diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase')
82 files changed, 4607 insertions, 3708 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/CMakeLists.txt b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index fd69671179d..00000000000 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer - -tde_create_translation( LANG kk ) diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/Makefile.am b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/Makefile.am deleted file mode 100644 index 8e7ac740c4e..00000000000 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = kk -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/clockapplet.po index 76fb77e5015..4e1ffddff76 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/clockapplet.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/clockapplet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clockapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:06+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/joystick.po index 12873106333..b59f4102703 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/joystick.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/joystick.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: joystick\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-27 13:45+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kasbarextension.po index 7ef4c06e9dc..f4b4f13434a 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-11 10:53+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po index b26d54101fc..6d2375f0e43 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 10:35+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kay.po index d232b997482..365f2a74c55 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kay.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 13:28+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:218 +#: medianotifier.cpp:222 msgid "" "An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n" "Note that executing a file on a medium may compromise your system's security" @@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "" "'%1' дискіңізде автобастау файлы табылған жоқ. Оны орындағыңыз келді ме?\n" "Байқаңыз, ондай файлды орындау жүйеңіздің қауіпсіздік деңгейін төмендетеді" -#: medianotifier.cpp:222 +#: medianotifier.cpp:226 #, c-format msgid "Autorun - %1" msgstr "Автобастау - %1" -#: medianotifier.cpp:292 +#: medianotifier.cpp:296 msgid "" "An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n" "Note that opening a file on a medium may compromise your system's security" @@ -49,39 +49,51 @@ msgstr "" "ме?\n" "Байқаңыз, ондай файлды ашу жүйеңіздің қауіпсіздік деңгейін төмендетеді" -#: medianotifier.cpp:296 +#: medianotifier.cpp:300 #, c-format msgid "Autoopen - %1" msgstr "Автоашу - %1" -#: medianotifier.cpp:393 +#: medianotifier.cpp:397 msgid "Low Disk Space" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:397 +#: medianotifier.cpp:401 msgid "Start Konqueror" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:399 +#: medianotifier.cpp:403 msgid "" "You are running low on disk space on your home partition (currently %1% " "free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " "problem?" msgstr "" -#: medianotifier.cpp:403 +#: medianotifier.cpp:407 msgid "Do not ask again" msgstr "" -#: notificationdialog.cpp:40 +#: notificationdialog.cpp:44 msgid "Medium Detected" msgstr "Тасушы байқалды" -#: notificationdialog.cpp:54 -msgid "<b>Medium type:</b>" +#: notificationdialog.cpp:58 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Medium type:</b>" +msgid "<b>Name:</b>" +msgstr "<b>Тасушының түрі:</b>" + +#: notificationdialog.cpp:59 +#, fuzzy +#| msgid "<b>Medium type:</b>" +msgid "<b>Type:</b>" msgstr "<b>Тасушының түрі:</b>" -#: notificationdialog.cpp:67 +#: notificationdialog.cpp:60 +msgid "<b>Url:</b>" +msgstr "" + +#: notificationdialog.cpp:72 msgid "Configure..." msgstr "Баптау..." diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmaccess.po index cd609099d50..53458e0d15e 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-11 10:56+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmarts.po index d642390fc23..ecadd5d018b 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmarts.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmarts\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-04 10:39+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmbackground.po index 2966ba6c6f2..8da3d7c9060 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 20:15+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "" "'Командасы' деген жолы толтырылмаған.\n" "Міндетті түрде керек." -#: bgdialog.cpp:149 +#: bgdialog.cpp:147 msgid "Open file dialog" msgstr "Файлды ашу диалогы" -#: bgdialog.cpp:390 +#: bgdialog.cpp:414 #, fuzzy msgid "" "<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the " @@ -175,117 +175,117 @@ msgstr "" "ауыстырып қоя аласыз. Мысалы, \"kdeworld\" бағдарламасы, өзгеріп тұратын, " "дүние жүзінің қазіргі күн мен түн картасын көрсетіп тұра алады." -#: bgdialog.cpp:449 +#: bgdialog.cpp:473 msgid "Desktop %1 Viewport %2" msgstr "" -#: bgdialog.cpp:456 +#: bgdialog.cpp:480 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "%1 экраны" -#: bgdialog.cpp:459 +#: bgdialog.cpp:483 msgid "Single Color" msgstr "Бір түсті" -#: bgdialog.cpp:460 +#: bgdialog.cpp:484 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "Жатық градиент" -#: bgdialog.cpp:461 +#: bgdialog.cpp:485 msgid "Vertical Gradient" msgstr "Тік градиент" -#: bgdialog.cpp:462 +#: bgdialog.cpp:486 msgid "Pyramid Gradient" msgstr "Пирамидалық градиент" -#: bgdialog.cpp:463 +#: bgdialog.cpp:487 msgid "Pipecross Gradient" msgstr "Айқышты градиент" -#: bgdialog.cpp:464 +#: bgdialog.cpp:488 msgid "Elliptic Gradient" msgstr "Эллипстік градиент" -#: bgdialog.cpp:479 +#: bgdialog.cpp:503 msgid "Centered" msgstr "Ортада" -#: bgdialog.cpp:480 +#: bgdialog.cpp:504 msgid "Tiled" msgstr "Қатар" -#: bgdialog.cpp:481 +#: bgdialog.cpp:505 msgid "Center Tiled" msgstr "Қатар орталап" -#: bgdialog.cpp:482 +#: bgdialog.cpp:506 msgid "Centered Maxpect" msgstr "Ортаға созып" -#: bgdialog.cpp:483 +#: bgdialog.cpp:507 msgid "Tiled Maxpect" msgstr "Қатар созып" -#: bgdialog.cpp:484 +#: bgdialog.cpp:508 msgid "Scaled" msgstr "Бүкіл үстелге созып" -#: bgdialog.cpp:485 +#: bgdialog.cpp:509 msgid "Centered Auto Fit" msgstr "Ортаға шақтап" -#: bgdialog.cpp:486 +#: bgdialog.cpp:510 msgid "Scale & Crop" msgstr "Созып қию" -#: bgdialog.cpp:489 +#: bgdialog.cpp:513 msgid "No Blending" msgstr "Жоқ" -#: bgdialog.cpp:490 +#: bgdialog.cpp:514 msgid "Flat" msgstr "Біркелкі" -#: bgdialog.cpp:493 +#: bgdialog.cpp:517 msgid "Pyramid" msgstr "Пирамидалық" -#: bgdialog.cpp:494 +#: bgdialog.cpp:518 msgid "Pipecross" msgstr "Айқышты" -#: bgdialog.cpp:495 +#: bgdialog.cpp:519 msgid "Elliptic" msgstr "Эллипстік" -#: bgdialog.cpp:496 +#: bgdialog.cpp:520 msgid "Intensity" msgstr "Интенсивті" -#: bgdialog.cpp:497 +#: bgdialog.cpp:521 msgid "Saturation" msgstr "Қанық" -#: bgdialog.cpp:498 +#: bgdialog.cpp:522 msgid "Contrast" msgstr "Контрасты" -#: bgdialog.cpp:499 +#: bgdialog.cpp:523 msgid "Hue Shift" msgstr "Реңкін ығыстыру" -#: bgdialog.cpp:656 +#: bgdialog.cpp:680 msgid "Select Wallpaper" msgstr "Тұсқағазын таңдау" -#: bgdialog.cpp:1260 bgdialog_ui.ui:300 +#: bgdialog.cpp:1297 bgdialog_ui.ui:300 #, no-c-format msgid "Get New Wallpapers" msgstr "Жаңа тұсқағаздары табу" -#: bgmonitor.cpp:165 +#: bgmonitor.cpp:164 msgid "" "This picture of a monitor contains a preview of what the current settings " "will look like on your desktop." diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmcrypto.po index 1dd9e7f3e15..e7881b9ac85 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmcrypto.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcrypto\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 12:53+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmenergy.po index 13449f4095a..92fb35beea2 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-04 10:41+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: energy.cpp:145 +#: energy.cpp:142 msgid "" "<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " "features, you can configure them using this module.<p> There are three " @@ -44,41 +44,41 @@ msgstr "" "қайту үшін тышқанмен сәл қимылдау керек немесе әрекетсіз бір (мысалы, \"Shift" "\") пернені басып қалу керек." -#: energy.cpp:181 +#: energy.cpp:178 msgid "&Enable display power management" msgstr "Дисплей қуатты үн&емдесін" -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:182 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Дисплейдің қуат үнемдеу қасиеттері қосылсын десеңіз құсбелгісін қойыңыз." -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:186 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "Дисплей қуатты үн&емдесін" -#: energy.cpp:195 +#: energy.cpp:192 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Дисплейіңіздін қуат үнемдеу қасиеттетері жоқ." -#: energy.cpp:202 +#: energy.cpp:199 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Energy Star бағдарламасы туралы толығырақ мәлімет" -#: energy.cpp:212 +#: energy.cpp:209 msgid "&Standby after:" msgstr "Күту күйіне ауысудың алдындағы уақыт:" -#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 +#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234 msgid " min" msgstr " мин" -#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 +#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235 msgid "Disabled" msgstr "Орнатылмаған" -#: energy.cpp:218 +#: energy.cpp:215 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "" "\"Күту\" күйіне ауысудың алдындағы дисплейдің белсенділіксіз тұру уақытын " "таңдаңыз. Бұл қуат үнемдеуінің бірінші деңгейі." -#: energy.cpp:223 +#: energy.cpp:220 msgid "S&uspend after:" msgstr "Қалғу күйіне ауысудың алдындағы уақыт:" -#: energy.cpp:229 +#: energy.cpp:226 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "" "таңдаңыз. Бұл қуат үнемдеуінің екінші деңгейі, бірақ кейбір дисплейлерде " "бірінші деңгейінен айырмашылығы жоқ." -#: energy.cpp:235 +#: energy.cpp:232 msgid "&Power off after:" msgstr "Сөну күйіне ауысудың алдындағы уақыт:" -#: energy.cpp:241 +#: energy.cpp:238 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered " "off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " @@ -113,10 +113,10 @@ msgstr "" "\"Сөну\" күйіне ауысудың алдындағы дисплейдің белсенділіксіз тұру уақытын " "таңдаңыз. Бұл қуат үнемдеуінің, тоққа қосылып тұрғандағы, ең жоғарғы деңгейі." -#: energy.cpp:252 +#: energy.cpp:249 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:258 +#: energy.cpp:255 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmfonts.po index 8a4932838df..782b2e1031c 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-11 11:29+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Барлық қаріптерді өзгету үшін басыңыз" msgid "Use a&nti-aliasing:" msgstr "&Тегістеуді қолдану:" -#: fonts.cpp:624 +#: fonts.cpp:624 fonts.cpp:641 msgid "Enabled" msgstr "Рұқсат етілген" @@ -173,28 +173,15 @@ msgstr "Баптау..." msgid "Force fonts DPI:" msgstr "Қаріпті нүкте/дюймге келтіру:" -#: fonts.cpp:641 -msgid "96 DPI" -msgstr "96 н/д" - -#: fonts.cpp:642 -msgid "120 DPI" -msgstr "120 н/д" - -#: fonts.cpp:644 +#: fonts.cpp:643 msgid "" "<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when " "the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often " "misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI " -"values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is generally " -"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly " -"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg." -"conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/" -"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better " -"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.</p>" +"values other than 96 or 120 DPI.</p>" msgstr "" -#: fonts.cpp:761 +#: fonts.cpp:772 msgid "" "<p>Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started " "applications.</p>" @@ -202,7 +189,7 @@ msgstr "" "<p>Тегістеу сияқты өзгертулері тек жаңадан басталған қолданбалар үшін ғана " "күшіне енеді.</p>" -#: fonts.cpp:762 +#: fonts.cpp:773 msgid "Font Settings Changed" msgstr "Қаріп баптаулары өзгертілді" @@ -237,3 +224,9 @@ msgstr "Шамалы" #: kxftconfig.cpp:921 msgid "Full" msgstr "Толық" + +#~ msgid "96 DPI" +#~ msgstr "96 н/д" + +#~ msgid "120 DPI" +#~ msgstr "120 н/д" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index f39c85b56b2..5582ecaf11c 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 12:12+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmicons.po index 9a38917e807..f1f594c787e 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 11:45+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminfo.po index 9e04053d4d0..ace3118cf2e 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminfo.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminfo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-29 19:32+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminput.po index e2c73b947ce..275f57b49fd 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcminput.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 11:52+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" msgid "Double click interval:" msgstr "Қос шертпе аралығы:" -#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350 +#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351 msgid " msec" msgstr " мс" @@ -311,21 +311,21 @@ msgstr "" #: mouse.cpp:248 msgid "" -"The image will change when your double-click test time is less than or equal " -"to the interval you configured. When changing the interval, be sure to " -"select the Apply button before testing. For example, the image will not " -"change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds and " -"the time between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but " -"the image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The " -"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or " -"slow." +"<p>The image will change when your double-click test time is less than or " +"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" +"click interval of 700 milliseconds the image will not change when the time " +"between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the " +"image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal " +"is to select a comfortable interval that you find is not too fast or slow.</" +"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</" +"i> button before testing.</p>" msgstr "" -#: mouse.cpp:277 +#: mouse.cpp:278 msgid "Drag start time:" msgstr "Сүйреуді бастау уақыты:" -#: mouse.cpp:284 +#: mouse.cpp:285 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "" "Егер тышқан батырмасын басып (мысалы мәтін редакторында) оны жылжыта " "бастасаңыз, осында таңдалған уақыттан кейін сүйреу әрекеті басталады." -#: mouse.cpp:290 +#: mouse.cpp:291 msgid "Drag start distance:" msgstr "Сүйреуді бастау қашықтығы:" -#: mouse.cpp:298 +#: mouse.cpp:299 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" "Егер тышқан батырмасын басып оны жылжыта бастасаңыз, осында таңдалған " "қашықтықтан сүйреу әрекеті басталады." -#: mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:305 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "Тышқан тегіршігі ақтаратыны:" -#: mouse.cpp:312 +#: mouse.cpp:313 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -360,53 +360,53 @@ msgstr "" "бірден көрінетін жол санынан асып кетсе, тегершік сол көрінетін жолдарын " "ғана ақтарып отырады." -#: mouse.cpp:318 +#: mouse.cpp:319 msgid "Mouse Navigation" msgstr "Пернелермен басқару" -#: mouse.cpp:326 +#: mouse.cpp:327 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "Меңзерді перне арқылы жылжыту (қосымша цифрлық пернелерімен)" -#: mouse.cpp:332 +#: mouse.cpp:333 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "&Үдетудің кідіруі:" -#: mouse.cpp:340 +#: mouse.cpp:341 msgid "R&epeat interval:" msgstr "Қайталау а&ралығы:" -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:349 msgid "Acceleration &time:" msgstr "Үде&ту уақыты:" -#: mouse.cpp:356 +#: mouse.cpp:357 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "Жылдамдығының шегі:" -#: mouse.cpp:358 +#: mouse.cpp:359 msgid " pixel/sec" msgstr " пиксел/сек" -#: mouse.cpp:364 +#: mouse.cpp:365 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "Үдету '&профилі:" -#: mouse.cpp:437 +#: mouse.cpp:438 msgid "Mouse" msgstr "Тышқан" -#: mouse.cpp:438 +#: mouse.cpp:439 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse жасаушылары" -#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770 +#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr "" -#: mouse.cpp:775 +#: mouse.cpp:776 msgid "" "_n: line\n" " lines" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkclock.po index 36ae6dd7966..7e003dcc799 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkclock.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:30+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po index ad2e568308c..4fdf6629230 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 13:09+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po index c35ef2304e9..417c6949a86 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-19 10:10+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -199,6 +199,12 @@ msgstr "Түрлендіргіш" msgid "X11-Mod" msgstr "X11-Mod" +#: modifiers.cpp:189 modifiers.cpp:289 +msgid "" +"_: TQAccel\n" +"Ctrl" +msgstr "Ctrl" + #: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -915,19 +921,19 @@ msgstr "Құптаусыз өшіру" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Құптаусыз қайта жүктеу" -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:29 +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Алмасу буфері" -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31 +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:30 msgid "Show Klipper Popup-Menu" msgstr "Алмасу буферінің қалқымалы мәзірін көрсету" -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32 +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31 msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" msgstr "Алмасу буферінде қолмен әрекет жасау" -#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:33 +#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32 msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" msgstr "Алмасу буфер әрекеттерді рұқсат ету/етпеу" @@ -939,7 +945,8 @@ msgstr "Пернетақта" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Келесі пернетақта сәйкестігіне ауысу" -#~ msgid "" -#~ "_: TQAccel\n" -#~ "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Келесі пернетақта сәйкестігіне ауысу" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkicker.po index 1eb42df0c5f..7a76408fb4c 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:50+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" -#: menutab_impl.cpp:134 +#: menutab_impl.cpp:136 msgid "Quick Browser" msgstr "Жедел шолу" -#: menutab_impl.cpp:325 +#: menutab_impl.cpp:333 msgid "" "The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." @@ -195,10 +195,20 @@ msgstr "" "TDE мәзірінің өңдегіші (kmenuedit) жегіле алмай тұр.\n" "Мүмкін ол орнатылмаған немесе іздеу жолыңызда жоқ." -#: menutab_impl.cpp:327 +#: menutab_impl.cpp:335 msgid "Application Missing" msgstr "Қолданба жоқ" +#: menutab_impl.cpp:367 +msgid "" +"Cannot set Escape as menu search shortcut.\n" +"Would you like to set another shortcut?" +msgstr "" + +#: menutab_impl.cpp:368 +msgid "Invalid shortcut" +msgstr "" + #: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92 msgid "Top left" msgstr "Жоғары сол жақта" @@ -1391,6 +1401,18 @@ msgstr "" "Құсбелгісі қойылса, панельді жасыратын батырма оның сол жақ шетінде " "орналасады." +#: menutab.ui:723 +#, no-c-format +msgid "Search shortcut:" +msgstr "" + +#: menutab.ui:726 menutab.ui:735 +#, no-c-format +msgid "" +"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search " +"line in the TDE Menu." +msgstr "" + #: positiontab.ui:17 #, no-c-format msgid "" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonq.po index 1c2c80b7bcb..a204c9bf082 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:21+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -117,15 +117,25 @@ msgstr "" "Бұл параметр, файлдың таңбашасын түртіп онын атауын өзерту арқылы файлды " "қайта атауын рұқсат етеді. " -#: behaviour.cpp:131 +#: behaviour.cpp:129 +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:130 +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:136 msgid "Home &URL:" msgstr "Мекен &URL:" -#: behaviour.cpp:136 +#: behaviour.cpp:141 msgid "Select Home Folder" msgstr "Мекен қапшыты таңдаңыз" -#: behaviour.cpp:141 +#: behaviour.cpp:146 msgid "" "This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to " "when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, " @@ -135,12 +145,12 @@ msgstr "" "оралатын орын. Әдетте бұл Сіздің 'тильда' (~) таңбамен белгіленетін мекен " "қапшығыңыз." -#: behaviour.cpp:149 +#: behaviour.cpp:154 msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" msgstr "" "Өшірілінгендер қапшыққа салмай жоятын, 'Жою' контекст мәзірі&нің жолы болсын" -#: behaviour.cpp:153 +#: behaviour.cpp:158 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " "and in the file manager's context menus. You can always delete files by " @@ -150,11 +160,11 @@ msgstr "" "құсбелгісін қойыңыз. Сонымен қатар, әрқашанда, бұл әрекетті Shift пернесін " "басып тұрып, 'Өшірілгендерге тастау' дегенмен істей аласыз." -#: behaviour.cpp:158 +#: behaviour.cpp:163 msgid "Ask Confirmation For" msgstr "Құптау сұралатын амалы" -#: behaviour.cpp:160 +#: behaviour.cpp:165 msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " "\"delete\" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your " @@ -166,11 +176,11 @@ msgstr "" "қапшығына жылжытады. Файлды одан қайтару оп-оңай.</li> <li><em>Жою:</em> " "файлды қайтарылмас жою.</li></ul>" -#: behaviour.cpp:169 +#: behaviour.cpp:174 msgid "&Move to trash" msgstr "Өшірілінгендерге &тастау" -#: behaviour.cpp:171 +#: behaviour.cpp:176 msgid "D&elete" msgstr "Ж&ою" @@ -190,7 +200,7 @@ msgstr "&Нобайлар мен мета-деректер" msgid "&Quick Copy && Move" msgstr "&Тез көшірмелеу және жылжыту" -#: desktop.cpp:58 +#: desktop.cpp:57 msgid "" "<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual " "desktops you want and how these should be labeled." @@ -198,11 +208,11 @@ msgstr "" "<h1>Виртуалды үстелдер</h1> Осы модульде Сіз қанша виртуалды үстел " "қалайтыңызды және олардың атауларын баптай аласыз." -#: desktop.cpp:71 +#: desktop.cpp:70 msgid "N&umber of desktops: " msgstr "Үстелдер с&аны: " -#: desktop.cpp:77 +#: desktop.cpp:76 msgid "" "Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. " "Move the slider to change the value." @@ -210,37 +220,37 @@ msgstr "" "Мұнда Сіз TDE үстелінде қанша виртуалды үстел қалайтыңызды көрсете аласыз. " "Жүгірткіні жылжытып керек санын таңдаңыз." -#: desktop.cpp:88 +#: desktop.cpp:87 msgid "Desktop &Names" msgstr "Үстел &атаулары" -#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96 +#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95 msgid "Desktop %1:" msgstr "%1-үстел:" -#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101 +#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 #, c-format msgid "Here you can enter the name for desktop %1" msgstr "Мұнда %1-үстелдің атауын келтіріңіз" -#: desktop.cpp:114 +#: desktop.cpp:113 msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop" msgstr "Үстелде тышқанның тегершігін бұрағаны басқа үстелге ауыстырсын" -#: desktop.cpp:155 +#: desktop.cpp:154 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "%1-үстел" -#: desktopbehavior_impl.cpp:76 +#: desktopbehavior_impl.cpp:77 msgid "Sound Files" msgstr "Дыбыс файлдары" -#: desktopbehavior_impl.cpp:137 +#: desktopbehavior_impl.cpp:141 msgid "&Left button:" msgstr "&Сол батырмасы:" -#: desktopbehavior_impl.cpp:138 +#: desktopbehavior_impl.cpp:142 msgid "" "You can choose what happens when you click the left button of your pointing " "device on the desktop:" @@ -248,11 +258,11 @@ msgstr "" "Мұнда Сіз үстелде меңзеу құралының сол батырмасын түрткенде не болатынын " "таңдай аласыз:" -#: desktopbehavior_impl.cpp:141 +#: desktopbehavior_impl.cpp:145 msgid "Right b&utton:" msgstr "Оң бат&ырамасы:" -#: desktopbehavior_impl.cpp:142 +#: desktopbehavior_impl.cpp:146 msgid "" "You can choose what happens when you click the right button of your pointing " "device on the desktop:" @@ -260,7 +270,7 @@ msgstr "" "Мұнда Сіз үстелде меңзеу құралының оң батырмасын түрткенде не болатынын " "таңдай аласыз:" -#: desktopbehavior_impl.cpp:158 desktopbehavior_impl.cpp:204 +#: desktopbehavior_impl.cpp:162 desktopbehavior_impl.cpp:208 #, fuzzy msgid "" " <ul><li><em>No action:</em> as you might guess, nothing happens!</li> " @@ -287,7 +297,7 @@ msgstr "" "Егер Сіз (\"Kicker\" деп аталатын) панельді жасырып қойсаңыз, бұл " "қолданбаларға тез қатынау үшін ыңғайлы.</li></ul>" -#: desktopbehavior_impl.cpp:179 +#: desktopbehavior_impl.cpp:183 #, fuzzy msgid "" "You can choose what happens when you click the middle button of your " @@ -316,35 +326,35 @@ msgstr "" "келеді. Егер Сіз (\"Kicker\" деп аталатын) панельді жасырып қойсаңыз, бұл " "қолданбаларға тез қатынау үшін ыңғайлы.</li></ul>" -#: desktopbehavior_impl.cpp:290 +#: desktopbehavior_impl.cpp:299 msgid "No Action" msgstr "Әрекетсіз" -#: desktopbehavior_impl.cpp:291 +#: desktopbehavior_impl.cpp:300 msgid "Window List Menu" msgstr "Терезелердің тізім мәзірі" -#: desktopbehavior_impl.cpp:292 +#: desktopbehavior_impl.cpp:301 msgid "Desktop Menu" msgstr "Үстел мәзірі" -#: desktopbehavior_impl.cpp:293 +#: desktopbehavior_impl.cpp:302 msgid "Application Menu" msgstr "Қолданбалар мәзірі" -#: desktopbehavior_impl.cpp:294 +#: desktopbehavior_impl.cpp:303 msgid "Bookmarks Menu" msgstr "Бетбелгілер мәзірі" -#: desktopbehavior_impl.cpp:295 +#: desktopbehavior_impl.cpp:304 msgid "Custom Menu 1" msgstr "Пайдаланушының 1-мәзірі" -#: desktopbehavior_impl.cpp:296 +#: desktopbehavior_impl.cpp:305 msgid "Custom Menu 2" msgstr "Пайдаланушының 2-мәзірі" -#: desktopbehavior_impl.cpp:480 +#: desktopbehavior_impl.cpp:520 msgid "" "<h1>Behavior</h1>\n" "This module allows you to choose various options\n" @@ -686,12 +696,18 @@ msgstr "Құптау керек" msgid "General" msgstr "Жалпы" -#: desktopbehavior.ui:53 +#: desktopbehavior.ui:45 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Desktop Menu" +msgid "Desktop Icons" +msgstr "Үстел мәзірі" + +#: desktopbehavior.ui:61 #, no-c-format msgid "&Show icons on desktop" msgstr "Таңбашалар үстелде &көрсетілсін" -#: desktopbehavior.ui:56 +#: desktopbehavior.ui:64 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without " @@ -702,12 +718,12 @@ msgstr "" "Таңбашаларсыз жүйе тезірек істейді, бірақ онда Сіз файдарды тышқанмен " "үстелге сүйрей алмайсыз." -#: desktopbehavior.ui:92 +#: desktopbehavior.ui:100 #, no-c-format msgid "Allow pro&grams in desktop window" msgstr "Үстел терезенің бағ&дарламалары рұқсат етілсін" -#: desktopbehavior.ui:95 +#: desktopbehavior.ui:103 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop " @@ -720,45 +736,107 @@ msgstr "" "түбір терезені орындалып жатқан қолданбаларға тексеретін netscape секілді " "бағдарламалар мәселе туғызса, құсбелгіні қоймаңыз." -#: desktopbehavior.ui:105 +#: desktopbehavior.ui:113 #, no-c-format msgid "Show &tooltips" msgstr "Қалқымалы &кеңестер" -#: desktopbehavior.ui:113 +#: desktopbehavior.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Lock in Place" +msgstr "" + +#: desktopbehavior.ui:142 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Check this option if you want to see your icons automatically aligned to " +#| "the grid when you move them." +msgid "" +"Check this option if you want to prevent your icons from being dragged " +"around." +msgstr "" +"Таңбашалар жылжытқанда өзімен-өзі қатар-қатар ретімен орнықсын десеңіз, " +"құсбелгісін қойыңыз." + +#: desktopbehavior.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Align to grid" +msgstr "" + +#: desktopbehavior.ui:156 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the " +"grid when you move them." +msgstr "" +"Таңбашалар жылжытқанда өзімен-өзі қатар-қатар ретімен орнықсын десеңіз, " +"құсбелгісін қойыңыз." + +#: desktopbehavior.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Icon Spacing:" +msgstr "" + +#: desktopbehavior.ui:199 desktopbehavior.ui:216 +#, no-c-format +msgid "" +"Changing this value controls how close or far to each other the icons are " +"placed on the desktop. This option has effect only if the \"Align to Grid\" " +"option is enabled." +msgstr "" + +#: desktopbehavior.ui:210 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid " pixels" +msgid " px" +msgstr " пиксел" + +#: desktopbehavior.