp:1101
msgid "&Reset && Clear Terminal"
msgstr "Терминалды &ысырып тастап тазалау"
-#: konsole.cpp:1106
+#: konsole.cpp:1103
msgid "&Find in History..."
msgstr "Журналда &іздеу..."
-#: konsole.cpp:1114
+#: konsole.cpp:1111
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "&Алдынғыдан іздеу"
-#: konsole.cpp:1118
+#: konsole.cpp:1115
msgid "S&ave History As..."
msgstr "Журналды с&ақтау..."
-#: konsole.cpp:1122
+#: konsole.cpp:1119
msgid "Clear &History"
msgstr "&Журналды тазалау"
-#: konsole.cpp:1126
+#: konsole.cpp:1123
msgid "Clear All H&istories"
msgstr "Бүкіл ж&урналдарды тазалау"
-#: konsole.cpp:1140
+#: konsole.cpp:1137
msgid "&ZModem Upload..."
msgstr "&ZModem протоколымен жүктеу..."
-#: konsole.cpp:1160
+#: konsole.cpp:1157
msgid "Hide &Menubar"
msgstr "&Мәзір панелін жасыру"
-#: konsole.cpp:1166
+#: konsole.cpp:1163
msgid "Save Sessions &Profile..."
msgstr "Сеанстардың &профилін сақтау..."
-#: konsole.cpp:1177
+#: konsole.cpp:1174
msgid "&Print Screen..."
msgstr "Экранды &басып шығару..."
-#: konsole.cpp:1182
+#: konsole.cpp:1179
msgid "New Session"
msgstr "Жаңа сеанс"
-#: konsole.cpp:1183
+#: konsole.cpp:1180
msgid "Activate Menu"
msgstr "Мәзірді белсендету"
-#: konsole.cpp:1184
+#: konsole.cpp:1181
msgid "List Sessions"
msgstr "Сеанстар тізімі"
-#: konsole.cpp:1199
+#: konsole.cpp:1196
msgid "Go to Previous Session"
msgstr "Алдыңғы сеансқа ауысу"
-#: konsole.cpp:1201
+#: konsole.cpp:1198
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Келесі сеансқа ауысу"
-#: konsole.cpp:1205
+#: konsole.cpp:1202
#, c-format
msgid "Switch to Session %1"
msgstr "%1 сеансына ауысу"
-#: konsole.cpp:1208
+#: konsole.cpp:1205
msgid "Enlarge Font"
msgstr "Қаріпті үлкейту"
-#: konsole.cpp:1209
+#: konsole.cpp:1206
msgid "Shrink Font"
msgstr "Қаріпті кішірейту"
-#: konsole.cpp:1211
+#: konsole.cpp:1208
msgid "Toggle Bidi"
msgstr "Екі жақты енгізуді ауыстыру"
-#: konsole.cpp:1258
+#: konsole.cpp:1255
msgid ""
"You have open sessions (besides the current one). These will be killed if "
"you continue.\n"
@@ -387,11 +393,11 @@ msgstr ""
"Сізде (назардағыдан басқа) ашылған сеанстар бар. Шықсаңыз бәрі де жойылады.\n"
"Шыққыңыз келгені рас па?"
-#: konsole.cpp:1261
+#: konsole.cpp:1258
msgid "Really Quit?"
msgstr "Рас шығасыз ба?"
-#: konsole.cpp:1294
+#: konsole.cpp:1291
msgid ""
"The application running in Konsole does not respond to the close request. Do "
"you want Konsole to close anyway?"
@@ -399,19 +405,19 @@ msgstr ""
"Konsole қарамағында орындалып жатқан қолданба жабу талабын елемейді. Сонда "
"да Konsole жабыла берсін бе?"
-#: konsole.cpp:1296
+#: konsole.cpp:1293
msgid "Application Does Not Respond"
msgstr "Қолданба жауап бермейді"
-#: konsole.cpp:1476
+#: konsole.cpp:1479
msgid "Save Sessions Profile"
msgstr "Сеанстардың профилін сақтау"
-#: konsole.cpp:1477
+#: konsole.cpp:1480
msgid "Enter name under which the profile should be saved:"
msgstr "Сақталғанда профиль қалай аталтынын келтіріңіз:"
-#: konsole.cpp:1879
+#: konsole.cpp:1892
msgid ""
"If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be "
"installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do "
@@ -422,27 +428,27 @@ msgstr ""
"қолдану үшін жаңадан іске қосылу керек. Төменде тізімделген қаріптерді "
"fonts:/Personal деген орнына орнатқыңыз келе ме?"
-#: konsole.cpp:1881
+#: konsole.cpp:1894
msgid "Install Bitmap Fonts?"
msgstr "Нүктелік қаріптер орнатылсын ба?"
-#: konsole.cpp:1882
+#: konsole.cpp:1895
msgid "&Install"
msgstr "&Орнату"
-#: konsole.cpp:1883
+#: konsole.cpp:1896
msgid "Do Not Install"
msgstr "Орнатпау"
-#: konsole.cpp:1895
+#: konsole.cpp:1908
msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
msgstr "%1 қаріпі fonts:/Personal/ дегенге орнатылмасын"
-#: konsole.cpp:1979
+#: konsole.cpp:1992
msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
msgstr "Мәзірді қайта ашу үшін тышқанның оң батырмасын басыңыз"
-#: konsole.cpp:2104
+#: konsole.cpp:2115
msgid ""
"You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. "
"As a result these key combinations will no longer be passed to the command "
@@ -465,87 +471,87 @@ msgstr ""
"\n"
"Әзірше Сіз келесі Ctrl+<перне> тіркесімдерін таңдағансыз:"
-#: konsole.cpp:2114
+#: konsole.cpp:2125
msgid "Choice of Shortcut Keys"
msgstr "Перне тіркесімдерді таңдау"
-#: konsole.cpp:2517
+#: konsole.cpp:2528
msgid ""
"_: abbreviation of number\n"
"%1 No. %2"
msgstr "%1 № %2"
-#: konsole.cpp:2572
+#: konsole.cpp:2583
msgid "Session List"
msgstr "Сеанстар тізімі"
-#: konsole.cpp:3079
+#: konsole.cpp:3090
msgid "Are you sure that you want to close the current session?"
msgstr "Назардағы сеансты шынымен жапқыңыз келгені рас па?"
-#: konsole.cpp:3080
+#: konsole.cpp:3091
msgid "Close Confirmation"
msgstr "Жабуды растау"
-#: konsole.cpp:3459 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3538
+#: konsole.cpp:3471 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3550
msgid "New "
msgstr "Жаңа "
-#: konsole.cpp:3503 konsole.cpp:3505 konsole.cpp:3521 konsole.cpp:3523
+#: konsole.cpp:3515 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3533 konsole.cpp:3535
msgid "New &Window"
msgstr "Жаңа &терезе"
-#: konsole.cpp:3547
+#: konsole.cpp:3559
msgid "New Shell at Bookmark"
msgstr "Бетбелгіленген орында жаңа қоршау-орта"
-#: konsole.cpp:3550
+#: konsole.cpp:3562
msgid "Shell at Bookmark"
msgstr "Бетбелгі бойынша қоршау-орта"
-#: konsole.cpp:3561
+#: konsole.cpp:3573
#, c-format
msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1"
msgstr "%1 дегендегі Screen"
-#: konsole.cpp:3880
+#: konsole.cpp:3892
msgid "Rename Session"
msgstr "Сеансты қайта атау"
-#: konsole.cpp:3881
+#: konsole.cpp:3893
msgid "Session name:"
msgstr "Сеанстың атауы:"
-#: konsole.cpp:3916 konsole_part.cpp:1011
+#: konsole.cpp:3928 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration"
msgstr "Журналды баптау"
-#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:1019
+#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable"
msgstr "&Рұқсат ету"
-#: konsole.cpp:3927
+#: konsole.cpp:3939
msgid "&Number of lines: "
msgstr "Жолдар са&ны: "
-#: konsole.cpp:3931 konsole_part.cpp:1026
+#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1019
msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited"
msgstr "Шектеусіз"
-#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1028
+#: konsole.cpp:3947 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Шектеусіз"
-#: konsole.cpp:4063
+#: konsole.cpp:4075
#, c-format
msgid "%1"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:4120
+#: konsole.cpp:4132
msgid ""
"End of history reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -553,11 +559,11 @@ msgstr ""
"Журналдың соңына жетті.\n"
"Басынан жалғастырылсын ба?"
-#: konsole.cpp:4121 konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4138
+#: konsole.cpp:4133 konsole.cpp:4141 konsole.cpp:4150
msgid "Find"
msgstr "Іздеу"
-#: konsole.cpp:4128
+#: konsole.cpp:4140
msgid ""
"Beginning of history reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -565,19 +571,19 @@ msgstr ""
"Журналдың басына жетті.\n"
"Соңынан жалғастырылсын ба?"
-#: konsole.cpp:4137
+#: konsole.cpp:4149
msgid "Search string '%1' not found."
msgstr "'%1' деген жол табылмады."
-#: konsole.cpp:4154
+#: konsole.cpp:4166
msgid "Save History"
msgstr "Журналды сақтау"
-#: konsole.cpp:4160
+#: konsole.cpp:4172
msgid "This is not a local file.\n"
msgstr "Бұл жергілікті файл емес.\n"
-#: konsole.cpp:4170
+#: konsole.cpp:4182
msgid ""
"A file with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -585,27 +591,27 @@ msgstr ""
"Былай аталған файл бар ғой.\n"
"Үстінен жазылсын ба?"
-#: konsole.cpp:4170
+#: konsole.cpp:4182
msgid "File Exists"
msgstr "Файл атауы қолданыста"
-#: konsole.cpp:4170
+#: konsole.cpp:4182
msgid "Overwrite"
msgstr "Үстінен жазу"
-#: konsole.cpp:4175
+#: konsole.cpp:4187
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Файл жазылмады."
-#: konsole.cpp:4185
+#: konsole.cpp:4197
msgid "Could not save history."
msgstr "Жүрнал сақталмады."
-#: konsole.cpp:4196
+#: konsole.cpp:4208
msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress."
msgstr "<p>Назардағы сеанста ZModem файл берілімі болып жатыр ғой."
-#: konsole.cpp:4205
+#: konsole.cpp:4217
msgid ""
"<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n"
"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
@@ -613,11 +619,11 @@ msgstr ""
"<p>Жүйеде жарайтын ZModem жасауы табылмады.\n"
"<p>'rzsz' не 'lrzsz' дестелердің біреуін орнату керек.\n"
-#: konsole.cpp:4212
+#: konsole.cpp:4224
msgid "Select Files to Upload"
msgstr "Жүктеп беретін файлдарды таңдаңыз"
-#: konsole.cpp:4232
+#: konsole.cpp:4244
msgid ""
"<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
"software was found on the system.\n"
@@ -627,7 +633,7 @@ msgstr ""
"табылмады.\n"
"<p>'rzsz' не 'lrzsz' дестелердің біреуін орнату керек.\n"
-#: konsole.cpp:4239
+#: konsole.cpp:4251
msgid ""
"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n"
"Please specify the folder you want to store the file(s):"
@@ -635,36 +641,36 @@ msgstr ""
"ZModem файл берілім әрекеті байқалды.\n"
"Файл(дар)ды сақтауға арналған қапшықты келтіріңіз:"
-#: konsole.cpp:4242
+#: konsole.cpp:4254
msgid "&Download"
msgstr "&Жүктеп алу"
-#: konsole.cpp:4243 konsole.cpp:4244
+#: konsole.cpp:4255 konsole.cpp:4256
msgid "Start downloading file to specified folder."
msgstr "Келтірген қапшыққа файл жүктеуін бастау."
-#: konsole.cpp:4260
+#: konsole.cpp:4272
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "%1 дегенді басып шығару"
-#: konsole.cpp:4287
+#: konsole.cpp:4299
msgid "Size Configuration"
msgstr "Өлшемдерін баптау"
-#: konsole.cpp:4301
+#: konsole.cpp:4313
msgid "Number of columns:"
msgstr "Жолдар ұзындығы:"
-#: konsole.cpp:4304 konsole_part.cpp:1033
+#: konsole.cpp:4316 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:"
msgstr "Жолдар саны:"
-#: konsole.cpp:4332
+#: konsole.cpp:4344
msgid "As &regular expression"
msgstr "&Үлгі өрнек ретінде"
-#: konsole.cpp:4335
+#: konsole.cpp:4347
msgid "&Edit..."
msgstr "Өңд&еу..."
@@ -744,11 +750,11 @@ msgstr "Konsole баптаулары қ&олданылсын"
msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "Терминал эмуляторын &жабу"
-#: konsole_part.cpp:961
+#: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors"
msgstr "Сөздерді бөлу"
-#: konsole_part.cpp:962
+#: konsole_part.cpp:955
msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index 8ab711911dc..890aa31c55e 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:42+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksmserver.po
index 64643b584ba..741b7aed408 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 11:39+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
+#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1245
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
@@ -136,39 +136,39 @@ msgstr ""
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:734
+#: shutdowndlg.cpp:738
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "\"%1\" сеансын аяқтау"
-#: shutdowndlg.cpp:759
+#: shutdowndlg.cpp:763
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
+#: shutdowndlg.cpp:765 shutdowndlg.cpp:794
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:789
+#: shutdowndlg.cpp:793
msgid "&Log out"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
+#: shutdowndlg.cpp:836 shutdowndlg.cpp:1023
msgid "&Freeze"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
+#: shutdowndlg.cpp:838 shutdowndlg.cpp:1024
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
+#: shutdowndlg.cpp:851 shutdowndlg.cpp:1034
msgid "&Suspend"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
+#: shutdowndlg.cpp:853 shutdowndlg.cpp:1035
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
@@ -176,11 +176,11 @@ msgid ""
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
+#: shutdowndlg.cpp:867 shutdowndlg.cpp:1046
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
+#: shutdowndlg.cpp:869 shutdowndlg.cpp:1047
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
@@ -189,11 +189,11 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
+#: shutdowndlg.cpp:882 shutdowndlg.cpp:1057
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
+#: shutdowndlg.cpp:884 shutdowndlg.cpp:1058
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
@@ -204,68 +204,68 @@ msgid ""
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
+#: shutdowndlg.cpp:906 shutdowndlg.cpp:986
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "Компьютерді қа&йта жегу"
-#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
+#: shutdowndlg.cpp:908 shutdowndlg.cpp:987
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
+#: shutdowndlg.cpp:931 shutdowndlg.cpp:1009
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (ағымды)"
-#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
+#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:974
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
+#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:975
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1367
+#: shutdowndlg.cpp:1247
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1368
+#: shutdowndlg.cpp:1248
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1423
+#: shutdowndlg.cpp:1303
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1424
+#: shutdowndlg.cpp:1304
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1430
+#: shutdowndlg.cpp:1310
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1432
+#: shutdowndlg.cpp:1312
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1433
+#: shutdowndlg.cpp:1313
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1437
+#: shutdowndlg.cpp:1317
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1438
+#: shutdowndlg.cpp:1318
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksysguard.po
index 40e5f2dc9bd..209c9d280a2 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksysguard.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksysguard.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 15:13+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -28,51 +28,51 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
-#: KSGAppletSettings.cc:34
+#: KSGAppletSettings.cpp:34
#, fuzzy
msgid "System Guard Settings"
msgstr "KSysGuard апплетін баптау"
-#: KSGAppletSettings.cc:42
+#: KSGAppletSettings.cpp:42
msgid "Number of displays:"
msgstr "Дисплейлер саны:"
-#: KSGAppletSettings.cc:50
+#: KSGAppletSettings.cpp:50
msgid "Size ratio:"
msgstr "Өлшемдер арақатынасы:"
-#: KSGAppletSettings.cc:54
+#: KSGAppletSettings.cpp:54
#, c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46
+#: KSGAppletSettings.cpp:59 WorkSheetSettings.cpp:85 ksgrd/TimerSettings.cpp:46
msgid "Update interval:"
msgstr "Өлшеу аралығы:"
-#: KSGAppletSettings.cc:64 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68
-#: WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51
+#: KSGAppletSettings.cpp:64 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68
+#: WorkSheetSettings.cpp:91 ksgrd/TimerSettings.cpp:51
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " сек"
-#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331
+#: KSysGuardApplet.cpp:209 WorkSheet.cpp:331
msgid "Select Display Type"
msgstr "Дисплей түрін таңдау"
-#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332
+#: KSysGuardApplet.cpp:210 WorkSheet.cpp:332
msgid "&Signal Plotter"
msgstr "&График"
-#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333
+#: KSysGuardApplet.cpp:211 WorkSheet.cpp:333
msgid "&Multimeter"
msgstr "&Индикатор"
-#: KSysGuardApplet.cc:212
+#: KSysGuardApplet.cpp:212
msgid "&Dancing Bars"
msgstr "&Бағандар"
-#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394
+#: KSysGuardApplet.cpp:242 KSysGuardApplet.cpp:394
msgid ""
"The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. "
"Please choose another sensor."
@@ -80,16 +80,16 @@ msgstr ""
"KSysGuard апплеті сенсордың бұл түрін көрсете алмайды. Басқа сенсорды "
"таңдаңыз."
-#: KSysGuardApplet.cc:318 WorkSheet.cc:94
+#: KSysGuardApplet.cpp:318 WorkSheet.cpp:94
#, c-format
msgid "Cannot open the file %1."
msgstr "Файл %1 ашылмады."
-#: KSysGuardApplet.cc:327 WorkSheet.cc:102
+#: KSysGuardApplet.cpp:327 WorkSheet.cpp:102
msgid "The file %1 does not contain valid XML."
msgstr "%1 файлында XML қатесі."
-#: KSysGuardApplet.cc:334
+#: KSysGuardApplet.cpp:334
msgid ""
"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a "
"document type 'KSysGuardApplet'."
@@ -97,30 +97,30 @@ msgstr ""
"Файл %1 'KSysGuardApplet' құжатының түрінде болатын аплеттің дұрыс "
"анықтамасы жоқ."
-#: KSysGuardApplet.cc:476 WorkSheet.cc:225
+#: KSysGuardApplet.cpp:476 WorkSheet.cpp:225
#, c-format
msgid "Cannot save file %1"
msgstr "%1 файлы сақталмады"
-#: KSysGuardApplet.cc:488
+#: KSysGuardApplet.cpp:488
msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell."
msgstr "Сенсорды TDE System Guard дегеннен осы ұяшыққа сүйреп апарыңыз."
-#: SensorBrowser.cc:77
+#: SensorBrowser.cpp:77
msgid "Sensor Browser"
msgstr "Сенсор шолғышы"
-#: SensorBrowser.cc:78
+#: SensorBrowser.cpp:78
msgid "Sensor Type"
msgstr "Сенсор түрі"
-#: SensorBrowser.cc:81
+#: SensorBrowser.cpp:81
msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet."
msgstr ""
"Сенсорларды жұмыс бетінің бос ұяшықтарына немесе панель апплетіне сүйреп "
"апарыңыз."
-#: SensorBrowser.cc:88
+#: SensorBrowser.cpp:88
msgid ""
"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they "
"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the panel "
@@ -134,45 +134,45 @@ msgstr ""
"көрсететін дисплей пайда болады. Кейбір дисплейлер бірнеше сенсорлар "
"бергенін көрсете алады. Олаларға бірнеше сенсорларды сүйреп апара беріңіз."