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Ctrl+Mouse Scroll changes spacing" +msgstr "" + +#: desktopbehavior.ui:246 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want to change desktop icon spacing by pressing Ctrl and " +"scrolling on the desktop background." +msgstr "" + +#: desktopbehavior.ui:277 #, no-c-format msgid "Menu Bar at Top of Screen" msgstr "Мәзір панелі экранның жоғарында" -#: desktopbehavior.ui:124 +#: desktopbehavior.ui:288 #, no-c-format msgid "&None" msgstr "&Жоқ" -#: desktopbehavior.ui:127 +#: desktopbehavior.ui:291 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, there is no menu bar at the top of the screen." msgstr "Құсбелгі қойылса, экранның жоғарында мәзір панелі болмайды." -#: desktopbehavior.ui:135 +#: desktopbehavior.ui:299 #, no-c-format msgid "&Desktop menu bar" msgstr "&Үстел мәзір панелі" -#: desktopbehavior.ui:138 +#: desktopbehavior.ui:302 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " "which shows the desktop menus." msgstr "Құсбелгі қойылса, экранның жоғарында мәзір панелі болады." -#: desktopbehavior.ui:146 +#: desktopbehavior.ui:310 #, no-c-format msgid "&Current application's menu bar (Mac OS-style)" msgstr "&Ағымдағы қолданбаның мәзірі (Mac OS-стилі)" -#: desktopbehavior.ui:149 +#: desktopbehavior.ui:313 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, applications will not have their menu bar " @@ -770,56 +848,42 @@ msgstr "" "экранның жоғарында, Mac OS жүйесіндегі секілді, белсенді қолданбаның мәзірін " "көрсететін жалғыз панель болады." -#: desktopbehavior.ui:159 +#: desktopbehavior.ui:323 #, no-c-format msgid "Mouse Button Actions" msgstr "Тышқанның батырмаларының әрекеттері" -#: desktopbehavior.ui:170 +#: desktopbehavior.ui:334 #, no-c-format msgid "Middle button:" msgstr "Ортаңғы батырмасы:" -#: desktopbehavior.ui:178 +#: desktopbehavior.ui:342 #, no-c-format msgid "Left button:" msgstr "Сол жақ батырмасы:" -#: desktopbehavior.ui:186 +#: desktopbehavior.ui:350 #, no-c-format msgid "Right button:" msgstr "Оң жақ батырмасы:" -#: desktopbehavior.ui:223 desktopbehavior.ui:247 desktopbehavior.ui:258 +#: desktopbehavior.ui:387 desktopbehavior.ui:411 desktopbehavior.ui:422 #, no-c-format msgid "Edit..." msgstr "Өзгерту..." -#: desktopbehavior.ui:304 +#: desktopbehavior.ui:468 #, no-c-format msgid "File Icons" msgstr "Файл таңбашалары" -#: desktopbehavior.ui:315 -#, no-c-format -msgid "Automatically &line up icons" -msgstr "Таңбашалар &қатарланып тұрсын" - -#: desktopbehavior.ui:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the " -"grid when you move them." -msgstr "" -"Таңбашалар жылжытқанда өзімен-өзі қатар-қатар ретімен орнықсын десеңіз, " -"құсбелгісін қойыңыз." - -#: desktopbehavior.ui:326 +#: desktopbehavior.ui:479 #, no-c-format msgid "Show &hidden files" msgstr "&Жасырын файлдар көрсетілсін" -#: desktopbehavior.ui:329 +#: desktopbehavior.ui:482 #, no-c-format msgid "" "<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin " @@ -839,46 +903,46 @@ msgstr "" "сияқты Konqueror баптау параметрлері. Бұл файлдарға, не істеп жатқаныңызды " "анық түсенбесеңіз, тиіспегеніңіз жөн.</p>" -#: desktopbehavior.ui:336 +#: desktopbehavior.ui:489 #, no-c-format msgid "Show Icon Previews For" msgstr "Нобайлау қелесілерге қолданылсын" -#: desktopbehavior.ui:352 +#: desktopbehavior.ui:505 #, no-c-format msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." msgstr "Нобай кескіндерді қай файл түрлеріне қолданатынын таңдаңыз." -#: desktopbehavior.ui:362 +#: desktopbehavior.ui:515 #, no-c-format msgid "Device Icons" msgstr "Құрылғы таңбашалары" -#: desktopbehavior.ui:373 +#: desktopbehavior.ui:526 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Show device icons" msgstr "Келесі құрылғы таңбашалар &көрсетілсін:" -#: desktopbehavior.ui:381 +#: desktopbehavior.ui:534 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Show free space overlay on device icons" msgstr "Келесі құрылғы таңбашалар &көрсетілсін:" -#: desktopbehavior.ui:387 +#: desktopbehavior.ui:540 #, no-c-format msgid "Device Types to Display" msgstr "Көрсетілетін құрылғы түрлері" -#: desktopbehavior.ui:406 +#: desktopbehavior.ui:559 #, no-c-format msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop." msgstr "Үстелде көрсетілмейтін құрылғы түрлерінің құсбелгілерін алып тастаңыз." +#~ msgid "Automatically &line up icons" +#~ msgstr "Таңбашалар &қатарланып тұрсын" + #~ msgid " lines" #~ msgstr " жол" -#~ msgid " pixels" -#~ msgstr " пиксел" - #~ msgid "1 line" #~ msgstr "1 жол" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 6df3b2c6ba8..18cc0d5fb29 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:36+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonsole.po index 0ee7f0e963f..9c3054002c8 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonsole.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonsole\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:38+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "KCM Konsole" msgid "KControl module for Konsole configuration" msgstr "TDE терминалын баптау модулі" -#: kcmkonsole.cpp:171 +#: kcmkonsole.cpp:176 msgid "" "The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started " "Konsole sessions.\n" @@ -66,7 +66,13 @@ msgstr "" " 'stty' командасы қолданыстағыконсоль сеанстарының параметрлерін өзгерту " "үшін қолданылуы мүмкін." -#: kcmkonsole.cpp:179 +#: kcmkonsole.cpp:184 +msgid "" +"The real transparency setting will only affect newly started Konsole " +"sessions.\n" +msgstr "" + +#: kcmkonsole.cpp:190 msgid "" "You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n" "Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially " @@ -285,27 +291,32 @@ msgstr "" msgid "Handle Meta &key as Alt Key" msgstr "" -#: kcmkonsoledialog.ui:190 +#: kcmkonsoledialog.ui:182 +#, no-c-format +msgid "Use &real transparency" +msgstr "" + +#: kcmkonsoledialog.ui:198 #, no-c-format msgid "&Line spacing:" msgstr "&Жол аралығы:" -#: kcmkonsoledialog.ui:262 +#: kcmkonsoledialog.ui:270 #, no-c-format msgid "Seconds to detect s&ilence:" msgstr "&Бос тұрып қалуды анықтау уақыты (секунд):" -#: kcmkonsoledialog.ui:292 +#: kcmkonsoledialog.ui:300 #, no-c-format msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:" msgstr "Қос шертім кезінде келесі таңбаларды сөздің &бөлігі деп есептелсін:" -#: kcmkonsoledialog.ui:320 +#: kcmkonsoledialog.ui:328 #, no-c-format msgid "&Schema" msgstr "&Сұлба" -#: kcmkonsoledialog.ui:338 +#: kcmkonsoledialog.ui:346 #, no-c-format msgid "S&ession" msgstr "С&еанс" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index c1f24adcfc0..08adf77bfd9 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-15 20:53+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkwm.po index 692eb30098b..76151d78165 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 17:02+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -26,43 +26,49 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:104 msgid "&Focus" msgstr "&Назар" -#: main.cpp:102 main.cpp:249 +#: main.cpp:109 main.cpp:268 msgid "&Titlebar Actions" msgstr "&Айдар әрекеттері" -#: main.cpp:107 main.cpp:254 +#: main.cpp:114 main.cpp:273 msgid "Window Actio&ns" msgstr "Терезе әре&кеттері" -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:119 msgid "&Moving" msgstr "&Жылжыту" -#: main.cpp:117 +#: main.cpp:124 +#, fuzzy +#| msgid "Active Desktop Borders" +msgid "Active &Borders" +msgstr "Үстелінің шекарасының белсенділігі" + +#: main.cpp:129 msgid "Ad&vanced" msgstr "Қ&осымша" -#: main.cpp:122 +#: main.cpp:134 msgid "&Translucency" msgstr "&Мөлдірлік" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "kcmtwinoptions" msgstr "kcmtwinoptions" -#: main.cpp:126 +#: main.cpp:138 msgid "Window Behavior Configuration Module" msgstr "Терезе қасиеттерін баптау модулі" -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:140 msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors" msgstr "(c) 1997 - 2002 KWin және KControl авторлары" -#: main.cpp:190 +#: main.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when " @@ -103,15 +109,15 @@ msgstr "Кең жаю (тігінен ғана)" msgid "Maximize (horizontal only)" msgstr "Кең жаю (көлденеңінен ғана)" -#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734 +#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741 msgid "Minimize" msgstr "Түю" -#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303 +#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305 msgid "Shade" msgstr "Айдарға түю" -#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733 +#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740 msgid "Lower" msgstr "Төменге" @@ -119,8 +125,8 @@ msgstr "Төменге" msgid "On All Desktops" msgstr "Барлық жұмыс үстелдерінде" -#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307 -#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762 +#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742 +#: mouse.cpp:769 msgid "Nothing" msgstr "Ештеңе" @@ -136,35 +142,43 @@ msgstr "Айдардағы тышқан тегершігінің әрекеті: msgid "Handle mouse wheel events" msgstr "Тышқанның тегершігінің әрекетін баптау" -#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756 +#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763 msgid "Raise/Lower" msgstr "Алға шығару/Артқа тығу" -#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757 +#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764 msgid "Shade/Unshade" msgstr "Айдарға түю/Айдардан жаю" -#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758 +#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765 msgid "Maximize/Restore" msgstr "Кең жаю/Қалпына келтіру" -#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759 +#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766 msgid "Keep Above/Below" msgstr "Алдында/Артында ұстау" -#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760 +#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767 msgid "Move to Previous/Next Desktop" msgstr "Алдыңғы/Келесі үстеліне жылжыту" -#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761 +#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768 msgid "Change Opacity" msgstr "Мөлдірлігін өзгерту" -#: mouse.cpp:200 +#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774 +msgid "Reverse wheel direction" +msgstr "" + +#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776 +msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel." +msgstr "" + +#: mouse.cpp:205 msgid "Titlebar && Frame" msgstr "Айдары мен қоршауы" -#: mouse.cpp:204 +#: mouse.cpp:209 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or " "the frame of a window." @@ -172,11 +186,11 @@ msgstr "" "Мұнда Сіз терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанды шерткенде болатын " "әрекеттерді баптай аласыз." -#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611 +#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616 msgid "Left button:" msgstr "Сол жақ батырмасы:" -#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690 +#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -184,11 +198,11 @@ msgstr "" "Осы жолда Сіз терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанның сол жақ " "батырмасын шерткенде болатын әрекеттерді баптай аласыз." -#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615 +#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620 msgid "Right button:" msgstr "Оң жақ батырмасы:" -#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694 +#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -196,11 +210,11 @@ msgstr "" "Осы жолда Сіз терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанның оң жақ " "батырмасын шерткенде болатын әрекеттерді баптай аласыз." -#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637 +#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642 msgid "Middle button:" msgstr "Ортаңғы батырмасы:" -#: mouse.cpp:230 +#: mouse.cpp:235 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into the " "titlebar or the frame." @@ -208,11 +222,11 @@ msgstr "" "Осы жолда Сіз терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанның ортаңғы " "батырмасын шерткенде болатын әрекеттерді баптай аласыз." -#: mouse.cpp:237 +#: mouse.cpp:242 msgid "Active" msgstr "Назардағы терезеде" -#: mouse.cpp:239 +#: mouse.cpp:244 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an active window." @@ -220,19 +234,19 @@ msgstr "" "Осы бағанда Сіз назардағы терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанды " "шерткенде болатын әрекеттерді баптай аласыз." -#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732 +#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739 msgid "Raise" msgstr "Алға шығару" -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304 +#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306 msgid "Operations Menu" msgstr "Әрекеттер мәзірі" -#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730 +#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737 msgid "Toggle Raise & Lower" msgstr "Алға шығару немесе артқа тығу" -#: mouse.cpp:252 +#: mouse.cpp:254 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</" "em> window." @@ -240,7 +254,7 @@ msgstr "" "<em>Назардағы</em> терезенің айдары не қоршауын меңзеп, тышқанның <em>сол</" "em> жақ батырмасын шерткенде болатын әрекеттер." -#: mouse.cpp:255 +#: mouse.cpp:257 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -248,7 +262,7 @@ msgstr "" "<em>Назардағы</em> терезенің айдары не қоршауын меңзеп, тышқанның <em>оң</" "em> жақ батырмасын шерткенде болатын әрекеттер." -#: mouse.cpp:276 +#: mouse.cpp:278 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>active</em> window." @@ -256,7 +270,7 @@ msgstr "" "<em>Белсенді </em>терезенің айдары не қоршауын меңзеп, тышқанның " "<em>ортаңғы</em> батырмасын шерткенде болатын әрекеттер." -#: mouse.cpp:285 +#: mouse.cpp:287 msgid "" "Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -264,7 +278,7 @@ msgstr "" "<em>Назардағы емес</em>терезенің айдары не қоршауын меңзеп, тышқанның " "<em>сол</em> жақ батырмасын шерткенде болатын әрекеттер." -#: mouse.cpp:288 +#: mouse.cpp:290 msgid "" "Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -272,11 +286,11 @@ msgstr "" "<em>Назардағы емес</em>терезенің айдары не қоршауын меңзеп, тышқанның " "<em>оң</em> жақ батырмасын шерткенде болатын әрекеттер." -#: mouse.cpp:294 +#: mouse.cpp:296 msgid "Inactive" msgstr "Назардан тыс терезе" -#: mouse.cpp:296 +#: mouse.cpp:298 msgid "" "In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame " "of an inactive window." @@ -284,19 +298,19 @@ msgstr "" "Осы бағанда Сіз назардан тыс терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанды " "шерткенде болатын әрекеттерді баптай аласыз." -#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649 +#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654 msgid "Activate & Raise" msgstr "Назар аударып алға шығару" -#: mouse.cpp:301 +#: mouse.cpp:303 msgid "Activate & Lower" msgstr "Назар аударып артқа тығу" -#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648 +#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653 msgid "Activate" msgstr "Назар аудару" -#: mouse.cpp:319 +#: mouse.cpp:321 msgid "" "Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an " "<em>inactive</em> window." @@ -304,37 +318,37 @@ msgstr "" "<em>Назардан тыс</em> терезенің айдарын не қоршауын меңзеп, тышқанның " "<em>ортаңғы</em> батырмасын шерткенде болатын әрекеттер." -#: mouse.cpp:329 +#: mouse.cpp:331 msgid "Maximize Button" msgstr "Кең жаю батырмасы" -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:336 msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button." msgstr "Мұнда кең жаю батырмасын шерткенде болатын әрекетерін баптай аласыз." -#: mouse.cpp:342 +#: mouse.cpp:344 msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Кең жаю батырмасын тышқанның <em>сол</em> жақ батырмасымен шерткенде болатын " "әрекет." -#: mouse.cpp:343 +#: mouse.cpp:345 msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Кең жаю батырмасын тышқанның <em>ортаңғы</em> батырмасымен шерткенде болатын " "әрекет." -#: mouse.cpp:344 +#: mouse.cpp:346 msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button." msgstr "" "Кең жаю батырмасын тышқанның <em>оң</em> жақ батырмасымен шерткенде болатын " "әрекет." -#: mouse.cpp:602 +#: mouse.cpp:607 msgid "Inactive Inner Window" msgstr "Назардан тыс терезенің ішінде" -#: mouse.cpp:606 +#: mouse.cpp:611 msgid "" "Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive " "inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -342,7 +356,7 @@ msgstr "" "Мұнда назардан тыс терезенің ішінде шерткенде болатын әрекетерін баптай " "аласыз (ішкі дегені айдарда да, қоршауда да емес)." -#: mouse.cpp:625 +#: mouse.cpp:630 msgid "" "In this row you can customize left click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -351,7 +365,7 @@ msgstr "" "шерткенде болатын әрекетерін баптай аласыз (ішкі дегені айдарда да, қоршауда " "да емес)." -#: mouse.cpp:628 +#: mouse.cpp:633 msgid "" "In this row you can customize right click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -360,7 +374,7 @@ msgstr "" "шерткенде болатын әрекетерін баптай аласыз (ішкі дегені айдарда да, қоршауда " "да емес)." -#: mouse.cpp:638 +#: mouse.cpp:643 msgid "" "In this row you can customize middle click behavior when clicking into an " "inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)." @@ -369,19 +383,19 @@ msgstr "" "шерткенде болатын әрекетерін баптай аласыз (ішкі дегені айдарда да, қоршауда " "да емес)." -#: mouse.cpp:646 +#: mouse.cpp:651 msgid "Activate, Raise & Pass Click" msgstr "Назар аударып алға шығару және шертуді қабылдау" -#: mouse.cpp:647 +#: mouse.cpp:652 msgid "Activate & Pass Click" msgstr "Назар аударып шертуді қабылдау" -#: mouse.cpp:672 +#: mouse.cpp:677 msgid "Inner Window, Titlebar && Frame" msgstr "Терезенің іші, айдары және қоршауы" -#: mouse.cpp:676 +#: mouse.cpp:681 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window " "while pressing a modifier key." @@ -389,11 +403,11 @@ msgstr "" "Осында Сіз терезенің бір жерінде, түрлендіру пернесінің бірін басып тұрып " "тышқанның батырмасын шерткенде болатын әрекетерін баптай аласыз." -#: mouse.cpp:682 +#: mouse.cpp:687 msgid "Modifier key:" msgstr "Түрлендіру пернесі:" -#: mouse.cpp:684 +#: mouse.cpp:689 msgid "" "Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to " "perform the following actions." @@ -401,19 +415,19 @@ msgstr "" "Осында Сіз Meta және Alt пернелерді басып тұрғанда болатын әрекетерді баптай " "аласыз." -#: mouse.cpp:689 +#: mouse.cpp:694 msgid "Modifier key + left button:" msgstr "Түрлендіру перне + сол жақ батырма:" -#: mouse.cpp:693 +#: mouse.cpp:698 msgid "Modifier key + right button:" msgstr "Түрлендіру перне + оң жақ батырма:" -#: mouse.cpp:706 +#: mouse.cpp:711 msgid "Modifier key + middle button:" msgstr "Түрлендіру перне + ортаңғы батырма:" -#: mouse.cpp:707 +#: mouse.cpp:712 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window " "while pressing the modifier key." @@ -421,11 +435,11 @@ msgstr "" "Осында Сіз терезенің бір жерінде, түрлендіру пернесін басып тұрып тышқанның " "ортаңғы батырмасын шерткенде болатын әрекеттерін баптай аласыз." -#: mouse.cpp:714 +#: mouse.cpp:719 msgid "Modifier key + mouse wheel:" msgstr "Түрлендіру перне + тышқанның тегершігі:" -#: mouse.cpp:715 +#: mouse.cpp:720 msgid "" "Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel " "in a window while pressing the modifier key." @@ -433,47 +447,47 @@ msgstr "" "Осында Сіз түрлендіру пернесін басып тұрып тышқанның тегершігін бұрағанда " "болатын әрекеттерін баптай аласыз." -#: mouse.cpp:721 +#: mouse.cpp:728 msgid "Meta" msgstr "Meta" -#: mouse.cpp:722 +#: mouse.cpp:729 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: mouse.cpp:729 +#: mouse.cpp:736 msgid "Activate, Raise and Move" msgstr "Назар аударып, алға шығару және жылжыту" -#: mouse.cpp:731 +#: mouse.cpp:738 msgid "Resize" msgstr "Өлшемін өзгерту" -#: windows.cpp:126 +#: windows.cpp:132 msgid "Focus" msgstr "Назар аудару" -#: windows.cpp:133 +#: windows.cpp:139 msgid "&Policy:" msgstr "&Ереже:" -#: windows.cpp:136 +#: windows.cpp:142 msgid "Click to Focus" msgstr "Тышқанның шертуімен" -#: windows.cpp:137 +#: windows.cpp:143 msgid "Focus Follows Mouse" msgstr "Назар тышқанға ереді" -#: windows.cpp:138 +#: windows.cpp:144 msgid "Focus Under Mouse" msgstr "Назар тышқан меңзегенде" -#: windows.cpp:139 +#: windows.cpp:145 msgid "Focus Strictly Under Mouse" msgstr "Назар міндетті түрде тышқан меңзегенде" -#: windows.cpp:144 +#: windows.cpp:150 msgid "" "The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you " "can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when " @@ -504,63 +518,63 @@ msgstr "" "мүмкіншіліктерге, мысалы, Alt+Tab көмегімен диалогтағы тетіктерді аралап " "шығу секілді, кедергі болады." -#: windows.cpp:169 +#: windows.cpp:175 msgid "Auto &raise" msgstr "Авто алға &шығару" -#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646 +#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866 msgid "Dela&y:" msgstr "Кідір&у:" -#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677 +#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869 msgid " msec" msgstr " мс" -#: windows.cpp:182 +#: windows.cpp:188 msgid "Delay focus" msgstr "Назардың кідіруі" -#: windows.cpp:193 +#: windows.cpp:199 #, fuzzy msgid "Click &raises active window" msgstr "Ше&рту назардағыны алға шығарады" -#: windows.cpp:200 +#: windows.cpp:206 #, fuzzy msgid "Focus stealing prevention &level:" msgstr "Назар аударуын болдырмау деңгейі:" -#: windows.cpp:203 +#: windows.cpp:209 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "None" msgstr "Жоқ" -#: windows.cpp:204 +#: windows.cpp:210 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Low" msgstr "Төмен" -#: windows.cpp:205 +#: windows.cpp:211 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Normal" msgstr "Қалыпты" -#: windows.cpp:206 +#: windows.cpp:212 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "High" msgstr "Жоғары" -#: windows.cpp:207 +#: windows.cpp:213 msgid "" "_: Focus Stealing Prevention Level\n" "Extreme" msgstr "Өте жоғары" -#: windows.cpp:210 +#: windows.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus " @@ -598,7 +612,7 @@ msgstr "" "белгіленеді, яғни, әдетте, оның тапсырмалар панеліндегі белгісі жарқылдайды. " "Бұны құлақтандыруды басқару модулінде өзгертуге болады.</p>" -#: windows.cpp:232 +#: windows.cpp:238 msgid "" "When this option is enabled, a window in the background will automatically " "come to the front when the mouse pointer has been over it for some time." @@ -606,14 +620,14 @@ msgstr "" "Рұқсат етіліп тұрса, тышқанның меңзері біршама уақыт кідірген терезе " "автоматты түрде алға шығарылады." -#: windows.cpp:234 +#: windows.cpp:240 msgid "" "This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will " "automatically come to the front." msgstr "" "Автоматты түрде алға шығарылу үшін қажетті тышқан меңзері кідіру уақыты." -#: windows.cpp:238 +#: windows.cpp:244 msgid "" "When this option is enabled, the active window will be brought to the front " "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " @@ -623,7 +637,7 @@ msgstr "" "түскен терезе алдына шығады. Бұны назардан тыс терезелерге орнату үшін " "'Әрекетер' қойындысына барыңыз." -#: windows.cpp:243 +#: windows.cpp:249 msgid "" "When this option is enabled, there will be a delay after which the window " "the mouse pointer is over will become active (receive focus)." @@ -631,28 +645,28 @@ msgstr "" "Бұл параметр рұқсат етілсе, тышқан терезеге сәл кідірген соң ғана оған назар " "ауысады." -#: windows.cpp:245 +#: windows.cpp:251 msgid "" "This is the delay after which the window the mouse pointer is over will " "automatically receive focus." msgstr "Бұл терезеге назар ауыстыратын тышқанның кідіріс уақыты." -#: windows.cpp:248 +#: windows.cpp:254 msgid "S&eparate screen focus" msgstr "" -#: windows.cpp:250 +#: windows.cpp:256 msgid "" "When this option is enabled, focus operations are limited only to the active " "Xinerama screen" msgstr "" -#: windows.cpp:253 +#: windows.cpp:259 #, fuzzy msgid "Active &mouse screen" msgstr "Назар аударып алға шығару" -#: windows.cpp:255 +#: windows.cpp:261 msgid "" "When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new " "windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the " @@ -660,15 +674,15 @@ msgid "" "by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies." msgstr "" -#: windows.cpp:271 +#: windows.cpp:277 msgid "Navigation" msgstr "Шарлау" -#: windows.cpp:275 +#: windows.cpp:281 msgid "Show window list while switching windows" msgstr "Басқа терезеге ауысқанда терезелер тізімі көрсетілсін" -#: windows.cpp:278 +#: windows.cpp:284 msgid "" "Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the " "windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be " @@ -691,11 +705,11 @@ msgstr "" "Құсбелгі қойылмаса, Tab пернені басқанда, назар жаңа терезеге ауысып,алдыңғы " "терезе артқа кетеді. Бұнда ешбір тізім шықпайды." -#: windows.cpp:290 +#: windows.cpp:296 msgid "&Traverse windows on all desktops" msgstr "&Барлық үстелдердің терезелері бойынша" -#: windows.cpp:293 +#: windows.cpp:299 msgid "" "Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to " "the current desktop." @@ -703,11 +717,11 @@ msgstr "" "Егер тек көрсетілген үстелдегі терезелерді аралайтын болсаңыз, бұл " "параметрды таңдамаңыз." -#: windows.cpp:297 +#: windows.cpp:303 msgid "Desktop navi&gation wraps around" msgstr "Жұмыс үстелін ша&рлауы тұйық" -#: windows.cpp:300 +#: windows.cpp:306 msgid "" "Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation " "beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new " @@ -716,12 +730,12 @@ msgstr "" "Бұл параметрді таңдасаңыз, жұмыс үстелінің шекарасынан аттағанда, көрші " "үстелінің қарама-қарсы жақтан шыға келесіз." -#: windows.cpp:304 +#: windows.cpp:310 #, fuzzy msgid "Popup &desktop name on desktop switch" msgstr "Үстел &ауысқанда үстелінің атын шығару" -#: windows.cpp:307 +#: windows.cpp:313 msgid "" "Enable this option if you wish to see the current desktop name popup " "whenever the current desktop is changed." @@ -729,25 +743,129 @@ msgstr "" "Бұнымен жұмыс үстелінің атауы жазылған қалқымалы терезені көрсетілетінін " "рұқсат ете аласыз." +#: windows.cpp:625 +msgid "Active Desktop Borders" +msgstr "Үстелінің шекарасының белсенділігі" + +#: windows.cpp:629 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will " +#| "change your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from " +#| "one desktop to the other." +msgid "" +"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform " +"an action. It will either change your desktop or tile the window that is " +"currently dragged." +msgstr "" +"Тышқанның шекарадан өтуі көрші үстеліне ауыстырады. Бұл терезенің бір " +"үстелден екіншісіне жылжытқанда өте ыңғайлы." + +#: windows.cpp:633 +msgid "Function:" +msgstr "" + #: windows.cpp:635 +msgid "D&isabled" +msgstr "Рұқсат етіл&меген" + +#: windows.cpp:637 +msgid "Switch &desktop" +msgstr "" + +#: windows.cpp:642 +#, fuzzy +#| msgid "Only &when moving windows" +msgid "Switch desktop only when &moving a window" +msgstr "Тек қана терезені &жылжытқанда" + +#: windows.cpp:644 +#, fuzzy +#| msgid "Active windows:" +msgid "Tile &window" +msgstr "Назардағы терезелер:" + +#: windows.cpp:650 +msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen" +msgstr "" + +#: windows.cpp:651 +#, fuzzy +#| msgid "Display content in &resizing windows" +msgid "Display content &while tiling windows" +msgstr "Өлшемін өзге&рткенде терезе мазмұны көрсетілсін" + +#: windows.cpp:652 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Enable this option if you want a window's content to be shown while " +#| "resizing it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may " +#| "not be satisfying on slow machines." +msgid "" +"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling " +"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " +"satisfying on slow machines." +msgstr "" +"Өлшемін өзгерткенде терезе мазмұны көрсетілсін десеңіз, бұны рұқсат етіңіз, " +"әйтпесе тек терезенің қоршауының жылжыуы ғана көрсетіледі. Баяу " +"компьютерлерде көрсеткеннің нәтижесі нашар болуы мүмкін." + +#: windows.cpp:661 +msgid "Border &activation delay:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:662 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " +#| "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed " +#| "against a screen border for the specified number of milliseconds." +msgid "" +"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The " +"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a " +"screen border for the specified number of milliseconds." +msgstr "" +"Мұнда Сіз, белсенді шекара қолданатын, үстелінің ауысу кідірісін келтіре " +"аласыз. Тышқан экран шекарасынан өтіп кеткен соң, келтірілген милисекунд " +"кідірістен кейін үстел ауысады." + +#: windows.cpp:668 +#, fuzzy +#| msgid " pixels" +msgid " px" +msgstr " пиксел" + +#: windows.cpp:669 +msgid "Border &activation distance:" +msgstr "" + +#: windows.cpp:670 +msgid "" +"The distance from which an active border can be activated. A lower value " +"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher " +"value (e.g. 30) activates the borders when the mouse is close enough, making " +"them easier to activate but also more prone to false activations." +msgstr "" + +#: windows.cpp:855 msgid "Shading" msgstr "Айдарына түю" -#: windows.cpp:637 +#: windows.cpp:857 msgid "Anima&te" msgstr "Ани&мация" -#: windows.cpp:638 +#: windows.cpp:858 msgid "" "Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well " "as the expansion of a shaded window" msgstr "Айдарына түю және одан жаю кездері аннимацияланады" -#: windows.cpp:641 +#: windows.cpp:861 msgid "&Enable hover" msgstr "&Меңзеп жаю" -#: windows.cpp:651 +#: windows.cpp:871 msgid "" "If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when " "the mouse pointer has been over the title bar for some time." @@ -755,7 +873,7 @@ msgstr "" "Егер тышқанның меңзері айдардын үстінде біраз уақыт кідірсе түйілген терезе " "автоматты түрде жайылады." -#: windows.cpp:654 +#: windows.cpp:874 msgid "" "Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse " "pointer goes over the shaded window." @@ -763,70 +881,31 @@ msgstr "" "Түйілген терезені автоматты түрде жаятын айдардың үстінде тышқанның меңзерін " "кідірту уақытын (милисекундтарда) келтіріңіз." -#: windows.cpp:665 -msgid "Active Desktop Borders" -msgstr "Үстелінің шекарасының белсенділігі" - -#: windows.cpp:668 -msgid "" -"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change " -"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one " -"desktop to the other." -msgstr "" -"Тышқанның шекарадан өтуі көрші үстеліне ауыстырады. Бұл терезенің бір " -"үстелден екіншісіне жылжытқанда өте ыңғайлы." - -#: windows.cpp:671 -msgid "D&isabled" -msgstr "Рұқсат етіл&меген" - -#: windows.cpp:672 -msgid "Only &when moving windows" -msgstr "Тек қана терезені &жылжытқанда" - -#: windows.cpp:673 -msgid "A&lways enabled" -msgstr "Әрқ&ашанда рұқсат етілген" - -#: windows.cpp:678 -msgid "Desktop &switch delay:" -msgstr "Үстелінің а&уысу кідірісі:" - -#: windows.cpp:679 -msgid "" -"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders " -"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a " -"screen border for the specified number of milliseconds." -msgstr "" -"Мұнда Сіз, белсенді шекара қолданатын, үстелінің ауысу кідірісін келтіре " -"аласыз. Тышқан экран шекарасынан өтіп кеткен соң, келтірілген милисекунд " -"кідірістен кейін үстел ауысады." - -#: windows.cpp:691 +#: windows.cpp:885 msgid "Hide utility windows for inactive applications" msgstr "Назардан тыс қолданбалардың көмекші терезелеріжасырылсын" -#: windows.cpp:693 +#: windows.cpp:887 msgid "" -"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of " -"inactive applications will be hidden and will be shown only when the " -"application becomes active. Note that applications have to mark the windows " -"with the proper window type for this feature to work." +"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of inactive " +"applications will be hidden and will be shown only when the application " +"becomes active. Note that applications have to mark the windows with the " +"proper window type for this feature to work." msgstr "" "Қосылып тұрғанда, назардан тыс қолданбаның көмекші терезелер (құрал " "терезелері, бөлек мәзірлері, т.б.) жасырылады да, қолданбаға назар " "аударылғанда ғана көрсетіледі. Бұл мүмкіншілік жұмыс істеу үшін, қолданба " "өзінің терезелерін арнаулы түрде белгілеуі керек." -#: windows.cpp:835 +#: windows.cpp:985 msgid "Windows" msgstr "Терезелер" -#: windows.cpp:843 +#: windows.cpp:993 msgid "Di&splay content in moving windows" msgstr "Жылжытқанда терезе мазмұны көр&сетілсін" -#: windows.cpp:845 +#: windows.cpp:995 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be fully shown while " "moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not " @@ -836,11 +915,11 @@ msgstr "" "тек терезенің қоршауының жылжыуы ғана көрсетіледі. Компьютеріңізде " "графикалық үдеткіші болмаса көрсеткенің нәтижесі нашар болуы мүмкін." -#: windows.cpp:849 +#: windows.cpp:999 msgid "Display content in &resizing windows" msgstr "Өлшемін өзге&рткенде терезе мазмұны көрсетілсін" -#: windows.cpp:851 +#: windows.cpp:1001 msgid "" "Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing " "it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be " @@ -850,11 +929,11 @@ msgstr "" "әйтпесе тек терезенің қоршауының жылжыуы ғана көрсетіледі. Баяу " "компьютерлерде көрсеткеннің нәтижесі нашар болуы мүмкін." -#: windows.cpp:855 +#: windows.cpp:1005 msgid "Display window &geometry when moving or resizing" msgstr "Өзгерткенде терезенің &геометриясы көрсетілсін" -#: windows.cpp:857 +#: windows.cpp:1007 msgid "" "Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it " "is being moved or resized. The window position relative to the top-left " @@ -864,35 +943,35 @@ msgstr "" "бұны рұқсат етіңіз. Өлшемімен бірге, экранның сол жақ жоғарғы бұрышынан " "өлшенген, терезенің орналасуы көрсетіледі." -#: windows.cpp:867 +#: windows.cpp:1017 msgid "Animate minimi&ze and restore" msgstr "Түю мен жаю анима&циялансын" -#: windows.cpp:869 +#: windows.cpp:1019 msgid "" "Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized " "or restored." msgstr "Терезелерді түю мен жаю анимациялансын десеңіз рұқсат етіңіз." -#: windows.cpp:883 +#: windows.cpp:1033 msgid "Slow" msgstr "Баяу" -#: windows.cpp:887 +#: windows.cpp:1037 msgid "Fast" msgstr "Тез" -#: windows.cpp:891 +#: windows.cpp:1041 msgid "" "Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized " "and restored. " msgstr "Терезелерді түю мен жаю анимациясының жылдамдығы. " -#: windows.cpp:897 +#: windows.cpp:1047 msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows" msgstr "Кең жайылған терезелер&ді өзгертуге рұқсат берілсін" -#: windows.cpp:899 +#: windows.cpp:1049 msgid "" "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " "allows you to move or resize them, just like for normal windows" @@ -900,35 +979,45 @@ msgstr "" "Рұқсат етілсе, барынша кең жайылған терезелердің өлшемдерін, кәдімгі " "терезелерді сияқты, шегінен ілектіріп, өзгертуге және жылжытуға болады" -#: windows.cpp:905 +#: windows.cpp:1053 +msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving" +msgstr "" + +#: windows.cpp:1055 +msgid "" +"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will " +"restore the window to its original size." +msgstr "" + +#: windows.cpp:1060 msgid "&Placement:" msgstr "Жаңа терезенің &орналасуы:" -#: windows.cpp:908 +#: windows.cpp:1063 msgid "Smart" msgstr "Ыңғайлы" -#: windows.cpp:909 +#: windows.cpp:1064 msgid "Maximizing" msgstr "Кең жайып" -#: windows.cpp:910 +#: windows.cpp:1065 msgid "Cascade" msgstr "Тізбектеп" -#: windows.cpp:911 +#: windows.cpp:1066 msgid "Random" msgstr "Кездейсоқ" -#: windows.cpp:912 +#: windows.cpp:1067 msgid "Centered" msgstr "Ортада" -#: windows.cpp:913 +#: windows.cpp:1068 msgid "Zero-Cornered" msgstr "Бұрышта" -#: windows.cpp:920 +#: windows.cpp:1075 msgid "" "The placement policy determines where a new window will appear on the " "desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of " @@ -949,19 +1038,19 @@ msgstr "" "<li><em>Бұрышта</em> - терезе экранның сол жақ жоғарғы бұрышында орналасады." "</li></ul>" -#: windows.cpp:959 +#: windows.cpp:1114 msgid "Snap Zones" msgstr "Жабысу төңірегі" -#: windows.cpp:963 windows.cpp:972 +#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127 msgid "none" msgstr "жоқ" -#: windows.cpp:965 +#: windows.cpp:1120 msgid "&Border snap zone:" msgstr "&Шегі жабысу төңірегі:" -#: windows.cpp:967 +#: windows.cpp:1122 msgid "" "Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of " "the magnetic field which will make windows snap to the border when moved " @@ -971,11 +1060,11 @@ msgstr "" "шегіне жақындағанда, магниттей тартылып жабыса қалатын қашықтықты, баптай " "аласыз." -#: windows.cpp:974 +#: windows.cpp:1129 msgid "&Window snap zone:" msgstr "&Терезенің жабысу төңірегі:" -#: windows.cpp:976 +#: windows.cpp:1131 msgid "" "Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the " "magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved " @@ -985,11 +1074,11 @@ msgstr "" "басқа терезенің шегіне жақындағанда, магниттердей тартылып жабыса қалатын " "қашықтықты, баптай аласыз." -#: windows.cpp:980 +#: windows.cpp:1135 msgid "Snap windows onl&y when overlapping" msgstr "&Тек қабаттасқан терезелерді ғана жабыстру" -#: windows.cpp:981 +#: windows.cpp:1136 msgid "" "Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap " "them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another " @@ -999,13 +1088,13 @@ msgstr "" "қоя аласыз, яғни қабаттаспай жай жақын орналасқан терезелерге әсер " "етпейтіндей." -#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082 +#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" msgstr "" -#: windows.cpp:1281 +#: windows.cpp:1443 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</" @@ -1028,154 +1117,160 @@ msgstr "" "nVidia болса) <i>Section \"Device\"</i> бөлімінде мынандай да жазудың болуы " "керек :<br><br> <i>Option \"RenderAccel\" \"true\" </i></qt>" -#: windows.cpp:1301 +#: windows.cpp:1463 msgid "Apply translucency only to decoration" msgstr "Мөлдірлік безендіру ғана үшін қолданылсын" -#: windows.cpp:1309 +#: windows.cpp:1471 msgid "Active windows:" msgstr "Назардағы терезелер:" -#: windows.cpp:1316 +#: windows.cpp:1478 msgid "Inactive windows:" msgstr "Назардан тыс терезелер:" -#: windows.cpp:1323 +#: windows.cpp:1485 msgid "Moving windows:" msgstr "Жылжушы терезелер:" -#: windows.cpp:1330 +#: windows.cpp:1492 msgid "Dock windows:" msgstr "Тіркеме терезелер:" -#: windows.cpp:1339 +#: windows.cpp:1501 msgid "Treat 'keep above' windows as active ones" msgstr "'Алдында ұстау' деп бөлінген терезелер назарда болсын" -#: windows.cpp:1342 +#: windows.cpp:1504 msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)" msgstr "" "ARGB терезелерін рұқсат етпеу (терезенің алфа картасын елемеу, gtk1 " "қолданбаларын жөндеу)" -#: windows.cpp:1348 +#: windows.cpp:1510 msgid "Use OpenGL compositor (best performance)" msgstr "" -#: windows.cpp:1350 +#: windows.cpp:1512 msgid "Blur the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1352 +#: windows.cpp:1514 msgid "Desaturate the background of transparent windows" msgstr "" -#: windows.cpp:1361 +#: windows.cpp:1523 msgid "Opacity" msgstr "Мөлдірлігі" -#: windows.cpp:1367 +#: windows.cpp:1529 msgid "" "Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles " "module if this is checked)" msgstr "" -#: windows.cpp:1369 +#: windows.cpp:1531 msgid "" "Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles " "module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1371 +#: windows.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Use shadows on tooltips" msgstr "Жылжытқанда көлеңкесіз болсын" -#: windows.cpp:1373 +#: windows.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Use shadows on panels" msgstr "Өлшемін өзгерткенде көлеңкесіз болсын" -#: windows.cpp:1386 +#: windows.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Base shadow radius:" msgstr "Көлеңкелер болсын" -#: windows.cpp:1393 +#: windows.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Inactive window distance from background:" msgstr "Назардан тыс терезе өлшемі:" -#: windows.cpp:1400 +#: windows.cpp:1562 msgid "Active window distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1407 +#: windows.cpp:1569 msgid "Dock distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1414 +#: windows.cpp:1576 msgid "Menu distance from background:" msgstr "" -#: windows.cpp:1427 +#: windows.cpp:1589 msgid "Vertical offset:" msgstr "Тігінен ығысуы:" -#: windows.cpp:1434 +#: windows.cpp:1596 msgid "Horizontal offset:" msgstr "Көлденеңнен ығысуы:" -#: windows.cpp:1441 +#: windows.cpp:1603 msgid "Shadow color:" msgstr "Көлеңке түсі:" -#: windows.cpp:1447 +#: windows.cpp:1609 msgid "Remove shadows on move" msgstr "Жылжытқанда көлеңкесіз болсын" -#: windows.cpp:1449 +#: windows.cpp:1611 msgid "Remove shadows on resize" msgstr "Өлшемін өзгерткенде көлеңкесіз болсын" -#: windows.cpp:1452 +#: windows.cpp:1614 msgid "Shadows" msgstr "Көлеңке" -#: windows.cpp:1457 +#: windows.cpp:1619 msgid "Fade-in windows (including popups)" msgstr "Терезенің біртіндеп пайда болуы (қалқымалылар да)" -#: windows.cpp:1458 +#: windows.cpp:1620 msgid "" "Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)" msgstr "" -#: windows.cpp:1459 +#: windows.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Fade-in tooltips" msgstr "Пайда болуының қарқыны:" -#: windows.cpp:1460 +#: windows.cpp:1622 msgid "Fade between opacity changes" msgstr "Мөлдірілігінің біртіндеп өзгеруі" -#: windows.cpp:1463 +#: windows.cpp:1625 msgid "Fade-in speed:" msgstr "Пайда болуының қарқыны:" -#: windows.cpp:1466 +#: windows.cpp:1628 msgid "Fade-out speed:" msgstr "Ғайып болуының қарқыны:" -#: windows.cpp:1475 +#: windows.cpp:1637 msgid "Effects" msgstr "Түрлендіру" -#: windows.cpp:1477 +#: windows.cpp:1639 msgid "Enable the Trinity window composition manager" msgstr "" +#~ msgid "A&lways enabled" +#~ msgstr "Әрқ&ашанда рұқсат етілген" + +#~ msgid "Desktop &switch delay:" +#~ msgstr "Үстелінің а&уысу кідірісі:" + #~ msgid "Active window size:" #~ msgstr "Назардағы терезе өлшемі:" @@ -1192,6 +1287,3 @@ msgstr "" #~ "<qt>Мөлдірлік мүмкіншіліктер жобаға жақында енгізіліп, оның мәселелері " #~ "әлі толық шешілмеген<br>(тетігі істемеуі мүмкін, кейбірде түгел X " #~ "жүйесімен бірге).</qt>" - -#~ msgid " pixels" -#~ msgstr " пиксел" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po index 947a22ce815..11e9492073c 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-23 00:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 13:35+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,597 +27,622 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" -#: kcmlayout.cpp:580 +#: kcmlayout.cpp:252 kcmlayout.cpp:693 kcmlayout.cpp:701 msgid "None" msgstr "Жоқ" -#: kcmlayout.cpp:849 +#: kcmlayout.cpp:253 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:962 +msgid "" +"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have " +"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</" +"qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:968 +#, fuzzy +#| msgid "Switching Options" +msgid "Conflicting options" +msgstr "Ауысу параметрлері" + +#: kcmlayout.cpp:1044 +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1054 +msgid "Other (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1060 +msgid "Multiple (%1)" +msgstr "" + +#: kcmlayout.cpp:1265 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "Бразилиялық ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:850 +#: kcmlayout.cpp:1266 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-пернелі PC" -#: kcmlayout.cpp:851 +#: kcmlayout.cpp:1267 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:852 +#: kcmlayout.cpp:1268 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Негізгі 101-пернелі PC" -#: kcmlayout.cpp:853 +#: kcmlayout.cpp:1269 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "Негізгі 102-пернелі (Intl) PC" -#: kcmlayout.cpp:854 +#: kcmlayout.cpp:1270 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Негізгі 104-пернелі PC" -#: kcmlayout.cpp:855 +#: kcmlayout.cpp:1271 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "Негізгі 105-пернелі (Intl) PC" -#: kcmlayout.cpp:856 +#: kcmlayout.cpp:1272 msgid "Japanese 106-key" msgstr "Жапондық 106-пернелі" -#: kcmlayout.cpp:857 +#: kcmlayout.cpp:1273 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: kcmlayout.cpp:858 +#: kcmlayout.cpp:1274 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: kcmlayout.cpp:859 +#: kcmlayout.cpp:1275 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: kcmlayout.cpp:860 +#: kcmlayout.cpp:1276 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: kcmlayout.cpp:863 +#: kcmlayout.cpp:1279 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "Shift/Lock топтың қасиеттері" -#: kcmlayout.cpp:864 +#: kcmlayout.cpp:1280 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "Оң жақ Alt пернесін басуы топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:865 +#: kcmlayout.cpp:1281 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "Оң жақтағы Alt топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:866 +#: kcmlayout.cpp:1282 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "Caps Lock пернесі топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:867 +#: kcmlayout.cpp:1283 msgid "Menu key changes group" msgstr "Menu пернесі топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:868 +#: kcmlayout.cpp:1284 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "Бірге басқан қос Shift топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:869 +#: kcmlayout.cpp:1285 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "Control+Shift топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:870 +#: kcmlayout.cpp:1286 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "Alt+Control топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:871 +#: kcmlayout.cpp:1287 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "Alt+Shift топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:872 +#: kcmlayout.cpp:1288 msgid "Control Key Position" msgstr "Control перненің орналасуы" -#: kcmlayout.cpp:873 +#: kcmlayout.cpp:1289 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "CapsLock қосымша Control болсын" -#: kcmlayout.cpp:874 +#: kcmlayout.cpp:1290 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "Control мен Caps Lock пернелерін алмастыру" -#: kcmlayout.cpp:875 +#: kcmlayout.cpp:1291 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr "Control пернесі 'A' перненің сол жағында" -#: kcmlayout.cpp:876 +#: kcmlayout.cpp:1292 msgid "Control key at bottom left" msgstr "Control пернесі сол жақ жоғарында" -#: kcmlayout.cpp:877 +#: kcmlayout.cpp:1293 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "Пернетақта сәуледиодтарды топ ауыстыруын көрсетуге пайдалану" -#: kcmlayout.cpp:878 +#: kcmlayout.cpp:1294 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "Num_Lock сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді" -#: kcmlayout.cpp:879 +#: kcmlayout.cpp:1295 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "Caps_Lock сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді" -#: kcmlayout.cpp:880 +#: kcmlayout.cpp:1296 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "Scroll_Lock LED сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді" -#: kcmlayout.cpp:883 +#: kcmlayout.cpp:1299 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "Сол жақ Win пернесін басуы топты ауыстрады" -#: kcmlayout.cpp:884 +#: kcmlayout.cpp:1300 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "Оң жақ Win пернесін басуы топты ауыстрады" -#: kcmlayout.cpp:885 +#: kcmlayout.cpp:1301 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "Қос Win пернелерін басуы топты ауыстрады" -#: kcmlayout.cpp:886 +#: kcmlayout.cpp:1302 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "Сол жақ Win пернесі топты ауыстрады" -#: kcmlayout.cpp:887 +#: kcmlayout.cpp:1303 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "Оң жақ Win пернесі топты ауыстрады" -#: kcmlayout.cpp:888 +#: kcmlayout.cpp:1304 msgid "Third level choosers" msgstr "Үшінші деңгейге ауыстырушылар" -#: kcmlayout.cpp:889 +#: kcmlayout.cpp:1305 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Control пернесін басу" -#: kcmlayout.cpp:890 +#: kcmlayout.cpp:1306 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Menu пернесін басу" -#: kcmlayout.cpp:891 +#: kcmlayout.cpp:1307 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Win пернесінің біреуін басу" -#: kcmlayout.cpp:892 +#: kcmlayout.cpp:1308 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін сол жақ Win пернесін басу" -#: kcmlayout.cpp:893 +#: kcmlayout.cpp:1309 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Win пернесін басу" -#: kcmlayout.cpp:894 +#: kcmlayout.cpp:1310 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "CapsLock қасиеті" -#: kcmlayout.cpp:895 +#: kcmlayout.cpp:1311 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "" "ішкі капитализацияны қолданады. Shift пернесі Caps әрекетін терістейді." -#: kcmlayout.cpp:896 +#: kcmlayout.cpp:1312 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "" "ішкі капитализацияны қолданады. Shift пернесі Caps әрекетін терістемейді." -#: kcmlayout.cpp:897 +#: kcmlayout.cpp:1313 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "" "ауысып қалатын Shift әрекетіндей, Shift пернесі Caps әрекетін терістейді." -#: kcmlayout.cpp:898 +#: kcmlayout.cpp:1314 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "" "ауысып қалатын Shift әрекетіндей, Shift пернесі Caps әрекетін терістемейді." -#: kcmlayout.cpp:899 +#: kcmlayout.cpp:1315 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt/Win перне қасиеті" -#: kcmlayout.cpp:900 +#: kcmlayout.cpp:1316 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "Menu пернеге стандартты әрекет берілсін." -#: kcmlayout.cpp:901 +#: kcmlayout.cpp:1317 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "Alt пен Meta әрекеті Alt пернелерінде (әдтетті)." -#: kcmlayout.cpp:902 +#: kcmlayout.cpp:1318 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "Meta әрекеті Win пернесіне берілсін." -#: kcmlayout.cpp:903 +#: kcmlayout.cpp:1319 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta әрекеті сол жақ Win пернесіне берілсін." -#: kcmlayout.cpp:904 +#: kcmlayout.cpp:1320 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "Super әрекеті Win пернелеріне берілсін (әдетті)." -#: kcmlayout.cpp:905 +#: kcmlayout.cpp:1321 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "Hyper әрекеті Win пернелеріне берілсін." -#: kcmlayout.cpp:906 +#: kcmlayout.cpp:1322 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "Оң жақ Alt пернесі Compose ретінде" -#: kcmlayout.cpp:907 +#: kcmlayout.cpp:1323 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "Оң жақ Win пернесі Compose ретінде" -#: kcmlayout.cpp:908 +#: kcmlayout.cpp:1324 msgid "Menu is Compose" msgstr "Menu пернесі Compose ретінде" -#: kcmlayout.cpp:911 +#: kcmlayout.cpp:1327 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "Бірге басқан қос Ctrl топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:912 +#: kcmlayout.cpp:1328 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "Бірге басқан қос Alt топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:913 +#: kcmlayout.cpp:1329 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "Сол жақ Shift топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:914 +#: kcmlayout.cpp:1330 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "Оң жақ Shift топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:915 +#: kcmlayout.cpp:1331 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "Оң жақ Ctrl топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:916 +#: kcmlayout.cpp:1332 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "Сол жақ Alt топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:917 +#: kcmlayout.cpp:1333 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "Сол жақ Ctrl топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:918 +#: kcmlayout.cpp:1334 msgid "Compose Key" msgstr "Compose пернесі" -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:1337 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "Shift пен басқан қосымша цифрлық перне MS Windows жүйесінегідей." -#: kcmlayout.cpp:922 -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +#: kcmlayout.cpp:1338 kcmlayout.cpp:1404 +#, fuzzy +msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "Арнаулы пернелер (Ctrl+Alt+<перне>) серверде қабылданады." -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:1339 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Түрлі үйлесімділік баптаулары" -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:1340 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "Оң жақ Control пернесі оң жақ Alt секілді істейді" -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:1343 msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "Оң жақ Alt басуы топты ауыстрады" -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:1344 msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "Сол жақ Alt пернесін басуы топты ауыстрады" -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:1345 msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Alt пернесін басу" -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:1348 #, fuzzy msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "Оң жақ Alt пернесін басуы топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:933 +#: kcmlayout.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "Сол жақ Alt пернесін басуы топты ауыстрады" -#: kcmlayout.cpp:934 +#: kcmlayout.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "Сол жақ Win пернесін басуы топты ауыстрады" -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "Оң жақ Win пернесін басуы топты ауыстрады" -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "Қос Win пернелерін басуы топты ауыстрады" -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "Оң жақ Alt басуы топты ауыстрады" -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:1354 #, fuzzy msgid "Right Alt key changes group." msgstr "Оң жақтағы Alt топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Left Alt key changes group." msgstr "Сол жақ Alt топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:1356 #, fuzzy msgid "CapsLock key changes group." msgstr "Caps Lock пернесі топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "Caps Lock пернесі топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "Бірге басқан қос Shift топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "Бірге басқан қос Alt топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "Бірге басқан қос Ctrl топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:945 +#: kcmlayout.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "Control+Shift топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:946 +#: kcmlayout.cpp:1362 #, fuzzy msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "Alt+Control топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "Alt+Shift топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Menu key changes group." msgstr "Menu пернесі топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Left Win-key changes group." msgstr "Сол жақ Win пернесі топты ауыстрады" -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Right Win-key changes group." msgstr "Оң жақ Win пернесі топты ауыстрады" -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Left Shift key changes group." msgstr "Сол жақ Shift топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Right Shift key changes group." msgstr "Оң жақ Shift топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:953 +#: kcmlayout.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "Сол жақ Ctrl топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:954 +#: kcmlayout.cpp:1370 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "Оң жақ Ctrl топты ауыстырады" -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:1371 #, fuzzy msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Control пернесін басу" -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:1372 #, fuzzy msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Menu пернесін басу" -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Win пернесінің біреуін басу" -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін сол жақ Win пернесін басу" -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Win пернесін басу" -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін Win пернесінің біреуін басу" -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін сол жақ Win пернесін басу" -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "3-ші деңгейге ауысу үшін оң жақ Alt пернесін басу" -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Ctrl key position" msgstr "Control перненің орналасуы" -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "CapsLock қосымша Control болсын" -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "Control мен Caps Lock пернелерін алмастыру" -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Control пернесі 'A' перненің сол жағында" -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "Control пернесі сол жақ жоғарында" -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Оң жақ Control пернесі оң жақ Alt секілді істейді" -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "Пернетақта сәуледиодтарды топ ауыстыруын көрсетуге пайдалану" -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:1386 #, fuzzy msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "Num_Lock сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді" -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:1387 #, fuzzy msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "Caps_Lock сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді" -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:1388 #, fuzzy msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "Scroll_Lock LED сәуледиоды баламалы топқа ауысқанды көрсетеді" -#: kcmlayout.cpp:973 +#: kcmlayout.cpp:1389 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "" "ішкі капитализацияны қолданады. Shift пернесі Caps әрекетін терістейді." -#: kcmlayout.cpp:974 +#: kcmlayout.cpp:1390 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" "ішкі капитализацияны қолданады. Shift пернесі Caps әрекетін терістемейді." -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:1391 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "" "ауысып қалатын Shift әрекетіндей, Shift пернесі Caps әрекетін терістейді." -#: kcmlayout.cpp:976 +#: kcmlayout.cpp:1392 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "" "ауысып қалатын Shift әрекетіндей, Shift пернесі Caps әрекетін терістемейді." -#: kcmlayout.cpp:977 +#: kcmlayout.cpp:1393 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:978 +#: kcmlayout.cpp:1394 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:979 +#: kcmlayout.cpp:1395 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:980 +#: kcmlayout.