-#: SensorBrowser.cc:148
+#: SensorBrowser.cpp:148
msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet."
msgstr "Сенсорларды жұмыс бетінің бос өрістеріне сүйреп апарыңыз."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:43
msgid "Edit BarGraph Preferences"
msgstr "Диаграмманы баптау"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:47
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:47
msgid "Range"
msgstr "Ауқымы"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:50
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:50
#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:24
#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:46
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25
-#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:27 WorkSheetSettings.cc:48
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:27 WorkSheetSettings.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "Атауы"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:54
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:54
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:64
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "Enter the title of the display here."
msgstr "Мұнда дисплейдің атауын келтіріңіз."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:59
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:59
msgid "Display Range"
msgstr "Дисплей ауқымы"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:63
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:89
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:63
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:89
msgid "Minimum value:"
msgstr "Төменгі шегі:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:95
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:67
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:95
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, "
@@ -181,13 +181,13 @@ msgstr ""
"Төменгі шегін келтіріңіз. Егер екеуі де 0 болса, ауқым автоматты түрде "
"таңдалады."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:71
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:99
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:71
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:99
msgid "Maximum value:"
msgstr "Жоғарғы шегі:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:75
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:105
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:75
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:105
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, "
@@ -196,86 +196,86 @@ msgstr ""
"Жоғарғы шегін келтіріңіз. Егер екеуі де 0 болса, ауқым автоматты түрде "
"таңдалады."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:84
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:61
#, no-c-format
msgid "Alarms"
msgstr "Дабыл"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:87
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:138
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:78
#, no-c-format
msgid "Alarm for Minimum Value"
msgstr "Төменгі шетке жеткендегі дабыл"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:91
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:109
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:91
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:109
msgid "Enable alarm"
msgstr "Дабылды рұқсат ету"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:92
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:152
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "Enable the minimum value alarm."
msgstr "Төменгі шетке жетті деген дабылды рұқсат ету."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:95
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:180
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Lower limit:"
msgstr "Төмен деңгейдің шегі:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:105
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:72
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:144
#, no-c-format
msgid "Alarm for Maximum Value"
msgstr "Жоғарғы шетке жеткендегі дабыл"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:110
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:86
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:158
#, no-c-format
msgid "Enable the maximum value alarm."
msgstr "Жоғарғы шетке жетті деген дабылды рұқсат ету."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:113
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:114
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:186
#, no-c-format
msgid "Upper limit:"
msgstr "Жоғарғы деңгейдің шегі:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:126
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:126
msgid "Look"
msgstr "Көрінісі"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:129
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:129
msgid "Normal bar color:"
msgstr "Бағанның қалыпты түсі:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:136
msgid "Out-of-range color:"
msgstr "Шектен шыққандағы түсі:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143
-#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:98 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90
-#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:102
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:143
+#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:98
+#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:90 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:102
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:241
-#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:99 ksgrd/StyleSettings.cc:68
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:99 ksgrd/StyleSettings.cpp:68
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Ая түсі:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:150
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:176 ksgrd/StyleSettings.cpp:75
msgid "Font size:"
msgstr "Қаріптің өлшемі:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:154
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:154
msgid ""
"This determines the size of the font used to print a label underneath the "
"bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is "
@@ -285,62 +285,62 @@ msgstr ""
"болады. Егер мәтін аса үлкен болса бағандар автоматтытүрде кішірейеді, "
"сондықтан мұнда қаріптің кішірегін қолданған жөн."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:161
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:224
msgid "Sensors"
msgstr "Сенсорлары"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:166
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:166
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:231
msgid "Host"
msgstr "Хост"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:167
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:167
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:232
msgid "Sensor"
msgstr "Сенсор"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:168
msgid "Label"
msgstr "Жарлық"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:169
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:233
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:169
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:233
msgid "Unit"
msgstr "Өлшем бірлігі"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:170
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:234
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:59
msgid "Status"
msgstr "Күй-жай"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:174
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:174
msgid "Edit..."
msgstr "Өңдеу..."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:176
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:176
msgid "Push this button to configure the label."
msgstr "Жарлықты баптау үшін батырманы басыңыз."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:181
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:249
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:181
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:249
msgid "Push this button to delete the sensor."
msgstr "Сенсорды өшіру үшін батырманы басыңыз."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:356
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:356
msgid "Label of Bar Graph"
msgstr "Диаграмманың жарлығы"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:357
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:357
msgid "Enter new label:"
msgstr "Жаңа жарлығы:"
-#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33
+#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:33
msgid "Drop Sensor Here"
msgstr "Сенсорды мұнда сүйреп әкеліңіз"
-#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38
+#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:38
msgid ""
"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser "
"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor "
@@ -350,43 +350,43 @@ msgstr ""
"әкеліңіз. Пайда болған сенсордің дисплейі оның өлшегенін бақылап отыруға "
"мүмкіндік береді."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:47
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:47
msgid "Signal Plotter Settings"
msgstr "Графикті баптау"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:57
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:57
msgid "Style"
msgstr "Стилі"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:60
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:60
msgid "Title:"
msgstr "Атауы:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:69
msgid "Graph Drawing Style"
msgstr "Граф суретінің стилі"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:71
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:71
msgid "Basic polygons"
msgstr "Тұтас бояу"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:73
msgid "Original - single line per data point"
msgstr "Нүкте сайын сызық"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:78
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:78
msgid "Scales"
msgstr "Масштабы"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:81
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:81
msgid "Vertical Scale"
msgstr "Тік масштабы"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:85
msgid "Automatic range detection"
msgstr "Шектерді автоматты түрде орнату"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:86
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:86
msgid ""
"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the "
"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify "
@@ -395,84 +395,84 @@ msgstr ""
"Бұл құсбелгісі қойылса, дисплей аумағы көрсетілетін мәндерге бейімделіп "
"тұрады. Қойылмаса, төменде келтірілген аумағында қала береді."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:111
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:111
msgid "Horizontal Scale"
msgstr "Көлденең масштабы"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:120
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:120
msgid "pixel(s) per time period"
msgstr "пиксел/уақыт аралығы"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:126
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:126
msgid "Grid"
msgstr "Торы"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:129
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:129
msgid "Lines"
msgstr "Сызықтар"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:133
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:133
msgid "Vertical lines"
msgstr "Тік сызықтар"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:134
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:134
msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough."
msgstr ""
"Дисплейдің үлкендігі жеткілікті болса, тік сызықтарды көрсету үшін осы "
"құсбелгіні қойыңыз."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:137
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:137
msgid "Distance:"
msgstr "Аралығы:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:143
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:143
msgid "Enter the distance between two vertical lines here."
msgstr "Екі тік сызықтардың аралығын келтіріңіз."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:147
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:147
msgid "Vertical lines scroll"
msgstr "Тік сызықтарды жүгірту"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:150
msgid "Horizontal lines"
msgstr "Жатық сызықтар"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:151
msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough."
msgstr ""
"Дисплейдің үлкендігі жеткілікті болса, жатық сызықтарды көрсету үшін осы "
"құсбелгіні қойыңыз."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:154
msgid "Count:"
msgstr "Саны:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:160
msgid "Enter the number of horizontal lines here."
msgstr "Жатық сызықтардың санын келтіріңіз."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:168
#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:35
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Мәтіні"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:172
msgid "Labels"
msgstr "Белгілер"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:173
msgid ""
"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they "
"mark."
msgstr ""
"Жатық сызықтардың белгілейтін мәнін көрсету үшін осы құсбелгіні қойыңыз."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:185
msgid "Top bar"
msgstr "Айдар көрсетілсін"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:186
msgid ""
"Check this to active the display title bar. This is probably only useful for "
"applet displays. The bar is only visible if the display is large enough."
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
"дисплейлерде ғана пайдалы болуы мүмкін. Дисплейдің үлкендігі жеткілікті "
"болса ғана көрсетіледі."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:193
#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:56
#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:64
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:206
@@ -490,364 +490,365 @@ msgstr ""
msgid "Colors"
msgstr "Түстер"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:196
msgid "Vertical lines:"
msgstr "Тік сызықтар:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:203
msgid "Horizontal lines:"
msgstr "Жатық сызықтар:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:210
msgid "Background:"
msgstr "Аясы:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:242
msgid "Set Color..."
msgstr "Түсін таңдау..."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:244
msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram."
msgstr "Диаграммадағы сенсор түсін баптау үшін батырманы басыңыз."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:252
msgid "Move Up"
msgstr "Жоғарға"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:256
msgid "Move Down"
msgstr "Төменге"
-#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26
+#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cpp:26
msgid "List View Settings"
msgstr "Тізімді баптау"
-#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:94
+#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:88 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:94
#, no-c-format
msgid "Foreground color:"
msgstr "Алдыңғы қатардағы түс:"
-#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cpp:26
msgid "Multimeter Settings"
msgstr "Мультиметрді баптау"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:54
msgid "Name"
msgstr "Атауы"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:55
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:56
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:57
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:58
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:60
#, c-format
msgid "User%"
msgstr "Пайдаланушы%"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:61
#, c-format
msgid "System%"
msgstr "Жүйе%"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62 SensorDisplayLib/ProcessList.cc:783
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:62
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:783
msgid "Nice"
msgstr "Артықшылық"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:63
msgid "VmSize"
msgstr "VmSize"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:64
msgid "VmRss"
msgstr "VmRss"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:65
msgid "Login"
msgstr "Атау"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:66
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:97
msgid "All Processes"
msgstr "Барлық процесстер"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:98
msgid "System Processes"
msgstr "Жүйелік процесстер"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:99
msgid "User Processes"
msgstr "Пайдаланушылар процесстері"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:100
msgid "Own Processes"
msgstr "Өзінің процесстері"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:103
#, fuzzy
#| msgid "&Tree"
msgid "&Tree View"
msgstr "&Бұтақ"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:116
msgid "&Refresh"
msgstr "&Жаңарту"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:123
msgid "&Kill"
msgstr "&Жою"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:206
msgid "%1: Running Processes"
msgstr "%1: процесстер орындалуда"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:239
msgid "You need to select a process first."
msgstr "Алдымен процессті таңдау қажет."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you want to kill the selected process?\n"
"Do you want to kill the %n selected processes?"
msgstr "Таңдалған %n процессті жоюды қалайсыз ба?"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:248
msgid "Kill Process"
msgstr "Процесстерді жою"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:252
msgid "Kill"
msgstr "Жою"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:258
msgid "Do not ask again"
msgstr "Қайта сұралмасын"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:344
#, c-format
msgid "Error while attempting to kill process %1."
msgstr "%1 процесін жою кезіндегі қате."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:349
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to kill process %1."
msgstr "%1 процесін жою үшін рұқсаттарыңыз жеткіліксіз."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:354
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:389
msgid "Process %1 has already disappeared."
msgstr "%1 процесі жоқ қой."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:358
msgid "Invalid Signal."
msgstr "Дұрыс емес сигнал."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:379
#, c-format
msgid "Error while attempting to renice process %1."
msgstr "%1 процесстің артықшылығын өзгерту кезіндегі қате."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:384
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to renice process %1."
msgstr "%1 процесстің артықшылығын өзгертуге рұқсаттар жеткіліксіз."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:393
msgid "Invalid argument."
msgstr "Жарамсыз аргумент."
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:110
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:110
msgid ""
"_: process status\n"
"running"
msgstr "орындалуда"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:112
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:112
msgid ""
"_: process status\n"
"sleeping"
msgstr "ұйқыда"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:114
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:114
msgid ""
"_: process status\n"
"disk sleep"
msgstr "дискі ұйқыда"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:115
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:115
msgid ""
"_: process status\n"
"zombie"
msgstr "зомби"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:117
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:117
msgid ""
"_: process status\n"
"stopped"
msgstr "тоқтатылған"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:118
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:118
msgid ""
"_: process status\n"
"paging"
msgstr "бүркемелеуде"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:119
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:119
msgid ""
"_: process status\n"
"idle"
msgstr "бос тұр"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:259
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:259
msgid "Remove Column"
msgstr "Бағанды өшіру"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:260
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:260
msgid "Add Column"
msgstr "Бағанды қосу"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:261
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:261
msgid "Help on Column"
msgstr "Баған туралы мәлімет"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:788
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:788
msgid "Hide Column"
msgstr "Бағанды жасыру"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:794
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:794
msgid "Show Column"
msgstr "Бағанды көрсету"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:798
msgid "Select All Processes"
msgstr "Барлық процесстерді таңдау"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:799
msgid "Unselect All Processes"
msgstr "Барлық процесстерді таңдаудан бас тарту"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:805
msgid "Select All Child Processes"
msgstr "Барлық еншілес процесстерді таңдау"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:806
msgid "Unselect All Child Processes"
msgstr "Барлық еншілес процесстерді таңдаудан бас тарту"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:808
msgid "SIGABRT"
msgstr "SIGABRT"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:809
msgid "SIGALRM"
msgstr "SIGALRM"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:810
msgid "SIGCHLD"
msgstr "SIGCHLD"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:811
msgid "SIGCONT"
msgstr "SIGCONT"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:812
msgid "SIGFPE"
msgstr "SIGFPE"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:813
msgid "SIGHUP"
msgstr "SIGHUP"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:814
msgid "SIGILL"
msgstr "SIGILL"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:815
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:815
msgid "SIGINT"
msgstr "SIGINT"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:816
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:816
msgid "SIGKILL"
msgstr "SIGKILL"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:817
msgid "SIGPIPE"
msgstr "SIGPIPE"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:818
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:818
msgid "SIGQUIT"
msgstr "SIGQUIT"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:819
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:819
msgid "SIGSEGV"
msgstr "SIGSEGV"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:820
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:820
msgid "SIGSTOP"
msgstr "SIGSTOP"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:821
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:821
msgid "SIGTERM"
msgstr "SIGTERM"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:822
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:822
msgid "SIGTSTP"
msgstr "SIGTSTP"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:823
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:823
msgid "SIGTTIN"
msgstr "SIGTTIN"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:824
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:824
msgid "SIGTTOU"
msgstr "SIGTTOU"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:825
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:825
msgid "SIGUSR1"
msgstr "SIGUSR1"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:826
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:826
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:829
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:829
msgid "Send Signal"
msgstr "Сигналды жіберу"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:837
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:837
msgid "Renice Process..."
msgstr "Процесстің артықшылығын өзгерту..."
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:885
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:885
msgid ""
"_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n"
"Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?"
msgstr "Сіз %n таңдалған процесстерге %1 сигналын шынымен жібергіңіз келе ме?"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:889
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:889
msgid "Send"
msgstr "Жіберу"
-#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32
+#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cpp:32
msgid "Renice Process"
msgstr "Процесстің артықшылығын өзгерту"
-#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40
+#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cpp:40
msgid ""
"You are about to change the scheduling priority of\n"
"process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n"
@@ -863,35 +864,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Қалаған артықшылықты келтіріңіз:"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:104 WorkSheet.cpp:315
msgid "It is impossible to connect to '%1'."
msgstr "'%1' дегенмен байланыс орнату мүмкін емес."
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:162
msgid "Launch &System Guard"
msgstr "&Жүйелік бақылаушы"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:380
msgid "&Properties"
msgstr "Қ&асиеттері"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:381
msgid "&Remove Display"
msgstr "Дисплейді &жою"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:169
msgid "&Setup Update Interval..."
msgstr "Өлшеу аралығын &орнату..."
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:171
msgid "&Continue Update"
msgstr "Өл&шеуін жалғастыру"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:173
msgid "P&ause Update"
msgstr "Өлшеуін тоқт&ату"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:240
msgid ""
"<qt><p>This is a sensor display. To customize a sensor display click and "
"hold the right mouse button on either the frame or the display box and "
@@ -903,53 +904,54 @@ msgstr ""
"қалқымалы мәзірде <i>Қасиеттер</i> жолын таңдаңыз. Дисплейді жұмыс бетінен "
"өшіру үшін <i>Дисплейді жою</i> дегенді таңдаңыз.</p>%1</qt>"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:136
msgid "Logging"
msgstr "Журнал"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:137
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:48
#, no-c-format
msgid "Timer Interval"
msgstr "Таймер аралығы"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:138
msgid "Sensor Name"
msgstr "Сенсор атауы"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:139
msgid "Host Name"
msgstr "Хост атауы"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:140
msgid "Log File"
msgstr "Журнал файлы"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:151
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cpp:28
msgid "Sensor Logger"
msgstr "Сенсор журналы"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:383
msgid "&Remove Sensor"
msgstr "Сенсо&рды жою"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:384
msgid "&Edit Sensor..."
msgstr "&Сенсорды өңдеу..."
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:396
msgid "St&op Logging"
msgstr "Жүрналдауды &аяқтау"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:398
msgid "S&tart Logging"
msgstr "Журналдауды &бастау"
-#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cpp:26
msgid "Sensor Logger Settings"
msgstr "Сенсор журналын баптау"
-#: WorkSheet.cc:109
+#: WorkSheet.cpp:109
msgid ""
"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a "
"document type 'KSysGuardWorkSheet'."
@@ -957,51 +959,51 @@ msgstr ""
"%1 файлында KSysGuardWorkSheet құжаттың түрінде болатын жұмыс бетінің дұрыс "
"анықтамасы жоқ."
-#: WorkSheet.cc:125
+#: WorkSheet.cpp:125
msgid "The file %1 has an invalid worksheet size."
msgstr "%1 файлындағы жұмыс бетінің өлшемі дұрыс емес."
-#: WorkSheet.cc:273
+#: WorkSheet.cpp:273
msgid "The clipboard does not contain a valid display description."
msgstr "Алмасу буферінде жарамды дисплей сипаттамасы жоқ."
-#: WorkSheet.cc:334
+#: WorkSheet.cpp:334
msgid "&BarGraph"
msgstr "&Диаграмма"
-#: WorkSheet.cc:335
+#: WorkSheet.cpp:335
msgid "S&ensorLogger"
msgstr "&Сенсор журналы"
-#: WorkSheetSettings.cc:41
+#: WorkSheetSettings.cpp:41
msgid "Worksheet Properties"
msgstr "Жұмыс бетінің қасиеттері"
-#: WorkSheetSettings.cc:67
+#: WorkSheetSettings.cpp:67
msgid "Rows:"
msgstr "Жолдар:"
-#: WorkSheetSettings.cc:76
+#: WorkSheetSettings.cpp:76
msgid "Columns:"
msgstr "Бағандар:"
-#: WorkSheetSettings.cc:97
+#: WorkSheetSettings.cpp:97
msgid "Enter the number of rows the sheet should have."
msgstr "Жұмыс бетінің жол санын келтіріңіз."
-#: WorkSheetSettings.cc:98
+#: WorkSheetSettings.cpp:98
msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
msgstr "Жұмыс бетінің баған санын келтіріңіз."
-#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54
+#: WorkSheetSettings.cpp:99 ksgrd/TimerSettings.cpp:54
msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
msgstr "Барлық дисплейлер келтірілген аралықпен өлшеулерді көрсетеді."
-#: WorkSheetSettings.cc:100
+#: WorkSheetSettings.cpp:100
msgid "Enter the title of the worksheet here."
msgstr "Жұмыс бетінің атауын келтіріңіз."
-#: Workspace.cc:53
+#: Workspace.cpp:53
msgid ""
"This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new "
"worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here."
@@ -1009,20 +1011,21 @@ msgstr ""
"Бұл сіздің жұмыс орныңыз. Мұнда жұмыс беттері болу керек. Сенсоларды сүйреп "
"әкелудің алдында жаңа (Файл->Жаңа) кестені құрыңыз."
-#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52 ksysguard.cc:171
+#: Workspace.cpp:100 Workspace.cpp:109 ksgrd/SensorManager.cpp:52
+#: ksysguard.cpp:171
msgid "System Load"
msgstr "Жүйенің жүктелісі"
-#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176
+#: Workspace.cpp:105 ksysguard.cpp:176
msgid "Process Table"
msgstr "Процесстер кестесі"
-#: Workspace.cc:135
+#: Workspace.cpp:135
#, c-format
msgid "Sheet %1"
msgstr "%1 кестесі"
-#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305
+#: Workspace.cpp:165 Workspace.cpp:305
msgid ""
"The worksheet '%1' contains unsaved data.\n"
"Do you want to save the worksheet?"
@@ -1030,67 +1033,67 @@ msgstr ""
"'%1' жұмыс бетінде сақталмаған деректер бар.\n"
"Сақтағыңыз келе ме?"
-#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235
+#: Workspace.cpp:181 Workspace.cpp:235
msgid "*.sgrd|Sensor Files"
msgstr "*.sgrd|Сенсор файлы"
-#: Workspace.cc:184
+#: Workspace.cpp:184
msgid "Select Worksheet to Load"
msgstr "Жұмыс беті файлын таңдаңыз"
-#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269
+#: Workspace.cpp:229 Workspace.cpp:269
msgid "You do not have a worksheet that could be saved."
msgstr "Сақтайтын жұмыс беті жоқ."
-#: Workspace.cc:239
+#: Workspace.cpp:239
msgid "Save Current Worksheet As"
msgstr "Жұмыс бетін былай сақтау"
-#: Workspace.cc:320
+#: Workspace.cpp:320
msgid "There are no worksheets that could be deleted."
msgstr "Өшірілетін жұмыс беті жоқ."
-#: Workspace.cc:448
+#: Workspace.cpp:448
msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd."
msgstr "ProcessTable.sgrd файлы табылмады."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:37
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:37
msgid "Connect Host"
msgstr "Хостпен байланысу"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:44
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:44
msgid "Host:"
msgstr "Хост:"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:54
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:54
msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
msgstr "Қосылатын хосттың атауын келтіріңіз."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:61
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:61
msgid "Connection Type"
msgstr "Қосылым түрі"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:66
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:66
msgid "ssh"
msgstr "ssh"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:69
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:69
msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
msgstr "Бұны қашықтағы хостқа ssh протоколы бойынша қосылу үшін таңдаңыз."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:72
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:72
msgid "rsh"
msgstr "rsh"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:73
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:73
msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
msgstr "Бұны қашықтағы хостқа rsh протоколы бойынша қосылу үшін таңдаңыз."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:76
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:76
msgid "Daemon"
msgstr "Қызмет"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:77
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:77
msgid ""
"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on "
"the machine you want to connect to, and is listening for client requests."
@@ -1098,11 +1101,11 @@ msgstr ""
"Қосылатын компьютердегі, клиенттік талаптарын қабылдайтын, ksysguard "
"қызметке қатынау үшін осыны таңдаңыз."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:80
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:80
msgid "Custom command"
msgstr "Басқа команда"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:81
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:81
msgid ""
"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the "
"remote host."
@@ -1110,33 +1113,33 @@ msgstr ""
"Қашықтағы комьютерде ksysguard қызметі төмендегі командамен жегу үшін осыны "
"таңдаңыз."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:84
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:84
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:90
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:90
msgid ""
"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for "
"connections."
msgstr "ksysguard қызметі қосылымдарды күтетін портты келтіріңіз."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:93
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:93
msgid "e.g. 3112"
msgstr "мысалы, 3112"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:96
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:96
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:105
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:105
msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
msgstr "Қашықтағы компьютерде ksysguard қызметті жегетін команданы енгізіңіз."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:109
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:109
msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
msgstr "мысалы: ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
-#: ksgrd/SensorAgent.cc:88
+#: ksgrd/SensorAgent.cpp:88
msgid ""
"Message from %1:\n"
"%2"
@@ -1144,509 +1147,510 @@ msgstr ""
"%1 дегеннен келген хабар:\n"
"%2"
-#: SystemLoad.sgrd:5 ksgrd/SensorManager.cc:50
+#: SystemLoad.sgrd:5 ksgrd/SensorManager.cpp:50
msgid "CPU Load"
msgstr "Процессордың жүктелісі"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:51
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:51
msgid "Idle Load"
msgstr "Бос қуаты"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:53
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:53
msgid "Nice Load"
msgstr "Артықшылық"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:54
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:54
msgid "User Load"
msgstr "Пайдаланушының жүктелісі"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:55
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:55
msgid "Memory"
msgstr "Жады"
-#: SystemLoad.sgrd:13 ksgrd/SensorManager.cc:56
+#: SystemLoad.sgrd:13 ksgrd/SensorManager.cpp:56
msgid "Physical Memory"
msgstr "Физикалық жады"
-#: SystemLoad.sgrd:21 ksgrd/SensorManager.cc:57
+#: SystemLoad.sgrd:21 ksgrd/SensorManager.cpp:57
msgid "Swap Memory"
msgstr "Своп жады"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:58
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:58
msgid "Cached Memory"
msgstr "Бүркемелік жады"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:59
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:59
msgid "Buffered Memory"
msgstr "Буферлік жады"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:60
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:60
msgid "Used Memory"
msgstr "Қолданудағы жады"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:61
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:61
msgid "Application Memory"
msgstr "Қолданбаның жады"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:62
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:62
msgid "Free Memory"
msgstr "Бос жады"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:63
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:63
#, fuzzy
#| msgid "Application Memory"
msgid "Active Memory"
msgstr "Қолданбаның жады"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:64
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:64
#, fuzzy
#| msgid "Cached Memory"
msgid "Inactive Memory"
msgstr "Бүркемелік жады"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:65
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:65
#, fuzzy
#| msgid "Used Memory"
msgid "Wired Memory"
msgstr "Қолданудағы жады"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:66
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:66
msgid "Exec Pages"
msgstr ""
-#: ksgrd/SensorManager.cc:67
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:67
msgid "File Pages"
msgstr ""
-#: ksgrd/SensorManager.cc:68
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:68
msgid "Process Count"
msgstr "Процесстер саны"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:69 ksgrd/SensorManager.cc:153
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:69 ksgrd/SensorManager.cpp:153
msgid "Process Controller"
msgstr "Процесстерді басқару"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:70
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:70
msgid "Disk Throughput"
msgstr "Дискінің белсендігі"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:71
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:71
msgid ""
"_: CPU Load\n"
"Load"
msgstr "Жүктеліс"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:72
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:72
msgid "Total Accesses"
msgstr "Барлық әрекеттер"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:73
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:73
msgid "Read Accesses"
msgstr "Оқу әрекеттері"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:74
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:74
msgid "Write Accesses"
msgstr "Жазу әрекеттері"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:75
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:75
msgid "Read Data"
msgstr "Оқылған"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:76
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:76
msgid "Write Data"
msgstr "Жазылған"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:77
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:77
msgid "Pages In"
msgstr "Окылған беттер"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:78
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:78
msgid "Pages Out"
msgstr "Жазылған беттер"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:79
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:79
msgid "Context Switches"
msgstr "Контексті ауыстырушылар"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:80
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:80
msgid "Network"
msgstr "Желі"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:81
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:81
msgid "Interfaces"
msgstr "Интерфейстер"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:82
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:82
msgid "Receiver"
msgstr "Қабылдағыш"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:83
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:83
msgid "Transmitter"
msgstr "Бергіш"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:84
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:84
msgid "Data"
msgstr "Деректер"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:85
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:85
msgid "Compressed Packets"
msgstr "Сығылған дестелер"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:86
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:86
msgid "Dropped Packets"
msgstr "Тастаған дестелер"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:87
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:87
msgid "Errors"
msgstr "Қателер"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:88
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:88
msgid "FIFO Overruns"
msgstr "Кезектің толуы"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:89
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:89
msgid "Frame Errors"
msgstr "Кадр пішімінің қателері"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:90
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:90
msgid "Multicast"
msgstr "Мультикаст"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:91
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:91
msgid "Packets"
msgstr "Дестелер"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:92
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:92
msgid "Carrier"
msgstr "Тасушы"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:93
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:93
msgid "Collisions"
msgstr "Қайшылықтар"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:94
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:94
msgid "Sockets"
msgstr "Сокеттер"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:95
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:95
msgid "Total Number"
msgstr "Жалпы саны"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:96 ksgrd/SensorManager.cc:154
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:96 ksgrd/SensorManager.cpp:154
msgid "Table"
msgstr "Кесте"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:97
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:97
msgid "Advanced Power Management"
msgstr "Қуаттандыруды басқару (APM)"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:98
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:98
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:99
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:99
msgid "Thermal Zone"
msgstr "Қызу аймағы"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:100
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:100
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:101
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:101
msgid "Fan"
msgstr "Желдеткіш"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:102
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:102
msgid "State"
msgstr "Күйі"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:103
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:103
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:104
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:104
msgid "Battery Charge"
msgstr "Батарея заряды"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:105
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:105
msgid "Battery Usage"
msgstr "Батареяны қолдану"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:106
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:106
msgid "Remaining Time"
msgstr "Қалған уақыт"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:107
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:107
msgid "Interrupts"
msgstr "Үзілімдер"
-#: SystemLoad.sgrd:10 ksgrd/SensorManager.cc:108
+#: SystemLoad.sgrd:10 ksgrd/SensorManager.cpp:108
msgid "Load Average (1 min)"
msgstr "Орташа жүктелісі (1 мин)"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:109
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:109
msgid "Load Average (5 min)"
msgstr "Орташа жүктелісі (5 мин)"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:110
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:110
msgid "Load Average (15 min)"
msgstr "Орташа жүктелісі (15 мин)"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:111
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:111
msgid "Clock Frequency"
msgstr "Таймер жиілігі"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:112
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:112
msgid "Hardware Sensors"
msgstr "Жабдықтың сенсорлары"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:113
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:113
msgid "Partition Usage"
msgstr "Бөлімдерді қолдануы"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:114
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:114
msgid "Used Space"
msgstr "Қолданылған орын"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:115
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:115
msgid "Free Space"
msgstr "Бос орын"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:116
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:116
msgid "Fill Level"
msgstr "Толу деңгейі"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:120
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:120
#, c-format
msgid "CPU%1"
msgstr "CPU%1"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:122
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:122
#, c-format
msgid "Disk%1"
msgstr "Диск%1"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:127
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:127
#, c-format
msgid "Fan%1"
msgstr "Желдеткіш%1"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:129
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:129
#, c-format
msgid "Temperature%1"
msgstr "Температура%1"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:132
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:132
msgid "Total"
msgstr "Барлығы"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:138
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:138
#, c-format
msgid "Int%1"
msgstr "Int%1"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:145
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:145
msgid ""
"_: the unit 1 per second\n"
"1/s"
msgstr "1/с"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:146
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:146
msgid "kBytes"
msgstr "КБайт"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:147
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:147
msgid ""
"_: the unit minutes\n"
"min"
msgstr "мин"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:148
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:148
msgid ""
"_: the frequency unit\n"
"MHz"
msgstr "МГц"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:151
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:151
msgid "Integer Value"
msgstr "Бүтін сан"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:152
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:152
msgid "Floating Point Value"
msgstr "Қалқымалы үтірлі шама"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:294
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:294
msgid "Connection to %1 has been lost."
msgstr "%1 дегенмен қосылым үзілген."
-#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:104
msgid "Connection to %1 refused"
msgstr " %1 дегенмен қосылымға рұқсат жоқ"
-#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:108
msgid "Host %1 not found"
msgstr "%1 хосты табылмады"
-#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:112
#, c-format
msgid "Timeout at host %1"
msgstr " %1 хостты күту уақыты өтті"
-#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:116
#, c-format
msgid "Network failure host %1"
msgstr "%1 хостта желі жаңылысы"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:41
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:41
msgid "Global Style Settings"
msgstr "Жалпы стиль параметрлері"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:44
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:44
msgid "Display Style"
msgstr "Дисплейдің стилі"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:47
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:47
msgid "First foreground color:"
msgstr "Алдыңғы қатардағы бірінші түс:"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:54
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:54
msgid "Second foreground color:"
msgstr "Алдыңғы қатардағы екінші түс:"
-#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:107 ksgrd/StyleSettings.cc:61
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:107
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:61
#, no-c-format
msgid "Alarm color:"
msgstr "Дабыл түсі:"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:85
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:85
msgid "Sensor Colors"
msgstr "Сенсор түстері"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:91
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:91
msgid "Change Color..."
msgstr "Түсін өзгерту..."
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:166
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:166
#, c-format
msgid "Color %1"
msgstr "%1 түсі"
-#: ksgrd/TimerSettings.cc:36
+#: ksgrd/TimerSettings.cpp:36
msgid "Timer Settings"
msgstr "Таймер параметрлері"
-#: ksgrd/TimerSettings.cc:43
+#: ksgrd/TimerSettings.cpp:43
msgid "Use update interval of worksheet"
msgstr "Жұмыс бетінің өлшеу аралығын қолдану"
-#: ksysguard.cc:64
+#: ksysguard.cpp:64
msgid "TDE system guard"
msgstr "TDEжүйелік бақылаушысы"
-#: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556
+#: ksysguard.cpp:74 ksysguard.cpp:556
#, fuzzy
#| msgid "TDE System Guard"
msgid "KSysGuard"
msgstr "Жүйелік бақылаушы"
-#: ksysguard.cc:100
+#: ksysguard.cpp:100
msgid "88888 Processes"
msgstr "88888 процесс"
-#: ksysguard.cc:101
+#: ksysguard.cpp:101
msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free"
msgstr "Жады: 88888888888 КБ қолдануда, 88888888888 КБ бос"
-#: ksysguard.cc:103
+#: ksysguard.cpp:103
msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free"
msgstr "Своп: 888888888 КБ қолдануда, 888888888 КБ бос"
-#: ksysguard.cc:108
+#: ksysguard.cpp:108
msgid "&New Worksheet..."
msgstr "&Жаңа жұмыс беті..."
-#: ksysguard.cc:111
+#: ksysguard.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Import Worksheet..."
msgstr "Жұмыс бетін импорттау"
-#: ksysguard.cc:114
+#: ksysguard.cpp:114
#, fuzzy
msgid "&Import Recent Worksheet"
msgstr "&Жуырдағы жұмыс бетін импорттау..."
-#: ksysguard.cc:117
+#: ksysguard.cpp:117
msgid "&Remove Worksheet"
msgstr "&Жұмыс бетін жою"
-#: ksysguard.cc:120
+#: ksysguard.cpp:120
msgid "&Export Worksheet..."
msgstr "Жұмыс бетін &экспорттау..."
-#: ksysguard.cc:125
+#: ksysguard.cpp:125
msgid "C&onnect Host..."
msgstr "Хостқа қ&осылу..."
-#: ksysguard.cc:127
+#: ksysguard.cpp:127
msgid "D&isconnect Host"
msgstr "Хосттан аж&ырау"
-#: ksysguard.cc:133
+#: ksysguard.cpp:133
msgid "&Worksheet Properties"
msgstr "&Жұмыс бетінің қасиеттері"
-#: ksysguard.cc:136
+#: ksysguard.cpp:136
msgid "Load Standard Sheets"
msgstr "Стандартты беттерін жүктеу"
-#: ksysguard.cc:140
+#: ksysguard.cpp:140
msgid "Configure &Style..."
msgstr "&Стильді баптау..."
-#: ksysguard.cc:157
+#: ksysguard.cpp:157
msgid "Do you really want to restore the default worksheets?"
msgstr "Жұмыс беттерді әдеттегі қалпына келтіруді шынымен қалайсыз ба?"
-#: ksysguard.cc:158
+#: ksysguard.cpp:158
msgid "Reset All Worksheets"
msgstr "Барлық жұмыс беттерді ысырып тастау"
-#: ksysguard.cc:159
+#: ksysguard.cpp:159
msgid "Reset"
msgstr "Ысырып тастау"
-#: ksysguard.cc:436
+#: ksysguard.cpp:436
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Process\n"
"%n Processes"
msgstr "%n процесс"
-#: ksysguard.cc:446
+#: ksysguard.cpp:446
msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free"
msgstr "Жады: %1 %2 қолдануда, %3 %4 бос"
-#: ksysguard.cc:504
+#: ksysguard.cpp:504
msgid "No swap space available"
msgstr "Своп орны жоқ"
-#: ksysguard.cc:506
+#: ksysguard.cpp:506
msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free"
msgstr "Своп: %1 %2 қолдануда, %3 %4 бос"
-#: ksysguard.cc:515
+#: ksysguard.cpp:515
msgid "Show only process list of local host"
msgstr "Тек жергілікті хосттағы процесстер тізімі ғана көрсетілсін"
-#: ksysguard.cc:516
+#: ksysguard.cpp:516
msgid "Optional worksheet files to load"
msgstr "Қосымша жұмыс беттер файлдарын жүктеу"
-#: ksysguard.cc:558
+#: ksysguard.cpp:558
msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers"
msgstr "(c) 1996-2002 KSysGuard жасаушылары"
-#: ksysguard.cc:566
+#: ksysguard.cpp:566
msgid ""
"Solaris Support\n"
"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kthememanager.po
index 605a508c9ef..b7294653407 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kthememanager.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kthememanager.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:30+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,15 +27,15 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
-#: knewthemedlg.cpp:28
+#: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme"
msgstr "Жаңа нақыш"
-#: kthememanager.cpp:49
+#: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "TDE нақыштар менеджері"
-#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
+#: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
@@ -43,52 +43,52 @@ msgstr ""
"Бұл басқару модулі TDE-нің көрнекті нақыштарды орнату, өшіру және "
"құрастырумен айналысады."
-#: kthememanager.cpp:218
+#: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files"
msgstr "Нақыш файлдары"
-#: kthememanager.cpp:219
+#: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File"
msgstr "Нақыш файлын таңдаңыз"
-#: kthememanager.cpp:253
+#: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "<b>%1</b> деген нақышын өшіргіңіз келгені рас па?"
-#: kthememanager.cpp:254
+#: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme"
msgstr "Нақышты өшіру"
-#: kthememanager.cpp:276
+#: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme"
msgstr "Менің нақышым"
-#: kthememanager.cpp:287
+#: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "%1 деген нақыш бар ғой."
-#: kthememanager.cpp:307
+#: kthememanager.cpp:306
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "Нақышыңыз %1 деген орында сәтті түрде құрылды."
-#: kthememanager.cpp:308
+#: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created"
msgstr "Нақыш құрылды"
-#: kthememanager.cpp:310
+#: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Нақышыңызды құру кезде қате пайда болды."
-#: kthememanager.cpp:311
+#: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created"
msgstr "Нақыш құрылған жоқ"
-#: kthememanager.cpp:338
+#: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Бұл нақыштың алдын-ала қарауы жоқ."
-#: kthememanager.cpp:343
+#: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Авторы: %1<br>Эл.пошта: %2<br>Нұсқасы: %3<br>Мекен парағы: %4"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ktip.po
index a6ef1048447..e5b9566201d 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ktip.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 09:32+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgid ""
"quick overview of all windows on all virtual desktops. Alternatively,\n"
"press Alt+F5 to display the window list.</p><br>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/actions/window_duplicate.png\">\n"
"</center>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"көре аласыз. Сонымен қатар, сол тізімді Alt+F5 пернелерді басып та\n"
"көре аласыз.</p><br>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/actions/window_duplicate.png\">\n"
"</center>\n"
#: tips:87
@@ -499,8 +499,8 @@ msgid ""
"print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n"
"</p>\n"
"<p>Laptop users who frequently change to different environments may find\n"
-"<A HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</A> a useful complement to CUPS\n"
-"(or any other print subsystem they use as their preferred one).\n"
+"RLPR a useful complement to CUPS (or any other print subsystem they use\n"
+"as their preferred one).\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
@@ -1056,12 +1056,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the "
"tip to\n"
-"<a href=\"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net\">trinity-devel@lists."
-"pearsoncomputing.net</a>,\n"
+"<a href=\"devels@trinitydesktop.org\">devels@trinitydesktop.org</a>,\n"
"and we will consider the tip for the next release.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Егер Сіз өзіңіздің \"бүгінгі кеңесті\" қосқыңыз келсе , оны мына сайтқа\n"
-"жіберіңіз: <a href=\"mailto:kalle@kde.org\">kalle@kde.org</a>,\n"
+"жіберіңіз: <a href=\"mailto:devels@trinitydesktop.org"
+"\">devels@trinitydesktop.org</a>,\n"
"біз оны қуанышпен келесі TDE шығарлымына енгіземіз.</p>\n"
#: tips:667
@@ -1125,9 +1125,18 @@ msgstr ""
"p>\n"
#: tips:706
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<p>\n"
+#| "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
+#| "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
+#| "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
+#| "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
+#| "</p>\n"
+#| "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
msgid ""
"<p>\n"
-"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
+"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@@ -1604,6 +1613,8 @@ msgid ""
"size,\n"
"or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
"<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n"
+"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick "
+"adjustment of sound volume.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n"
"different windows.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
@@ -1620,7 +1631,7 @@ msgstr ""
"<li>Тегершік үстел нобайының үстінде үстелдер арасында тез ауысу үшін\n"
"қолданылады.</li></ul></p>\n"
-#: tips:1020
+#: tips:1022
msgid ""
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
"location.</p>\n"
@@ -1628,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"<p>Konqueror-де жұмыс істегенде, F4 пернесін басып, карап отырған жерде\n"
"терминал терезесін аша аласыз.</p>\n"
-#: tips:1027
+#: tips:1029
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
@@ -1645,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"\"Autostart\n"
"FAQ\">Сұрақ пен жауаптар</a> дегенді қараңыз.</p>\n"
-#: tips:1037
+#: tips:1039
msgid ""
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
@@ -1662,7 +1673,7 @@ msgstr ""
"title=\"Integrated Messaging\">TDE пайдалану бағыттамасы</a>\n"
"дегенді қараңыз.</p>\n"
-#: tips:1048
+#: tips:1050
msgid ""
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
@@ -1673,7 +1684,7 @@ msgstr ""
"бір хатты жіберу керегінде, KMail бағдарламасын түгелдей шақырмай,\n"
"тек хат жазу терезесін ғана жеге аласыз.</p>\n"
-#: tips:1057
+#: tips:1059
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
@@ -1698,7 +1709,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">бағыттамасы</a>\n"
"дегеннен қараңыз.</p>\n"
-#: tips:1073
+#: tips:1075
msgid ""
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
@@ -1708,7 +1719,7 @@ msgstr ""
"терезелер тізімін көре аласыз. Тізімде терезелерді мейлініше\n"
"қабаттастырмай немесе тізбектеп қою амалдары бар.</p>\n"
-#: tips:1081
+#: tips:1083
msgid ""
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
@@ -1722,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"үстелде тышқанның оң батырмасын басып, \"Үстелді баптау...\" дегенді\n"
"таңдаңыз.</p>\n"
-#: tips:1091
+#: tips:1093
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
@@ -1743,7 +1754,7 @@ msgstr ""
"барлық қойындыларға бірден тимей, тек бір қойындысына\n"
"қолданылады.</p>\n"
-#: tips:1105
+#: tips:1107
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
@@ -1781,14 +1792,16 @@ msgstr ""
"<i>Бұл кеңестер тізіміндегі соңғы кеңес. \"Келесі\" дегенді басу бірінші\n"
" кеңеске қайтарады.</i>\n"
-#: tips:1117
+#: tips:1119
msgid ""
"<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n"
"<p>\n"
-"<b>network:</b> chat.freenode.net\n"
+"<b>network:</b> irc.libera.chat\n"
"<br />\n"
"<b>channel:</b> #trinity-desktop\n"
"<p>\n"
+"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of "
+"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n"
"<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people "
"from the TDE community.</p>\n"
"<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you "
@@ -1798,7 +1811,7 @@ msgid ""
"<p><b>Join now!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1136
+#: tips:1140
msgid ""
"<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n"
"<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href="
@@ -1819,7 +1832,7 @@ msgid ""
"<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1153
+#: tips:1157
msgid ""
"<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not "
"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init "
@@ -1834,7 +1847,7 @@ msgid ""
"<p>Isn't that wonderful?</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1168
+#: tips:1172
msgid ""
"<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title="
"\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n"
@@ -1848,7 +1861,7 @@ msgid ""
"<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1183
+#: tips:1187
msgid ""
"<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and "
"doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n"
@@ -1865,7 +1878,7 @@ msgid ""
"<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1196
+#: tips:1200
msgid ""
"<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock "
"bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href="
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kxkb.po
index 56093f33f8f..a79aff93192 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:09+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ak78@sci.kz, sairan@computer.org"
-#: kxkb.cpp:373
+#: kxkb.cpp:374
msgid "A utility to switch keyboard maps"
msgstr "Пернетақта сәйкестігін аыстыру утилитасы"
-#: kxkb.cpp:377
+#: kxkb.cpp:378
msgid "TDE Keyboard Tool"
msgstr "TDE пернетақта құралы"
@@ -43,414 +43,420 @@ msgstr "Пернетақта"
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Пернетақтаның келесі сәйкестігіне ауысу"
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Пернетақтаның келесі сәйкестігіне ауысу"
+
#: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
msgstr "'%1' деген пернетақта сәйкестігіне ауысу қатесі"
-#: kxkbtraywindow.cpp:110
+#: kxkbtraywindow.cpp:112
msgid "Configure..."
msgstr "Баптау..."