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "Alt пен Meta әрекеті Alt пернелерінде (әдтетті)." -#: kcmlayout.cpp:981 +#: kcmlayout.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "Meta әрекеті сол жақ Win пернесіне берілсін." -#: kcmlayout.cpp:982 +#: kcmlayout.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Compose key position" msgstr "Control перненің орналасуы" -#: kcmlayout.cpp:983 +#: kcmlayout.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Right Alt is Compose." msgstr "Оң жақ Alt пернесі Compose ретінде" -#: kcmlayout.cpp:984 +#: kcmlayout.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "Оң жақ Win пернесі Compose ретінде" -#: kcmlayout.cpp:985 +#: kcmlayout.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Menu is Compose." msgstr "Menu пернесі Compose ретінде" -#: kcmlayout.cpp:986 +#: kcmlayout.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Оң жақ Alt пернесі Compose ретінде" -#: kcmlayout.cpp:987 +#: kcmlayout.cpp:1403 #, fuzzy msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "Menu пернесі Compose ретінде" -#: kcmlayout.cpp:988 -#, fuzzy -msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." -msgstr "Арнаулы пернелер (Ctrl+Alt+<перне>) серверде қабылданады." - -#: kcmlayout.cpp:989 +#: kcmlayout.cpp:1405 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:990 +#: kcmlayout.cpp:1406 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:991 +#: kcmlayout.cpp:1407 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:992 +#: kcmlayout.cpp:1408 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "" @@ -629,411 +654,417 @@ msgstr "Пернетақта" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Келесі пернетақта сәйкестігіне ауысу" -#: pixmap.cpp:243 +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Келесі пернетақта сәйкестігіне ауысу" + +#: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "Бельгиялық" -#: pixmap.cpp:244 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгар" -#: pixmap.cpp:245 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Brazilian" msgstr "Бразилиялық" -#: pixmap.cpp:246 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Canadian" msgstr "Канадалық" -#: pixmap.cpp:247 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Czech" msgstr "Чех" -#: pixmap.cpp:248 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Чех (qwerty)" -#: pixmap.cpp:249 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Danish" msgstr "Дат" -#: pixmap.cpp:250 +#: pixmap.cpp:332 msgid "Estonian" msgstr "Эстон" -#: pixmap.cpp:251 +#: pixmap.cpp:333 msgid "Finnish" msgstr "Фин" -#: pixmap.cpp:252 +#: pixmap.cpp:334 msgid "French" msgstr "Француз" -#: pixmap.cpp:253 +#: pixmap.cpp:335 msgid "German" msgstr "Неміс" -#: pixmap.cpp:254 +#: pixmap.cpp:336 msgid "Hungarian" msgstr "Мадяр" -#: pixmap.cpp:255 +#: pixmap.cpp:337 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Мадьяр (qwerty)" -#: pixmap.cpp:256 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Italian" msgstr "Итальян" -#: pixmap.cpp:257 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Japanese" msgstr "Жапон" -#: pixmap.cpp:258 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Lithuanian" msgstr "Литов" -#: pixmap.cpp:259 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Norwegian" msgstr "Норвег" -#: pixmap.cpp:260 +#: pixmap.cpp:342 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx Series" -#: pixmap.cpp:261 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Polish" msgstr "Поляк" -#: pixmap.cpp:262 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Portuguese" msgstr "Португал" -#: pixmap.cpp:263 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Romanian" msgstr "Румын" -#: pixmap.cpp:264 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Russian" msgstr "Орыс" -#: pixmap.cpp:265 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovak" msgstr "Словак" -#: pixmap.cpp:266 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Словак (qwerty)" -#: pixmap.cpp:267 +#: pixmap.cpp:349 msgid "Spanish" msgstr "Испан" -#: pixmap.cpp:268 +#: pixmap.cpp:350 msgid "Swedish" msgstr "Швед" -#: pixmap.cpp:269 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Swiss German" msgstr "Швецария неміс" -#: pixmap.cpp:270 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Swiss French" msgstr "Швецария француз" -#: pixmap.cpp:271 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Thai" msgstr "Тай" -#: pixmap.cpp:272 +#: pixmap.cpp:354 msgid "United Kingdom" msgstr "Ұлыбритандық" -#: pixmap.cpp:273 +#: pixmap.cpp:355 msgid "U.S. English" msgstr "АКШ ағылшын" -#: pixmap.cpp:274 +#: pixmap.cpp:356 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "АКШ ағылшын (сақау пернелі)" -#: pixmap.cpp:275 +#: pixmap.cpp:357 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "АКШ ағылшын (ISO9995-3)" -#: pixmap.cpp:278 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Armenian" msgstr "Армян" -#: pixmap.cpp:279 +#: pixmap.cpp:361 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азірбайжан" -#: pixmap.cpp:280 +#: pixmap.cpp:362 msgid "Icelandic" msgstr "Исланд" -#: pixmap.cpp:281 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Israeli" msgstr "Израильдік" -#: pixmap.cpp:282 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "Литов azerty стандартты" -#: pixmap.cpp:283 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "Литов querty \"санды\"" -#: pixmap.cpp:284 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "Литов querty \"бағдарламаушы\"" -#: pixmap.cpp:285 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Macedonian" msgstr "Македон" -#: pixmap.cpp:286 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Serbian" msgstr "Серб" -#: pixmap.cpp:287 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Slovenian" msgstr "Словен" -#: pixmap.cpp:288 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнам" -#: pixmap.cpp:291 +#: pixmap.cpp:373 msgid "Arabic" msgstr "Араб" -#: pixmap.cpp:292 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Belarusian" msgstr "Беларус" -#: pixmap.cpp:293 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Bengali" msgstr "Бенгали" -#: pixmap.cpp:294 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Croatian" msgstr "Хорват" -#: pixmap.cpp:295 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Greek" msgstr "Грек" -#: pixmap.cpp:296 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Latvian" msgstr "Латыш" -#: pixmap.cpp:297 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "Литов qwerty \"санды\"" -#: pixmap.cpp:298 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "Литов qwerty \"бағдарламаушы\"" -#: pixmap.cpp:299 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Turkish" msgstr "Түрік" -#: pixmap.cpp:300 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Ukrainian" msgstr "Украин" -#: pixmap.cpp:303 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Albanian" msgstr "Албан" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:386 msgid "Burmese" msgstr "Бурмез" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:387 msgid "Dutch" msgstr "Голланд" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Georgian (latin)" msgstr "Грузин (латын)" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Georgian (russian)" msgstr "Грузин (орыс)" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджрати" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:391 msgid "Gurmukhi" msgstr "Гурумхи" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:392 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Inuktitut" msgstr "Инуктитут" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Iranian" msgstr "Парсы" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Latin America" msgstr "Латын америкалық" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Maltese" msgstr "Мальталық" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "Мальталық (АҚШ)" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Солтүстік саами (Финляндия)" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Солтүстік саами (Норвегия)" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Солтүстік саами (Швеция)" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Поляк (qwertz)" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "Орыс (фонетикалық яверты)" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:404 msgid "Tajik" msgstr "Тәжік" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:405 msgid "Turkish (F)" msgstr "Түрік (F)" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:406 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "АҚШ ағылшын (ISO9995-3)" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Yugoslavian" msgstr "Югослав" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Bosnian" msgstr "Босниялық" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:411 msgid "Croatian (US)" msgstr "Хорват (АҚШ)" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:412 msgid "Dvorak" msgstr "Дворак" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:413 msgid "French (alternative)" msgstr "Француз (баламалы)" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:414 msgid "French Canadian" msgstr "Канадалық француз" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:415 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:416 msgid "Lao" msgstr "Лао" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:417 msgid "Malayalam" msgstr "Малайялам" -#: pixmap.cpp:336 +#: pixmap.cpp:418 msgid "Mongolian" msgstr "Моңғол" -#: pixmap.cpp:337 +#: pixmap.cpp:419 msgid "Ogham" msgstr "Огам" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:420 msgid "Oriya" msgstr "Ория" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:421 msgid "Syriac" msgstr "Сириялық" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:422 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:423 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "Тай (Кедмани)" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:424 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тай (Патташот)" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:425 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тай (TIS-820.2538)" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:428 msgid "Uzbek" msgstr "Өзбек" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:429 msgid "Faroese" msgstr "Фароезе" -#: pixmap.cpp:350 +#: pixmap.cpp:432 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "Джонгха / Тибет" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:433 msgid "Hungarian (US)" msgstr "Мадяр (АҚШ)" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:434 msgid "Irish" msgstr "Ирланд" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:435 msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "Израилдік (фонетикалық)" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:436 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Серб (Кирилл жазуы)" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:437 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Серб (латын)" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:438 msgid "Swiss" msgstr "Швейцар" -#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:283 +#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272 #, no-c-format msgid "Layout" msgstr "Сәйкестікгі" @@ -1092,7 +1123,7 @@ msgstr "" msgid "1" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294 +#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283 #, no-c-format msgid "Keymap" msgstr "Тіл/ел" @@ -1104,15 +1135,10 @@ msgstr "Вариант" #: kcmlayoutwidget.ui:170 #, no-c-format -msgid "5" -msgstr "" - -#: kcmlayoutwidget.ui:181 -#, no-c-format msgid "Label" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:197 +#: kcmlayoutwidget.ui:186 #, no-c-format msgid "" "If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a " @@ -1123,22 +1149,22 @@ msgstr "" "кескіні пайда болады. Сол жалауды түртіп, оны ауыстырып, басқа пернетақта " "сәйкестігіне ауысуға болады. Тізімдегі біріншісі әдеттегі болады." -#: kcmlayoutwidget.ui:213 +#: kcmlayoutwidget.ui:202 #, no-c-format msgid "Add >>" msgstr "Қосу>>" -#: kcmlayoutwidget.ui:221 +#: kcmlayoutwidget.ui:210 #, no-c-format msgid "<< Remove" msgstr "<<Өшіру" -#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:642 +#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1083 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Командасы:" -#: kcmlayoutwidget.ui:316 +#: kcmlayoutwidget.ui:305 #, no-c-format msgid "" "This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add " @@ -1148,7 +1174,7 @@ msgstr "" "\"Қосу>>\" батырмасына басып, қолданыстағы пернетақта сәйкестіктер тізіміне " "іріктеп алуға болады." -#: kcmlayoutwidget.ui:327 +#: kcmlayoutwidget.ui:316 #, no-c-format msgid "" "This is the command which is executed when switching to the selected layout. " @@ -1159,31 +1185,17 @@ msgstr "" "білгені, пернетақта сәйкестігін ауыстыру қателерін жөндегенде немесе TDE " "жүйесінен тыс, қолмен пернетақта сәйкестігін ауыстырғанда, пайдалы болады." -#: kcmlayoutwidget.ui:338 -#, no-c-format -msgid "Include latin layout" -msgstr "Латын сәйкестігімен бірге" - -#: kcmlayoutwidget.ui:341 -#, no-c-format -msgid "" -"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " -"keys do not work try to enable this option." -msgstr "" -"Егер таңдалған сәйкестігіне ауысқанда, кейбір латын әріптерді қолданатын " -"тіркесімдер істемей қалса, осы құсбелгісін қойып көріңіз." - -#: kcmlayoutwidget.ui:349 +#: kcmlayoutwidget.ui:324 #, no-c-format msgid "Label:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:371 +#: kcmlayoutwidget.ui:346 #, no-c-format msgid "Layout variant:" msgstr "Сәйкестігінің түрі:" -#: kcmlayoutwidget.ui:382 +#: kcmlayoutwidget.ui:357 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants " @@ -1199,17 +1211,44 @@ msgstr "" "арқылы енгізетін, kz2 - қазақ тілде сирек қолданатын әріптері префикс перне " "арқылы енгізетін, сәйкестіктер.\n" -#: kcmlayoutwidget.ui:429 +#: kcmlayoutwidget.ui:404 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Keyboard" +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Пернетақта" + +#: kcmlayoutwidget.ui:412 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:431 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the " +"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose " +"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you " +"can pick from all the available variants. Note that if you have selected " +"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to " +"use the Xkb Options tab instead." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:444 +#, no-c-format +msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:457 #, no-c-format msgid "Switching Options" msgstr "Ауысу параметрлері" -#: kcmlayoutwidget.ui:474 +#: kcmlayoutwidget.ui:479 #, no-c-format msgid "Switching Policy" msgstr "Ауысу шеңбері" -#: kcmlayoutwidget.ui:480 +#: kcmlayoutwidget.ui:485 #, no-c-format msgid "" "If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " @@ -1219,42 +1258,32 @@ msgstr "" "болсын десеңіз, ауысу әрекеті тек назардағы қолданба не терезе үшін күшіне " "енеді." -#: kcmlayoutwidget.ui:491 +#: kcmlayoutwidget.ui:496 #, no-c-format msgid "&Global" msgstr "&Жалпы жүйелік" -#: kcmlayoutwidget.ui:502 +#: kcmlayoutwidget.ui:507 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "Қолданба" -#: kcmlayoutwidget.ui:510 +#: kcmlayoutwidget.ui:515 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Терезе" -#: kcmlayoutwidget.ui:520 -#, no-c-format -msgid "Show country flag" -msgstr "Ел жалауы көрсетелсін" - -#: kcmlayoutwidget.ui:526 -#, no-c-format -msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon" -msgstr "Панеліндегі сәйкестігінің атауы ел жалауың аясында көрсетіледі" - -#: kcmlayoutwidget.ui:534 +#: kcmlayoutwidget.ui:525 #, no-c-format msgid "Sticky Switching" msgstr "Тұйық ауысу кезегі" -#: kcmlayoutwidget.ui:545 +#: kcmlayoutwidget.ui:536 #, no-c-format msgid "Enable sticky switching" msgstr "Тұйық ауысу кезегі болсын" -#: kcmlayoutwidget.ui:548 +#: kcmlayoutwidget.ui:539 #, no-c-format msgid "" "If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " @@ -1270,27 +1299,170 @@ msgstr "" "өрісінде келтіруге болады. Қалған сәйкестіктерге kxkb индикаторын тышқанның " "оң жақ батырмасымен шертіп, ашылған мәзірі арқылы жетуге болады." -#: kcmlayoutwidget.ui:559 +#: kcmlayoutwidget.ui:584 #, no-c-format msgid "Number of layouts to rotate:" msgstr "Кезекке кіретіні:" -#: kcmlayoutwidget.ui:586 +#: kcmlayoutwidget.ui:619 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:630 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Enable keyboard layouts" +msgid "Enable keyboard layout notification" +msgstr "&Пернетақта сәйкестіктер қосылсын" + +#: kcmlayoutwidget.ui:633 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen " +"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#, no-c-format +msgid "Use KMilo for notifications, if available" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:644 +#, no-c-format +msgid "" +"If this option is enabled and KMilo is available, it will be used to display " +"the notifications instead of the standard notification system. If KMilo is " +"not available, notifications will be showed via the standard TDE " +"notification system." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:675 +#, no-c-format +msgid "Indicator Options" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:697 +#, no-c-format +msgid "Indicator Style" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:703 +#, no-c-format +msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:714 +#, no-c-format +msgid "&Both Flag and Label" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:725 +#, no-c-format +msgid "&Flag Only" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:733 +#, no-c-format +msgid "&Label Only" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:743 +#, no-c-format +msgid "Label Style" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:746 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will " +"be displayed. These options are relevant even when labels are disabled, for " +"locales where the flag is missing." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:754 +#, no-c-format +msgid "Use &theme colors" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:765 +#, no-c-format +msgid "Use c&ustom colors" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:807 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818 +#, no-c-format +msgid "" +"This color will be used as the indicator's background unless the indicator " +"was set to display a flag." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:868 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879 +#, no-c-format +msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:929 +#, no-c-format +msgid "Transparent background" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:932 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " +"only\" mode." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:947 +#, no-c-format +msgid "Label font:" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:950 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " +"label." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:963 +#, no-c-format +msgid "Enable shadow" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:966 +#, no-c-format +msgid "" +"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " +"improve readability." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:982 +#, no-c-format +msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1027 #, no-c-format msgid "Show indicator for single layout" msgstr "Жалғыз сәйкестік те көрсетілсін" -#: kcmlayoutwidget.ui:598 kcmlayoutwidget.ui:620 +#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069 #, no-c-format msgid "Xkb Options" msgstr "Xkb параметрлері" -#: kcmlayoutwidget.ui:609 -#, no-c-format -msgid "&Enable xkb options" -msgstr "Xkb параметрлер қ&осылсын" - -#: kcmlayoutwidget.ui:623 +#: kcmlayoutwidget.ui:1072 #, no-c-format msgid "" "Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " @@ -1299,10 +1471,43 @@ msgstr "" "Мұнда, X11 баптау файлда келтіргендердің орнына не оларға қосымша xkb " "параметрлерін келтіруге болады." -#: kcmlayoutwidget.ui:634 +#: kcmlayoutwidget.ui:1117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options Mode" +msgstr "Xkb параметрлері" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1120 #, no-c-format -msgid "&Reset old options" -msgstr "Бұрынғысын &ысырып тастау" +msgid "" +"Here you can choose how the options you select here will be applied: in " +"addition to, or instead of existing options." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1128 +#, no-c-format +msgid "&Overwrite existing options (recommended)" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1131 +#, no-c-format +msgid "" +"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by " +"another program or from a script (e.g. via setxkbmap). This is the " +"recommended option." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1139 +#, no-c-format +msgid "&Append to existing options" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:1142 +#, no-c-format +msgid "" +"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been " +"previously set by another program or from a script (e.g. via setxkbmap). " +"Only use this if you really need to." +msgstr "" #: kcmmiscwidget.ui:33 #, no-c-format @@ -1424,6 +1629,31 @@ msgstr "" msgid "Key click &volume:" msgstr "Перне тырсылының үн&ділігі:" +#~ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." +#~ msgstr "Арнаулы пернелер (Ctrl+Alt+<перне>) серверде қабылданады." + +#~ msgid "Include latin layout" +#~ msgstr "Латын сәйкестігімен бірге" + +#~ msgid "" +#~ "If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin " +#~ "keys do not work try to enable this option." +#~ msgstr "" +#~ "Егер таңдалған сәйкестігіне ауысқанда, кейбір латын әріптерді қолданатын " +#~ "тіркесімдер істемей қалса, осы құсбелгісін қойып көріңіз." + +#~ msgid "&Enable xkb options" +#~ msgstr "Xkb параметрлер қ&осылсын" + +#~ msgid "&Reset old options" +#~ msgstr "Бұрынғысын &ысырып тастау" + +#~ msgid "Show country flag" +#~ msgstr "Ел жалауы көрсетелсін" + +#~ msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon" +#~ msgstr "Панеліндегі сәйкестігінің атауы ел жалауың аясында көрсетіледі" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you check this option, pressing and holding down a key emits the same " @@ -1435,7 +1665,3 @@ msgstr "Перне тырсылының үн&ділігі:" #~ "Құсбелгісі қойылса, пернені басып тұрғанда перне шығаратын таңба " #~ "тоқтаусыз қайталана береді, яғни басып тұрғаны қайта- қайта басып-босатып " #~ "бере-бергенге тең. Перенені босатқанда қайталануы тоқтайды." - -#, fuzzy -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Xkb параметрлері" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlocale.po index 5be42f62c03..ac7fe1f5e55 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlocale.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmlocale.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlocale\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:45+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmmedia.po index f3ece074db4..61a2b5edcfe 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmmedia.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmmedia.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmmedia\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:44+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -60,10 +60,6 @@ msgid "FIXME : Write me..." msgstr "FIXME : Маған жазыңыз..." #: managermodule.cpp:49 -msgid "No support for HAL on this system" -msgstr "Бұл жүйе HAL-ды қолдамайды" - -#: managermodule.cpp:56 msgid "No support for CD polling on this system" msgstr "Бұл жүйе CD сұрау салуын қолдамайды" @@ -83,35 +79,20 @@ msgstr "" #: managermoduleview.ui:27 #, no-c-format -msgid "Enable HAL backend" -msgstr "HAL-ды рұқсат етілсін" - -#: managermoduleview.ui:30 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://hal." -"freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." -msgstr "" -"HAL (Hardware Abstraction Layer, http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/" -"hal), яғни Жабдық Абстракциясы Қабатының қолдауын рұқсат ету үшін осыны " -"таңдаңыз." - -#: managermoduleview.ui:38 -#, no-c-format msgid "Enable CD polling" msgstr "CD сұрау салуы болсын" -#: managermoduleview.ui:41 +#: managermoduleview.ui:30 #, no-c-format msgid "Select this to enable the CD polling." msgstr "CD сұрау салуын рұқсат ету үшін осыны таңдаңыз." -#: managermoduleview.ui:49 +#: managermoduleview.ui:38 #, no-c-format msgid "Enable medium application autostart after mount" msgstr "Тіркегеннен кейін тасушының қолданбасына автобастау рұқсат етілсін" -#: managermoduleview.ui:52 +#: managermoduleview.ui:41 #, no-c-format msgid "" "Select this if you want to enable application autostart after mounting a " @@ -120,16 +101,28 @@ msgstr "" "Тіркегеннен кейін тасушының қолданбасына автобастауды рұқсат ету үшін осыны " "таңдаңыз." +#: managermoduleview.ui:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable notification dialog popups" +msgstr "Құлақта&ндырулар" + +#: managermoduleview.ui:52 +#, no-c-format +msgid "" +"Deselect this if you do not want action request dialog popups to be " +"generated when devices are plugged in." +msgstr "" + #: managermoduleview.ui:60 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable notification popups" +msgid "Enable device monitor notification popups" msgstr "Құлақта&ндырулар" #: managermoduleview.ui:63 #, no-c-format msgid "" -"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when " -"devices are plugged in." +"Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated " +"when devices are added, modified or removed." msgstr "" #: managermoduleview.ui:71 @@ -407,3 +400,17 @@ msgstr "Келесінің қызметтері кө&рсетілсін:" #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "Команда:" + +#~ msgid "No support for HAL on this system" +#~ msgstr "Бұл жүйе HAL-ды қолдамайды" + +#~ msgid "Enable HAL backend" +#~ msgstr "HAL-ды рұқсат етілсін" + +#~ msgid "" +#~ "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://" +#~ "hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." +#~ msgstr "" +#~ "HAL (Hardware Abstraction Layer, http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/" +#~ "hal), яғни Жабдық Абстракциясы Қабатының қолдауын рұқсат ету үшін осыны " +#~ "таңдаңыз." diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmnotify.po index 16a86bb90d2..5504084ec53 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmnotify.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:54+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po index f6c16254ecc..9773a120e2a 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:42+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsamba.po index 426f961e57e..8b5d8744ca7 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsamba.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsamba.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-27 13:20+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsmserver.po index f09fec3a2af..3fd5b4437da 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 12:08+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -66,13 +66,13 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:65 #, no-c-format -msgid "Show &logout fadeaway" +msgid "Fadeaway screen during &logout" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:68 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " +"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout " "confirmation dialog box." msgstr "" "Егер сеанс менеджері жүйеден шығарда құптау диалогын көрсетсін десеңіз, осы " @@ -80,17 +80,16 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:79 #, no-c-format -msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +msgid "Use effects for logout fadea&way" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:82 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " -"logout confirmation dialog box." +"Check this option if you want to enable additional graphical effects for " +"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly " +"animated and semitransparent." msgstr "" -"Егер сеанс менеджері жүйеден шығарда құптау диалогын көрсетсін десеңіз, осы " -"құсбелгісін қойыңыз." #: smserverconfigdlg.ui:90 #, no-c-format @@ -119,12 +118,25 @@ msgstr "" "Егер сеанс менеджері жүйеден шығарда құптау диалогын көрсетсін десеңіз, осы " "құсбелгісін қойыңыз." -#: smserverconfigdlg.ui:114 +#: smserverconfigdlg.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Use &alternative shutdown dialog layout" +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where " +"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in " +"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog." +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:125 #, no-c-format msgid "On Login" msgstr "Сеансты бастағанда" -#: smserverconfigdlg.ui:117 +#: smserverconfigdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "" "<ul>\n" @@ -149,27 +161,27 @@ msgstr "" "үстелден басталады.</li>\n" "</ul>" -#: smserverconfigdlg.ui:132 +#: smserverconfigdlg.ui:143 #, no-c-format msgid "Restore &previous session" msgstr "&Өткен сеанс қалпына келтірілсін" -#: smserverconfigdlg.ui:140 +#: smserverconfigdlg.ui:151 #, no-c-format msgid "Restore &manually saved session" msgstr "&Әдейі сақталған сеанс қалпына келтірілсін" -#: smserverconfigdlg.ui:148 +#: smserverconfigdlg.ui:159 #, no-c-format msgid "Start with an empty &session" msgstr "&Бос сеанстан басталсын" -#: smserverconfigdlg.ui:158 +#: smserverconfigdlg.ui:169 #, no-c-format msgid "Default Shutdown Option" msgstr "Сеанс аяқталғанда әдетте" -#: smserverconfigdlg.ui:161 +#: smserverconfigdlg.ui:172 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This " @@ -178,32 +190,32 @@ msgstr "" "Мұнда сеансты аяқтағанда әдетте не болатынын таңдай аласыз. Бұл тек қана TDM " "арқылы жүйеге кіргенде болатын істер." -#: smserverconfigdlg.ui:172 +#: smserverconfigdlg.ui:183 #, no-c-format msgid "&End current session" msgstr "Сеанс &бітсін" -#: smserverconfigdlg.ui:180 +#: smserverconfigdlg.ui:191 #, no-c-format msgid "&Turn off computer" msgstr "Компьютер ө&шірілсін" -#: smserverconfigdlg.ui:188 +#: smserverconfigdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "&Restart computer" msgstr "Компьютер қайта &жүктелсін" -#: smserverconfigdlg.ui:198 +#: smserverconfigdlg.ui:209 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Косымша" -#: smserverconfigdlg.ui:209 +#: smserverconfigdlg.ui:220 #, no-c-format msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "Орындалуы сақтал&майтын қолданбалар:" -#: smserverconfigdlg.ui:220 +#: smserverconfigdlg.ui:231 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " @@ -213,3 +225,11 @@ msgstr "" "Мұнда, үтірмен бөліктеп, орындалуы сақталмайтын қолданбалар тізімін келтіре " "аласыз, мысалы, 'xterm,xconsole', сонымен осы қолданбалар келесіде, сеансты " "қалпына келтіргенде, автоматты түрде жегілмейді." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " +#~ "logout confirmation dialog box." +#~ msgstr "" +#~ "Егер сеанс менеджері жүйеден шығарда құптау диалогын көрсетсін десеңіз, " +#~ "осы құсбелгісін қойыңыз." diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmstyle.po index ca7cd435277..be6c3f35d25 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:53+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index fc738c89c9b..f37c51279c2 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 23:20+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -28,93 +28,97 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "izbasar@sci.kz, sairan@computer.org" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Task List" msgstr "Тапсырмалар тізімін көрсетеді" -#: kcmtaskbar.cpp:97 +#: kcmtaskbar.cpp:99 msgid "Show Operations Menu" msgstr "Әрекеттер мәзірін көрсетеді" -#: kcmtaskbar.cpp:98 +#: kcmtaskbar.cpp:100 msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Тапсырмаға назар аударып алға шығару немесе түю" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Activate Task" msgstr "Тапсырмаға назарды ауыстырады" -#: kcmtaskbar.cpp:99 +#: kcmtaskbar.cpp:101 msgid "Raise Task" msgstr "Тапсырманы алға шығарады" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Lower Task" msgstr "Тапсырманы артқа тығады" -#: kcmtaskbar.cpp:100 +#: kcmtaskbar.cpp:102 msgid "Minimize Task" msgstr "Тапсырманы түйеді" -#: kcmtaskbar.cpp:101 +#: kcmtaskbar.cpp:103 #, fuzzy msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Назардағы үстелге" -#: kcmtaskbar.cpp:102 +#: kcmtaskbar.cpp:104 #, fuzzy msgid "Close Task" msgstr "Тапсырманы артқа тығады" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "Never" msgstr "Ешқашанда" -#: kcmtaskbar.cpp:120 +#: kcmtaskbar.cpp:122 msgid "When Taskbar Full" msgstr "Тапсырмалар панелі толып кеткенде" -#: kcmtaskbar.cpp:121 +#: kcmtaskbar.cpp:123 msgid "Always" msgstr "Әрқашанда" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Any" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:139 +#: kcmtaskbar.cpp:141 msgid "Only Stopped" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:140 +#: kcmtaskbar.cpp:142 msgid "Only Running" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:158 +#: kcmtaskbar.cpp:160 msgid "Icons and Text" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:159 +#: kcmtaskbar.cpp:161 msgid "Text only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:160 +#: kcmtaskbar.cpp:162 msgid "Icons only" msgstr "" -#: kcmtaskbar.cpp:211 +#: kcmtaskbar.cpp:213 msgid "Elegant" msgstr "Ыңғайлы" -#: kcmtaskbar.cpp:212 +#: kcmtaskbar.cpp:214 msgid "Classic" msgstr "Классикалық" -#: kcmtaskbar.cpp:213 +#: kcmtaskbar.cpp:215 msgid "For Transparency" msgstr "Мөлдірлік үшін" -#: kcmtaskbar.cpp:226 +#: kcmtaskbar.cpp:223 +msgid "Custom" +msgstr "Қалауы бойынша" + +#: kcmtaskbar.cpp:231 msgid "" "<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options " "such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only " @@ -126,41 +130,39 @@ msgstr "" "бейнеленуі сияқты таңдаулар кіреді. Сонымен қатар панельде терезелер " "тізімінің көрсететін батырмасын көрсету керек пе деген таңдауы бар." -#: kcmtaskbar.cpp:264 +#: kcmtaskbar.cpp:269 msgid "kcmtaskbar" msgstr "kcmtaskbar" -#: kcmtaskbar.cpp:265 +#: kcmtaskbar.cpp:270 msgid "TDE Taskbar Control Module" msgstr "TDE тапсырмалар панелін басқару модулі" -#: kcmtaskbar.cpp:267 +#: kcmtaskbar.cpp:272 msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -#: kcmtaskbar.cpp:270 +#: kcmtaskbar.cpp:275 msgid "TDEConfigXT conversion" msgstr "TDEConfigXT-ге бейімдеу" -#: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360 +#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366 msgid "Cycle Through Windows" msgstr "Терезелерді айналып аралатады" -#: kcmtaskbar.cpp:392 -msgid "Custom" -msgstr "Қалауы бойынша" - -#: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91 +#: kcmtaskbarui.ui:16 #, no-c-format msgid "Taskbar" msgstr "Тапсырмалар панелі" -#: kcmtaskbarui.ui:32 +#: kcmtaskbarui.ui:40 #, no-c-format -msgid "Settings" +msgid "" +"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " +"<b>only</b> this taskbar." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:43 +#: kcmtaskbarui.ui:48 #, no-c-format msgid "" "<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</" @@ -169,19 +171,12 @@ msgid "" "the taskbar handle popup menu." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:51 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for " -"<b>only</b> this taskbar." -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:59 +#: kcmtaskbarui.ui:56 #, no-c-format msgid "Use global floating taskbar configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:65 +#: kcmtaskbarui.ui:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " @@ -192,152 +187,177 @@ msgstr "" "\n" "Әдетте, бұл құсбелгі қойылады." -#: kcmtaskbarui.ui:73 +#: kcmtaskbarui.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Overwrite current configuration with the current global floating taskbar " "configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:81 +#: kcmtaskbarui.ui:78 #, no-c-format msgid "Edit global floating taskbar configuration" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:106 +#: kcmtaskbarui.ui:117 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "&Tasks" +msgstr "Тапсырмалар панелі" + +#: kcmtaskbarui.ui:136 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:147 #, no-c-format msgid "&Show windows from all desktops" msgstr "Барлық үстелдердегі терезелер көр&сетілсін" -#: kcmtaskbarui.ui:112 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " +#| "windows on the current desktop. \n" +#| "\n" +#| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " -"windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all " +"windows are shown." msgstr "" "Құсбелгісі алынып тасталса, тапсырмалар панелінде <b>тек</b> осы үстелдегі " "терезелер көрсетіледі.\n" "\n" "Әдетте, бұл құсбелгі қойылып, барлық терезелер көрсетіледі." -#: kcmtaskbarui.ui:122 +#: kcmtaskbarui.ui:178 #, no-c-format msgid "Sort windows by desk&top" msgstr "Терезелер үс&телі бойынша реттелсін" -#: kcmtaskbarui.ui:128 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:184 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#| "desktop they appear on.\n" +#| "\n" +#| "By default this option is selected." msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." +"desktop they appear on. By default this option is selected." msgstr "" "Құсбелгісі қойылса, тапсырмалар панелі терезелерді, үстелдері бойынша реттеп " "көрсетеді.\n" "\n" "Әдетте, бұл құсбелгі қойылады." -#: kcmtaskbarui.ui:138 +#: kcmtaskbarui.ui:192 #, no-c-format msgid "Show windows from all sc&reens" msgstr "Терезелер барлық эк&рандарда көрсетілсін" -#: kcmtaskbarui.ui:144 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:198 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" +#| "\n" +#| "By default, this option is selected and all windows are shown." msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." +"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " +"this option is selected and all windows are shown." msgstr "" "Құсбелгісі алынып тасталса, тапсырмалар панелінде <b>тек</b> осы панелімен " "бір Xinerama экранындағы терезелер көрсетіледі.\n" "\n" "Әдетте, бұл құсбелгі қойылып, барлық терезелер көрсетіледі." -#: kcmtaskbarui.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "Қолданба атауы бойынша ретте&у" - -#: kcmtaskbarui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " -"rearranged using drag and drop." -msgstr "" - -#: kcmtaskbarui.ui:179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cycle through windows with mouse wheel" -msgstr "Терезелерді айналып аралатады" - -#: kcmtaskbarui.ui:190 +#: kcmtaskbarui.ui:206 #, no-c-format msgid "Show o&nly minimized windows" msgstr "Т&ек түйіліп жатқан терезелер көрсетілсін" -#: kcmtaskbarui.ui:193 -#, no-c-format +#: kcmtaskbarui.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " +#| "minimized windows. \n" +#| "\n" +#| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all " +#| "windows." msgid "" "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized " -"windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all " -"windows." +"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show " +"all windows." msgstr "" "Егер тапсырмалар панелінде <b>тек</b> түйіліп жатқан терезелер көрсетілсін " "десеңіз, осы құсбелгіні қойыңыз.\n" "\n" "Әдетте, бұл құсбелгі қойылмай, панельде барлық терезелер көрсетіледі." -#: kcmtaskbarui.ui:203 -#, no-c-format -msgid "Show window list &button" -msgstr "Терезелер тізімінің &батырмасы болсын" +#: kcmtaskbarui.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show tasks with state:" +msgstr "Тапсырмалар тізімін көрсетеді" -#: kcmtaskbarui.ui:209 +#: kcmtaskbarui.ui:253 #, no-c-format msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. " +"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." msgstr "" -"Бұл құсбелгі қойылса, панельде, басқанда барлық терезелерді тізбелеген " -"ашылмалы мәзірін шығаратын батырмасы болады." -#: kcmtaskbarui.ui:217 +#: kcmtaskbarui.ui:288 #, no-c-format -msgid "Dis&play:" +msgid "Sorting and grouping" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:236 +#: kcmtaskbarui.ui:316 +#, no-c-format +msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:322 #, no-c-format msgid "" -"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " -"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." +"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " +"rearranged using drag and drop." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:252 +#: kcmtaskbarui.ui:330 #, no-c-format +msgid "Sort alphabeticall&y by application name" +msgstr "Қолданба атауы бойынша ретте&у" + +#: kcmtaskbarui.ui:352 +#, no-c-format +msgid "&Group similar tasks:" +msgstr "&Ұқсас тапсырмалар топтау ережесі:" + +#: kcmtaskbarui.ui:377 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show " +#| "all windows</em> option.\n" +#| "\n" +#| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " +#| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +#| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n" +#| "\n" +#| "By default the taskbar groups windows when it is full." msgid "" "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " "window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows " "in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</" -"em> option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " -"<strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When " -"the Taskbar is Full</strong>.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." +"em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, " +"to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups " +"windows when it is full." msgstr "" "Тапсырмалар панелі ұқсас тапсырмаларды бір батырмаға топтай алады. Осыдай " "батырманы басқанда, топталған терезелердің ашылмалы тізімі шығады. Бұл " @@ -350,68 +370,165 @@ msgstr "" "\n" "Әдетте, тапсырмалар панелі толып кеткенде деген ереже таңдалады." -#: kcmtaskbarui.ui:264 +#: kcmtaskbarui.ui:423 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "A&ppearance:" +msgid "&Appearance" +msgstr "&Көрінісі:" + +#: kcmtaskbarui.ui:459 #, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "&Ұқсас тапсырмалар топтау ережесі:" +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:490 +#, no-c-format +msgid "Use &custom colors" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:517 +#, no-c-format +msgid "Active task te&xt color:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:536 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:570 +#, no-c-format +msgid "Inacti&ve task text color:" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:283 +#: kcmtaskbarui.ui:604 +#, no-c-format +msgid "Show window list &button" +msgstr "Терезелер тізімінің &батырмасы болсын" + +#: kcmtaskbarui.ui:610 #, no-c-format msgid "" -"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " -"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state." +"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " +"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." +msgstr "" +"Бұл құсбелгі қойылса, панельде, басқанда барлық терезелерді тізбелеген " +"ашылмалы мәзірін шығаратын батырмасы болады." + +#: kcmtaskbarui.ui:623 +#, no-c-format +msgid "Max width for buttons:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:626 +#, no-c-format +msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons." msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:291 +#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789 +#, no-c-format +msgid " px" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:661 +#, no-c-format +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:672 +#, no-c-format +msgid "Dis&play:" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:714 +#, no-c-format +msgid "" +"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, " +"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>." +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:736 +#, no-c-format +msgid "Small icons" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:739 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show tasks with state:" -msgstr "Тапсырмалар тізімін көрсетеді" +msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." +msgstr "" +"Құсбелгісі қойылса, тапсырмалар панелі терезелерді, үстелдері бойынша реттеп " +"көрсетеді.\n" +"\n" +"Әдетте, бұл құсбелгі қойылады." -#: kcmtaskbarui.ui:307 +#: kcmtaskbarui.ui:750 #, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "&Көрінісі:" +msgid "Show thumbnails on hover" +msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:321 +#: kcmtaskbarui.ui:778 #, no-c-format -msgid "Use &custom colors" +msgid "Maximum dimension:" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:340 +#: kcmtaskbarui.ui:818 #, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" +msgid "Button style" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:376 +#: kcmtaskbarui.ui:829 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Taskbar" +msgid "Taskbar style:" +msgstr "Тапсырмалар панелі" + +#: kcmtaskbarui.ui:893 #, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" +msgid "Always draw items as buttons" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:412 +#: kcmtaskbarui.ui:918 #, no-c-format -msgid "&Background color:" +msgid "Draw items as buttons on hover" msgstr "" -#: kcmtaskbarui.ui:469 +#: kcmtaskbarui.ui:926 #, no-c-format -msgid "Actions" +msgid "Draw halo around text" +msgstr "" + +#: kcmtaskbarui.ui:943 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "A&ctions" msgstr "Әрекеттері" -#: kcmtaskbarui.ui:480 +#: kcmtaskbarui.ui:962 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Actions" +msgid "Mouse Actions" +msgstr "Әрекеттері" + +#: kcmtaskbarui.ui:973 #, no-c-format msgid "&Left button:" msgstr "&Сол батырмасы:" -#: kcmtaskbarui.ui:491 +#: kcmtaskbarui.ui:997 #, no-c-format msgid "&Middle button:" msgstr "&Ортаңғы батырмасы:" -#: kcmtaskbarui.ui:502 +#: kcmtaskbarui.ui:1034 #, no-c-format msgid "Right b&utton:" msgstr "Оң бат&ырамасы:" +#: kcmtaskbarui.ui:1045 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cycle through windows with mouse wheel" +msgstr "Терезелерді айналып аралатады" + #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "Қолданбаның таңбашалары көрсет&ілсін" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index 7e195a322d0..da537bf96dd 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 12:10+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -84,11 +84,6 @@ msgstr "&Интернет" #: configdialog.ui:88 #, no-c-format -msgid "Alt+W" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:91 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " "working you need to configure wide area operation in using administrator mode" @@ -96,54 +91,39 @@ msgstr "" "Интернеттегі қызметтерді IP-адрестері арқылы жариялау. Бұл мүмкіндік істеу " "үшін, әкімші күйінде сыртқы желідегі операция мүмкіндігін баптау керек" -#: configdialog.ui:107 +#: configdialog.ui:104 #, no-c-format msgid "Loc&al network" msgstr "Ж&ергілікті желі" #: configdialog.ui:110 #, no-c-format -msgid "Alt+A" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:116 -#, no-c-format msgid "" "Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." msgstr "" "Мультикаст DNS-пен жергілікті желінің (.local доменің) қызметтерін жариялау." -#: configdialog.ui:125 +#: configdialog.ui:119 #, no-c-format msgid "Browse local networ&k" msgstr "Жергілікті же&ліні шолу" -#: configdialog.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Alt+K" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145 +#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133 #, no-c-format msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." msgstr "Мультикаст DNS-пен жергілікті желіні (.local доменін) шолу." -#: configdialog.ui:139 +#: configdialog.ui:130 #, no-c-format msgid "Enable &Zeroconf network browsing" msgstr "" -#: configdialog.ui:142 -#, no-c-format -msgid "Alt+Z" -msgstr "" - -#: configdialog.ui:161 +#: configdialog.ui:149 #, no-c-format msgid "Additional Domains" msgstr "Қосымша домендер" -#: configdialog.ui:164 +#: configdialog.ui:152 #, no-c-format msgid "" "List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ." @@ -153,34 +133,34 @@ msgstr "" "Қызметтерін шолып шығатын Интернеттегі домендердің тізімі. .local доменін " "мұнда келтірмеңіз, ол жоғардағы 'Жергілікті желіні шолу' дегенге тиесілі." -#: configdialog.ui:175 +#: configdialog.ui:163 #, no-c-format msgid "W&ide area" msgstr "С&ыртқы желілер" -#: configdialog.ui:194 +#: configdialog.ui:182 #, no-c-format msgid "Shared secret:" msgstr "Ортақтастырылған құпия:" -#: configdialog.ui:219 +#: configdialog.ui:207 #, no-c-format msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" msgstr "Осы компьютердің атауы. Толық түрде (host.domain) болу керек" -#: configdialog.ui:227 +#: configdialog.ui:215 #, no-c-format msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." msgstr "" "DNS-тың динамикалық жаңартуларды авторизациялау үшін қолданатын қосымша " "ортақтастырылған құпия." -#: configdialog.ui:238 +#: configdialog.ui:226 #, no-c-format msgid "Domain:" msgstr "Домені:" -#: configdialog.ui:246 +#: configdialog.ui:234 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "Хост атауы:" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdeio.po index ca772c5e6d3..1b8dddecfda 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:34+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index 089bc2fce3b..1e6733aad03 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:52+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Inactive Window Shadows" msgstr "Назардан тыс терезе" #: twindecoration.cpp:192 -msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..." +msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And…" msgstr "" #: twindecoration.cpp:194 @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Өте кең" msgid "Oversized" msgstr "Жалпақтығы өте зор" -#: twindecoration.cpp:949 +#: twindecoration.cpp:946 msgid "" "<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the " "window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "" "its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " "you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " "discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure " -"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " +"[…]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " "\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by " "checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons" "\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "безендіруін, сонымен қатар, айдардағы батырмалардың орнын және қосымша " "безендіру параметрлерін, баптай аласыз.</p> Безендіру нақышын қолдану үшін " "нақышты таңдап, төмендегі \"Іске асыру\" батырмасын басыңыз. Қолданудан " -"айнысаңыз, \"Ысырып тастау\" дегенді басыңыз.<p>Әр нақышты \"[...] баптау\" " +"айнысаңыз, \"Ысырып тастау\" дегенді басыңыз.<p>Әр нақышты \"[…] баптау\" " "қойындысында баптауға болады. Түрлі нақыштың баптауы да түрлі.</p><p>\"Жалпы " "параметрлер (бар болса)\" дегенде \"Айдардағы батармалар орны қалау бойынша " "болсын\" құсбелгісін қойып, \"Батырмалар\" қойындысын белсенді қылуға " diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index f0b011f108c..8936dcec0e6 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:23+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,52 +27,52 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" -#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977 +#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962 #, no-c-format msgid "Normal Window" msgstr "Кәдімгі терезе" -#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012 +#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997 #, no-c-format msgid "Desktop" msgstr "Үстел" -#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992 +#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977 #, no-c-format msgid "Dock (panel)" msgstr "Сөре (панель)" -#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997 +#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982 #, no-c-format msgid "Toolbar" msgstr "Құралдар панелі" -#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002 +#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987 #, no-c-format msgid "Torn-Off Menu" msgstr "Үзбелі мәзір" -#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982 +#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967 #, no-c-format msgid "Dialog Window" msgstr "Диалог терезесі" -#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017 +#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002 #, no-c-format msgid "Override Type" msgstr "Түрін ауыстрыру" -#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022 +#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007 #, no-c-format msgid "Standalone Menubar" msgstr "Бөлек мәзір" -#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987 +#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972 #, no-c-format msgid "Utility Window" msgstr "Қызмет терезесі" -#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007 +#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992 #, no-c-format msgid "Splash Screen" msgstr "Сәлемдесу қалқаны" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Егжей-текжейлерін құжаттамасынан қара msgid "Edit Shortcut" msgstr "Перне тіркесімін өзгерту" -#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411 +#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408 #, no-c-format msgid "Extra role:" msgstr "Қосымша рөлі:" @@ -368,20 +368,20 @@ msgstr "Тазалау" #: ruleslistbase.ui:32 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Жаңа..." +msgid "&New…" +msgstr "&Жаңа…" #: ruleslistbase.ui:40 #, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "Ө&згерту..." +msgid "&Modify…" +msgstr "Ө&згерту…" -#: ruleslistbase.ui:59 +#: ruleslistbase.ui:56 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "Жоғ&арыға" -#: ruleslistbase.ui:67 +#: ruleslistbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "Төм&енге" @@ -406,380 +406,380 @@ msgstr "Терезенің класы (қолданбаның түрі):" msgid "Window &role:" msgstr "Терезенің &рөлі:" -#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441 -#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587 +#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438 +#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578 #, no-c-format msgid "Unimportant" msgstr "Бәрібір" -#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446 -#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592 +#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443 +#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583 #, no-c-format msgid "Exact Match" msgstr "Нақты сәйкестік" -#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451 -#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597 +#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448 +#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588 #, no-c-format msgid "Substring Match" msgstr "Ішінара сәйкестік" -#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456 -#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602 +#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453 +#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593 #, no-c-format msgid "Regular Expression" msgstr "Үлгі өрнегі" -#: ruleswidgetbase.ui:250 +#: ruleswidgetbase.ui:247 #, no-c-format msgid "Match w&hole window class" msgstr "&Түгел терезе класының сәйкестігі" -#: ruleswidgetbase.ui:258 +#: ruleswidgetbase.ui:255 #, no-c-format msgid "Detect Window Properties" msgstr "Терезе қасиеттерін байқау" -#: ruleswidgetbase.ui:286 +#: ruleswidgetbase.ui:283 #, no-c-format msgid "&Detect" msgstr "&Байқау" -#: ruleswidgetbase.ui:315 +#: ruleswidgetbase.ui:312 #, no-c-format msgid "Window &Extra" msgstr "Терезе қосымшалары" -#: ruleswidgetbase.ui:326 +#: ruleswidgetbase.ui:323 #, no-c-format msgid "Window &types:" msgstr "Терезенің &түрі:" -#: ruleswidgetbase.ui:395 +#: ruleswidgetbase.ui:392 #, no-c-format msgid "Window t&itle:" msgstr "Терезенің а&йдары:" -#: ruleswidgetbase.ui:427 +#: ruleswidgetbase.ui:424 #, no-c-format msgid "&Machine (hostname):" msgstr "Хосттың атауы:" -#: ruleswidgetbase.ui:664 +#: ruleswidgetbase.ui:652 #, no-c-format msgid "&Geometry" msgstr "&Геометриясы" -#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798 -#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958 -#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194 -#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579 -#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678 -#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809 -#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069 -#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209 -#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358 +#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786 +#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946 +#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182 +#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567 +#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666 +#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797 +#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054 +#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194 +#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337 #, no-c-format msgid "Do Not Affect" msgstr "Тимеу" -#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803 -#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963 -#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607 -#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721 -#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884 +#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791 +#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951 +#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595 +#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709 +#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869 #, no-c-format msgid "Apply Initially" msgstr "Бастағанда қолдану" -#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808 -#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968 -#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612 -#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726 -#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889 +#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796 +#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956 +#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600 +#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714 +#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874 #, no-c-format msgid "Remember" msgstr "Жаттау" -#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813 -#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973 -#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209 -#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584 -#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693 -#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814 -#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074 -#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214 -#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363 +#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801 +#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961 +#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197 +#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572 +#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681 +#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802 +#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059 +#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199 +#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342 #, no-c-format msgid "Force" msgstr "Мәжбүрлеу" -#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818 -#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978 -#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622 -#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736 -#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899 +#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806 +#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966 +#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610 +#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724 +#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884 #, no-c-format msgid "Apply Now" msgstr "Қазір қолдану" -#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823 -#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983 -#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219 -#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589 -#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703 -#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819 -#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079 -#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219 -#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368 +#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811 +#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971 +#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207 +#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577 +#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691 +#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807 +#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064 +#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204 +#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347 #, no-c-format msgid "Force Temporarily" msgstr "Уақытша мәжбүрлеу" -#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153 -#: ruleswidgetbase.ui:2203 +#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138 +#: ruleswidgetbase.ui:2188 #, no-c-format msgid "0123456789-+,xX:" msgstr "0123456789-+,xX:" -#: ruleswidgetbase.ui:724 +#: ruleswidgetbase.ui:712 #, no-c-format msgid "&Size" msgstr "Өл&шемі" -#: ruleswidgetbase.ui:732 +#: ruleswidgetbase.ui:720 #, no-c-format msgid "&Position" msgstr "&Орны" -#: ruleswidgetbase.ui:849 +#: ruleswidgetbase.ui:837 #, no-c-format msgid "Maximized &horizontally" msgstr "Ті&гінен кең жаю" -#: ruleswidgetbase.ui:906 +#: ruleswidgetbase.ui:894 #, no-c-format msgid "&Fullscreen" msgstr "Толық &экранды" -#: ruleswidgetbase.ui:952 +#: ruleswidgetbase.ui:940 #, no-c-format msgid "Maximized &vertically" msgstr "&Жатығынан кең жаю" -#: ruleswidgetbase.ui:1006 +#: ruleswidgetbase.ui:994 #, no-c-format msgid "&Desktop" msgstr "&Үстел" -#: ruleswidgetbase.ui:1014 +#: ruleswidgetbase.ui:1002 #, no-c-format msgid "Sh&aded" msgstr "Ай&дарға түйіп" -#: ruleswidgetbase.ui:1082 +#: ruleswidgetbase.ui:1070 #, no-c-format msgid "M&inimized" msgstr "Тү&ю" -#: ruleswidgetbase.ui:1116 +#: ruleswidgetbase.ui:1104 #, no-c-format msgid "No Placement" msgstr "Орналасуы жоқ" -#: ruleswidgetbase.ui:1121 +#: ruleswidgetbase.ui:1109 #, no-c-format msgid "Smart" msgstr "Ыңғайлап" -#: ruleswidgetbase.ui:1126 +#: ruleswidgetbase.ui:1114 #, no-c-format msgid "Maximizing" msgstr "Кең жайып" -#: ruleswidgetbase.ui:1131 +#: ruleswidgetbase.ui:1119 #, no-c-format msgid "Cascade" msgstr "Тізбектеп" -#: ruleswidgetbase.ui:1136 +#: ruleswidgetbase.ui:1124 #, no-c-format msgid "Centered" msgstr "Ортаға" -#: ruleswidgetbase.ui:1141 +#: ruleswidgetbase.ui:1129 #, no-c-format msgid "Random" msgstr "Кездейсоқ" -#: ruleswidgetbase.ui:1146 +#: ruleswidgetbase.ui:1134 #, no-c-format msgid "Top-Left Corner" msgstr "Сол жақ жоғарыға" -#: ruleswidgetbase.ui:1151 +#: ruleswidgetbase.ui:1139 #, no-c-format msgid "Under Mouse" msgstr "Тышқан меңзегенге" -#: ruleswidgetbase.ui:1156 +#: ruleswidgetbase.ui:1144 #, no-c-format msgid "On Main Window" msgstr "Негізгі терезенің үстінде" -#: ruleswidgetbase.ui:1171 +#: ruleswidgetbase.ui:1159 #, no-c-format msgid "P&lacement" msgstr "Орна&ласуы" -#: ruleswidgetbase.ui:1236 +#: ruleswidgetbase.ui:1224 #, no-c-format msgid "&Preferences" msgstr "&Параметрлері" -#: ruleswidgetbase.ui:1247 +#: ruleswidgetbase.ui:1235 #, no-c-format msgid "Keep &above" msgstr "&Алдында ұстау" -#: ruleswidgetbase.ui:1255 +#: ruleswidgetbase.ui:1243 #, no-c-format msgid "Keep &below" msgstr "Артқа т&ығу" -#: ruleswidgetbase.ui:1263 +#: ruleswidgetbase.ui:1251 #, no-c-format msgid "Skip pa&ger" msgstr "Үстел но&байына енбеу" -#: ruleswidgetbase.ui:1271 +#: ruleswidgetbase.ui:1259 #, no-c-format msgid "Skip &taskbar" msgstr "Тапсырмалар панеліне енбеу" -#: ruleswidgetbase.ui:1279 +#: ruleswidgetbase.ui:1267 #, no-c-format msgid "&No border" msgstr "Жиек&сіз" -#: ruleswidgetbase.ui:1287 +#: ruleswidgetbase.ui:1275 #, no-c-format msgid "Accept &focus" msgstr "&Назар аударуы" -#: ruleswidgetbase.ui:1295 +#: ruleswidgetbase.ui:1283 #, no-c-format msgid "&Closeable" msgstr "&Жабылу мүмкіндігі" -#: ruleswidgetbase.ui:1303 +#: ruleswidgetbase.ui:1291 #, no-c-format msgid "A&ctive opacity in %" msgstr "Назардағының мөлдірсіздігі, %" -#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837 +#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825 #, no-c-format msgid "0123456789" msgstr "0123456789" -#: ruleswidgetbase.ui:1862 +#: ruleswidgetbase.ui:1850 #, no-c-format msgid "I&nactive opacity in %" msgstr "Назардан тыстың мөлдірсіздігі, %" -#: ruleswidgetbase.ui:1870 +#: ruleswidgetbase.ui:1858 #, no-c-format msgid "Shortcut" msgstr "Перне тіркесімі" -#: ruleswidgetbase.ui:1919 +#: ruleswidgetbase.ui:1904 #, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Өңдеу..." +msgid "Edit…" +msgstr "Өңдеу…" -#: ruleswidgetbase.ui:1937 +#: ruleswidgetbase.ui:1922 #, no-c-format msgid "W&orkarounds" msgstr "Қас&иеттері" -#: ruleswidgetbase.ui:1948 +#: ruleswidgetbase.ui:1933 #, no-c-format msgid "&Focus stealing prevention" msgstr "&Назардан айырылуды болдырмау" -#: ruleswidgetbase.ui:2035 +#: ruleswidgetbase.ui:2020 #, no-c-format msgid "Opaque" msgstr "Мөлдірсіздік" -#: ruleswidgetbase.ui:2040 +#: ruleswidgetbase.ui:2025 #, no-c-format msgid "Transparent" msgstr "Мөлдірлік" -#: ruleswidgetbase.ui:2055 +#: ruleswidgetbase.ui:2040 #, no-c-format msgid "Window &type" msgstr "Терезенің &түрі" -#: ruleswidgetbase.ui:2063 +#: ruleswidgetbase.ui:2048 #, no-c-format msgid "&Moving/resizing" msgstr "&Жылжыту/өлшемін өзгерту" -#: ruleswidgetbase.ui:2115 +#: ruleswidgetbase.ui:2100 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Жоқ" -#: ruleswidgetbase.ui:2120 +#: ruleswidgetbase.ui:2105 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Төмен" -#: ruleswidgetbase.ui:2125 +#: ruleswidgetbase.ui:2110 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Қалыпты" -#: ruleswidgetbase.ui:2130 +#: ruleswidgetbase.ui:2115 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Жоғары" -#: ruleswidgetbase.ui:2135 +#: ruleswidgetbase.ui:2120 #, no-c-format msgid "Extreme" msgstr "Өте жоғары" -#: ruleswidgetbase.ui:2161 +#: ruleswidgetbase.ui:2146 #, no-c-format msgid "M&inimum size" msgstr "Өлшемінің төм&енгі шегі" -#: ruleswidgetbase.ui:2192 +#: ruleswidgetbase.ui:2177 #, no-c-format msgid "M&aximum size" msgstr "Өлшемінің ж&оғарғы шегі" -#: ruleswidgetbase.ui:2234 +#: ruleswidgetbase.ui:2219 #, no-c-format msgid "Ignore requested &geometry" msgstr "Талап етілген &геометриясын сақтамау" -#: ruleswidgetbase.ui:2293 +#: ruleswidgetbase.ui:2278 #, no-c-format msgid "Strictly obey geometry" msgstr "Геометриясын қатал сақтау" -#: ruleswidgetbase.ui:2349 +#: ruleswidgetbase.ui:2331 #, no-c-format msgid "Block global shortcuts" msgstr "Жалпы тіркесімдерді бұғаттау" #, fuzzy #~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Өңдеу..." +#~ msgstr "Өңдеу…" #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmusb.po index 60f960ed293..09e1e1b2d95 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:25+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -55,90 +55,90 @@ msgstr "TDE USB қарау құралы" msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" -#: usbdevices.cpp:168 +#: usbdevices.cpp:169 msgid "Unknown" msgstr "Беймәлім" -#: usbdevices.cpp:179 +#: usbdevices.cpp:180 msgid "<b>Manufacturer:</b> " msgstr "<b>Өндірушісі:</b> " -#: usbdevices.cpp:181 +#: usbdevices.cpp:182 msgid "<b>Serial #:</b> " msgstr "<b>Сериялық нөмір:</b> " -#: usbdevices.cpp:189 +#: usbdevices.cpp:190 msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>" msgstr "<tr><td><i>Класы</i></td>%1</tr>" -#: usbdevices.cpp:194 +#: usbdevices.cpp:195 msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>" msgstr "<tr><td><i>Субкласы</i></td>%1</tr>" -#: usbdevices.cpp:199 +#: usbdevices.cpp:200 msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>" msgstr "<tr><td><i>Протоколы</i></td>%1</tr>" -#: usbdevices.cpp:201 +#: usbdevices.cpp:202 msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>USB нұсқасы</i></td><td>%1.%2</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:211 +#: usbdevices.cpp:212 msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Жабдықтаушысының ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:216 +#: usbdevices.cpp:217 msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Өнімінің ID</i></td><td>0x%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:217 +#: usbdevices.cpp:218 msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Нұсқасы</i></td><td>%1.%2</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:222 +#: usbdevices.cpp:223 msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Жылдамдығы</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:223 +#: usbdevices.cpp:224 msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Арналар</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:226 +#: usbdevices.cpp:227 msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Тоқты тұтынуы</i></td><td>%1 mA</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:228 +#: usbdevices.cpp:229 msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Тоқты тұтынуы</i></td><td>автономды</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:229 +#: usbdevices.cpp:230 msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Түйістірілген құрылғы көздері</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:234 +#: usbdevices.cpp:235 msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Макс. десте өлшемі</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:240 +#: usbdevices.cpp:241 msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Өткізгіштік қабілеті</i></td><td>%1 - %2 (%3%)</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:241 +#: usbdevices.cpp:242 msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Үзілім талаптары</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:242 +#: usbdevices.cpp:243 msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Изохр. талаптары</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:482 +#: usbdevices.cpp:483 #, fuzzy #| msgid "" #| "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read " #| "access to all USB controllers that should be listed here." msgid "" -"Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access to " -"all BSD controllers that shoudl be listed here." +"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to " +"all USB controllers that should be listed here." msgstr "" "Кемінде бір USB контроллер ашылмады. Осында тізімделген барлық контроллерге " "оқу қатынасына рұқсат бар екенін тексеріңіз." diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmview1394.po index d9786dc50c4..a2bf5d37805 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmview1394.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:46+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcontrol.po index b06fa082cf3..99ae2cc3e33 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:29+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "&Ысырып тастау" msgid "&Administrator Mode" msgstr "Әкімші &болу" -#: searchwidget.cpp:78 +#: searchwidget.cpp:77 msgid "&Keywords:" msgstr "&Түйінді сөздер:" -#: searchwidget.cpp:85 +#: searchwidget.cpp:84 msgid "&Results:" msgstr "&Нәтиже:" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdcop.po index a0b4414dfe7..2f742e9b31f 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdcop.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdcop.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdcop\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 11:39+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" -#: kdcop.cpp:20 +#: kdcop.cpp:21 msgid "KDCOP" msgstr "KDCOP" -#: kdcop.cpp:21 +#: kdcop.cpp:22 msgid "A graphical DCOP browser/client" msgstr "Графикалық DCOP браузер/клиент" @@ -39,109 +39,109 @@ msgstr "Графикалық DCOP браузер/клиент" msgid "%1 (default)" msgstr "%1 (әдеттегі)" -#: kdcopwindow.cpp:289 +#: kdcopwindow.cpp:288 msgid "Welcome to the TDE DCOP browser" msgstr "TDE DCOP браузеріне қош келдіңіз" -#: kdcopwindow.cpp:295 +#: kdcopwindow.cpp:294 msgid "Application" msgstr "Қолданба" -#: kdcopwindow.cpp:317 +#: kdcopwindow.cpp:316 msgid "&Execute" msgstr "&Орындау" -#: kdcopwindow.cpp:327 +#: kdcopwindow.cpp:326 msgid "Execute the selected DCOP call." msgstr "Таңдалған DCOP шақыруын орындау." -#: kdcopwindow.cpp:329 +#: kdcopwindow.cpp:328 msgid "Language Mode" msgstr "Тілді таңдау" -#: kdcopwindow.cpp:337 +#: kdcopwindow.cpp:336 msgid "Set the current language export." msgstr "Экспорттау үшін бағдарламалау тілін таңдау." -#: kdcopwindow.cpp:356 +#: kdcopwindow.cpp:355 msgid "DCOP Browser" msgstr "DCOP браузер" -#: kdcopwindow.cpp:406 +#: kdcopwindow.cpp:405 msgid "No parameters found." msgstr "Параметрлер табылмады." -#: kdcopwindow.cpp:406 +#: kdcopwindow.cpp:405 msgid "DCOP Browser Error" msgstr "DCOP браузердің қатесі" -#: kdcopwindow.cpp:422 +#: kdcopwindow.cpp:421 #, c-format msgid "Call Function %1" msgstr "%1 функциясын шақыру" -#: kdcopwindow.cpp:426 +#: kdcopwindow.cpp:425 msgid "Name" msgstr "Атауы" -#: kdcopwindow.cpp:427 +#: kdcopwindow.cpp:426 msgid "Type" msgstr "Түрі" -#: kdcopwindow.cpp:428 +#: kdcopwindow.cpp:427 msgid "Value" msgstr "Мәні" -#: kdcopwindow.cpp:635 +#: kdcopwindow.cpp:634 msgid "X" msgstr "X" -#: kdcopwindow.cpp:636 +#: kdcopwindow.cpp:635 msgid "Y" msgstr "Y" -#: kdcopwindow.cpp:666 kdcopwindow.cpp:793 +#: kdcopwindow.cpp:665 kdcopwindow.cpp:792 #, c-format msgid "Cannot handle datatype %1" msgstr "%1 деген деректер түрі өңделмейді" -#: kdcopwindow.cpp:828 +#: kdcopwindow.cpp:827 msgid "DCOP call failed" msgstr "DCOP шақырудың қатесі" -#: kdcopwindow.cpp:830 +#: kdcopwindow.cpp:829 #, c-format msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1" msgstr "<p>DCOP шақырудың қатесі.</p>%1" -#: kdcopwindow.cpp:841 +#: kdcopwindow.cpp:840 msgid "" "<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call " "failed.</p>" msgstr "<p>DCOP әлі қолданбамен істеуде; қатенің себебі беймәлім.</p>" -#: kdcopwindow.cpp:853 +#: kdcopwindow.cpp:852 msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>" msgstr "<p>DCOP қолданбамен істемейді.</p>" -#: kdcopwindow.cpp:869 +#: kdcopwindow.cpp:868 msgid "DCOP call %1 executed" msgstr "DCOP %1 шақыруы орындалды" -#: kdcopwindow.cpp:876 +#: kdcopwindow.cpp:875 msgid "<strong>%1</strong>" msgstr "<strong>%1</strong>" -#: kdcopwindow.cpp:881 +#: kdcopwindow.cpp:880 #, c-format msgid "Unknown type %1." msgstr "%1 деген түрі беймәлім." -#: kdcopwindow.cpp:887 +#: kdcopwindow.cpp:886 msgid "No returned values" msgstr "Мәндері қайтарылған жоқ" -#: kdcopwindow.cpp:1095 +#: kdcopwindow.cpp:1094 #, c-format msgid "Do not know how to demarshal %1" msgstr "%1 дегенді қалай түрлендіруі (демаршалау) беймәлім" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdesktop.po index 95948b1340a..3b667e89f45 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:31+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -28,31 +28,31 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "mambet@sci.kz, sairan@computer.org" -#: desktop.cc:937 +#: desktop.cpp:937 msgid "Set as Primary Background Color" msgstr "Аяның негізгі түсі ретінде орнату" -#: desktop.cc:938 +#: desktop.cpp:938 msgid "Set as Secondary Background Color" msgstr "Аяның екінші түсі ретінде орнату" -#: desktop.cc:955 +#: desktop.cpp:955 msgid "&Save to Desktop..." msgstr "&Үстелінде сақтау..." -#: desktop.cc:957 +#: desktop.cpp:957 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "&Тұсқағаз ретінде орнату" -#: desktop.cc:965 +#: desktop.cpp:965 msgid "Enter a name for the image below:" msgstr "Төмендегі кескіннің атауын келтіріңіз:" -#: desktop.cc:974 +#: desktop.cpp:974 msgid "image.png" msgstr "кескін.png" -#: desktop.cc:1037 +#: desktop.cpp:1037 msgid "" "Could not log out properly.\n" "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "жұмысты аяқтауға болады, бірақ, бұлай мәжбүрлеп аяқтағанда сеанстың күйі " "сақталмайды." -#: init.cc:68 +#: init.cpp:68 msgid "" "%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and " "create directory?" @@ -72,15 +72,15 @@ msgstr "" "%1 деген файл бар екен, бірақ TDE жүйесіне бұндай атаумен каталог қажет " "болып тұр. Файлды %2.orig деп атап, керек каталог құрылсын ба?" -#: init.cc:68 +#: init.cpp:68 msgid "Move It" msgstr "Құрылсын" -#: init.cc:68 +#: init.cpp:68 msgid "Do Not Move" msgstr "Керегі жоқ" -#: init.cc:82 +#: init.cpp:82 msgid "" "Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the " "desktop to use another path." @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" "%1 деген каталогы құрылмады, рұқсаттарыңызды тексеріңіз немесе үстеліңізді, " "басқа жолды қолданатындай, баптаңыз." -#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:508 +#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cpp:508 msgid "Desktop" msgstr "Үстел" @@ -104,12 +104,12 @@ msgstr "Тапсырма менеджері көрсетілсін" msgid "Show Window List" msgstr "Терезелер тізімі көрсетілсін" -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:875 -#: lock/securedlg.cc:118 +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:881 +#: lock/securedlg.cpp:118 msgid "Switch User" msgstr "Пайдаланушыны ауыстыру" -#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:106 +#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cpp:194 lock/securedlg.cpp:106 msgid "Lock Session" msgstr "Сеансты бұғаттау" @@ -139,148 +139,148 @@ msgstr "Құптаусыз өшіру" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Құптаусыз қайта жүктеу" -#: kdiconview.cc:444 +#: kdiconview.cpp:443 msgid "&Rename" msgstr "&Атауын өзгерту" -#: kdiconview.cc:445 +#: kdiconview.cpp:444 msgid "&Properties" msgstr "&Қасиеттері" -#: kdiconview.cc:446 +#: kdiconview.cpp:445 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Өшірілгендерге тастау" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "You have chosen to remove a system icon" msgstr "" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "You can restore this icon in the future through the" msgstr "" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "tab in the" msgstr "" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "Behavior" msgstr "" -#: kdiconview.cc:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "pane of the Desktop Settings control module." msgstr "" -#: krootwm.cc:137 +#: krootwm.cpp:137 msgid "Run Command..." msgstr "Команданы орындау..." -#: krootwm.cc:138 +#: krootwm.cpp:138 msgid "Open Terminal Here..." msgstr "" -#: krootwm.cc:144 +#: krootwm.cpp:144 msgid "Configure Desktop..." msgstr "Үстелді баптау..." -#: krootwm.cc:146 krootwm.cc:377 +#: krootwm.cpp:146 krootwm.cpp:377 msgid "Disable Desktop Menu" msgstr "Үстелінің мәзірін рұқсат етпеу" -#: krootwm.cc:150 +#: krootwm.cpp:150 msgid "Unclutter Windows" msgstr "Терезелерді реттеу" -#: krootwm.cc:152 +#: krootwm.cpp:152 msgid "Cascade Windows" msgstr "Терезелерді тізбектеу" -#: krootwm.cc:158 +#: krootwm.cpp:158 msgid "By Name (Case Sensitive)" msgstr "Атауы бойынша (үлкен-кішілігін ескеріп)" -#: krootwm.cc:160 +#: krootwm.cpp:160 msgid "By Name (Case Insensitive)" msgstr "Атауы бойынша (үлкен-кішілігін ескермей)" -#: krootwm.cc:162 +#: krootwm.cpp:162 msgid "By Size" msgstr "Өлшемі бойынша" -#: krootwm.cc:164 +#: krootwm.cpp:164 msgid "By Type" msgstr "Түрі бойынша" -#: krootwm.cc:166 +#: krootwm.cpp:166 msgid "By Date" msgstr "Күні бойынша" -#: krootwm.cc:169 +#: krootwm.cpp:169 msgid "Directories First" msgstr "Каталогтар алдында" -#: krootwm.cc:172 +#: krootwm.cpp:172 msgid "Line Up Horizontally" msgstr "Жатықтап туралау" -#: krootwm.cc:175 +#: krootwm.cpp:175 msgid "Line Up Vertically" msgstr "Тігінен туралау" -#: krootwm.cc:178 +#: krootwm.cpp:178 msgid "Align to Grid" msgstr "Тор бойынша туралау" -#: kdesktop.kcfg:185 krootwm.cc:182 +#: kdesktop.kcfg:195 krootwm.cpp:182 #, no-c-format msgid "Lock in Place" msgstr "Орнында бұғаттау" -#: krootwm.cc:188 +#: krootwm.cpp:188 msgid "Refresh Desktop" msgstr "Үстелді жаңарту" -#: krootwm.cc:199 +#: krootwm.cpp:199 msgid "Log Out \"%1\"..." msgstr "\"%1\" сеансын аяқтау..." -#: krootwm.cc:205 +#: krootwm.cpp:205 msgid "Start New Session" msgstr "Жаңа сеансты бастау" -#: krootwm.cc:209 +#: krootwm.cpp:209 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Ағымды сеансты бұғаттап, жаңасын бастау" -#: krootwm.cc:355 krootwm.cc:437 +#: krootwm.cpp:355 krootwm.cpp:437 msgid "Sort Icons" msgstr "Таңбашаларды реттеу" -#: krootwm.cc:357 +#: krootwm.cpp:357 msgid "Line Up Icons" msgstr "Таңбашаларды туралау" -#: krootwm.cc:384 +#: krootwm.cpp:384 msgid "Enable Desktop Menu" msgstr "Үстелінің мәзірін рұқсат ету" -#: krootwm.cc:447 +#: krootwm.cpp:447 msgid "Icons" msgstr "Таңбашалар" -#: krootwm.cc:453 krootwm.cc:509 +#: krootwm.cpp:453 krootwm.cpp:509 msgid "Windows" msgstr "Терезелер" -#: krootwm.cc:498 +#: krootwm.cpp:498 msgid "Sessions" msgstr "Сеанстар" -#: krootwm.cc:502 +#: krootwm.cpp:502 msgid "New" msgstr "Жаңа" -#: krootwm.cc:891 +#: krootwm.cpp:903 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "" "сеансқа сәйкес F-пернесін басу керек. Соған қоса, TDE панелінің жане үстел " "мәзірлерінде сеанс араларында ауысу амалдарын таба аласыз.</p>" -#: krootwm.cc:902 +#: krootwm.cpp:914 msgid "Warning - New Session" msgstr "Ескерту - жаңа сеанс" -#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:778 +#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:784 msgid "&Start New Session" msgstr "&Жаңа сеансты бастау" @@ -333,15 +333,15 @@ msgstr "" msgid "developer and maintainer" msgstr "" -#: lock/autologout.cc:42 +#: lock/autologout.cpp:42 msgid "Automatic Logout Notification" msgstr "" -#: lock/autologout.cc:56 +#: lock/autologout.cpp:56 msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>" msgstr "<nobr><qt><b>Автоматты түрде сеансты аяқтау</b></qt><nobr>" -#: lock/autologout.cc:57 +#: lock/autologout.cpp:57 msgid "" "<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the " "mouse or pressing a key.</qt>" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "<qt>Жүйеден шықпай, сеанста қалу үшін, тышқанды жылжытыңыз немесе бір " "пернені басып қалыңыз.</qt>" -#: lock/autologout.cc:99 +#: lock/autologout.cpp:99 #, c-format msgid "" "_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n" @@ -357,49 +357,49 @@ msgid "" msgstr "" "<nobr><qt>Сеанс автоматты түрде %n секундтан кейін аяқталады</qt></nobr>" -#: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76 +#: lock/lockdlg.cpp:123 lock/sakdlg.cpp:76 #, fuzzy msgid "Desktop Session Locked" msgstr "KDesktop бұғаттауышы" -#: lock/lockdlg.cc:142 lock/lockdlg.cc:143 +#: lock/lockdlg.cpp:144 lock/lockdlg.cpp:145 msgid "This computer is in use and has been locked." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:143 +#: lock/lockdlg.cpp:145 msgid "Only '%1' may unlock this session." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:147 +#: lock/lockdlg.cpp:149 msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>" msgstr "<nobr><b>Сеанс бұғатталған</b><br>" -#: lock/lockdlg.cc:148 +#: lock/lockdlg.cpp:150 msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>" msgstr "<nobr><b>Сеансты %1 бұғаттаған</b><br>" -#: lock/lockdlg.cc:153 +#: lock/lockdlg.cpp:155 #, c-format msgid "This session has been locked since %1" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:164 +#: lock/lockdlg.cpp:166 msgid "Sw&itch User..." msgstr "Пайдаланушыны &ауыстыру..." -#: lock/lockdlg.cc:165 lock/querydlg.cc:96 +#: lock/lockdlg.cpp:167 lock/querydlg.cpp:96 msgid "Unl&ock" msgstr "&Бұғатты шешу" -#: lock/lockdlg.cc:331 +#: lock/lockdlg.cpp:333 msgid "<b>Unlocking failed</b>" msgstr "<b>Бұғатты шешу қатесі</b>" -#: lock/lockdlg.cc:336 +#: lock/lockdlg.cpp:338 msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>" msgstr "<b>Ескерту: Caps Lock қосылып тұр</b>" -#: lock/lockdlg.cc:636 +#: lock/lockdlg.cpp:642 msgid "" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." @@ -407,16 +407,16 @@ msgstr "" "Идентификация жүйесінің жаңылысынан экран бұғаты шешілмеді.