-#: pixmap.cpp:243
+#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгиялық"
-#: pixmap.cpp:244
+#: pixmap.cpp:326
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгар"
-#: pixmap.cpp:245
+#: pixmap.cpp:327
msgid "Brazilian"
msgstr "Бразилиялық"
-#: pixmap.cpp:246
+#: pixmap.cpp:328
msgid "Canadian"
msgstr "Канадалық"
-#: pixmap.cpp:247
+#: pixmap.cpp:329
msgid "Czech"
msgstr "Чех"
-#: pixmap.cpp:248
+#: pixmap.cpp:330
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Чех (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:249
+#: pixmap.cpp:331
msgid "Danish"
msgstr "Даттық"
-#: pixmap.cpp:250
+#: pixmap.cpp:332
msgid "Estonian"
msgstr "Эстондық"
-#: pixmap.cpp:251
+#: pixmap.cpp:333
msgid "Finnish"
msgstr "Финдық"
-#: pixmap.cpp:252
+#: pixmap.cpp:334
msgid "French"
msgstr "Француз"
-#: pixmap.cpp:253
+#: pixmap.cpp:335
msgid "German"
msgstr "Неміс"
-#: pixmap.cpp:254
+#: pixmap.cpp:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Мадьяр"
-#: pixmap.cpp:255
+#: pixmap.cpp:337
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Мадьяр (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:256
+#: pixmap.cpp:338
msgid "Italian"
msgstr "Итальяндік"
-#: pixmap.cpp:257
+#: pixmap.cpp:339
msgid "Japanese"
msgstr "Жапон"
-#: pixmap.cpp:258
+#: pixmap.cpp:340
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литов"
-#: pixmap.cpp:259
+#: pixmap.cpp:341
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвегиялық"
-#: pixmap.cpp:260
+#: pixmap.cpp:342
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "PC-98xx сериялы"
-#: pixmap.cpp:261
+#: pixmap.cpp:343
msgid "Polish"
msgstr "Поляк"
-#: pixmap.cpp:262
+#: pixmap.cpp:344
msgid "Portuguese"
msgstr "Португалдық"
-#: pixmap.cpp:263
+#: pixmap.cpp:345
msgid "Romanian"
msgstr "Румын"
-#: pixmap.cpp:264
+#: pixmap.cpp:346
msgid "Russian"
msgstr "Орыс"
-#: pixmap.cpp:265
+#: pixmap.cpp:347
msgid "Slovak"
msgstr "Словак"
-#: pixmap.cpp:266
+#: pixmap.cpp:348
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Словак (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:267
+#: pixmap.cpp:349
msgid "Spanish"
msgstr "Испан"
-#: pixmap.cpp:268
+#: pixmap.cpp:350
msgid "Swedish"
msgstr "Швед"
-#: pixmap.cpp:269
+#: pixmap.cpp:351
msgid "Swiss German"
msgstr "Швециариялық неміс"
-#: pixmap.cpp:270
+#: pixmap.cpp:352
msgid "Swiss French"
msgstr "Швецариядық француз"
-#: pixmap.cpp:271
+#: pixmap.cpp:353
msgid "Thai"
msgstr "Тай"
-#: pixmap.cpp:272
+#: pixmap.cpp:354
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ұлыбритандық"
-#: pixmap.cpp:273
+#: pixmap.cpp:355
msgid "U.S. English"
msgstr "АҚШ ағылшын"
-#: pixmap.cpp:274
+#: pixmap.cpp:356
msgid "U.S. English w/ deadkeys"
msgstr "АҚШ ағылшын (сақау пернелі)"
-#: pixmap.cpp:275
+#: pixmap.cpp:357
msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
msgstr "АҚШ ағылшын (ISO9995-3)"
-#: pixmap.cpp:278
+#: pixmap.cpp:360
msgid "Armenian"
msgstr "Армян"
-#: pixmap.cpp:279
+#: pixmap.cpp:361
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Әзерібайжан"
-#: pixmap.cpp:280
+#: pixmap.cpp:362
msgid "Icelandic"
msgstr "Исланд"
-#: pixmap.cpp:281
+#: pixmap.cpp:363
msgid "Israeli"
msgstr "Израильдік"
-#: pixmap.cpp:282
+#: pixmap.cpp:364
msgid "Lithuanian azerty standard"
msgstr "Литов azerty стандартты"
-#: pixmap.cpp:283
+#: pixmap.cpp:365
msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
msgstr "Литов querty \"санды\""
-#: pixmap.cpp:284
+#: pixmap.cpp:366
msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
msgstr "Литов querty \"бағдарламаушы\""
-#: pixmap.cpp:285
+#: pixmap.cpp:367
msgid "Macedonian"
msgstr "Македон"
-#: pixmap.cpp:286
+#: pixmap.cpp:368
msgid "Serbian"
msgstr "Серб"
-#: pixmap.cpp:287
+#: pixmap.cpp:369
msgid "Slovenian"
msgstr "Словен"
-#: pixmap.cpp:288
+#: pixmap.cpp:370
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнам"
-#: pixmap.cpp:291
+#: pixmap.cpp:373
msgid "Arabic"
msgstr "Араб"
-#: pixmap.cpp:292
+#: pixmap.cpp:374
msgid "Belarusian"
msgstr "Белорус"
-#: pixmap.cpp:293
+#: pixmap.cpp:375
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгали"
-#: pixmap.cpp:294
+#: pixmap.cpp:376
msgid "Croatian"
msgstr "Хорват"
-#: pixmap.cpp:295
+#: pixmap.cpp:377
msgid "Greek"
msgstr "Грек"
-#: pixmap.cpp:296
+#: pixmap.cpp:378
msgid "Latvian"
msgstr "Латыш"
-#: pixmap.cpp:297
+#: pixmap.cpp:379
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
msgstr "Литов qwerty \"санды\""
-#: pixmap.cpp:298
+#: pixmap.cpp:380
msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
msgstr "Литов qwerty \"бағдарламаушы\""
-#: pixmap.cpp:299
+#: pixmap.cpp:381
msgid "Turkish"
msgstr "Түрік"
-#: pixmap.cpp:300
+#: pixmap.cpp:382
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украин"
-#: pixmap.cpp:303
+#: pixmap.cpp:385
msgid "Albanian"
msgstr "Албан"
-#: pixmap.cpp:304
+#: pixmap.cpp:386
msgid "Burmese"
msgstr "Бурмез"
-#: pixmap.cpp:305
+#: pixmap.cpp:387
msgid "Dutch"
msgstr "Голланд"
-#: pixmap.cpp:306
+#: pixmap.cpp:388
msgid "Georgian (latin)"
msgstr "Грузин (латын)"
-#: pixmap.cpp:307
+#: pixmap.cpp:389
msgid "Georgian (russian)"
msgstr "Грузин (орыс)"
-#: pixmap.cpp:308
+#: pixmap.cpp:390
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджрати"
-#: pixmap.cpp:309
+#: pixmap.cpp:391
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурумхи"
-#: pixmap.cpp:310
+#: pixmap.cpp:392
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
-#: pixmap.cpp:311
+#: pixmap.cpp:393
msgid "Inuktitut"
msgstr "Инуктитут"
-#: pixmap.cpp:312
+#: pixmap.cpp:394
msgid "Iranian"
msgstr "Парсы"
-#: pixmap.cpp:314
+#: pixmap.cpp:396
msgid "Latin America"
msgstr "Латын америкалық"
-#: pixmap.cpp:315
+#: pixmap.cpp:397
msgid "Maltese"
msgstr "Мальталық"
-#: pixmap.cpp:316
+#: pixmap.cpp:398
msgid "Maltese (US layout)"
msgstr "Мальталық (АҚШ)"
-#: pixmap.cpp:317
+#: pixmap.cpp:399
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Солтүстік саами (Финляндия)"
-#: pixmap.cpp:318
+#: pixmap.cpp:400
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Солтүстік саами (Норвегия)"
-#: pixmap.cpp:319
+#: pixmap.cpp:401
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Солтүстік саами (Швеция)"
-#: pixmap.cpp:320
+#: pixmap.cpp:402
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Поляк (qwertz)"
-#: pixmap.cpp:321
+#: pixmap.cpp:403
msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
msgstr "Орыс (фонетикалық яверты)"
-#: pixmap.cpp:322
+#: pixmap.cpp:404
msgid "Tajik"
msgstr "Тәжік"
-#: pixmap.cpp:323
+#: pixmap.cpp:405
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Түрік (F)"
-#: pixmap.cpp:324
+#: pixmap.cpp:406
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
msgstr "АҚШ ағылшын (ISO9995-3)"
-#: pixmap.cpp:325
+#: pixmap.cpp:407
msgid "Yugoslavian"
msgstr "Югослав"
-#: pixmap.cpp:328
+#: pixmap.cpp:410
msgid "Bosnian"
msgstr "Босниялық"
-#: pixmap.cpp:329
+#: pixmap.cpp:411
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Хорват (АҚШ)"
-#: pixmap.cpp:330
+#: pixmap.cpp:412
msgid "Dvorak"
msgstr "Дворак"
-#: pixmap.cpp:331
+#: pixmap.cpp:413
msgid "French (alternative)"
msgstr "Француз (баламалы)"
-#: pixmap.cpp:332
+#: pixmap.cpp:414
msgid "French Canadian"
msgstr "Канадалық француз"
-#: pixmap.cpp:333
+#: pixmap.cpp:415
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
-#: pixmap.cpp:334
+#: pixmap.cpp:416
msgid "Lao"
msgstr "Лао"
-#: pixmap.cpp:335
+#: pixmap.cpp:417
msgid "Malayalam"
msgstr "Малайялам"
-#: pixmap.cpp:336
+#: pixmap.cpp:418
msgid "Mongolian"
msgstr "Моңғол"
-#: pixmap.cpp:337
+#: pixmap.cpp:419
msgid "Ogham"
msgstr "Огам"
-#: pixmap.cpp:338
+#: pixmap.cpp:420
msgid "Oriya"
msgstr "Ория"
-#: pixmap.cpp:339
+#: pixmap.cpp:421
msgid "Syriac"
msgstr "Сириялық"
-#: pixmap.cpp:340
+#: pixmap.cpp:422
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: pixmap.cpp:341
+#: pixmap.cpp:423
msgid "Thai (Kedmanee)"
msgstr "Тай (Кедмани)"
-#: pixmap.cpp:342
+#: pixmap.cpp:424
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тай (Патташот)"
-#: pixmap.cpp:343
+#: pixmap.cpp:425
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тай (TIS-820.2538)"
-#: pixmap.cpp:346
+#: pixmap.cpp:428
msgid "Uzbek"
msgstr "Өзбек"
-#: pixmap.cpp:347
+#: pixmap.cpp:429
msgid "Faroese"
msgstr "Фароезе"
-#: pixmap.cpp:350
+#: pixmap.cpp:432
msgid "Dzongkha / Tibetan"
msgstr "Жонгха / Тибеттік"
-#: pixmap.cpp:351
+#: pixmap.cpp:433
msgid "Hungarian (US)"
msgstr "Мадьяр (АҚШ)"
-#: pixmap.cpp:352
+#: pixmap.cpp:434
msgid "Irish"
msgstr "Ирланд"
-#: pixmap.cpp:353
+#: pixmap.cpp:435
msgid "Israeli (phonetic)"
msgstr "Израильдік (фонетикалық)"
-#: pixmap.cpp:354
+#: pixmap.cpp:436
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Сербше (Кирилл жазуы)"
-#: pixmap.cpp:355
+#: pixmap.cpp:437
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербше (латын)"
-#: pixmap.cpp:356
+#: pixmap.cpp:438
msgid "Swiss"
msgstr "Швецариялық"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkicker.po
index 68a6415ab2a..41997fc3302 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkicker.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkicker.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:35+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -530,57 +530,62 @@ msgstr "К-Мәзірі батырмасында көрсететін мәтін
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
-#: kickerSettings.kcfg:427
+#: kickerSettings.kcfg:423
+#, no-c-format
+msgid "Search shortcut"
+msgstr ""
+
+#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Таңбашаға тышқан меңзегеннің әсері болсын"
-#: kickerSettings.kcfg:432
+#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Тышқан меңзегенде таңбашалар көрсетілсін"
-#: kickerSettings.kcfg:437
+#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Тышқан меңзегенде мәтін көрсетілсін"
-#: kickerSettings.kcfg:442
+#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Ишара жазудың біртіндеп пайда болуының созылуы, милисекунд"
-#: kickerSettings.kcfg:448
+#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Тышқан таңбашаға меңзегеннен кейін қай аралықта әсері пайда болатыны, "
"милисекунд"
-#: kickerSettings.kcfg:453
+#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Тышқан таңбашаға меңзегеннен кейін пайда болған әсері қай аралықта ғайып "
"болатыны, милисекунд"
-#: kickerSettings.kcfg:458
+#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Аяда кескіндер қатарлап бейнеленсін"
-#: kickerSettings.kcfg:463
+#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Панель таңбашалар мен панелінің шегі арасындағы жиек"
-#: kickerSettings.kcfg:468
+#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "К-мәзірі батырмасында мәтін көрсетілсін"
-#: kickerSettings.kcfg:473
+#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@@ -591,12 +596,12 @@ msgstr ""
"қызметтерінің өшірілуін бақылап, кезінде өзін өзі өшіріеді. Бұл параметр "
"мұндай тәртіпті жояды."
-#: kickerSettings.kcfg:478
+#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Батырмалардағы мәтіннің қаріпі."
-#: kickerSettings.kcfg:483
+#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Батырмалардағы мәтін түсі."
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
index 760910546a9..e773b6ca28c 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,96 +27,96 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tom.cc:98 tom.cc:149
+#: tom.cpp:98 tom.cpp:149
msgid "Run:"
msgstr "Орындайтыны:"
-#: tom.cc:180
+#: tom.cpp:180
msgid "Task-Oriented Menu"
msgstr "Тапсырмаларға бағытталған мәзірі"
-#: tom.cc:212
+#: tom.cpp:212
msgid "Configure This Menu"
msgstr "Осы мәзірді баптау"
-#: tom.cc:219
+#: tom.cpp:219
msgid "Clear History"
msgstr "Журналды тазалау"
-#: tom.cc:227
+#: tom.cpp:227
msgid "No Entries"
msgstr "Жазу жоқ"
-#: tom.cc:261
+#: tom.cpp:261
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
-#: tom.cc:324
+#: tom.cpp:324
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: tom.cc:388
+#: tom.cpp:388
msgid "%1 Menu Editor"
msgstr "%1 мәзір өңдегіші"
-#: tom.cc:390
+#: tom.cpp:390
msgid "Add This Task to Panel"
msgstr "Осы тапсырма панелге қосылсын"
-#: tom.cc:391
+#: tom.cpp:391
msgid "Modify This Task..."
msgstr "Осы тапсырманы өзгерту..."
-#: tom.cc:392
+#: tom.cpp:392
msgid "Remove This Task..."
msgstr "Осы тапсырманы өшіру..."
-#: tom.cc:393
+#: tom.cpp:393
msgid "Insert New Task..."
msgstr "Жаңа тапсырма..."
-#: tom.cc:439
+#: tom.cpp:439
msgid "Tasks"
msgstr "Тапсырмалар"
-#: tom.cc:462
+#: tom.cpp:462
msgid "More Applications"
msgstr "Басқа қолданбалар"
-#: tom.cc:473
+#: tom.cpp:473
msgid "Destinations"
msgstr "Қондыру орындары"
-#: tom.cc:489 tom.cc:515
+#: tom.cpp:489 tom.cpp:515
msgid "Run Command..."
msgstr "Команданы орындау..."
-#: tom.cc:493
+#: tom.cpp:493
msgid "Recently Used Items"
msgstr "Жуырда пайдаланғандары"
-#: tom.cc:499
+#: tom.cpp:499
msgid "Recent Documents"
msgstr "Жуырдағы құжаттар"
-#: tom.cc:506
+#: tom.cpp:506
msgid "Recent Applications"
msgstr "Жуырдағы қолданбалар"
-#: tom.cc:510
+#: tom.cpp:510
msgid "Special Items"
msgstr "Арнаулылар"
-#: tom.cc:567
+#: tom.cpp:567
#, c-format
msgid "Logout %1"
msgstr "%1 сеансынан шығу"
-#: tom.cc:592
+#: tom.cpp:592
msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "\"%2\" тапсырмасы"
-#: tom.cc:613
+#: tom.cpp:613
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the &quot;"
@@ -126,6 +126,6 @@ msgstr ""
"<em>Мәлімет: Алып тасталған тапсырманы &quot;Осы тапсырмаларды өзгерту&quot; "
"деген жазуды таңдап, қайтаруға болады</em></qt>"
-#: tom.cc:615
+#: tom.cpp:615
msgid "Remove Task?"
msgstr "Тапсырма алып тасталсын ба?"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkonq.po
index fb04dcb690b..61c7391d340 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkonq.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkonq.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,283 +27,283 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+#: knewmenu.cpp:67 knewmenu.cpp:79
msgid "Create New"
msgstr "Жаңасын құру"
-#: knewmenu.cc:96
+#: knewmenu.cpp:96
msgid "Link to Device"
msgstr "Құрылғыға сілтеме"
-#: knewmenu.cc:386
+#: knewmenu.cpp:386
msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> деген үлгі файлы жоқ.</qt>"
-#: knewmenu.cc:399
+#: knewmenu.cpp:399
msgid "File name:"
msgstr "Файл атауы:"
-#: konq_bgnddlg.cc:43
+#: konq_bgnddlg.cpp:43
msgid "Background Settings"
msgstr "Аясының баптауы"
-#: konq_bgnddlg.cc:49
+#: konq_bgnddlg.cpp:49
msgid "Background"
msgstr "Аясы"
-#: konq_bgnddlg.cc:61
+#: konq_bgnddlg.cpp:61
msgid "Co&lor:"
msgstr "&Түсі"
-#: konq_bgnddlg.cc:72
+#: konq_bgnddlg.cpp:72
msgid "&Picture:"
msgstr "&Суреті"
-#: konq_bgnddlg.cc:90
+#: konq_bgnddlg.cpp:90
msgid "Preview"
msgstr "Қарау"
-#: konq_bgnddlg.cc:140
+#: konq_bgnddlg.cpp:140
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
-#: konq_dirpart.cc:140
+#: konq_dirpart.cpp:140
msgid "Enlarge Icons"
msgstr "Таңбашаларды үлкейту"
-#: konq_dirpart.cc:141
+#: konq_dirpart.cpp:141
msgid "Shrink Icons"
msgstr "Таңбашаларды кішірейту"
-#: konq_dirpart.cc:143
+#: konq_dirpart.cpp:143
msgid "&Default Size"
msgstr "Ә&детті өлшем"
-#: konq_dirpart.cc:144
+#: konq_dirpart.cpp:144
msgid "&Huge"
msgstr "&Ірі"
-#: konq_dirpart.cc:146
+#: konq_dirpart.cpp:146
msgid "&Very Large"
msgstr "Ө&те үлкен"
-#: konq_dirpart.cc:147
+#: konq_dirpart.cpp:147
msgid "&Large"
msgstr "Ү&лкен"
-#: konq_dirpart.cc:148
+#: konq_dirpart.cpp:148
msgid "&Medium"
msgstr "Орта&ша"
-#: konq_dirpart.cc:149
+#: konq_dirpart.cpp:149
msgid "&Small"
msgstr "Кішкентай"
-#: konq_dirpart.cc:151
+#: konq_dirpart.cpp:151
msgid "&Tiny"
msgstr "Өте к&ішкентай"
-#: konq_dirpart.cc:222
+#: konq_dirpart.cpp:222
msgid "Configure Background..."
msgstr "Аясын баптау..."
-#: konq_dirpart.cc:225
+#: konq_dirpart.cpp:225
msgid "Allows choosing of background settings for this view"
msgstr "Осы панелінің аясын баптауға мүмкіндік береді"
-#: konq_dirpart.cc:318
+#: konq_dirpart.cpp:318
msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
msgstr "<p><b>%1</b> дегенді оқу үшін құқығыңыз жеткілікті емес</p>"
-#: konq_dirpart.cc:321
+#: konq_dirpart.cpp:321
msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
msgstr "<p><b>%1</b> деген жоқ сияқты</p>"
-#: konq_dirpart.cc:503
+#: konq_dirpart.cpp:503
#, c-format
msgid "Search result: %1"
msgstr "Іздеу нәтижесі: %1"
-#: konq_operations.cc:271
+#: konq_operations.cpp:271
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
"Do you really want to delete these %n items?"
msgstr "Осы %n элементті өшіргіңіз келгені рас па?"
-#: konq_operations.cc:273
+#: konq_operations.cpp:273
msgid "Delete Files"
msgstr "Файлдарды өшіру"
-#: konq_operations.cc:280
+#: konq_operations.cpp:280
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to shred this item?\n"
"Do you really want to shred these %n items?"
msgstr "Осы %n элементті әбден жойғыңыз келгені рас па?"
-#: konq_operations.cc:282
+#: konq_operations.cpp:282
msgid "Shred Files"
msgstr "Файлдарды әбден жою"
-#: konq_operations.cc:283
+#: konq_operations.cpp:283
msgid "Shred"
msgstr "Әбден жою"
-#: konq_operations.cc:290
+#: konq_operations.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
"Do you really want to move these %n items to the trash?"
msgstr "Осы %n элементті өшірілгендерге тастауыңыз келгені рас па?"
-#: konq_operations.cc:292
+#: konq_operations.cpp:292
msgid "Move to Trash"
msgstr "Өшірілгіндерге тастау"
-#: konq_operations.cc:293
+#: konq_operations.cpp:293
msgid ""
"_: Verb\n"
"&Trash"
msgstr "&Тастау"
-#: konq_operations.cc:344
+#: konq_operations.cpp:344
msgid "You cannot drop a folder on to itself"
msgstr "Қапшықты өзін өзіне салуға болмайды"
-#: konq_operations.cc:390
+#: konq_operations.cpp:390
msgid "File name for dropped contents:"
msgstr "Жылжытқанға атау беріңіз:"
-#: konq_operations.cc:575
+#: konq_operations.cpp:575
msgid "&Move Here"
msgstr "Осында &жылжыту"
-#: konq_operations.cc:577
+#: konq_operations.cpp:577
msgid "&Copy Here"
msgstr "Осында &көшірмелеу"
-#: konq_operations.cc:578
+#: konq_operations.cpp:578
msgid "&Link Here"
msgstr "Осында &сілтеме құру"
-#: konq_operations.cc:580
+#: konq_operations.cpp:580
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "&Тұсқағаз ретінде орнату"
-#: konq_operations.cc:582
+#: konq_operations.cpp:582
msgid "C&ancel"
msgstr "Қ&айту"
-#: konq_operations.cc:736 konq_operations.cc:738 konq_operations.cc:740
+#: konq_operations.cpp:736 konq_operations.cpp:738 konq_operations.cpp:740
msgid "New Folder"
msgstr "Жаңа қапшық"
-#: konq_operations.cc:741
+#: konq_operations.cpp:741
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Қапшықтың атауы:"
-#: konq_popupmenu.cc:501
+#: konq_popupmenu.cpp:503
msgid "&Open"
msgstr "&Ашу"
-#: konq_popupmenu.cc:501
+#: konq_popupmenu.cpp:503
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Жаңа &терезеде ашу"
-#: konq_popupmenu.cc:508
-msgid "Open the trash in a new window"
-msgstr "Өшірілгендерді жаңа терезеде ашу"
-
-#: konq_popupmenu.cc:510
-msgid "Open the medium in a new window"
+#: konq_popupmenu.cpp:505
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the medium in a new window"
+msgid "Open item in a new window"
msgstr "Тасушыны жаңа терезеде ашу"
-#: konq_popupmenu.cc:512
-msgid "Open the document in a new window"
-msgstr "Құжатты жаңа терезеде ашу"
-
-#: konq_popupmenu.cc:531
+#: konq_popupmenu.cpp:526
msgid "Create &Folder..."
msgstr "Қ&апшықты құру..."
-#: konq_popupmenu.cc:538
+#: konq_popupmenu.cpp:533
msgid "&Restore"
msgstr "Орнына қайта&ру"
-#: konq_popupmenu.cc:609
+#: konq_popupmenu.cpp:601
msgid "&Empty Trash Bin"
msgstr "Өшірілгендерді &жою"
-#: konq_popupmenu.cc:631
+#: konq_popupmenu.cpp:623
msgid "&Bookmark This Page"
msgstr "Парақты &бетбегілеу"
-#: konq_popupmenu.cc:633
+#: konq_popupmenu.cpp:625
msgid "&Bookmark This Location"
msgstr "Орынды &бетбегілеу"
-#: konq_popupmenu.cc:636
+#: konq_popupmenu.cpp:628
msgid "&Bookmark This Folder"
msgstr "Қапшықты &бетбегілеу"
-#: konq_popupmenu.cc:638
+#: konq_popupmenu.cpp:630
msgid "&Bookmark This Link"
msgstr "Сілтемені &бетбегілеу"
-#: konq_popupmenu.cc:640
+#: konq_popupmenu.cpp:632
msgid "&Bookmark This File"
msgstr "Файлды &бетбегілеу"
-#: konq_popupmenu.cc:894
+#: konq_popupmenu.cpp:885
msgid "&Open With"
msgstr "Мынамен &ашу"
-#: konq_popupmenu.cc:924
+#: konq_popupmenu.cpp:915
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "%1 дегенмен ашу"
-#: konq_popupmenu.cc:938
+#: konq_popupmenu.cpp:929
msgid "&Other..."
msgstr "Б&асқа..."
-#: konq_popupmenu.cc:942 konq_popupmenu.cc:949
+#: konq_popupmenu.cpp:933 konq_popupmenu.cpp:940
msgid "&Open With..."
msgstr "Мынамен &ашу..."
-#: konq_popupmenu.cc:969
+#: konq_popupmenu.cpp:960
msgid "Ac&tions"
msgstr "Әреке&ттер"
-#: konq_popupmenu.cc:1003
+#: konq_popupmenu.cpp:994
msgid "&Properties"
msgstr "Қасиетте&р"
-#: konq_popupmenu.cc:1017
+#: konq_popupmenu.cpp:1008
msgid "Share"
msgstr "Ортақтастыру"
-#: konq_undo.cc:253
+#: konq_undo.cpp:253
msgid "Und&o"
msgstr "Амалдан қайт&у"
-#: konq_undo.cc:257
+#: konq_undo.cpp:257
msgid "Und&o: Copy"
msgstr "Көшіріп алудан қайт&у"
-#: konq_undo.cc:259
+#: konq_undo.cpp:259
msgid "Und&o: Link"
msgstr "Сілтеме құрудан қайт&у"
-#: konq_undo.cc:261
+#: konq_undo.cpp:261
msgid "Und&o: Move"
msgstr "Жылжытудан қайт&у"
-#: konq_undo.cc:263
+#: konq_undo.cpp:263
msgid "Und&o: Trash"
msgstr "Тастаудан қайт&у"
-#: konq_undo.cc:265
+#: konq_undo.cpp:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Қапшықты құрудан қайт&у"
+
+#~ msgid "Open the trash in a new window"
+#~ msgstr "Өшірілгендерді жаңа терезеде ашу"
+
+#~ msgid "Open the document in a new window"
+#~ msgstr "Құжатты жаңа терезеде ашу"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskbar.po
index cfb43b1d0f9..8ede05e1d4a 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 11:37+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -36,44 +36,44 @@ msgstr "Панельдегі келесі тапсырма"
msgid "Previous Taskbar Entry"
msgstr "Панельдегі алдынғы тапсырма"
-#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835
+#: taskcontainer.cpp:749 taskcontainer.cpp:1865
msgid "modified"
msgstr "өзгертілген"
-#: taskcontainer.cpp:1276
+#: taskcontainer.cpp:1312
msgid "Move to Beginning"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1281
+#: taskcontainer.cpp:1317
msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1286
+#: taskcontainer.cpp:1322
msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1291
+#: taskcontainer.cpp:1327
msgid "Move to End"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1749
+#: taskcontainer.cpp:1782
msgid "Loading application ..."
msgstr "Қолданбаны жүктеу..."
-#: taskcontainer.cpp:1816
+#: taskcontainer.cpp:1846
msgid "On all desktops"
msgstr "Барлық үстелдерге"
-#: taskcontainer.cpp:1821
+#: taskcontainer.cpp:1851
#, c-format
msgid "On %1"
msgstr "%1 дегенде"
-#: taskcontainer.cpp:1827
+#: taskcontainer.cpp:1857
msgid "Requesting attention"
msgstr "Назар аудару талабы"
-#: taskcontainer.cpp:1833
+#: taskcontainer.cpp:1863
msgid "Has unsaved changes"
msgstr "Сақталмаған өзгерістер бар"
@@ -253,12 +253,22 @@ msgstr ""
"Бұл параметр таңдалса, тапсымалар панеліндегі терезелер қолданбасының "
"ретімен көрсетіледі.\\n\\n Әдетте, бұл параметр таңдаулы."
-#: taskbar.kcfg:106
+#: taskbar.kcfg:96
+#, no-c-format
+msgid "Maximum button width"
+msgstr ""
+
+#: taskbar.kcfg:97
+#, no-c-format
+msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand."
+msgstr ""
+
+#: taskbar.kcfg:107
#, no-c-format
msgid "Show windows from all screens"
msgstr "Барлық монторлардың терезелері көрсетілсін"
-#: taskbar.kcfg:107
+#: taskbar.kcfg:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
@@ -269,12 +279,12 @@ msgstr ""
"орналасқан Xinerama мониторындағы терезелері көрсетіледі.\\n\\nӘдетте, бұл "
"құсбелгі қойылып, барлық терезелер көрсетіледі."
-#: taskbar.kcfg:116
+#: taskbar.kcfg:117
#, no-c-format
msgid "Show window list button"
msgstr "Терезелер тізімінің батырмасы көрсетілсін"
-#: taskbar.kcfg:117
+#: taskbar.kcfg:118
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
@@ -283,57 +293,57 @@ msgstr ""
"Құсбелгісі қойылса, тапсырмалар панелінде терезелер тізімінің батырмасы "
"көрсетіледі, оны түрткенде терезелерді тізімдеген ашылмалы мәзір шығады."
-#: taskbar.kcfg:129
+#: taskbar.kcfg:130
#, no-c-format
msgid "Show Task List"
msgstr "Тапсырмалар тізімінің батырмасы көрсетілсін"
-#: taskbar.kcfg:132
+#: taskbar.kcfg:133
#, no-c-format
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "Әрекет мәзірі көрсетілсін"
-#: taskbar.kcfg:135
+#: taskbar.kcfg:136
#, no-c-format
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "Тапсырманы белсендіру, алға шығару немесе түю"
-#: taskbar.kcfg:138
+#: taskbar.kcfg:139
#, no-c-format
msgid "Activate Task"
msgstr "Тапсырманы белсендіру"
-#: taskbar.kcfg:141
+#: taskbar.kcfg:142
#, no-c-format
msgid "Raise Task"
msgstr "Тапсырманы алға шығару"
-#: taskbar.kcfg:144
+#: taskbar.kcfg:145
#, no-c-format
msgid "Lower Task"
msgstr "Тапсырманы артқа тығу"
-#: taskbar.kcfg:147
+#: taskbar.kcfg:148
#, no-c-format
msgid "Minimize Task"
msgstr "Тапсырманы түйіп қою"
-#: taskbar.kcfg:150
+#: taskbar.kcfg:151
#, no-c-format
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "Назардағы үстелге жылжыту"
-#: taskbar.kcfg:153
+#: taskbar.kcfg:154
#, no-c-format
msgid "Close Task"
msgstr "Тапсырманы жабу"
-#: taskbar.kcfg:159
+#: taskbar.kcfg:160
#, no-c-format
msgid "Mouse button actions"
msgstr "Тышқанның батырмаларының әрекеттері"
-#: taskbar.kcfg:167
+#: taskbar.kcfg:168
#, no-c-format
msgid ""
"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for "
@@ -341,12 +351,12 @@ msgid ""
"forever."
msgstr ""
-#: taskbar.kcfg:172
+#: taskbar.kcfg:173
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button"
msgstr "Тапсырмаларды батырма секілді қылмай жай көрсетілсін"
-#: taskbar.kcfg:173
+#: taskbar.kcfg:174
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames "
@@ -355,12 +365,26 @@ msgstr ""
"Параметр қосылғанда, тапсырмалар панеліндегі батырма ретінде бейнеленеді.\\n"
"\\n Әдетте, параметр өшірілген."
-#: taskbar.kcfg:177
+#: taskbar.kcfg:178
+#, no-c-format
+msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
+msgstr "Меңзер тигенде батырма қоршауымен бейнеленсін"
+
+#: taskbar.kcfg:179
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame "
+"around the item currently under the mouse. By default, this option is on."
+msgstr ""
+"Параметр қосылғанда, тапсырмалар панеліндегі батырма ретінде бейнеленеді.\\n"
+"\\n Әдетте, параметр өшірілген."
+
+#: taskbar.kcfg:183
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar text with a halo around it"
msgstr "Тапсырмалар панеліндегі жазу жарқыратып көрсетілсін"
-#: taskbar.kcfg:178
+#: taskbar.kcfg:184
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has "
@@ -371,34 +395,35 @@ msgstr ""
"әшекейленеді. Бұл мөлдір немесе аясы қара панелді қолданғанда ыңғайлы, бірақ "
"ол жүйенің жылдамдығын тежейді."
-#: taskbar.kcfg:182
-#, no-c-format
-msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
-msgstr "Меңзер тигенде батырма қоршауымен бейнеленсін"
-
-#: taskbar.kcfg:186
+#: taskbar.kcfg:188
#, no-c-format
msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects"
msgstr "Меңзер тигенде таңбашаның орнына кішірейтілген нобайын көрсетілсін"
-#: taskbar.kcfg:187
-#, no-c-format
+#: taskbar.kcfg:189
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop "
+#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is "
+#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
msgid ""
"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
"effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while "
"the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or "
-"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
+"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a "
+"TWin compositor in order to work.</p>"
msgstr ""
"Параметр қосылғанда, меңзер тигенде терезенің кішірейтілген нобайы "
"көрсетіледі.<p>Терезе түйіліп тұрса, немесе басқа үстелінде орналасса, ол "
"жайып, не сол үстелге ауысқанша, таңбашасы ғана көрсетіледі.</p>"
-#: taskbar.kcfg:191
+#: taskbar.kcfg:193
#, no-c-format
msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels"
msgstr "Терезе нобайының пикселмен өлшеген ені мен биіктігінің шегі"
-#: taskbar.kcfg:192
+#: taskbar.kcfg:194
#, no-c-format
msgid ""
"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is "
@@ -409,48 +434,48 @@ msgstr ""
"терезенің екі өлшемінің ұзыны мен осы мән қолданылады, бірақ әр кезде "
"нобайдың өлшемдері мұнда көрсетілген мәндерден аспайды."
-#: taskbar.kcfg:196
+#: taskbar.kcfg:198
#, no-c-format
msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background"
msgstr ""
-#: taskbar.kcfg:197
+#: taskbar.kcfg:199
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar "
"buttons text and background."
msgstr ""
-#: taskbar.kcfg:200
+#: taskbar.kcfg:202
#, no-c-format
msgid "Color to use for active task button text"
msgstr ""
-#: taskbar.kcfg:202
+#: taskbar.kcfg:204
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is "
"active at the moment."
msgstr ""
-#: taskbar.kcfg:205
+#: taskbar.kcfg:207
#, no-c-format
msgid "Color to use for inactive tasks button text"
msgstr ""
-#: taskbar.kcfg:207
+#: taskbar.kcfg:209
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other "
"than active."
msgstr ""
-#: taskbar.kcfg:210
+#: taskbar.kcfg:212
#, no-c-format
msgid "Color to use for taskbar buttons background"
msgstr ""
-#: taskbar.kcfg:212
+#: taskbar.kcfg:214
#, no-c-format
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskmanager.po
index 556d88f435a..5d20bdea929 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskmanager.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskmanager.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "&Қең жаю"
msgid "&Shade"
msgstr "&Айдарға түю"
-#: taskrmbmenu.cpp:113
+#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205
msgid "Move Task Button"
msgstr ""
@@ -87,23 +87,23 @@ msgstr "Барлығын &кең жаю"
msgid "&Restore All"
msgstr "Ба&рлығын қалпына келтіру"
-#: taskrmbmenu.cpp:203
+#: taskrmbmenu.cpp:210
msgid "&Close All"
msgstr "Барлығын &жабу"
-#: taskrmbmenu.cpp:214
+#: taskrmbmenu.cpp:221
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Барлығының &алдында ұстау"
-#: taskrmbmenu.cpp:219
+#: taskrmbmenu.cpp:226
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Барлығының а&ртында ұстау"
-#: taskrmbmenu.cpp:224
+#: taskrmbmenu.cpp:231
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Толық экранды"
-#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262
+#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Барлық үстелдер"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/naughtyapplet.po
index 4d94d39893f..7839b45b70b 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/naughtyapplet.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/naughtyapplet.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 11:17+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
-#: NaughtyApplet.cpp:111
+#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"байланысты болуы мүмкін не ол жай тым көп ресурстарды талап етеді.\n"
"Бұл бағдарламаны тоқтатқыңыз келе ме?"
-#: NaughtyApplet.cpp:116
+#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Істей берсін"
-#: NaughtyApplet.cpp:122
+#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Болашақта, '%1' деп аталған бағдарламаларды істеткізбеуі керек пе?"
-#: NaughtyApplet.cpp:124
+#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Істеткізбеу"
-#: NaughtyApplet.cpp:124
+#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Істеткізу"
-#: NaughtyApplet.cpp:162
+#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Процесстер ресурстар апплеті"
-#: NaughtyApplet.cpp:164
+#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Процесстер ресурстарын бақылау"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Процессорды &жұмсау деңгейі:"
msgid "&Programs to Ignore"
msgstr "Істеткізбейтін &бағдарламалар"
-#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283
-#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:333
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/privacy.po
index cd458d1730a..1009f30722f 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/privacy.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/privacy.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: privacy\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-27 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdefontinst.po
index c4dbe0b6d23..bf70dc9f7ec 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdefontinst.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdefontinst.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefontinst\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:31+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_fish.po
index 1b4a750ad37..2854a04eb86 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_fish.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_fish.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_fish\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-27 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-24 15:15+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Байланыс құрылуда..."
msgid "Initiating protocol..."
msgstr "Протоколды бастау күйі келтіруде..."
-#: fish.cpp:604
+#: fish.cpp:606
msgid "Local Login"
msgstr "Жергілікті жүйеге кіру"
-#: fish.cpp:606
+#: fish.cpp:608
msgid "SSH Authorization"
msgstr "SSH шыңдылығын тексеру"
-#: fish.cpp:708
+#: fish.cpp:710
msgid "Disconnected."
msgstr "Байланыс жоғалды."
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_man.po
index 6901c59a72b..f9bbf363fa4 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_man.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_man.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_man\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:33+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Жергілікті құжаттама"
msgid "New"
msgstr "Жаңалары"
-#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258
+#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1259
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "UNIX нұсқауының индексі"
@@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "UNIX нұсқауының индексі"
msgid "Section "
msgstr "Бөлім"
-#: tdeio_man.cpp:1263
+#: tdeio_man.cpp:1264
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "%1: %2 бөлімінің индексі"
-#: tdeio_man.cpp:1268
+#: tdeio_man.cpp:1269
msgid "Generating Index"
msgstr "Индексті құру"
-#: tdeio_man.cpp:1584
+#: tdeio_man.cpp:1585
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 64dec3fe3d6..5876dd2c54f 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-09 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:27+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -43,27 +43,22 @@ msgstr "Жаңа терезеде ашу"
msgid "Unknown"
msgstr "Беймәлім"
-#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:141 mediaimpl.cpp:177
-#: mediaimpl.cpp:197 mediaimpl.cpp:218
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:50
+#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:140 mediaimpl.cpp:176
+#: mediaimpl.cpp:196 mediaimpl.cpp:217
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "TDE mediamanager жегілмеген."
-#: mediaimpl.cpp:187
+#: mediaimpl.cpp:186
msgid "This media name already exists."
msgstr "Былай аталған тасушысы бар ғой."
-#: mediaimpl.cpp:230 mediaimpl.cpp:297
+#: mediaimpl.cpp:229 mediaimpl.cpp:287
msgid "No such medium."
msgstr ""
-#: mediaimpl.cpp:238
-msgid "The drive is encrypted."
-msgstr ""
-
-#: mediaimpl.cpp:274 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:201
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:252
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:202
+#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error."
msgstr ""
@@ -76,390 +71,373 @@ msgid "Unlock"
msgstr ""
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1622 mediamanager/halbackend.cpp:1649
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1832 mediamanager/halbackend.cpp:1901
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:363 mediamanager/mediamanager.cpp:375
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:387 mediamanager/mediamanager.cpp:399
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1364
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1379
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format
msgid "No such medium: %1"
msgstr ""
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:408
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415
msgid "CD Recorder"
msgstr "Жазатын CD"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:414
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:421
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:427
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:434
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:440
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447
msgid "Floppy"
msgstr "Иілгіш дискі"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:448
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:455
msgid "Zip Disk"
msgstr "Zip дискі"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:459
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:466
msgid "Removable Device"
msgstr "Ауыстырмалы құрылғы"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:464 mediamanager/fstabbackend.cpp:470
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:471 mediamanager/fstabbackend.cpp:477
msgid "Remote Share"
msgstr "Қашықтағы ресурс"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:475
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:482
msgid "Hard Disk"
msgstr "Қатқыл дискі"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:768 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:809
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Drive"
-msgstr "Беймәлім"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:780 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:839
-#, fuzzy
-msgid "Floppy Drive"
-msgstr "Иілгіш дискі"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:788
-#, fuzzy
-msgid "Zip Drive"
-msgstr "Zip дискі"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:858 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:896
-msgid "Camera"
-msgstr "Фотокамера"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1240 mediamanager/halbackend.cpp:1266
-msgid "Authenticate"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1241
-msgid ""
-"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/"
-">Authentication is required to perform this action. Please enter your "
-"password to verify."
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1267
-msgid ""
-"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></"
-"big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter "
-"your password to verify."
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1283 mediamanager/halbackend.cpp:1292
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1873 mediamanager/halbackend.cpp:1940
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:58
-msgid "Internal Error"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1303
-msgid "Invalid filesystem type"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1305
-msgid ""
-"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
-"this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1309
-msgid "Device is already mounted."
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1359
-msgid ""
-"Moreover, programs still using the device have been detected. They are "
-"listed below. You have to close them or change their working directory "
-"before attempting to unmount the device again."
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1400 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1619
-msgid ""
-"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
-"They are listed below."
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/halbackend.cpp:1766
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1431
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
-msgid ""
-"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
-"mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1427 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
-msgid "The following error was returned by umount command:"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1591 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323
-msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1706 mediamanager/halbackend.cpp:1727
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1740 mediamanager/halbackend.cpp:1854
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1864 mediamanager/halbackend.cpp:1923
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1931
-msgid "Internal error"
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:225 mediamanager/mediamanager.cpp:244
+msgid "Feature only available with the TDE hardware or fstab backend"
msgstr ""
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1718
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Беймәлім"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1772
-msgid "Unmounting failed due to the following error:"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1774
-msgid "Device is Busy:"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1778
-msgid ""
-"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
-"this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1790
-msgid ""
-"%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All "
-"unsaved data would be lost</i>"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1876
-msgid "Wrong password"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:248 mediamanager/mediamanager.cpp:275
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:258 mediamanager/mediamanager.cpp:272
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:286 mediamanager/mediamanager.cpp:300
msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
msgstr ""
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:255 mediamanager/mediamanager.cpp:282
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:312 mediamanager/mediamanager.cpp:343
-msgid "Feature only available with HAL"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:262 mediamanager/mediamanager.cpp:289
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:320 mediamanager/mediamanager.cpp:350
-msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:484
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:521
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:754
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485
#, fuzzy
msgid "%1 Removable Device"
msgstr "Ауыстырмалы құрылғы"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:529
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
+#, fuzzy
+msgid "%1 Removable Disk (%2)"
+msgstr "Ауыстырмалы құрылғы"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Blank CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:538
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542
msgid "Blank CD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:547
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552
msgid "Blank CD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:556
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562
msgid "Blank Magneto-Optical CD"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:565
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:572
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:574
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:582
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:583
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592
msgid "Blank DVD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:602
msgid "Blank DVD-RAM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:601
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:612
msgid "Blank DVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:610
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:622
msgid "Blank DVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:619
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632
msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:628
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642
msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:637
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652
msgid "Blank DVD+R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:646
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:662
msgid "Blank DVD+RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:655
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:672
msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:664
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682
msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:673
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Blank BLURAY-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Blank BLURAY-R"
msgstr "CD-ROM"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712
msgid "Blank BLURAY-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:700
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:722
msgid "Blank HDDVD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:709
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:732
msgid "Blank HDDVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:718
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742
msgid "Blank HDDVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:725
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750
msgid "Audio CD"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:746
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:771
msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:853
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Drive"
+msgstr "Беймәлім"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr "Иілгіш дискі"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy
-msgid "%1 Zip Disk"
+msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip дискі"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1418
-msgid "Internal error. Couldn't find medium."
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
+msgid "Camera"
+msgstr "Фотокамера"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
+msgid "%1 is not a mountable media."
+msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
+msgid "%1 is already mounted to %2."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
+#, c-format
+msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1250
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1324
-msgid "Unable to mount this device."
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
+msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1253
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1327
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1436
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1458
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285
-msgid "Decryption aborted"
-msgstr ""
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
+#, fuzzy
+#| msgid "%1 is not a mountable media."
+msgid "%1 is already unmounted."
+msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес."
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1444
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
msgid ""
-"<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
-"%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
-"forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
-"lost</i>"
+"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
+"b> could not be unmounted. "
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1578
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid ""
-"Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
-"You have to close them or change their working directory before attempting "
-"to unmount the device again."
+"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
+"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
+"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79
-msgid "%1 cannot be found."
-msgstr "%1 деген табылмады."
-
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:87
-msgid "%1 is not a mountable media."
-msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес."
-
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:101
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#, fuzzy
msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:107
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
msgid "%1 is already unlocked."
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:139
-msgid "Unknown unmount error."
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
+msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
+msgid "%1 is already locked."
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:246
-msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
+msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:248
-msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
+msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:281
-msgid "Unknown decrypt error."
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
+msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:295
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
+msgid ""
+"Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
+"You have to close them or change their working directory before attempting "
+"to unmount the device again."
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
+msgid ""
+"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
+"They are listed below."
+msgstr ""
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "Decrypt given URL"
+#| msgid "The TDE mediamanager is not running."
+msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
+msgstr "TDE mediamanager жегілмеген."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
+msgid "Unknown unmount error."
+msgstr ""
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
+msgid "Try to unlock an unknown medium."
+msgstr ""
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown lock error."
+msgstr "Беймәлім"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown eject error."
+msgstr "Беймәлім"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown safe removal error."
+msgstr "Беймәлім"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
+msgid "Try to open an unknown medium."
+msgstr ""
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:198
+msgid "%1 cannot be found."
+msgstr "%1 деген табылмады."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
+msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:304
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown unlock error."
+msgstr "Беймәлім"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Unmount given URL"
+msgid "Mount given URL"
msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:296
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:318
msgid "Unmount given URL"
msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:297
-msgid "Mount given URL (default)"
-msgstr "URL бойынша тіркеу (әдеттегі)"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:319
+#, fuzzy
+#| msgid "Unmount given URL"
+msgid "Unlock given URL"
+msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Lock given URL"
+msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Eject given URL"
+msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:298
-msgid "Eject given URL via tdeeject"
-msgstr "URL бойынша tdeeject арқылы алып-шығару"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:322
+msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
+msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:299
-msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:323
+msgid "Open real medium folder"
msgstr ""
-"URL бойынша тіркеуден шығарып, алып-шығару (кейбір USB құрылғыларға қажет)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:300
-msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324
+#, fuzzy
+#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
+msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "тіркеу/тіркеуден шығару/алып-шығару/алып тастау үшін media:/ URL"
#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137
@@ -480,43 +458,43 @@ msgstr ""
msgid "&Mounting"
msgstr "Тіркеу нүктесі"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
msgid "Medium Information"
msgstr "Тасушының мәліметі"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:192
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199
msgid "Free"
msgstr "Бос"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:195
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
msgid "Used"
msgstr "Пайдалануда"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:198
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205
msgid "Total"
msgstr "Жалпы"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:201
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208
msgid "Base URL"
msgstr "Негізгі URL"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209
msgid "Mount Point"
msgstr "Тіркеу нүктесі"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210
msgid "Device Node"
msgstr "Құрылғының көзі"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:212
msgid "Medium Summary"
msgstr "Тасушының мәліметі"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:207
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:214
msgid "Usage"
msgstr "Қолданыста"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:216
msgid "Bar Graph"
msgstr "Жолақты диаграммасы"
@@ -530,62 +508,62 @@ msgstr "Сокеттің атауы"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:8
#, no-c-format
-msgid "Enable HAL backend"
+msgid "Enable TDE hardware library backend"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9
#, no-c-format
msgid ""
-"When HAL (Hardware Abstraction Layer) support is enabled, TDE will use it to "
-"gather information on the storage media available in your system."
+"When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather "
+"information on the storage media available in your system."
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13
#, no-c-format
-msgid "Enable TDE hardware library backend"
+msgid "Enable CD polling"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14
#, no-c-format
msgid ""
-"When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather "
-"information on the storage media available in your system."
+"Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium "
+"insert."
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18
#, no-c-format
-msgid "Enable CD polling"
+msgid "Enable medium application autostart after mount"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:19
#, no-c-format
msgid ""
-"Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium "
-"insert."
+"Allows TDE to autostart application after a medium mount if it contains an "
+"Autostart or an Autoopen file."
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:23
#, no-c-format
-msgid "Enable medium application autostart after mount"
+msgid "Enable notification dialogs popups"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:24
#, no-c-format
msgid ""
-"Allows TDE to autostart application after a medium mount if it contains an "
-"Autostart or an Autoopen file."
+"Deselect this if you do not want action request dialog popups to be "
+"generated when devices are plugged in."
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid "Enable notification popups"
+msgid "Enable device monitor notification popups"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29
#, no-c-format
msgid ""
-"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when "
-"devices are plugged in."
+"Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated "
+"when devices are added, modified or removed."
msgstr ""
#: mediamanager/unlockdialog.ui:24 mounthelper/unlockdialog.ui:24
@@ -609,7 +587,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
-"<p>Please enter the password to decrypt the storage device.</p>"
+"<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
msgstr ""
#: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:16
@@ -828,3 +806,22 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zip Drive"
+#~ msgstr "Zip дискі"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unknown"
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Беймәлім"
+
+#~ msgid "Mount given URL (default)"
+#~ msgstr "URL бойынша тіркеу (әдеттегі)"
+
+#~ msgid "Eject given URL via tdeeject"
+#~ msgstr "URL бойынша tdeeject арқылы алып-шығару"
+
+#~ msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
+#~ msgstr ""
+#~ "URL бойынша тіркеуден шығарып, алып-шығару (кейбір USB құрылғыларға қажет)"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 77a38846aa7..2c8279ff8ab 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,19 +27,19 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: pop3.cc:249
+#: pop3.cpp:249
msgid "PASS <your password>"
msgstr "PASS <пароліңіз>"
-#: pop3.cc:252
+#: pop3.cpp:252
msgid "The server said: \"%1\""
msgstr "Сервердің жауабы: \"%1\""
-#: pop3.cc:274
+#: pop3.cpp:274
msgid "The server terminated the connection."
msgstr "Сервер байланысты үзді."
-#: pop3.cc:276
+#: pop3.cpp:276
msgid ""
"Invalid response from server:\n"
"\"%1\""
@@ -47,15 +47,15 @@ msgstr ""
"Сервердің жауабы дұрыс емес:\n"
"\"%1\""
-#: pop3.cc:305
+#: pop3.cpp:305
msgid "Could not send to server.\n"
msgstr "Серверге жіберілмеді.\n"
-#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+#: pop3.cpp:360 pop3.cpp:419 pop3.cpp:616
msgid "No authentication details supplied."
msgstr "Идентификацияға керек мәліметтер келтірілмеген."
-#: pop3.cc:397
+#: pop3.cpp:397
msgid ""
"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it "
"claims to support it, or the password may be wrong.\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%2"
-#: pop3.cc:585
+#: pop3.cpp:585
msgid ""
"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password "
"may be wrong.\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%3"
-#: pop3.cc:594
+#: pop3.cpp:594
msgid ""
"Your POP3 server does not support SASL.\n"
"Choose a different authentication method."
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
"POP3 серверіңіз SASL идентификациясын қолдамайды.\n"
"Басқа идентификацияның тәсілін таңдаңыз."
-#: pop3.cc:602
+#: pop3.cpp:602
msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3."
msgstr "tdeio_pop3 модулі SASL идентификациясыз жинақталған."
-#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+#: pop3.cpp:634 pop3.cpp:683
msgid ""
"Could not login to %1.\n"
"\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"%1 жүйесіне кіру болмады.\n"
"\n"
-#: pop3.cc:648
+#: pop3.cpp:648
msgid ""
"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
"\n"
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%2"
-#: pop3.cc:686
+#: pop3.cpp:686
msgid "The server terminated the connection immediately."
msgstr "Сервер бірден байланысты үзді."
-#: pop3.cc:687
+#: pop3.cpp:687
msgid ""
"Server does not respond properly:\n"
"%1\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Сервер дұрыс жауап бермейді:\n"
"%1\n"
-#: pop3.cc:715
+#: pop3.cpp:715
msgid ""
"Your POP3 server does not support APOP.\n"
"Choose a different authentication method."
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"POP3 серверіңіз APOP идентификациясын қолдамайды.\n"
"Басқа идентификацияның тәсілін таңдаңыз."
-#: pop3.cc:735
+#: pop3.cpp:735
#, fuzzy
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"келіспеді. Шифрлау модулінің көмегімен TSL протоколын TDE бойы бұғаттап "
"тастауға болады."
-#: pop3.cc:746
+#: pop3.cpp:746
msgid ""
"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
"without encryption."
@@ -147,10 +147,10 @@ msgstr ""
"POP3 серверіңіз TSL протоколын қолдамайды. Егер шифрлаусыз байланыс құрғыңыз "
"келсе TSL протоколын бұғаттап тастаңыз."
-#: pop3.cc:755
+#: pop3.cpp:755
msgid "Username and password for your POP3 account:"
msgstr "POP3 тіркелгісінің пайдаланушының атауы мен паролі:"
-#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+#: pop3.cpp:955 pop3.cpp:964 pop3.cpp:1103
msgid "Unexpected response from POP3 server."
msgstr "POP3 серверінен күтпеген жауап келді."
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_settings.po
index f0f238e09c8..fd9f4656d2b 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_settings.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_settings.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_settings\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-24 15:08+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -26,18 +26,18 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tdeio_settings.cc:194
+#: tdeio_settings.cpp:194
msgid "Settings"
msgstr "Параметрлер"
-#: tdeio_settings.cc:194
+#: tdeio_settings.cpp:194
msgid "Applications"
msgstr "Қолданбалар"
-#: tdeio_settings.cc:194
+#: tdeio_settings.cpp:194
msgid "Programs"
msgstr "Бағдарламалар"
-#: tdeio_settings.cc:206 tdeio_settings.cc:230
+#: tdeio_settings.cpp:206 tdeio_settings.cpp:230
msgid "Unknown settings folder"
msgstr "Беймәлім параметрлі қапшық"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index 5e950e4a22d..e97e6536c6d 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 10:29+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,232 +27,360 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:408
-msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
-msgstr "Бағыныңқы жүйе мен команданы бірге келтіруге болмайды."
+#: tdeio_sftp.cpp:280
+#, fuzzy
+#| msgid "Incorrect username or password"
+msgid "Incorrect or invalid passphrase."
+msgstr "Пайдаланушының атауы не пароль дұрыс емес"
-#: ksshprocess.cpp:753
-msgid "No options provided for ssh execution."
-msgstr "ssh параметрлері келтірілмеген."
+#: tdeio_sftp.cpp:286
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
+msgid ""
+"Please enter the passphrase for next public key:\n"
+"%1"
+msgstr "SSH жеке кілт тізбегін келтіріңіз."
-#: ksshprocess.cpp:761
-msgid "Failed to execute ssh process."
-msgstr "ssh процесын орындау қатесі."
+#: tdeio_sftp.cpp:288
+#, fuzzy
+#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
+msgid "Please enter the passphrase for your public key."
+msgstr "SSH жеке кілт тізбегін келтіріңіз."
-#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934
-#: ksshprocess.cpp:1006
-msgid "Error encountered while talking to ssh."
-msgstr "ssh жегу қатесі."
+#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630
+msgid "SFTP Login"
+msgstr "SFTP хостына кіру"
-#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "Кашықтағы хост байланысты үзді."
+#: tdeio_sftp.cpp:458
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter your username and password."
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Пайдаланушының атауыңыз мен пароліңізді келтіріңіз."
-#: ksshprocess.cpp:866
-msgid "Please supply a password."
-msgstr "Парольді келтіріңіз."
+#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563
+msgid "Login failed: incorrect password or username."
+msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:905
-msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
-msgstr "SSH жеке кілт тізбегін келтіріңіз."
+#: tdeio_sftp.cpp:470
+msgid "Please enter answer for the next request:"
+msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:919
-msgid "Authentication to %1 failed"
-msgstr "%1 идентификациясы өтпеді"
+#: tdeio_sftp.cpp:509
+msgid "Use the username input field to answer this question."
+msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:942
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
-"host's key is not in the \"known hosts\" file."
+#: tdeio_sftp.cpp:550
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "Пайдаланушының атауыңыз мен пароліңізді келтіріңіз."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:616
+msgid "SSH error: \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-"'%1' деген қашықтағы хост идентификаңиядан өтпеді, өйткені оның кілті "
-"\"таныс хостар\" файлында жоқ."
-#: ksshprocess.cpp:948
-msgid ""
-" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
-"administrator."
+#: tdeio_sftp.cpp:632
+msgid "site:"
+msgstr "сайт:"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:844
+msgid "Could not allocate callbacks"
msgstr ""
-" Хосттың кілтін өзіңіз \"таныс хосттар\" файлына енгізіңіз, немесе "
-"әкімшіңізге қатынаңыз."
-#: ksshprocess.cpp:954
-msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
+#: tdeio_sftp.cpp:909
+msgid "Could not create a new SSH session."
msgstr ""
-" Хосттың кілтін өзіңіз %1 файлына енгізіңіз, немесе әкімшіңізге қатынаңыз."
-#: ksshprocess.cpp:986
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
-"connecting.\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
+#: tdeio_sftp.cpp:939
+msgid "Could not set host."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_sftp.cpp:946
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not read SFTP packet"
+msgid "Could not set port."
+msgstr "SFTP дестесі оқылмады"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:956
+msgid "Could not set username."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_sftp.cpp:965
+msgid "Could not set log verbosity."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_sftp.cpp:973
+msgid "Could not parse the config file."
msgstr ""
-"Қашықтағы '%1' хосты идентификациядан өтпеді. Хосттың кілт бақылау тізбегі:\n"
-"%2\n"
-"Байланыс құрудың алдында хост әкімшісімен бақылау тізбегін тексеріп шығу "
-"керек.\n"
-"\n"
-"Хосттың кілті қабылданып, байланыс құрыла берсін бе? "
-
-#: ksshprocess.cpp:1014
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1026
+#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
-"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
+"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
+"An attacker might change the default server key to confuse your client into "
+"thinking the key does not exist.\n"
+"Please contact your system administrator.\n"
+"%1"
msgstr ""
-"ЕСКЕРТУ: Қашықтағы '%1' хостының идентификациясы өзгерген!\n"
-"\n"
-"Байланыста бөтен хост немесе әкімшісі хосттың кілт тізбегін өзгертіп "
-"жіберген. Бәрі бір, хосттың кілт бақылау тізбегін әкімшісімен тексеріп шығу "
-"керек. Кілт бақылау тізбегі:\n"
-"%2\n"
-"Осы хабарламадан құтылу үшін хосттың шын кілтін \"%3\" дегенге қосып қойыңыз."
-
-#: ksshprocess.cpp:1049
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1036
msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
-"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
+"The host key for the server %1 has changed.\n"
+"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for "
+"the host and its host key have changed at the same time.\n"
+"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n"
+" %2\n"
+"Please contact your system administrator.\n"
+"%3"
msgstr ""
-"ЕСКЕРТУ: Қашықтағы '%1' хостының идентификациясы өзгерген!\n"
-"\n"
-"Байланыста бөтен хост немесе әкімшісі хосттың кілтің өзгертіп жіберген. Бәрі "
-"бір, байланыс құру алдында, хост әкімшісімен бақылау тізбегін тексеріп шығу "
-"керек. Кілттің бақылау тізбегі:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Хосттың жаңа кілті қабылданып, байланыс құрыла берсін бе?"
-
-#: ksshprocess.cpp:1073
-msgid "Host key was rejected."
-msgstr "Хосттың кілті қабылданбады."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr "Бір ішкі қате пайда болды. Талабыңызды қайталап көріңіз."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:506
-msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgstr "<b>%1:%2</b> хостымен SFTP байланыс құрылуда"
-#: tdeio_sftp.cpp:510
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "Хосттың атауы келтірілмеген"
+#: tdeio_sftp.cpp:1050
+msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
+msgstr "Ескерту: хосттың идентификация тексерісі болмады."
-#: tdeio_sftp.cpp:522
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "SFTP хостына кіру"
+#: tdeio_sftp.cpp:1051
+msgid ""
+"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
+"The key fingerprint is: %2\n"
+"Are you sure you want to continue connecting?"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:524
-msgid "site:"
-msgstr "сайт:"
+#: tdeio_sftp.cpp:1093
+#, fuzzy
+#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
+msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
+msgstr "<b>%1:%2</b> хостымен SFTP байланыс құрылуда"
-#: tdeio_sftp.cpp:625
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "Пайдаланушының атауы мен кілт тізбегін келтіріңіз."
+#: tdeio_sftp.cpp:1097
+#, fuzzy
+#| msgid "No hostname specified"
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "Хосттың атауы келтірілмеген"
-#: tdeio_sftp.cpp:627
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Пайдаланушының атауыңыз мен пароліңізді келтіріңіз."
+#: tdeio_sftp.cpp:1132 tdeio_sftp.cpp:1210
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failed."
+msgid "Authentication failed (method: %1)."
+msgstr "Идентификация тексерісі өтпеді."
-#: tdeio_sftp.cpp:635
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Пайдаланушының атауы не пароль дұрыс емес"
+#: tdeio_sftp.cpp:1133
+msgid "none"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:640
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "Пайдаланушының атауы мен парольді келтіріңіз"
+#: tdeio_sftp.cpp:1172
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"The server did not send any authentication methods!"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:699
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "Ескерту: хосттың идентификация тексерісі болмады."
+#: tdeio_sftp.cpp:1176
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"The server sent only unsupported authentication methods (%1)!"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:710
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "Ескерту: хосттың идентификациясы өзгерген."
+#: tdeio_sftp.cpp:1214
+msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly."
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722
-msgid "Authentication failed."
+#: tdeio_sftp.cpp:1230
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failed."
+msgid "Authentication failed unexpectedly"
msgstr "Идентификация тексерісі өтпеді."
-#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Байланыс қатесі."
+#: tdeio_sftp.cpp:1244
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failed."
+msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)."
+msgstr "Идентификация тексерісі өтпеді."
-#: tdeio_sftp.cpp:752
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "Күтпеген SFTP қатесі: %1"
+#: tdeio_sftp.cpp:1248
+msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:796
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "%1 SFTP нұскасы"
+#: tdeio_sftp.cpp:1262
+msgid ""
+"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
+"server."
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:802
-msgid "Protocol error."
-msgstr "Протокол қатесі."
+#: tdeio_sftp.cpp:1269
+msgid "Could not initialize the SFTP session."
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:808
+#: tdeio_sftp.cpp:1274
#, c-format
msgid "Successfully connected to %1"
msgstr "%1 дегенімен байланыс сәтті құрылды"
-#: tdeio_sftp.cpp:1043
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr "Бір ішкі қате пайда болды. Қайталап көріңіз."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1064
+#: tdeio_sftp.cpp:1775
+#, c-format
msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
-"again."
+"Could not change permissions for\n"
+"%1"
msgstr ""
-"'%1' дегенге файлды көшірмелеген кезде беймәлім қате орын алды. қайталап "
-"көріңіз."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1314
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr "Қашықтағы хост файлдардын атауын өзгертуге бермейді."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1363
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr "Қашықтағы хост символдық сілтемелерді құруға бермейді."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1488
-msgid "Connection closed"
-msgstr "Қосылым жабылды"
-#: tdeio_sftp.cpp:1490
-msgid "Could not read SFTP packet"
+#: tdeio_sftp.cpp:1958
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not read SFTP packet"
+msgid "Could not read link: %1"
msgstr "SFTP дестесі оқылмады"
-#: tdeio_sftp.cpp:1607
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "SFTP командасы беймәлім себебімен орындалмады."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1611
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "SFTP серверден жарамсыз хабар келді."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1615
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr "SFTP сервер қолдамайтын амалды орындау әрекеті."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1619
-#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "Қатенің коды: %1"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter your username and password."
+#~ msgid ""
+#~ "Login failed.\n"
+#~ "Please confirm your username and password, and enter them again."
+#~ msgstr "Пайдаланушының атауыңыз мен пароліңізді келтіріңіз."
+
+#~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
+#~ msgstr "Бағыныңқы жүйе мен команданы бірге келтіруге болмайды."
+
+#~ msgid "No options provided for ssh execution."
+#~ msgstr "ssh параметрлері келтірілмеген."
+
+#~ msgid "Failed to execute ssh process."
+#~ msgstr "ssh процесын орындау қатесі."
+
+#~ msgid "Error encountered while talking to ssh."
+#~ msgstr "ssh жегу қатесі."
+
+#~ msgid "Connection closed by remote host."
+#~ msgstr "Кашықтағы хост байланысты үзді."
+
+#~ msgid "Please supply a password."
+#~ msgstr "Парольді келтіріңіз."
+
+#~ msgid "Authentication to %1 failed"
+#~ msgstr "%1 идентификациясы өтпеді"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
+#~ "host's key is not in the \"known hosts\" file."
+#~ msgstr ""
+#~ "'%1' деген қашықтағы хост идентификаңиядан өтпеді, өйткені оның кілті "
+#~ "\"таныс хостар\" файлында жоқ."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ " Хосттың кілтін өзіңіз \"таныс хосттар\" файлына енгізіңіз, немесе "
+#~ "әкімшіңізге қатынаңыз."
+
+#~ msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ " Хосттың кілтін өзіңіз %1 файлына енгізіңіз, немесе әкімшіңізге қатынаңыз."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's "
+#~ "key fingerprint is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
+#~ "connecting.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
+#~ msgstr ""
+#~ "Қашықтағы '%1' хосты идентификациядан өтпеді. Хосттың кілт бақылау "
+#~ "тізбегі:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Байланыс құрудың алдында хост әкімшісімен бақылау тізбегін тексеріп шығу "
+#~ "керек.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Хосттың кілті қабылданып, байланыс құрыла берсін бе? "
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator "
+#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the "
+#~ "host's key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint "
+#~ "is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "ЕСКЕРТУ: Қашықтағы '%1' хостының идентификациясы өзгерген!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Байланыста бөтен хост немесе әкімшісі хосттың кілт тізбегін өзгертіп "
+#~ "жіберген. Бәрі бір, хосттың кілт бақылау тізбегін әкімшісімен тексеріп "
+#~ "шығу керек. Кілт бақылау тізбегі:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Осы хабарламадан құтылу үшін хосттың шын кілтін \"%3\" дегенге қосып "
+#~ "қойыңыз."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator "
+#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the "
+#~ "host's key fingerprint with the host's administrator before connecting. "
+#~ "The key fingerprint is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ЕСКЕРТУ: Қашықтағы '%1' хостының идентификациясы өзгерген!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Байланыста бөтен хост немесе әкімшісі хосттың кілтің өзгертіп жіберген. "
+#~ "Бәрі бір, байланыс құру алдында, хост әкімшісімен бақылау тізбегін "
+#~ "тексеріп шығу керек. Кілттің бақылау тізбегі:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "\n"
+#~ "Хосттың жаңа кілті қабылданып, байланыс құрыла берсін бе?"
+
+#~ msgid "Host key was rejected."
+#~ msgstr "Хосттың кілті қабылданбады."
+
+#~ msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
+#~ msgstr "Бір ішкі қате пайда болды. Талабыңызды қайталап көріңіз."
+
+#~ msgid "Please enter your username and key passphrase."
+#~ msgstr "Пайдаланушының атауы мен кілт тізбегін келтіріңіз."
+
+#~ msgid "Please enter a username and password"
+#~ msgstr "Пайдаланушының атауы мен парольді келтіріңіз"
+
+#~ msgid "Warning: Host's identity changed."
+#~ msgstr "Ескерту: хосттың идентификациясы өзгерген."
+
+#~ msgid "Connection failed."
+#~ msgstr "Байланыс қатесі."
+
+#~ msgid "Unexpected SFTP error: %1"
+#~ msgstr "Күтпеген SFTP қатесі: %1"
+
+#~ msgid "SFTP version %1"
+#~ msgstr "%1 SFTP нұскасы"
+
+#~ msgid "Protocol error."
+#~ msgstr "Протокол қатесі."
+
+#~ msgid "An internal error occurred. Please try again."
+#~ msgstr "Бір ішкі қате пайда болды. Қайталап көріңіз."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
+#~ "again."
+#~ msgstr ""
+#~ "'%1' дегенге файлды көшірмелеген кезде беймәлім қате орын алды. қайталап "
+#~ "көріңіз."
+
+#~ msgid "The remote host does not support renaming files."
+#~ msgstr "Қашықтағы хост файлдардын атауын өзгертуге бермейді."
+
+#~ msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
+#~ msgstr "Қашықтағы хост символдық сілтемелерді құруға бермейді."
+
+#~ msgid "Connection closed"
+#~ msgstr "Қосылым жабылды"
+
+#~ msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
+#~ msgstr "SFTP командасы беймәлім себебімен орындалмады."
+
+#~ msgid "The SFTP server received a bad message."
+#~ msgstr "SFTP серверден жарамсыз хабар келді."
+
+#~ msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
+#~ msgstr "SFTP сервер қолдамайтын амалды орындау әрекеті."
+
+#~ msgid "Error code: %1"
+#~ msgstr "Қатенің коды: %1"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index e34ee20f2cf..84748659692 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: command.cc:138
+#: command.cpp:138
msgid ""
"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or "
"unimplemented.\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"қабылданбаған.\n"
"Сервер жүйесінің әкімшісіне қатынаңыз."
-#: command.cc:152
+#: command.cpp:152
msgid ""
"Unexpected server response to %1 command.\n"
"%2"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"%1 командасына күтпеген сервердің жауабы.\n"
"%2"
-#: command.cc:172
+#: command.cpp:172
msgid ""
"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
"without encryption."
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"SMTP серверіңіз TLS протоколын қолдамайды. Шифрлаусыз байланысты қаласаңыз "
"TLS протоколын бұғаттап қойыңыз."
-#: command.cc:186
+#: command.cpp:186
#, fuzzy
msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
@@ -63,19 +63,19 @@ msgstr ""
"байланысу туралы келісімге келмеді. Crypto баптау модулін қолданып\n"
"TDE -де TSL протоколын бұғаттауға болады."
-#: command.cc:191
+#: command.cpp:191
msgid "Connection Failed"
msgstr "Қосылым орнатылмады"
-#: command.cc:242
+#: command.cpp:242
msgid "Authentication support is not compiled into tdeio_smtp."
msgstr "tdeio_smtp компиляциясы аутентификацияны қолдауысыз жасалған."
-#: command.cc:271
+#: command.cpp:271
msgid "No authentication details supplied."
msgstr "Аутентификацияға керек мәліметтер келтірілмеген."
-#: command.cc:374
+#: command.cpp:374
msgid ""
"Your SMTP server does not support %1.\n"
"Choose a different authentication method.\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"Басқа аутентификацияның тәсілін таңдаңыз.\n"
"%2"
-#: command.cc:378
+#: command.cpp:378
#, c-format
msgid ""
"Your SMTP server does not support authentication.\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"SMTP серверіңіз аутентификацияны қолдамайды.\n"
" %2"
-#: command.cc:382
+#: command.cpp:382
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed.\n"
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr ""
"Бәлкім пароль дұрыс келтірілмеген.\n"
"%1"
-#: command.cc:520
+#: command.cpp:520
msgid "Could not read data from application."
msgstr "Қолданбадан дерек оқылмады."
-#: command.cc:537
+#: command.cpp:537
#, c-format
msgid ""
"The message content was not accepted.\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Хабардың мазмұны қабылданбады.\n"
"%1"
-#: response.cc:105
+#: response.cpp:105
#, c-format
msgid ""
"The server responded:\n"
@@ -127,27 +127,27 @@ msgstr ""
"Сервердің жауабы:\n"
"%1"
-#: response.cc:108
+#: response.cpp:108
msgid "The server responded: \"%1\""
msgstr "Сервердің жауабы:\"%1\""
-#: response.cc:111
+#: response.cpp:111
msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
msgstr "Бұл уақытша қате. Кейінрек қайталап көріңіз."
-#: smtp.cc:175
+#: smtp.cpp:174
msgid "The application sent an invalid request."
msgstr "Бұл қолданба дұрыс емес, сұранысты жіберді."
-#: smtp.cc:237
+#: smtp.cpp:236
msgid "The sender address is missing."
msgstr "Жолдаушының адресі жоқ."
-#: smtp.cc:245
+#: smtp.cpp:244
msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
msgstr "SMTPProtocol::smtp_open қатесі (%1)"
-#: smtp.cc:253
+#: smtp.cpp:252
msgid ""
"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
"Please use base64 or quoted-printable encoding."
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr ""
"Серверіңіз 8-биттік хабарларды жолдауды қолдамайды.\n"
"Base64 немесе quoted-printable кодтаманың біреуін қолданыңыз."
-#: smtp.cc:332
+#: smtp.cpp:331
msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
msgstr "Дұрыс емес SMTP жауабы (%1) қабылданған."
-#: smtp.cc:519
+#: smtp.cpp:518
#, c-format
msgid ""
"The server did not accept the connection.\n"
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
"Сервер қосылымды қабылдамады.\n"
"%1"
-#: smtp.cc:594
+#: smtp.cpp:593
msgid "Username and password for your SMTP account:"
msgstr "SMTP тіркелгіңіздің пайдаланушысы мен паролі:"
-#: transactionstate.cc:53
+#: transactionstate.cpp:53
#, c-format
msgid ""
"The server did not accept a blank sender address.\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"Сервер бос жолдаушы адресін қабылдамады.\n"
"%1"
-#: transactionstate.cc:56
+#: transactionstate.cpp:56
msgid ""
"The server did not accept the sender address \"%1\".\n"
"%2"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
"Сервер \"%1\" жолдаушы адресін қабылдамады.\n"
"%2"
-#: transactionstate.cc:97
+#: transactionstate.cpp:97
#, c-format
msgid ""
"Message sending failed since the following recipients were rejected by the "
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"қабылдамады:\n"
"%1"
-#: transactionstate.cc:107
+#: transactionstate.cpp:107
#, c-format
msgid ""
"The attempt to start sending the message content failed.\n"
@@ -209,6 +209,6 @@ msgstr ""
"Хабардың мазмұның жіберуде қате пайда болды.\n"
"%1"
-#: transactionstate.cc:111
+#: transactionstate.cpp:111
msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report."
msgstr "Беймәлім қате жағдайы. Қате туралы хабарлаңыз."
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_tar.po
index 705c68f76ca..054a95dcdeb 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_tar.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_tar.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_tar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 23:21+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394
+#: tar.cpp:227 tar.cpp:320 tar.cpp:394
#, c-format
msgid ""
"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Файл ашылмайды, бәлкім, файл пішімі қолданылмайды.\n"
"%1"
-#: tar.cc:471
+#: tar.cpp:471
#, c-format
msgid ""
"The archive file could not be opened, perhaps because the format is "
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tderandr.po
index c9b689914b2..4ade5eef925 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
-#: configdialog.cpp:49
+#: configdialog.cpp:48
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr ""
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr ""
msgid "Many fixes"
msgstr "Көп қате түзетулері"
-#: tderandrbindings.cpp:29
+#: tderandrbindings.cpp:28
msgid "Display Control"
msgstr ""
-#: tderandrbindings.cpp:31
+#: tderandrbindings.cpp:30
msgid "Switch Displays"
msgstr ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:"
msgstr "Экранның параметрлері:"
-#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:269
+#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Экран %1"
@@ -150,123 +150,123 @@ msgstr ""
"сақталып, келесі сеанстарында қолданылады, әйтпесе, олар осы сеанстың аяғына "
"дейін."
-#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:435
+#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: tderandrtray.cpp:62
+#: tderandrtray.cpp:66
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "Экранның өлшемін өзгету және бұрау"
-#: tderandrtray.cpp:109
+#: tderandrtray.cpp:113
msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:110
+#: tderandrtray.cpp:114
msgid "Question"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:110
+#: tderandrtray.cpp:114
msgid "Start Automatically"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:110
+#: tderandrtray.cpp:114
msgid "Do Not Start"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:254
+#: tderandrtray.cpp:258
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Қажетті X кеңейтуі жоқ"
-#: tderandrtray.cpp:284
+#: tderandrtray.cpp:288
msgid "Color Profile"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:300
+#: tderandrtray.cpp:304
msgid "Display Profiles"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:310
+#: tderandrtray.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "Баптаулар қ&абылдансын"
-#: tderandrtray.cpp:312
+#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Configure Displays..."
msgstr "Дисплейді баптау..."
-#: tderandrtray.cpp:322
+#: tderandrtray.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Дисплейді баптау..."
-#: tderandrtray.cpp:357
+#: tderandrtray.cpp:361
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Экран параметрлері өзгертілді"
-#: tderandrtray.cpp:414
+#: tderandrtray.cpp:418
msgid "Screen Size"
msgstr "Экранның өлшемі"
-#: tderandrtray.cpp:467
+#: tderandrtray.cpp:471
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Жаңарту жиілігі"
-#: tderandrtray.cpp:541
+#: tderandrtray.cpp:545
msgid "Configure Display"
msgstr "Дисплейді баптау"
-#: tderandrtray.cpp:550
+#: tderandrtray.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Configure Displays"
msgstr "Дисплейді баптау"
-#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
+#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
+#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
msgid "Output Unavailable"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:746
+#: tderandrtray.cpp:750
msgid "Output Port"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:761
+#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:783
+#: tderandrtray.cpp:787
msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:805
+#: tderandrtray.cpp:809
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:812
+#: tderandrtray.cpp:816
msgid "Next available output"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:885
+#: tderandrtray.cpp:889
msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:885
+#: tderandrtray.cpp:889
msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:894
+#: tderandrtray.cpp:898
msgid "New display output options are available!"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:895
+#: tderandrtray.cpp:899
msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesud.po
index fb1dd0dd7ae..3f57fe403b7 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesud.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesud.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesud\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -27,14 +27,14 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
-#: tdesud.cpp:258
+#: tdesud.cpp:260
msgid "TDE su daemon"
msgstr "TDE su қызметі"
-#: tdesud.cpp:259
+#: tdesud.cpp:261
msgid "Daemon used by tdesu"
msgstr "tdesu қолданатын қызмет"
-#: tdesud.cpp:262
+#: tdesud.cpp:264
msgid "Author"
msgstr "Авторы"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmconfig.po
index d1f15cd402f..319b4654607 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 22:23+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid ""
"continue to run after login."
msgstr ""
-#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:92
msgid "<default>"
msgstr "<әдеттегі>"
@@ -607,31 +607,31 @@ msgstr ""
"Осы құсбелгісі қойылса, және X-серверіңізде Xft болса, жүйеге кіру "
"диалогындағы қаріптер тегістеліп көрсетіледі."
-#: tdm-shut.cpp:48
+#: tdm-shut.cpp:50
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "Компьютерді өшіруге рұқсат беру"
-#: tdm-shut.cpp:51
+#: tdm-shut.cpp:53
msgid "&Local:"
msgstr "&Осындағы:"
-#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Everybody"
msgstr "Барлығына"
-#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
msgid "Only Root"
msgstr "Тек root әкімшіге"
-#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:56 tdm-shut.cpp:62
msgid "Nobody"
msgstr "Ешкімге"
-#: tdm-shut.cpp:57
+#: tdm-shut.cpp:59
msgid "&Remote:"
msgstr "&Қашықтағы:"
-#: tdm-shut.cpp:62
+#: tdm-shut.cpp:64
msgid ""
"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You "
"can specify different values for local (console) and remote displays. "
@@ -648,53 +648,53 @@ msgstr ""
"кейін ғана компьютерді өшіруге рұқсат беріледі.</li><li><em>Ешкімге:</em> "
"TDM менеджерді қолданып ешкім компьютерді өшіре алмайды.</li></ul>"
-#: tdm-shut.cpp:70
+#: tdm-shut.cpp:72
msgid "Commands"
msgstr "Командалар"
-#: tdm-shut.cpp:73
+#: tdm-shut.cpp:75
msgid "H&alt:"
msgstr "&Тоқтату:"
-#: tdm-shut.cpp:76
+#: tdm-shut.cpp:78
msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
msgstr "Жүйені тоқтату командасы. Әдетте: /sbin/halt"
-#: tdm-shut.cpp:81
+#: tdm-shut.cpp:83
msgid "Reb&oot:"
msgstr "&Қайта жүктеу:"
-#: tdm-shut.cpp:84
+#: tdm-shut.cpp:86
msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
msgstr "Жүйені қайта жүктеу командасы. Әдетте: /sbin/reboot"
-#: tdm-shut.cpp:92
+#: tdm-shut.cpp:94
msgid ""
"_: boot manager\n"
"None"
msgstr "Жоқ"
-#: tdm-shut.cpp:93
+#: tdm-shut.cpp:95
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: tdm-shut.cpp:95
+#: tdm-shut.cpp:97
msgid "Lilo"
msgstr "Lilo"
-#: tdm-shut.cpp:97
+#: tdm-shut.cpp:99
msgid "Boot manager:"
msgstr "Жүктеуіш:"
-#: tdm-shut.cpp:99
+#: tdm-shut.cpp:101
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
msgstr "\"Өшіру...\" диалогында жүктеуіш параметрлерін рұқсат ету."
-#: tdm-shut.cpp:103
+#: tdm-shut.cpp:105
msgid "Restart X-Server with session exit"
msgstr ""
-#: tdm-shut.cpp:105
+#: tdm-shut.cpp:107
msgid ""
"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session "
"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, "
@@ -702,16 +702,16 @@ msgid ""
"or artifacts."
msgstr ""
-#: tdm-users.cpp:81
+#: tdm-users.cpp:89
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
msgstr "Қапшық жасалынбады %1"
-#: tdm-users.cpp:88
+#: tdm-users.cpp:96
msgid "System U&IDs"
msgstr "Жүйелік U&ID"
-#: tdm-users.cpp:89
+#: tdm-users.cpp:97
msgid ""
"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not "
"be listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 "
@@ -723,23 +723,23 @@ msgstr ""
"идентификаторы 0 (әдетте root) қолданушылар бұл шектеуге бағынбайды және "
"\"Жасырын емес\" күнінде нақты жасырлуы керек."
-#: tdm-users.cpp:94
+#: tdm-users.cpp:102
msgid "Below:"
msgstr "Төменгісі:"
-#: tdm-users.cpp:101
+#: tdm-users.cpp:109
msgid "Above:"
msgstr "Жоғарғысы:"
-#: tdm-users.cpp:109
+#: tdm-users.cpp:117
msgid "Users"
msgstr "Пайдаланушылар"
-#: tdm-users.cpp:112
+#: tdm-users.cpp:120
msgid "Show list"
msgstr "Тізімі көрсетілсін"
-#: tdm-users.cpp:113
+#: tdm-users.cpp:121
msgid ""
"If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click "
"on their name or image rather than typing in their login."
@@ -747,11 +747,11 @@ msgstr ""
"Бұл құсбелгісі қойылса, жүйеге кіргенде, пайдаланушы атауын термей, дайын "
"тізімнен таңдау үшін, TDM пайдаланушылардың тізімін не бейнелерін көрсетеді."
-#: tdm-users.cpp:115
+#: tdm-users.cpp:123
msgid "Autocompletion"
msgstr "Автотолтыру"
-#: tdm-users.cpp:116
+#: tdm-users.cpp:124
msgid ""
"If this option is checked, TDM will automatically complete user names while "
"they are typed in the line edit."
@@ -759,11 +759,11 @@ msgstr ""
"Бұл құсбелгісі қойылса, жүйеге кіргенде, пайдаланушы атауын тергенде, TDM "
"бірінші әріптеріне қарап, қалғанын автоматты түрде толтыруға тырысады."
-#: tdm-users.cpp:118
+#: tdm-users.cpp:126
msgid "Inverse selection"
msgstr "Кері іріктеу"
-#: tdm-users.cpp:119
+#: tdm-users.cpp:127
msgid ""
"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" "
"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select "
@@ -775,11 +775,11 @@ msgstr ""
"Құсбелгісі койылмаса, белгіленген пайдаланушылар ғана іріктеледі. Қойылса, "
"белгіленбеген шын пайдаланушылар ғана іріктеледі."
-#: tdm-users.cpp:123
+#: tdm-users.cpp:131
msgid "Sor&t users"
msgstr "&Реттеп көрсетілсін"
-#: tdm-users.cpp:125
+#: tdm-users.cpp:133
msgid ""
"If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise "
"users are listed in the order they appear in the password file."
@@ -787,15 +787,15 @@ msgstr ""
"Құсбелгісі койылса, TDM пайдаланушыларды әліппе бойынша реттеп береді. "
"Қойылмаса, /etc/passwd файлында жазылған ретімен береді."
-#: tdm-users.cpp:129
+#: tdm-users.cpp:137
msgid "S&elect users and groups:"
msgstr "Пайдаланушы мен топтарды т&аңдау:"
-#: tdm-users.cpp:131
+#: tdm-users.cpp:139
msgid "Selected Users"
msgstr "Таңдалған пайдаланушылар"
-#: tdm-users.cpp:133
+#: tdm-users.cpp:141
msgid ""
"TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. "
"Checking a group is like checking all users in that group."
@@ -804,11 +804,11 @@ msgstr ""
"таңбасынан басталған - топтар атауы. Топты белгілеу оның барлық "
"пайдаланушыларын белгілегенге тең."
-#: tdm-users.cpp:140
+#: tdm-users.cpp:148
msgid "Hidden Users"
msgstr "Жасырын пайдаланушылар"
-#: tdm-users.cpp:142
+#: tdm-users.cpp:150
msgid ""
"TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are "
"user groups. Checking a group is like checking all users in that group."
@@ -817,11 +817,11 @@ msgstr ""
"'@' - таңбасынан басталған - топтар атауы. Топты белгілеу оның барлық "
"пайдаланушыларын белгілегенге тең."
-#: tdm-users.cpp:149
+#: tdm-users.cpp:157
msgid "User Image Source"
msgstr "Пайдаланушылардың бейне көзі"
-#: tdm-users.cpp:150
+#: tdm-users.cpp:158
msgid ""
"Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. "
"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set "
@@ -835,39 +835,39 @@ msgstr ""
"алынады. Ортасындағы екеуі - аралас тәсіл, тәртібі ретімен анықталады, "
"керегі біріншісінде болмаса, екіншісінен алады."
-#: tdm-users.cpp:156
+#: tdm-users.cpp:164
msgid "Admin"
msgstr "Әкімші"
-#: tdm-users.cpp:157
+#: tdm-users.cpp:165
msgid "Admin, user"
msgstr "Әкімші, пайдаланушы"
-#: tdm-users.cpp:158
+#: tdm-users.cpp:166
msgid "User, admin"
msgstr "Пайдаланушы, әкімші"
-#: tdm-users.cpp:159
+#: tdm-users.cpp:167
msgid "User"
msgstr "Пайдаланушы"
-#: tdm-users.cpp:161
+#: tdm-users.cpp:169
msgid "User Images"
msgstr "Пайдаланушылардың суреттері"
-#: tdm-users.cpp:164
+#: tdm-users.cpp:172
msgid "The user the image below belongs to."
msgstr "Төмендегі суретке қатынасы бар пайдаланушы."
-#: tdm-users.cpp:167
+#: tdm-users.cpp:175
msgid "User:"
msgstr "Пайдаланушы:"
-#: tdm-users.cpp:175
+#: tdm-users.cpp:183
msgid "Click or drop an image here"
msgstr "Мұнда шертіңіз немесе суретті сүйреп әкеліңіз"
-#: tdm-users.cpp:176
+#: tdm-users.cpp:184
msgid ""
"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box "
"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and "
@@ -877,22 +877,22 @@ msgstr ""
"аласыз. Кескінді орнын шертіп, тізімінен алыңыз, немесе көлрсетілген орынға "
"өзіңіздің сүйреткеніңізді сүйреп апарыңыз (мысалы, Konqueror шолғыштан)."
-#: tdm-users.cpp:178
+#: tdm-users.cpp:186
msgid "Unset"
msgstr "Ысырып тастау"
-#: tdm-users.cpp:179
+#: tdm-users.cpp:187
msgid ""
"Click this button to make TDM use the default image for the selected user."
msgstr ""
"TDM таңдалған пайдаланушы үшін әдеттегі кескінді қолдансын десеңіз осы "
"батырманы басыңыз."
-#: tdm-users.cpp:278
+#: tdm-users.cpp:286
msgid "Save image as default image?"
msgstr "Кескінді әдеттегі кескін ретінде сақталсын ба?"
-#: tdm-users.cpp:286
+#: tdm-users.cpp:294
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the image\n"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
"Келесі кескінді жүктеу кезінде қате пайда болды\n"
"%1"
-#: tdm-users.cpp:295
+#: tdm-users.cpp:303
#, c-format
msgid ""
"There was an error saving the image:\n"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
"Келесі кескінді сақтау кезінде қате пайда болды\n"
"%1"
-#: tdm-users.cpp:310
+#: tdm-users.cpp:318
msgid "Choose Image"
msgstr "Кескінді таңдаңыз"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 3ceee3cc755..2750db5bf18 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:56+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Қа&былдау"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Жаңарту"
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1045
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1057
msgid "&Menu"
msgstr "&Мәзір"
@@ -115,19 +115,19 @@ msgid ""
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kgreeter.cpp:625
+#: kgreeter.cpp:629
msgid "Custom"
msgstr "Қалауы бойынша"
-#: kgreeter.cpp:626
+#: kgreeter.cpp:630
msgid "Failsafe"
msgstr "Қорғалған"
-#: kgreeter.cpp:702
+#: kgreeter.cpp:706
msgid " (previous)"
msgstr " (алдыңғы)"
-#: kgreeter.cpp:775
+#: kgreeter.cpp:779
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -135,15 +135,15 @@ msgstr ""
"Сақталған сеанстың '%1' деген түрі енді дұрыс емес.\n"
"Жаңасын таңдаңыз немесе әдеттегі түрі қолданылады."
-#: kgreeter.cpp:931 kgreeter.cpp:1334
+#: kgreeter.cpp:940 kgreeter.cpp:1347
msgid "PIN:"
msgstr ""
-#: kgreeter.cpp:977
+#: kgreeter.cpp:989
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "Ескерту: Бұл қорғалмаған сеанс"
-#: kgreeter.cpp:979
+#: kgreeter.cpp:991
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
@@ -153,31 +153,31 @@ msgstr ""
"Яғни, кез келгеннің оған қосылуға, терезелерді ашуға\n"
"немесе енгізгеніңізді қағып алуға мүмкіндігі бар."
-#: kgreeter.cpp:1042
+#: kgreeter.cpp:1054
msgid "L&ogin"
msgstr "Жүйе&ге кіру"
-#: kgreeter.cpp:1075 kgreeter.cpp:1222
+#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1234
msgid "Session &Type"
msgstr "Сеанстың &түрі"
-#: kgreeter.cpp:1080 kgreeter.cpp:1234
+#: kgreeter.cpp:1092 kgreeter.cpp:1246
msgid "&Authentication Method"
msgstr "&Идентификациялау тәсілі"
-#: kgreeter.cpp:1085 kgreeter.cpp:1239
+#: kgreeter.cpp:1097 kgreeter.cpp:1251
msgid "&Remote Login"
msgstr "Қа&шықтан жүйеге кіру"
-#: kgreeter.cpp:1169
+#: kgreeter.cpp:1181
msgid "Login Failed."
msgstr "Жүйеге кіру қатесі."
-#: kgverify.cpp:187
+#: kgverify.cpp:191
msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
msgstr "Сәлемдесу модулі жүктелмеген. Баптауды тексеріңіз."
-#: kgverify.cpp:493
+#: kgverify.cpp:501
msgid ""
"Authenticating %1...\n"
"\n"
@@ -185,23 +185,23 @@ msgstr ""
"%1 дегенді аутентификациялау...\n"
"\n"
-#: kgverify.cpp:497
+#: kgverify.cpp:505
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
msgstr "Парольді қазір өзгертуіңіз қажет (парольдің мерзімі бітті)."
-#: kgverify.cpp:498
+#: kgverify.cpp:506
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
msgstr "Парольді қазір өзгертуіңіз қажет (әкімшінің талабы)."
-#: kgverify.cpp:499
+#: kgverify.cpp:507
msgid "You are not allowed to login at the moment."
msgstr "Дәл қазір Сізге жүйеге кіруге рұқсат жоқ."
-#: kgverify.cpp:500
+#: kgverify.cpp:508
msgid "Home folder not available."
msgstr "Мекен қапшығы қол жеткізбеуде."
-#: kgverify.cpp:501
+#: kgverify.cpp:509
msgid ""
"Logins are not allowed at the moment.\n"
"Try again later."
@@ -209,19 +209,19 @@ msgstr ""
"Дәл қазір жүйеге кіруге рұқсат жоқ.\n"
"Кейінірек қайталап көріңіз."
-#: kgverify.cpp:502
+#: kgverify.cpp:510
msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
msgstr "Сіздің қоршау-ортаңыз /etc/shells тізімінде жоқ."
-#: kgverify.cpp:503
+#: kgverify.cpp:511
msgid "Root logins are not allowed."
msgstr "Root ретінде жүйеге кіруіңізге рұқсат жоқ."
-#: kgverify.cpp:504
+#: kgverify.cpp:512
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
msgstr "Тіркелгіңіздің мерзімі бітті. Жүйе әкімшісімен байланысыңыз."
-#: kgverify.cpp:514
+#: kgverify.cpp:522
msgid ""
"A critical error occurred.\n"
"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
@@ -231,62 +231,62 @@ msgstr ""
"TDM журналын қараңыз не жүйе әкімшісімен\n"
"байланысыңыз."
-#: kgverify.cpp:540
+#: kgverify.cpp:548
#, c-format
msgid ""
"_n: Your account expires tomorrow.\n"
"Your account expires in %n days."
msgstr "Тіркелгіңіздің мерзімі %n күннен кейін бітеді."
-#: kgverify.cpp:541
+#: kgverify.cpp:549
msgid "Your account expires today."
msgstr "Тіркелгіңіздің мерзімі бүгін бітеді."
-#: kgverify.cpp:549
+#: kgverify.cpp:557
#, c-format
msgid ""
"_n: Your password expires tomorrow.\n"
"Your password expires in %n days."
msgstr "Пароліңіздің мерзімі %n күннен кейін бітеді."
-#: kgverify.cpp:550
+#: kgverify.cpp:558
msgid "Your password expires today."
msgstr "Пароліңіздің мерзімі бүгін бітеді."
-#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155
+#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165
msgid "Authentication failed"
msgstr "Идентификациялау қатесі"
-#: kgverify.cpp:816
+#: kgverify.cpp:826
msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
msgstr ""
"Идентификацияланған пайдаланушы (%1) талап етілген\n"
"пайдаланушыға (%2) сәйкес келмейді.\n"
-#: kgverify.cpp:1138
+#: kgverify.cpp:1148
#, c-format
msgid ""
"_n: Automatic login in 1 second...\n"
"Automatic login in %n seconds..."
msgstr "%n секундтан кейін автоматты түрде жүйеге кіру..."
-#: kgverify.cpp:1147
+#: kgverify.cpp:1157
msgid "Warning: Caps Lock on"
msgstr "Ескерту: Caps Lock қосылған"
-#: kgverify.cpp:1152
+#: kgverify.cpp:1162
msgid "Change failed"
msgstr "Парольді өзгерту қатесі"
-#: kgverify.cpp:1154
+#: kgverify.cpp:1164
msgid "Login failed"
msgstr "Жүйеге кіру қатесі"
-#: kgverify.cpp:1188
+#: kgverify.cpp:1198
msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
msgstr "Бұл нақыш '%1' аутентификациялау әдісімен үйлеспейді."
-#: kgverify.cpp:1244
+#: kgverify.cpp:1254
msgid "Changing authentication token"
msgstr "Идентификациялауды өзгертуде"
@@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "Баптау файлының атауы"
msgid "KRootImage"
msgstr "KRootImage"
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
msgstr ""
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "This process helps keep your password secure."
msgstr ""
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin.po
index b76d0a1286d..4c5c6ed569c 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "ak78@sci.kz, sairan@computer.org"
msgid "Window '%1' demands attention."
msgstr "%1 терезесі назар аударуды сұрайды."
-#: client.cpp:2002
+#: client.cpp:2043
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48
msgid "TWin"
msgstr ""
@@ -66,71 +66,6 @@ msgstr "Доғарылсын"
msgid "Keep Running"
msgstr "Қала берсін"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:270
-msgid ""
-"_: %1 is the name of window decoration style\n"
-"<center><b>%1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>%1 стилін қарау</b></center>"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:351
-msgid "Menu"
-msgstr "Мәзір"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Балық үстелдерге емес"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
-msgid "On all desktops"
-msgstr "Барлық үстелдерге"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:389
-msgid "Minimize"
-msgstr "Түю"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
-msgid "Maximize"
-msgstr "Кең жаю"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-msgid "Do not keep above others"
-msgstr "Бет алдында ұстамау"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-#: lib/kcommondecoration.cpp:621
-msgid "Keep above others"
-msgstr "Бет алдында ұстау"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Do not keep below others"
-msgstr "Ең артында ұстамау"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
-#: lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Keep below others"
-msgstr "Ең артында ұстау"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
-msgid "Unshade"
-msgstr "Айдардан жаю"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
-msgid "Shade"
-msgstr "Айдарға түю"
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120
-msgid "No window decoration plugin library was found."
-msgstr "Терезені безендіру модулінің жиын файлы табылмады."
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145
-msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
-msgstr "Әдеттегі безендіру модулі зақымдалып, жүктелмеді."
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
-msgstr "%1 жиын файлы KWin модулі емес."
-
#: main.cpp:63
#, fuzzy
msgid ""
@@ -143,7 +78,7 @@ msgstr "twin: әлдебір терезе менеджері орындалуд
msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
msgstr "twin: инициализациялау кезіндегі жаңылысқа ұшырап, доғаруда"
-#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149
+#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@@ -152,28 +87,28 @@ msgstr ""
"twin: менеджер бола алмады; басқа терезе менеджері орындалуда ма? (алмастыру "
"үшін, \"--replace\" параметрімен жегіп көріңіз)\n"
-#: main.cpp:236
+#: main.cpp:232
msgid "TDE window manager"
msgstr "TDE терезе менеджері "
-#: main.cpp:240
+#: main.cpp:236
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Баптау параметрлерін рұқсат етпеу"
-#: main.cpp:241
+#: main.cpp:237
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Істеп тұрған ICCCM2.0-секілді терезе менеджерін алмастыру"
-#: main.cpp:242
+#: main.cpp:238
msgid "Do not start composition manager"
msgstr ""
-#: main.cpp:320
+#: main.cpp:316
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005,TDE жасаушылар"
-#: main.cpp:324
+#: main.cpp:320
msgid "Maintainer"
msgstr "Жетілдіруші"
@@ -186,10 +121,10 @@ msgstr "KWin: "
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"TWin will now exit..."
+"TWin will now exit…"
msgstr ""
"\n"
-"KWin енді аяқтайды..."
+"KWin енді аяқтайды…"
#: resumer/resumer.cpp:68
msgid ""
@@ -200,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: resumer/resumer.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Resume suspended application?"
-msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері..."
+msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері…"
#: resumer/resumer.cpp:71
msgid "Resume"
@@ -716,25 +651,25 @@ msgid "Shad&ow"
msgstr "Айдарға түю"
#: useractions.cpp:70
-msgid "Window &Shortcut..."
-msgstr "&Перне тіркесімі..."
+msgid "Window &Shortcut…"
+msgstr "&Перне тіркесімі…"
#: useractions.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Suspend Application"
-msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері..."
+msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері…"
#: useractions.cpp:73
msgid "&Resume Application"
msgstr ""
#: useractions.cpp:75
-msgid "&Special Window Settings..."
-msgstr "Терезенің а&рнайы параметрлері..."
+msgid "&Special Window Settings…"
+msgstr "Терезенің а&рнайы параметрлері…"
#: useractions.cpp:76
-msgid "&Special Application Settings..."
-msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері..."
+msgid "&Special Application Settings…"
+msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері…"
#: useractions.cpp:78
msgid "Ad&vanced"
@@ -773,8 +708,8 @@ msgid "Sh&ade"
msgstr "&Айдарға түю"
#: useractions.cpp:108
-msgid "Configur&e Window Behavior..."
-msgstr "Т&ерезе қасиеттерін баптау..."
+msgid "Configur&e Window Behavior…"
+msgstr "Т&ерезе қасиеттерін баптау…"
#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"
@@ -784,12 +719,12 @@ msgstr "Қай &үстел"
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Барлық үстелдер"
-#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221
+#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "%1-үстел"
-#: workspace.cpp:2773
+#: workspace.cpp:2907
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@@ -801,7 +736,7 @@ msgstr ""
"орнына %1 перне тіркесімімен шақырылатын терезені басқару мәзірін қолдануға "
"болады."
-#: workspace.cpp:2785
+#: workspace.cpp:2919
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@@ -813,7 +748,7 @@ msgstr ""
"тышқанның көмегімен бұл режімінен шыға алмайсыз.Оның орнына %1 перне "
"тіркесімімен шақырылатын терезені басқару мәзірін қолдануға болады."
-#: workspace.cpp:2924
+#: workspace.cpp:3058
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session."
@@ -821,11 +756,11 @@ msgstr ""
"Composite Manager бір минут ішінде екі рет қирады, сондықтан, ол бұл сеанс "
"бойы бұғатталады."
-#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987
+#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Composite Manager жаңылысы"
-#: workspace.cpp:2966
+#: workspace.cpp:3100
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@@ -834,7 +769,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr дисплейді аша алмады</b><br>~/.xcompmgrrc файлындағы дисплей "
"жазуы дұрыс емес секілді.</qt>"
-#: workspace.cpp:2968
+#: workspace.cpp:3102
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@@ -845,7 +780,7 @@ msgstr ""
"Пайдаланудағы XOrg нұсқасы ескірген не зақымдалған.<br>XOrg &ge; 6.8 "
"нұсқасын www.freedesktop.org сайтында таба аласыз.<br></qt>"
-#: workspace.cpp:2970
+#: workspace.cpp:3104
msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@@ -857,7 +792,7 @@ msgstr ""
"файлыңызға мынандай секцияны қосу қажет:<br><i> Section \"Extensions"
"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
-#: workspace.cpp:2975
+#: workspace.cpp:3109
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -865,7 +800,7 @@ msgstr ""
"<qt><b> Damage кеңейтуі табылмады</b><br>Мөлдірлік пен көлеңке жұмыс істеу "
"үшін <i> XOrg &ge; 6.8 </i> пайдалану керек.</qt>"
-#: workspace.cpp:2977
+#: workspace.cpp:3111
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -873,6 +808,54 @@ msgstr ""
"<qt><b>XFixes кеңейтуі табылмады</b><br>Мөлдірлік пен көлеңке жұмыс істеу "
"үшін <i> XOrg &ge; 6.8 </i> пайдалану керек.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n"
+#~ "<center><b>%1 preview</b></center>"
+#~ msgstr "<center><b>%1 стилін қарау</b></center>"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Мәзір"
+
+#~ msgid "Not on all desktops"
+#~ msgstr "Балық үстелдерге емес"
+
+#~ msgid "On all desktops"
+#~ msgstr "Барлық үстелдерге"
+
+#~ msgid "Minimize"
+#~ msgstr "Түю"
+
+#~ msgid "Maximize"
+#~ msgstr "Кең жаю"
+
+#~ msgid "Do not keep above others"
+#~ msgstr "Бет алдында ұстамау"
+
+#~ msgid "Keep above others"
+#~ msgstr "Бет алдында ұстау"
+
+#~ msgid "Do not keep below others"
+#~ msgstr "Ең артында ұстамау"
+
+#~ msgid "Keep below others"
+#~ msgstr "Ең артында ұстау"
+
+#~ msgid "Unshade"
+#~ msgstr "Айдардан жаю"
+
+#~ msgid "Shade"
+#~ msgstr "Айдарға түю"
+
+#~ msgid "No window decoration plugin library was found."
+#~ msgstr "Терезені безендіру модулінің жиын файлы табылмады."
+
+#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+#~ msgstr "Әдеттегі безендіру модулі зақымдалып, жүктелмеді."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
+#~ msgstr "%1 жиын файлы KWin модулі емес."
+
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_clients.po
index 00e17675e8c..44767dc082f 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:33+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -320,12 +320,12 @@ msgstr ""
"Терезелердің астында ұстайтын жолағы болсын десеңіз, құсбелгісін қойыңыз. "
"Құсбелгісі болмаса, оның орынында тек жұқа ғана жиек бейнеленеді."
-#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "&Мәтін көлеңкелі болсын"
-#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "&Айдардың жазуының ығысуы"
msgid "Colored window border"
msgstr "Терезенің шегі боялсын"
-#: plastik/config/configdialog.ui:73
+#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@@ -358,12 +358,12 @@ msgstr ""
"Құсбелгісі қойылса, терезенің шегі айдарымен түстес болады, әйтпесе, аясының "
"түсімен боялады."
-#: plastik/config/configdialog.ui:92
+#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Батырмалар анимациялансын"
-#: plastik/config/configdialog.ui:95
+#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@@ -372,12 +372,12 @@ msgstr ""
"Батырмалар тышқан меңзері тигенде, біртіндеп өзгеріп, меңзер кеткенде "
"біртіндеп бұрыңғы түріне қайтсын десеңіз, осы құсбелгіні қойыңыз."
-#: plastik/config/configdialog.ui:103
+#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Мәзір батырмасын қос шерткенде терезе жабылсын"
-#: plastik/config/configdialog.ui:106
+#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_lib.po
index 7abacbca66f..842f993c3b2 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_lib.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_lib.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 13:41+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Айдардан жаю"
msgid "Shade"
msgstr "Айдарға түю"
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "Терезені безендіру модульдің жиын файлы табылмады."
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr "Әдетті безендіру модулі зақымдалып жүктеуге келмейді."
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "%1 деген жиын файлы KWin плагин модулі емес."