\n" "kdesktop_lock деген (pid %1) процесін қолмен жою қажет." -#: lock/lockdlg.cc:691 lock/lockprocess.cc:2421 +#: lock/lockdlg.cpp:697 lock/lockprocess.cpp:2430 msgid "Authentication Subsystem Notice" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cc:750 +#: lock/lockdlg.cpp:756 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "Жаңа сеансты бастау" -#: lock/lockdlg.cc:765 +#: lock/lockdlg.cpp:771 msgid "" "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " "current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen " @@ -434,143 +434,143 @@ msgstr "" "қоса, TDE панелінің жане үстел мәзірлерінде сеанс араларында ауысу амалдарын " "таба аласыз." -#: lock/lockdlg.cc:790 +#: lock/lockdlg.cpp:796 msgid "&Do not ask again" msgstr "&Бұл сұрақ енді қойылмасын" -#: lock/lockdlg.cc:901 +#: lock/lockdlg.cpp:907 msgid "Session" msgstr "Сеанс" -#: lock/lockdlg.cc:902 +#: lock/lockdlg.cpp:908 msgid "Location" msgstr "Адресі" -#: lock/lockdlg.cc:929 +#: lock/lockdlg.cpp:935 msgid "" "_: session\n" "&Activate" msgstr "&Белсендіру" -#: lock/lockdlg.cc:937 +#: lock/lockdlg.cpp:943 msgid "Start &New Session" msgstr "&Жаңа сеансты бастау" -#: lock/lockdlg.cc:997 +#: lock/lockdlg.cpp:1009 msgid "PIN:" msgstr "" -#: lock/lockprocess.cc:557 lock/lockprocess.cc:713 +#: lock/lockprocess.cpp:566 lock/lockprocess.cpp:722 msgid "Securing desktop session" msgstr "" -#: lock/lockprocess.cc:1457 +#: lock/lockprocess.cpp:1466 msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" msgstr "Бұғатты шешілмейтіндіктен сеанс бұғатталмайды:\n" -#: lock/lockprocess.cc:1461 +#: lock/lockprocess.cpp:1470 msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>." msgstr "<i>kcheckpass</i> іске қосылмады." -#: lock/lockprocess.cc:1462 +#: lock/lockprocess.cpp:1471 msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." msgstr "" "<i>kcheckpass</i> жұмысын жасай алмайды. root SetUID орнатылмағаны мүмкін." -#: lock/lockprocess.cc:1504 +#: lock/lockprocess.cpp:1513 msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "Керек сәлемдесу модулі бапталмаған." -#: lock/main.cc:207 +#: lock/main.cpp:207 msgid "Force session locking" msgstr "Сеансты мәжбүрлеп бұғаттау" -#: lock/main.cc:208 +#: lock/main.cpp:208 msgid "Only start screensaver" msgstr "Тек экран сақтаушысыны жегу" -#: lock/main.cc:209 +#: lock/main.cpp:209 msgid "Launch the secure dialog" msgstr "" -#: lock/main.cc:210 +#: lock/main.cpp:210 msgid "Only use the blank screensaver" msgstr "Тек 'Бос экран' сақтаушысы қолданылсын" -#: lock/main.cc:211 +#: lock/main.cpp:211 msgid "TDE internal command for background process loading" msgstr "" -#: lock/main.cc:229 +#: lock/main.cpp:229 msgid "KDesktop Locker" msgstr "KDesktop бұғаттауышы" -#: lock/main.cc:229 +#: lock/main.cpp:229 msgid "Session Locker for KDesktop" msgstr "KDesktop сеансын бұғаттау бағдарламасы" -#: lock/querydlg.cc:74 +#: lock/querydlg.cpp:74 msgid "Information Needed" msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:104 +#: lock/sakdlg.cpp:104 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:104 +#: lock/sakdlg.cpp:104 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: lock/sakdlg.cc:104 +#: lock/sakdlg.cpp:104 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" -#: lock/securedlg.cc:76 +#: lock/securedlg.cpp:76 #, fuzzy msgid "Secure Desktop Area" msgstr "Үстелді жаңарту" -#: lock/securedlg.cc:97 +#: lock/securedlg.cpp:97 msgid "'%1' is currently logged on" msgstr "" -#: lock/securedlg.cc:100 +#: lock/securedlg.cpp:100 msgid "You are currently logged on" msgstr "" -#: lock/securedlg.cc:109 +#: lock/securedlg.cpp:109 #, fuzzy msgid "Task Manager" msgstr "Тапсырма менеджері көрсетілсін" -#: lock/securedlg.cc:112 +#: lock/securedlg.cpp:112 msgid "Logoff Menu" msgstr "" -#: main.cc:58 +#: main.cpp:58 msgid "The TDE desktop" msgstr "TDE жүйесінің үстелі" -#: main.cc:64 +#: main.cpp:64 msgid "Use this if the desktop window appears as a real window" msgstr "" "Егер үстелінің терезесі кәдімгі терезе ретінде бейнеленетін болса, осыны " "қолданыңыз" -#: main.cc:65 +#: main.cpp:65 msgid "Obsolete" msgstr "" -#: main.cc:66 +#: main.cpp:66 msgid "Wait for kded to finish building database" msgstr "kded деректер қорын құрғанша күте тұрыңыз" -#: main.cc:68 +#: main.cpp:68 #, fuzzy msgid "Enable background transparency" msgstr "Әрбір экран аясың бөлек салу" -#: main.cc:171 +#: main.cpp:171 msgid "KDesktop" msgstr "KDesktop" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" "Таңбашалар жылжытқанда өзімен-өзі қатар-қатар ретімен орнықсын десеңіз, " "құсбелгісін қойыңыз." -#: kdesktop.kcfg:65 kdesktop.kcfg:180 +#: kdesktop.kcfg:65 kdesktop.kcfg:190 #, no-c-format msgid "Sort directories first" msgstr "Каталогтар алдында" @@ -917,20 +917,44 @@ msgstr "Құсбелгі қойылса, таңбашалар тігінен т #: kdesktop.kcfg:160 #, no-c-format +msgid "Icon spacing" +msgstr "" + +#: kdesktop.kcfg:161 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>This is the minimal distance (in pixels) between the icons on your " +"desktop.</p>" +msgstr "" + +#: kdesktop.kcfg:165 +#, no-c-format +msgid "Change spacing by Ctrl+Mouse Scroll" +msgstr "" + +#: kdesktop.kcfg:166 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>If this is enabled, you can change desktop icon spacing by pressing Ctrl " +"and scrolling on the desktop background.</p>" +msgstr "" + +#: kdesktop.kcfg:170 +#, no-c-format msgid "Show Icon Previews For" msgstr "Нобайлау қелесілерге қолданылсын" -#: kdesktop.kcfg:161 +#: kdesktop.kcfg:171 #, no-c-format msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." msgstr "Нобай кескіндерді қай файл түрлеріне қолданатынын таңдаңыз." -#: kdesktop.kcfg:175 +#: kdesktop.kcfg:185 #, no-c-format msgid "Sort criterion" msgstr "Реттеу тәртібі" -#: kdesktop.kcfg:176 +#: kdesktop.kcfg:186 #, no-c-format msgid "" "Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, " @@ -940,7 +964,7 @@ msgstr "" "үлкен-кішіні ескермей =1, Өшемі бойынша =2, Түрі бойынша =3, Жазылған кезі " "бойынша =4." -#: kdesktop.kcfg:181 +#: kdesktop.kcfg:191 #, no-c-format msgid "" "Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they " @@ -949,27 +973,27 @@ msgstr "" "Каталогтар реттелген тізімінің алдында көрсетілсін десеңіз бұл құсбелгісін " "қойыңыз, әйтпесе файлдармен аралас реттеледі." -#: kdesktop.kcfg:186 +#: kdesktop.kcfg:196 #, no-c-format msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving." msgstr "Таңбашалар жылжытылмасын десеңіз құсбелгісін қойыңыз." -#: kdesktop.kcfg:207 +#: kdesktop.kcfg:217 #, no-c-format msgid "Device Types to exclude" msgstr "Көрсетілмейтін құрылғы түрлері" -#: kdesktop.kcfg:208 +#: kdesktop.kcfg:218 #, no-c-format msgid "The device types which you do not want to see on the desktop." msgstr "Үстелде көрсетілмейтін құрылғы түрлері." -#: kdesktop.kcfg:221 +#: kdesktop.kcfg:231 #, no-c-format msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)" msgstr "Ағымдағы қолданбаның мәзірі (Mac OS-стилі)" -#: kdesktop.kcfg:222 +#: kdesktop.kcfg:232 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, applications will not have their menu bar " @@ -981,12 +1005,12 @@ msgstr "" "экранның жоғарында, Mac OS жүйесіндегі секілді, белсенді қолданбаның мәзірін " "көрсететін жалғыз панель болады." -#: kdesktop.kcfg:228 +#: kdesktop.kcfg:238 #, no-c-format msgid "Desktop menu bar" msgstr "Үстелдің мәзір панелі" -#: kdesktop.kcfg:229 +#: kdesktop.kcfg:239 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " @@ -994,32 +1018,32 @@ msgid "" msgstr "" "Құсбелгісі қойылса, экранның жоғарында үстелдің мәзір панелі пайда болады." -#: kdesktop.kcfg:235 +#: kdesktop.kcfg:245 #, no-c-format msgid "Enable screen saver" msgstr "Экран сақтаушы істесін" -#: kdesktop.kcfg:236 +#: kdesktop.kcfg:246 #, no-c-format msgid "Enables the screen saver." msgstr "Экран сақтаушының жұмысын рұқсат ету." -#: kdesktop.kcfg:240 +#: kdesktop.kcfg:250 #, no-c-format msgid "Screen saver timeout" msgstr "Экран сақтаушының қосылу уақыты" -#: kdesktop.kcfg:241 +#: kdesktop.kcfg:251 #, no-c-format msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." msgstr "Экран сақтаушысы қанша секунд өткесін қосылу керегін көрсетіңіз." -#: kdesktop.kcfg:245 +#: kdesktop.kcfg:255 #, no-c-format msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:246 +#: kdesktop.kcfg:256 #, no-c-format msgid "" "Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" @@ -1029,39 +1053,39 @@ msgid "" "suspend them." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:303 +#: kdesktop.kcfg:313 #, no-c-format msgid "" "When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of " "desktop locking." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:308 +#: kdesktop.kcfg:318 #, no-c-format msgid "" "When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as " "an additional intrusion detection measure." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:313 +#: kdesktop.kcfg:323 #, no-c-format msgid "" "When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:318 +#: kdesktop.kcfg:328 #, no-c-format msgid "" "When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing " "only the desktop background as a result." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:323 +#: kdesktop.kcfg:333 #, no-c-format msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:328 +#: kdesktop.kcfg:338 #, no-c-format msgid "" "When enabled, the Trinity Secure Attention Key (TSAK) system will be used to " diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfindpart.po index d9628ef9339..b11d2436487 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 11:32+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfmclient.po index 06d5e3ca57b..048c557476c 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfmclient\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 10:48+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -28,31 +28,31 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kfmclient.cc:52 +#: kfmclient.cpp:52 msgid "kfmclient" msgstr "kfmclient" -#: kfmclient.cc:54 +#: kfmclient.cpp:54 msgid "TDE tool for opening URLs from the command line" msgstr "TDE команда жолынан URL-сілтемелерді ашу құралы" -#: kfmclient.cc:64 +#: kfmclient.cpp:64 msgid "Non interactive use: no message boxes" msgstr "Автоматты түрдегі жұмыс: хабарлама терезелері жоқ" -#: kfmclient.cc:65 +#: kfmclient.cpp:65 msgid "Show available commands" msgstr "Бар командаларды көрсету" -#: kfmclient.cc:66 +#: kfmclient.cpp:66 msgid "Command (see --commands)" msgstr "Команда (--commands кілтімен қараңыз)" -#: kfmclient.cc:67 +#: kfmclient.cpp:67 msgid "Arguments for command" msgstr "Команда' аргументтері" -#: kfmclient.cc:83 +#: kfmclient.cpp:83 msgid "" "\n" "Syntax:\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "\n" "Синтаксис:\n" -#: kfmclient.cc:84 +#: kfmclient.cpp:84 msgid "" " kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n" " # Opens a window showing 'url'.\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "қолданылады.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:89 +#: kfmclient.cpp:89 msgid "" " # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n" " # component that Konqueror should use. For instance, set it " @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "келтіріңіз\n" "\n" -#: kfmclient.cc:93 +#: kfmclient.cpp:93 msgid "" " kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n" " # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing " @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "қойындыны ашады.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:97 +#: kfmclient.cpp:97 msgid "" " kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n" " # Opens a window using the given profile.\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" " # 'url' - ашқыңыз келген URL (бұны келтіруі міндетті емес).\n" "\n" -#: kfmclient.cc:102 +#: kfmclient.cpp:102 msgid "" " kfmclient openProperties 'url'\n" " # Opens a properties menu\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" " # Қасиеттер мәзірін ашады\n" "\n" -#: kfmclient.cc:104 +#: kfmclient.cpp:104 msgid "" " kfmclient exec ['url' ['binding']]\n" " # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" " # URL болса, ол ашылады. 'binding' деген қолданылатын\n" " # бағдарламаны келтірмеуге де болады. Мұндайда әдеттегі\n" -#: kfmclient.cc:108 +#: kfmclient.cpp:108 msgid "" " # is tried. Of course URL may be the URL of a\n" " # document, or it may be a *.desktop file.\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" " # бағдарламасы қолданылады. Әрине, URL құжаттың\n" " # адресі немесе*.desktop файлы болуы мүмкін.\n" -#: kfmclient.cc:110 +#: kfmclient.cpp:110 msgid "" " # This way you could for example mount a device\n" " # by passing 'Mount default' as binding to \n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" " # құрылғыны тіркей аласыз\n" "\n" -#: kfmclient.cc:113 +#: kfmclient.cpp:113 msgid "" " kfmclient move 'src' 'dest'\n" " # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" " # Көз 'src' URLды мақсатты 'dest' URLына жылжытады.\n" " # 'src' деген URLдар тізімі болуы мүмкін.\n" -#: kfmclient.cc:118 +#: kfmclient.cpp:118 msgid "" " kfmclient download ['src']\n" " # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" " # керек URL сұралады.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:122 +#: kfmclient.cpp:122 msgid "" " kfmclient copy 'src' 'dest'\n" " # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "" " # 'src' деген URLдар тізімі болуы мүмкін.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:125 +#: kfmclient.cpp:125 msgid "" " kfmclient sortDesktop\n" " # Rearranges all icons on the desktop.\n" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" " # Үстелдегі барлық таңбашаларды реттеп шығады.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:127 +#: kfmclient.cpp:127 #, fuzzy msgid "" " kfmclient openBrowser\n" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" " # Қасиеттер мәзірін ашады\n" "\n" -#: kfmclient.cc:129 +#: kfmclient.cpp:129 msgid "" " kfmclient configure\n" " # Re-read Konqueror's configuration.\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" " # Кonqueror баптауларын қайта оқып алу.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:131 +#: kfmclient.cpp:131 msgid "" " kfmclient configureDesktop\n" " # Re-read kdesktop's configuration.\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" " # Үстел баптауларын қайта оқып алу.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:134 +#: kfmclient.cpp:134 msgid "" "*** Examples:\n" " kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" " // CDROM-ды тіркеу\n" "\n" -#: kfmclient.cc:137 +#: kfmclient.cpp:137 msgid "" " kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n" " // Opens the file with default binding\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" " // Әдеттегі бағдарламаны қолданып файлды ашу\n" "\n" -#: kfmclient.cc:139 +#: kfmclient.cpp:139 msgid "" " kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n" " // Opens the file with netscape\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" " // Netscape шолғышымен файлды ашу\n" "\n" -#: kfmclient.cc:141 +#: kfmclient.cpp:141 msgid "" " kfmclient exec ftp://localhost/\n" " // Opens new window with URL\n" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" " // URL үшін жаңа терезені ашу\n" "\n" -#: kfmclient.cc:143 +#: kfmclient.cpp:143 msgid "" " kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n" " // Starts emacs\n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" " // emacs редакторын іске қосу\n" "\n" -#: kfmclient.cc:145 +#: kfmclient.cpp:145 msgid "" " kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n" " // Opens the CD-ROM's mount directory\n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" " // CD-ROM тіркелген каталогын ашу\n" "\n" -#: kfmclient.cc:147 +#: kfmclient.cpp:147 msgid "" " kfmclient exec .\n" " // Opens the current directory. Very convenient.\n" @@ -315,22 +315,22 @@ msgstr "" " // Назардағы каталогты ашу. Өте ыңғайлы.\n" "\n" -#: kfmclient.cc:407 +#: kfmclient.cpp:407 msgid "Profile %1 not found\n" msgstr "%1 профилі табылмады\n" -#: kfmclient.cc:436 +#: kfmclient.cpp:436 msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n" msgstr "Синтаксис қатесі: Аргументтер жеткіліксіз\n" -#: kfmclient.cc:441 +#: kfmclient.cpp:441 msgid "Syntax Error: Too many arguments\n" msgstr "Синтаксис қатесі: Аргументтер тым көп\n" -#: kfmclient.cc:569 +#: kfmclient.cpp:569 msgid "Unable to download from an invalid URL." msgstr "Дұрыс емес URL адресінен жүктеу болмады." -#: kfmclient.cc:633 +#: kfmclient.cpp:633 msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n" msgstr "Синтаксис қатесі: '%1'деген команда беймәлім\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po index 0e3ae5ed8b5..34d72f84dc9 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-30 11:04+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -26,42 +26,42 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kgreet_winbind.cpp:130 +#: kgreet_winbind.cpp:132 msgid "&Domain:" msgstr "&Домен:" -#: kgreet_winbind.cpp:131 +#: kgreet_winbind.cpp:133 msgid "&Username:" msgstr "&Пайдаланушы:" -#: kgreet_winbind.cpp:145 +#: kgreet_winbind.cpp:147 msgid "Domain:" msgstr "Домен:" -#: kgreet_winbind.cpp:148 +#: kgreet_winbind.cpp:150 msgid "Username:" msgstr "Пайдаланушы:" -#: kgreet_winbind.cpp:167 +#: kgreet_winbind.cpp:169 msgid "&Password:" msgstr "&Пароль:" -#: kgreet_winbind.cpp:168 +#: kgreet_winbind.cpp:170 msgid "Current &password:" msgstr "Қазіргі &пароль:" -#: kgreet_winbind.cpp:191 +#: kgreet_winbind.cpp:193 msgid "&New password:" msgstr "&Жаңа пароль:" -#: kgreet_winbind.cpp:192 +#: kgreet_winbind.cpp:194 msgid "Con&firm password:" msgstr "Парольді қ&айталау:" -#: kgreet_winbind.cpp:410 +#: kgreet_winbind.cpp:412 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Беймәлім шақыру \"%1\"" -#: kgreet_winbind.cpp:714 +#: kgreet_winbind.cpp:716 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind / Samba" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/khelpcenter.po index 02188063aa9..1f4a7ccda5e 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 11:21+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/khotkeys.po index 2d9b461f18a..ce0e37b3a31 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 13:03+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -51,26 +51,30 @@ msgstr "&Рұқсат етпеу" msgid "&Disable (group is disabled)" msgstr "&Рұқсат етпеу (топ ажыратылған)" -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 msgid "Command/URL..." msgstr "Команда/URL..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 msgid "TDE Menu Entry..." msgstr "K-мәзірінің элементтері..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 msgid "DCOP Call..." msgstr "DCOP шақыруы..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 msgid "Keyboard Input..." msgstr "Пернетақтадан енгізу..." -#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50 +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:51 msgid "Activate Window..." msgstr "Терезені белсендіру..." +#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52 +msgid "Waiting..." +msgstr "" + #: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47 msgid "Active Window..." msgstr "Белсенді терезе..." @@ -113,8 +117,8 @@ msgstr "Тобына қосу" msgid "Ignore Group" msgstr "Топты елемеу" -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351 -#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:406 +#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:429 #: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216 msgid "Window Details" msgstr "Терезенің егжей-тегжейлері" @@ -256,7 +260,7 @@ msgid "" "file with actions." msgstr "Көрсетілген файлды импорттау қатесі. Файл дұрыс емес болуы мүмкін." -#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250 +#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252 msgid "These entries were created using Menu Editor." msgstr "Бұл элементтер мәзір өңдегішінің көмегімен жасалған." @@ -393,46 +397,50 @@ msgstr "" msgid "Simple Window..." msgstr "Жай терезе..." -#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:161 shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "KHotKeys was unable to execute" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Please verify existence of the service" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:159 +#: shared/actions.cpp:161 msgid "Unable to launch service!" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Please verify existence and permissions of the executable file" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178 +#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180 msgid "Unable to launch program" msgstr "" -#: shared/actions.cpp:186 +#: shared/actions.cpp:188 msgid "Command/URL : " msgstr "Команда не URL : " -#: shared/actions.cpp:223 +#: shared/actions.cpp:225 msgid "Menuentry : " msgstr "Мәзір элементі : " -#: shared/actions.cpp:307 +#: shared/actions.cpp:309 msgid "DCOP : " msgstr "DCOP : " -#: shared/actions.cpp:401 +#: shared/actions.cpp:403 msgid "Keyboard input : " msgstr "Пернетақтадан енгізуі : " -#: shared/actions.cpp:447 +#: shared/actions.cpp:449 msgid "Activate window : " msgstr "Терезені белсендіру : " +#: shared/actions.cpp:479 +msgid "Waiting %1 ms" +msgstr "" + #: shared/conditions.cpp:297 msgid "Active window: " msgstr "Белсенді терезе: " @@ -465,15 +473,15 @@ msgstr "" msgid "Shortcut trigger: " msgstr "Тіркесім қосқышы: " -#: shared/triggers.cpp:318 +#: shared/triggers.cpp:320 msgid "Window trigger: " msgstr "Терезе қосқышы: " -#: shared/triggers.cpp:354 +#: shared/triggers.cpp:356 msgid "Gesture trigger: " msgstr "Ым қимыл қосқышы: " -#: shared/triggers.cpp:414 +#: shared/triggers.cpp:416 msgid "Voice trigger: " msgstr "Дауыс қосқышы: " @@ -517,11 +525,28 @@ msgstr "&Жаңа" msgid "&Modify..." msgstr "&Өзгерту..." +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:105 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Move &up" +msgstr "" + +#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113 +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113 +#, no-c-format +msgid "Move &down" +msgstr "" + #: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38 #, no-c-format msgid "Command/URL to execute:" msgstr "Орындайтын команда не URL:" +#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "Әрекетті өшіру" + #: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Remote &application:" @@ -760,6 +785,12 @@ msgstr "" "<i>Дыбыстық жүйенің</i> <i>Толық дуплекс</i> құсбелгісі қойылғанын " "тексеріңіз." +#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Gesture timeout (ms):" +msgid "Waiting time (ms): " +msgstr "Ым қимылдың күту уақыты (мсек):" + #: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "Trigger When" @@ -878,7 +909,3 @@ msgstr "Жұмыс үстелі" #, no-c-format msgid "Dock" msgstr "Тіркеме" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Әрекетті өшіру" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kicker.po index f4078bd6ca8..ff1bbc61104 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kicker.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:16+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions" msgstr "Қолданбалар, тапсырмалар, және үстел сеанстар" #: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89 -#: ui/k_mnu.cpp:88 +#: ui/k_mnu.cpp:89 msgid "TDE Menu" msgstr "TDE мәзірі" @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "TDE жүйесіне кірмейтін қолданба орындал msgid "Kicker Error" msgstr "Kicker қатесі" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1419 ui/k_new_mnu.cpp:1917 -#: ui/k_new_mnu.h:80 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1374 ui/k_new_mnu.cpp:1872 +#: ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Applications" msgstr "Қолданбалар" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "%1 апплеті жүктелмеді. Орнатылғанын тек msgid "Applet Loading Error" msgstr "Апплетті жүктеуінің қатесі" -#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321 +#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:342 msgid "Quick Browser" msgstr "Жедел шолу" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Орындалатын емес" msgid "Select Other" msgstr "Басқаны таңдаңыз" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1044 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1002 #, fuzzy msgid "New Applications" msgstr "Қолданбалар" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Қолданбалар" msgid "Restart Computer" msgstr "" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1371 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:400 ui/k_new_mnu.cpp:1329 msgid "Switch User" msgstr "Пайдаланушыны ауыстыру" @@ -384,43 +384,62 @@ msgstr "" msgid "Directory: " msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:268 -msgid "Press '/' to search..." +#: ui/k_mnu.cpp:273 +msgid " Click here to search..." msgstr "" -#: ui/k_mnu.cpp:287 +#: ui/k_mnu.cpp:277 +msgid " Press '%1' to search..." +msgstr "" + +#: ui/k_mnu.cpp:281 +msgid " Press '%1' or '%2' to search..." +msgstr "" + +#: ui/k_mnu.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "&Іздеу:" + +#: ui/k_mnu.cpp:293 +#, fuzzy +#| msgid "TDE Menu" +msgid "TDE Menu search" +msgstr "TDE мәзірі" + +#: ui/k_mnu.cpp:308 msgid "All Applications" msgstr "Барлық қолданбалар" -#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80 +#: ui/k_mnu.cpp:310 ui/k_new_mnu.h:70 msgid "Actions" msgstr "Әрекеттер" -#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1436 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1391 msgid "Run Command..." msgstr "Команданы орындау..." -#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1365 +#: ui/k_mnu.cpp:412 ui/k_new_mnu.cpp:1323 msgid "Save Session" msgstr "Сеансты сақтау" -#: ui/k_mnu.cpp:396 +#: ui/k_mnu.cpp:417 msgid "Lock Session" msgstr "Сеансты бұғаттау" -#: ui/k_mnu.cpp:401 +#: ui/k_mnu.cpp:422 msgid "Log Out..." msgstr "Сеансты аяқтау..." -#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:954 ui/k_new_mnu.cpp:1550 +#: ui/k_mnu.cpp:498 ui/k_new_mnu.cpp:912 ui/k_new_mnu.cpp:1505 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Қолданыстағыны бұғаттап жаңа сеансты бастау" -#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:951 ui/k_new_mnu.cpp:1551 +#: ui/k_mnu.cpp:500 ui/k_new_mnu.cpp:909 ui/k_new_mnu.cpp:1506 msgid "Start New Session" msgstr "Жаңа сеансты бастау" -#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1583 +#: ui/k_mnu.cpp:532 ui/k_new_mnu.cpp:1538 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -436,447 +455,447 @@ msgstr "" "ауысуға болады. Оған қоса, TDE панелінің мен үстел мәзірлер арқылы да басқа " "сеансқа ауысуға болады.</p>" -#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1594 +#: ui/k_mnu.cpp:543 ui/k_new_mnu.cpp:1549 msgid "Warning - New Session" msgstr "Ескерту - жаңа сеанс" -#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1595 +#: ui/k_mnu.cpp:544 ui/k_new_mnu.cpp:1550 msgid "&Start New Session" msgstr "Жаңа сеансты &бастау" -#: ui/k_new_mnu.cpp:227 +#: ui/k_new_mnu.cpp:226 msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:246 +#: ui/k_new_mnu.cpp:245 msgid "Most commonly used applications and documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:249 +#: ui/k_new_mnu.cpp:248 #, fuzzy msgid "List of installed applications" msgstr "Жиі қолданылатындар" -#: ui/k_new_mnu.cpp:254 +#: ui/k_new_mnu.cpp:253 msgid "" "Information and configuration of your system, access to personal files, " "network resources and connected disk drives" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:263 +#: ui/k_new_mnu.cpp:262 #, fuzzy msgid "Recently used applications and documents" msgstr "Жуырдағы қолданылғандар" -#: ui/k_new_mnu.cpp:267 +#: ui/k_new_mnu.cpp:266 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:271 +#: ui/k_new_mnu.cpp:270 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:272 +#: ui/k_new_mnu.cpp:271 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:274 +#: ui/k_new_mnu.cpp:273 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:275 +#: ui/k_new_mnu.cpp:274 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:277 +#: ui/k_new_mnu.cpp:276 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:337 +#: ui/k_new_mnu.cpp:336 msgid "Search Internet" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:430 +#: ui/k_new_mnu.cpp:429 #, fuzzy msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "Қолданбалар, тапсырмалар, және үстел сеанстар" -#: ui/k_new_mnu.cpp:940 +#: ui/k_new_mnu.cpp:898 msgid "Start '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:942 +#: ui/k_new_mnu.cpp:900 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:944 +#: ui/k_new_mnu.cpp:902 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:952 +#: ui/k_new_mnu.cpp:910 #, fuzzy msgid "Start a parallel session" msgstr "Жаңа сеансты бастау" -#: ui/k_new_mnu.cpp:955 +#: ui/k_new_mnu.cpp:913 #, fuzzy msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "Қолданыстағыны бұғаттап жаңа сеансты бастау" -#: ui/k_new_mnu.cpp:966 +#: ui/k_new_mnu.cpp:924 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:967 +#: ui/k_new_mnu.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Session: %1" msgstr "Сеансты сақтау" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1353 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Сеансты сақтау" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1313 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "Сеансты аяқтау..." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1356 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1314 #, fuzzy msgid "End current session" msgstr "Сеансты сақтау" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1358 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1316 msgid "Lock" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Lock computer screen" msgstr "Сеансты бұғаттау" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1366 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1324 msgid "Save current Session for next login" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1372 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1330 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1389 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 msgid "System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1390 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1345 msgid "Shutdown" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1391 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1346 msgid "Turn off computer" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 msgid "&Restart" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1349 msgid "Restart computer and boot the default system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1404 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 msgid "Start Operating System" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1405 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1360 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1395 #, fuzzy msgid "System Folders" msgstr "Қапшықты таңдау" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1442 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 #, fuzzy msgid "Home Folder" msgstr "&Мекен қапшығы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1451 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1406 msgid "My Documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1460 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1415 msgid "My Images" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1469 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1424 msgid "My Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1478 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1433 msgid "My Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1487 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1442 msgid "My Downloads" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1490 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Network Folders" msgstr "Қапшықты таңдау" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1715 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1670 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1743 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1698 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1753 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1708 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1951 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1906 msgid "Documents" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2287 ui/k_new_mnu.cpp:2417 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2242 ui/k_new_mnu.cpp:2372 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2298 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2253 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2339 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2294 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2342 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2297 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2345 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2300 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2348 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2303 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2351 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2306 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2354 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2309 msgid "Search Quick Tips" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2406 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2361 msgid "%1 = %2" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2438 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2393 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2441 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2396 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2444 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2399 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2427 msgid "Run '%1'" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2517 ui/k_new_mnu.cpp:2590 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 ui/k_new_mnu.cpp:2545 msgid "No matches found" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2641 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2596 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2775 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2775 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 #, fuzzy msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "Жедел шолу конфигурациясы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2775 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2730 msgid "Start Windows" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2792 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2747 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2852 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2807 #, fuzzy msgid "Remove From Favorites" msgstr "Панелінен ө&шіру" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2859 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2814 #, fuzzy msgid "Add to Favorites" msgstr "П&анельге қосу" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2890 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "Үстелге мәзірді қосу" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2848 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "Үстелге қоятынды қосу" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2855 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "Негізгі панеліне мәзірді қосу" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2903 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2858 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "Негізгі панеліне қосу" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2909 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2864 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "Мәзірді өңдеу" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2911 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2866 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "Элементті өңдеу" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2917 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2872 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "Жегу диалогына орналастыру" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2945 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 msgid "Advanced" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2961 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2916 #, fuzzy msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "Жуырдағы қолданылғандар" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2964 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2919 #, fuzzy msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "Жуырдағы қолданылғандар" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3539 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3494 msgid "Media" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3598 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3553 msgid "(%1 available)" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3729 ui/k_new_mnu.cpp:3733 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3684 ui/k_new_mnu.cpp:3688 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3824 ui/k_new_mnu.cpp:3850 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3759 ui/k_new_mnu.cpp:3785 msgid "Suspend" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3834 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3769 msgid "Freeze" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3835 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3770 msgid "Put the computer in software idle mode" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3842 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3777 msgid "Standby" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3843 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3778 msgid "Pause without logging out" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3851 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3786 msgid "Suspend to RAM" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3858 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3793 msgid "Hibernate" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3859 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3794 msgid "Suspend to Disk" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3866 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3801 msgid "Hybrid Suspend" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3867 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3802 msgid "Suspend to RAM + Disk" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3948 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3841 msgid "Suspend failed" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Notes" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Emails" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:81 +#: ui/k_new_mnu.h:71 msgid "Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Browsing History" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Chat Logs" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:82 +#: ui/k_new_mnu.h:72 msgid "Feeds" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Pictures" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:83 +#: ui/k_new_mnu.h:73 msgid "Documentation" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.h:84 +#: ui/k_new_mnu.h:74 msgid "Others" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/klipper.po index bbca96b3859..58a12dabd62 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/klipper.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:00+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,32 +27,32 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ak78@sci.kz, sairan@computer.org" -#: configdialog.cpp:49 +#: configdialog.cpp:48 msgid "&General" msgstr "&Жалпы" -#: configdialog.cpp:52 +#: configdialog.cpp:51 msgid "Ac&tions" msgstr "Әре&кеттер" -#: configdialog.cpp:55 +#: configdialog.cpp:54 #, fuzzy msgid "Global &Shortcuts" msgstr "Перне тірке&сімдер" -#: configdialog.cpp:99 +#: configdialog.cpp:98 msgid "&Popup menu at mouse-cursor position" msgstr "&Мәзір тышқан меңзеген орында ашылсын" -#: configdialog.cpp:101 +#: configdialog.cpp:100 msgid "Save clipboard contents on e&xit" msgstr "А&яқтағанда алмасу буфері сақталсын" -#: configdialog.cpp:103 +#: configdialog.cpp:102 msgid "Remove whitespace when executing actions" msgstr "Әрекеттер орындау кезінде бос орындар өшірілсін" -#: configdialog.cpp:105 +#: configdialog.cpp:104 msgid "" "Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if " "loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option " @@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "" "таңдалған жолдың басы және соңындағы бос орындар өшіріледі (сонда да, " "бастапқы, алмасу буферіне алынған мазмұны өзгермейді)." -#: configdialog.cpp:107 +#: configdialog.cpp:106 msgid "&Replay actions on an item selected from history" msgstr "Журнал тізімінде таңдалған үшін әрекеттер қай&талынсын" -#: configdialog.cpp:110 +#: configdialog.cpp:109 msgid "Pre&vent empty clipboard" msgstr "Алмасу буферді тазалауы бол&масын" -#: configdialog.cpp:112 +#: configdialog.cpp:111 msgid "" "Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be " "emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be " @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "" "Осы құсбелгіні қойғаны алмасу буферін тазалауын болдырмайды. Әйтпесе, " "мысалы, қолданбадан шыққанда алмасу буфері тазаланады." -#: configdialog.cpp:117 +#: configdialog.cpp:116 msgid "&Ignore selection" msgstr "&Таңдалғаны елемей қалсын" -#: configdialog.cpp:119 +#: configdialog.cpp:118 msgid "" "This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. " "Only explicit clipboard changes are recorded." @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "" "Құсбелгісі қойылса, жай таңдалғаны алмасу буферінің журнал тізіміне " "жазылмайды. Тек алмасу буферіне көшіріп алынған соң ғана тізімге жазылады." -#: configdialog.cpp:123 +#: configdialog.cpp:122 msgid "Clipboard/Selection Behavior" msgstr "Алмасу мен Таңдау буфері тәртібі" -#: configdialog.cpp:127 +#: configdialog.cpp:126 msgid "" "<qt>There are two different clipboard buffers available:" "<br><br><b>Clipboard</b> is filled by selecting something and pressing Ctrl" @@ -113,54 +113,54 @@ msgstr "" "батырмасы арқылы ғана қол жеткізуге болады.<br><br> Алмасу мен Таңдау " "буферлер арасындағы қатынасты осында баптай аласыз.</qt>" -#: configdialog.cpp:138 +#: configdialog.cpp:137 msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection" msgstr "Алмасу мен таңдау буферлері қа&дамдастырылсын" -#: configdialog.cpp:141 +#: configdialog.cpp:140 #, fuzzy msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers." msgstr "" "Бұны таңдасаңыз, осы екі буфер қадамдастырылып тұрады, TDE 1.x мен 2.x " "жүйеліріндегідей болып." -#: configdialog.cpp:144 +#: configdialog.cpp:143 msgid "Separate clipboard and selection" msgstr "Алмасу мен таңдау буферлері бөлек болсын" -#: configdialog.cpp:147 +#: configdialog.cpp:146 msgid "" "Using this option will only set the selection when highlighting something " "and the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar." msgstr "Бұны таңдасаңыз, алмасу мен таңдау буферлері тәуелсіз істейтін болады." -#: configdialog.cpp:154 +#: configdialog.cpp:153 msgid "Tim&eout for action popups:" msgstr "Әрекет қалқымалы мәзірдің &күту уақыты:" -#: configdialog.cpp:156 +#: configdialog.cpp:155 msgid " sec" msgstr " сек" -#: configdialog.cpp:157 +#: configdialog.cpp:156 msgid "A value of 0 disables the timeout" msgstr "0 деген күтуді болдырмайды" -#: configdialog.cpp:160 +#: configdialog.cpp:159 msgid "C&lipboard history size:" msgstr "А&лмасу буферінің журнал тізімінің өлшемі:" -#: configdialog.cpp:182 +#: configdialog.cpp:181 msgid "" "_n: entry\n" " entries" msgstr " жазу" -#: configdialog.cpp:228 +#: configdialog.cpp:227 msgid "Action &list (right click to add/remove commands):" msgstr "Әрекет &тізімі (оң шертпе арқылы командаларды қосу және өшіру):" -#: configdialog.cpp:232 +#: configdialog.cpp:231 msgid "" "Regular Expression (see https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp." "html#details)" @@ -168,23 +168,23 @@ msgstr "" "Үлгі өрнегі (https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp.html#details " "дегенді қараңыз)" -#: configdialog.cpp:233 +#: configdialog.cpp:232 msgid "Description" msgstr "Сипаттамасы" -#: configdialog.cpp:285 +#: configdialog.cpp:284 msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions" msgstr "Үлгі өрнегін жазу үшін графикалық редактор қ&олданылсын" -#: configdialog.cpp:294 +#: configdialog.cpp:293 msgid "&Add Action" msgstr "Әр&екетті қосу" -#: configdialog.cpp:297 +#: configdialog.cpp:296 msgid "&Delete Action" msgstr "Әрекетті ө&шіру" -#: configdialog.cpp:300 +#: configdialog.cpp:299 #, c-format msgid "" "Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will " @@ -193,43 +193,43 @@ msgstr "" "Таңдалған элементін өзгерту үшін бағанын түртіңіз. Командадағы \"%s\" деген " "алмасу буферінің мазмұнымен алмастырылады." -#: configdialog.cpp:306 +#: configdialog.cpp:305 msgid "Advanced..." msgstr "Қосымша..." -#: configdialog.cpp:331 +#: configdialog.cpp:330 msgid "Add Command" msgstr "Команданы қосу" -#: configdialog.cpp:332 +#: configdialog.cpp:331 msgid "Remove Command" msgstr "Команданы өшіру" -#: configdialog.cpp:342 +#: configdialog.cpp:341 msgid "Click here to set the command to be executed" msgstr "Орындалатын команданы орнату үшін мұнда шертіңіз" -#: configdialog.cpp:343 +#: configdialog.cpp:342 msgid "<new command>" msgstr "<жаңа команда>" -#: configdialog.cpp:365 +#: configdialog.cpp:364 msgid "Click here to set the regexp" msgstr "Үлгі өрнегін орнату үшін мұнда шертіңіз" -#: configdialog.cpp:366 +#: configdialog.cpp:365 msgid "<new action>" msgstr "<жаңа әрекет>" -#: configdialog.cpp:406 +#: configdialog.cpp:405 msgid "Advanced Settings" msgstr "Қосымша баптаулары" -#: configdialog.cpp:423 +#: configdialog.cpp:422 msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS" msgstr "WM_CLASS терезе түрінің әрекеттері &бұғатталсын" -#: configdialog.cpp:426 +#: configdialog.cpp:425 msgid "" "<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke " "\"actions\". Use<br><br><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br>in " @@ -243,51 +243,51 @@ msgstr "" "түртіңіз. Шығыс ақтаратағы тең белгісінен кейінгісі осында келтіретін " "мәлімет.</qt>" -#: klipperbindings.cpp:29 +#: klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Алмасу буфері" -#: klipperbindings.cpp:31 +#: klipperbindings.cpp:30 msgid "Show Klipper Popup-Menu" msgstr "Klipper мәзірін көрсету" -#: klipperbindings.cpp:32 +#: klipperbindings.cpp:31 msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard" msgstr "Ағымды алмасу буфер әрекетін қолмен таңдау" -#: klipperbindings.cpp:33 +#: klipperbindings.cpp:32 msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" msgstr "Алмасу буферінің әрекеттері болсын/болмасын" -#: klipperpopup.cpp:99 +#: klipperpopup.cpp:98 msgid "<empty clipboard>" msgstr "<алмасу буфері бос>" -#: klipperpopup.cpp:100 +#: klipperpopup.cpp:99 msgid "<no matches>" msgstr "<сәйкестіктер жоқ>" -#: klipperpopup.cpp:147 +#: klipperpopup.cpp:146 msgid "Klipper - Clipboard Tool" msgstr "Klipper-алмасу буфер құралы" -#: popupproxy.cpp:154 +#: popupproxy.cpp:153 msgid "&More" msgstr "Ә&рі" -#: toplevel.cpp:159 +#: toplevel.cpp:156 msgid "C&lear Clipboard History" msgstr "Алмасу буферінің журналы ө&шірілсін" -#: toplevel.cpp:168 +#: toplevel.cpp:165 msgid "&Configure Klipper..." msgstr "Klipper-ді &баптау..." -#: toplevel.cpp:232 +#: toplevel.cpp:229 msgid "Klipper - clipboard tool" msgstr "Klipper - алмасу буфер құралы" -#: toplevel.cpp:543 +#: toplevel.cpp:540 msgid "" "You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and " "selecting 'Enable Actions'" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "Жайрақ, Klipper таңбашасын оң шертіп, ашылған мәзірінде 'Әрекеттер болсын' " "дегенді таңдап URL әрекеттерін рұқсат ете аласыз" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "" "Should Klipper start automatically\n" "when you login?" @@ -303,67 +303,67 @@ msgstr "" "Жүйеге кіру кезінде Klipper\n" "автоматты түрде жегілсін бе?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Automatically Start Klipper?" msgstr "Klipper автоматты түрде жегілсін бе?" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Start" msgstr "Жегілсін" -#: toplevel.cpp:610 +#: toplevel.cpp:607 msgid "Do Not Start" msgstr "Жегілмесін" -#: toplevel.cpp:665 +#: toplevel.cpp:662 msgid "Enable &Actions" msgstr "&Әрекеттер болсын" -#: toplevel.cpp:669 +#: toplevel.cpp:666 msgid "&Actions Enabled" msgstr "&Әрекеттер қосулы" -#: toplevel.cpp:1104 +#: toplevel.cpp:1138 msgid "TDE cut & paste history utility" msgstr "TDE қиып алып орналастыру журналы" -#: toplevel.cpp:1108 +#: toplevel.cpp:1142 msgid "Klipper" msgstr "Klipper" -#: toplevel.cpp:1115 +#: toplevel.cpp:1149 msgid "Author" msgstr "Авторы" -#: toplevel.cpp:1119 +#: toplevel.cpp:1153 msgid "Original Author" msgstr "Бастапқы авторы" -#: toplevel.cpp:1123 +#: toplevel.cpp:1157 msgid "Contributor" msgstr "Үлес қосушы" -#: toplevel.cpp:1127 +#: toplevel.cpp:1161 msgid "Bugfixes and optimizations" msgstr "Қателерді түзетіп, оңтайландырған" -#: toplevel.cpp:1131 +#: toplevel.cpp:1165 msgid "Maintainer" msgstr "Жетілдірушісі" -#: urlgrabber.cpp:174 +#: urlgrabber.cpp:173 msgid " - Actions For: " msgstr "- келесі үшін әрекет: " -#: urlgrabber.cpp:196 +#: urlgrabber.cpp:195 msgid "Disable This Popup" msgstr "Осы мәзір бұғатталсын" -#: urlgrabber.cpp:200 +#: urlgrabber.cpp:199 msgid "&Edit Contents..." msgstr "Мазмұнын өзге&ту..." -#: urlgrabber.cpp:271 +#: urlgrabber.cpp:270 msgid "Edit Contents" msgstr "Мазмұнын өзгерту" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konqueror.po index 09d47af042c..78c7491b8fb 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konqueror.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:23+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -28,105 +28,106 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" -#: about/konq_aboutpage.cc:139 about/konq_aboutpage.cc:141 -#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206 -#: about/konq_aboutpage.cc:259 about/konq_aboutpage.cc:261 -#: about/konq_aboutpage.cc:356 about/konq_aboutpage.cc:358 +#: about/konq_aboutpage.cpp:139 about/konq_aboutpage.cpp:141 +#: about/konq_aboutpage.cpp:204 about/konq_aboutpage.cpp:206 +#: about/konq_aboutpage.cpp:259 about/konq_aboutpage.cpp:261 +#: about/konq_aboutpage.cpp:356 about/konq_aboutpage.cpp:358 msgid "Conquer your Desktop!" msgstr "Үстеліңізбен танысыңыз!" -#: about/konq_aboutpage.cc:140 about/konq_aboutpage.cc:205 -#: about/konq_aboutpage.cc:260 about/konq_aboutpage.cc:357 konq_factory.cc:218 +#: about/konq_aboutpage.cpp:140 about/konq_aboutpage.cpp:205 +#: about/konq_aboutpage.cpp:260 about/konq_aboutpage.cpp:357 +#: konq_factory.cpp:218 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: about/konq_aboutpage.cc:142 about/konq_aboutpage.cc:207 -#: about/konq_aboutpage.cc:262 about/konq_aboutpage.cc:359 +#: about/konq_aboutpage.cpp:142 about/konq_aboutpage.cpp:207 +#: about/konq_aboutpage.cpp:262 about/konq_aboutpage.cpp:359 msgid "" "Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer." msgstr "" "Konqueror деген - файл менеджері, веб-браузері және әмбебап құжат карап-" "шығушысы." -#: about/konq_aboutpage.cc:143 about/konq_aboutpage.cc:208 -#: about/konq_aboutpage.cc:263 about/konq_aboutpage.cc:360 +#: about/konq_aboutpage.cpp:143 about/konq_aboutpage.cpp:208 +#: about/konq_aboutpage.cpp:263 about/konq_aboutpage.cpp:360 msgid "Starting Points" msgstr "Бастапқы қадамдар" -#: about/konq_aboutpage.cc:144 about/konq_aboutpage.cc:209 -#: about/konq_aboutpage.cc:264 about/konq_aboutpage.cc:361 +#: about/konq_aboutpage.cpp:144 about/konq_aboutpage.cpp:209 +#: about/konq_aboutpage.cpp:264 about/konq_aboutpage.cpp:361 msgid "Introduction" msgstr "Кіріспе" -#: about/konq_aboutpage.cc:145 about/konq_aboutpage.cc:210 -#: about/konq_aboutpage.cc:265 about/konq_aboutpage.cc:362 +#: about/konq_aboutpage.cpp:145 about/konq_aboutpage.cpp:210 +#: about/konq_aboutpage.cpp:265 about/konq_aboutpage.cpp:362 msgid "Tips" msgstr "Кеңестер" -#: about/konq_aboutpage.cc:146 about/konq_aboutpage.cc:211 -#: about/konq_aboutpage.cc:266 about/konq_aboutpage.cc:267 -#: about/konq_aboutpage.cc:363 +#: about/konq_aboutpage.cpp:146 about/konq_aboutpage.cpp:211 +#: about/konq_aboutpage.cpp:266 about/konq_aboutpage.cpp:267 +#: about/konq_aboutpage.cpp:363 msgid "Specifications" msgstr "Спецификациялары" -#: about/konq_aboutpage.cc:151 konqueror.kcfg:20 +#: about/konq_aboutpage.cpp:151 konqueror.kcfg:20 #, no-c-format msgid "Home Folder" msgstr "Мекен қапшығы" -#: about/konq_aboutpage.cc:152 +#: about/konq_aboutpage.cpp:152 msgid "Your personal files" msgstr "Сіздің дербес файлдарыңыз" -#: about/konq_aboutpage.cc:155 +#: about/konq_aboutpage.cpp:155 msgid "Storage Media" msgstr "Жинақтаушылары" -#: about/konq_aboutpage.cc:156 +#: about/konq_aboutpage.cpp:156 msgid "Disks and removable media" msgstr "Дискі мен ауыстырмалы тасушылар" -#: about/konq_aboutpage.cc:159 +#: about/konq_aboutpage.cpp:159 msgid "Network Folders" msgstr "Желідегі қапшықтар" -#: about/konq_aboutpage.cc:160 +#: about/konq_aboutpage.cpp:160 msgid "Shared files and folders" msgstr "Ортақ файлдар мен қапшықтар" -#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3836 +#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876 msgid "Trash" msgstr "Өшірілгендер" -#: about/konq_aboutpage.cc:164 +#: about/konq_aboutpage.cpp:164 msgid "Browse and restore the trash" msgstr "Өшірігендерді қарау және бұрыңғы қалпына келтіру" -#: about/konq_aboutpage.cc:167 +#: about/konq_aboutpage.cpp:167 msgid "Applications" msgstr "Қолданбалар" -#: about/konq_aboutpage.cc:168 +#: about/konq_aboutpage.cpp:168 msgid "Installed programs" msgstr "Орнатылған багарламалар" -#: about/konq_aboutpage.cc:171 +#: about/konq_aboutpage.cpp:171 msgid "Settings" msgstr "Баптау" -#: about/konq_aboutpage.cc:172 +#: about/konq_aboutpage.cpp:172 msgid "Desktop configuration" msgstr "Үстелді баптау" -#: about/konq_aboutpage.cc:175 +#: about/konq_aboutpage.cpp:175 msgid "Next: An Introduction to Konqueror" msgstr "Келесі: Konqueror шолғышқа кіріспе" -#: about/konq_aboutpage.cc:177 +#: about/konq_aboutpage.cpp:177 msgid "Search the Web" msgstr "Вебте іздеу" -#: about/konq_aboutpage.cc:212 +#: about/konq_aboutpage.cpp:212 msgid "" "Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse " "both local and networked folders while enjoying advanced features such as " @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "" "желідегі қапшықтарды, қуатты бүйірдегі панелі және алдын-ала қарап-шығу " "секілді мүмкіншіліктерді қолданып, қарай аласыз." -#: about/konq_aboutpage.cc:216 +#: about/konq_aboutpage.cpp:216 #, fuzzy msgid "" "Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "" "www.kde.org</A>) енгізіп, Enter пернесін басыңыз немесе керегін бетбелгілер " "мәзірінен таңдап алыңыз." -#: about/konq_aboutpage.cc:221 +#: about/konq_aboutpage.cpp:221 msgid "" "To return to the previous location, press the back button <img width='16' " "height='16' src=\"%1\"> in the toolbar. " @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "" "Алдыңғы орынға қайту үшін құралдар панелідегі \"Шегіну\" батырмасын <img " "width='16' height='16' src=\"%1\"> басыңыз." -#: about/konq_aboutpage.cc:224 +#: about/konq_aboutpage.cpp:224 msgid "" "To quickly go to your Home folder press the home button <img width='16' " "height='16' src=\"%1\">." @@ -166,14 +167,14 @@ msgstr "" "Мекен каталогыңызға бірден ауысу үшін \"Мекен\" батырмасын <img width='16' " "height='16' src=\"%1\"> басыңыз." -#: about/konq_aboutpage.cc:226 +#: about/konq_aboutpage.cpp:226 msgid "" "For more detailed documentation on Konqueror click <a href=\"%1\">here</a>." msgstr "" "Konqueror туралы толығырақ мәліметті <a href=\"%1\">мұнда</a> түртіп таба " "аласыз." -#: about/konq_aboutpage.cc:228 +#: about/konq_aboutpage.cpp:228 msgid "" "<em>Tuning Tip:</em> If you want the Konqueror web browser to start faster, " "you can turn off this information screen by clicking <a href=\"%1\">here</" @@ -186,11 +187,11 @@ msgstr "" "Konqueror шолғышқа кіріспе дегенді таңдап, Баптау -> Көрініс профилін сақтау " "\"Вебті шарлау\" дегендерді басыңыз." -#: about/konq_aboutpage.cc:233 +#: about/konq_aboutpage.cpp:233 msgid "Next: Tips & Tricks" msgstr "Келесі: Кеңес пен ишара" -#: about/konq_aboutpage.cc:268 +#: about/konq_aboutpage.cpp:268 msgid "" "Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is " "to fully implement the officially sanctioned standards from organizations " @@ -206,19 +207,19 @@ msgstr "" "\"%1\">XBEL бетбелгілер</A> дегендер бұл шолғышта жұмыс істейді, сонымен " "қатар Konqueror мынадай қасиеттерге ие:" -#: about/konq_aboutpage.cc:275 +#: about/konq_aboutpage.cpp:275 msgid "Web Browsing" msgstr "Вебті шарлау" -#: about/konq_aboutpage.cc:276 +#: about/konq_aboutpage.cpp:276 msgid "Supported standards" msgstr "Қолдайтын стандарттар" -#: about/konq_aboutpage.cc:277 +#: about/konq_aboutpage.cpp:277 msgid "Additional requirements*" msgstr "Қосымша талаптар*" -#: about/konq_aboutpage.cc:278 +#: about/konq_aboutpage.cpp:278 msgid "" "<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Level 1, partially Level 2) based <A HREF=" "\"%2\">HTML 4.01</A>" @@ -226,29 +227,29 @@ msgstr "" "<A HREF=\"%1\">DOM</A> (1-деңгей, ішінара 2-деңгей) <A HREF=\"%2\">HTML " "4.01</A> негізінде" -#: about/konq_aboutpage.cc:280 about/konq_aboutpage.cc:282 -#: about/konq_aboutpage.cc:294 about/konq_aboutpage.cc:299 -#: about/konq_aboutpage.cc:301 +#: about/konq_aboutpage.cpp:280 about/konq_aboutpage.cpp:282 +#: about/konq_aboutpage.cpp:294 about/konq_aboutpage.cpp:299 +#: about/konq_aboutpage.cpp:301 msgid "built-in" msgstr "ендірілген" -#: about/konq_aboutpage.cc:281 +#: about/konq_aboutpage.cpp:281 msgid "<A HREF=\"%1\">Cascading Style Sheets</A> (CSS 1, partially CSS 2)" msgstr "<A HREF=\"%1\">Каскадтық стиль кестелері</A> (CSS 1, ішінара CSS 2)" -#: about/konq_aboutpage.cc:283 +#: about/konq_aboutpage.cpp:283 msgid "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" msgstr "" "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> 3-редакциясы (шамамен JavaScript 1.5 дегенге тең)" -#: about/konq_aboutpage.cc:284 +#: about/konq_aboutpage.cpp:284 msgid "" "JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript <A HREF=\"%1\">here</A>." msgstr "" "JavaScript бұғатталған (жүйе бойы). JavaScript дегенді қосу үшін <A HREF=" "\"%1\">мұнда</A> түртіңіз." -#: about/konq_aboutpage.cc:285 +#: about/konq_aboutpage.cpp:285 msgid "" "JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript <A HREF=\\\"%1\\\">here</" "A>." @@ -256,11 +257,11 @@ msgstr "" "JavaScript рұқсат етілген (жүйе бойы). JavaScript дегенді баптау үшін <A " "HREF=\\\"%1\\\">мұнда</A> түртіңіз." -#: about/konq_aboutpage.cc:286 +#: about/konq_aboutpage.cpp:286 msgid "Secure <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>®</SUP> support" msgstr "Қорғалған <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>®</SUP> тілін қолдауы" -#: about/konq_aboutpage.cc:287 +#: about/konq_aboutpage.cpp:287 msgid "" "JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF=" "\"%2\">IBM</A> or <A HREF=\"%3\">Sun</A>)" @@ -268,11 +269,11 @@ msgstr "" "JDK 1.2.0 (Java 2) үйлесімді VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF=" "\"%2\">IBM</A> or <A HREF=\"%3\">Sun</A>)" -#: about/konq_aboutpage.cc:289 +#: about/konq_aboutpage.cpp:289 msgid "Enable Java (globally) <A HREF=\"%1\">here</A>." msgstr "Java (жүйе бойы) рұқсат ету үшін <A HREF=\"%1\">мұнда</A> түртіңіз." -#: about/konq_aboutpage.cc:290 +#: about/konq_aboutpage.cpp:290 msgid "" "Netscape Communicator<SUP>®</SUP> <A HREF=\"%4\">plugins</A> (for " "viewing <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>®</SUP></A>, <A HREF=" @@ -283,84 +284,84 @@ msgstr "" "\"%1\">Flash<SUP>®</SUP></A>, <A HREF=\"%2\">Real<SUP>®</SUP></" "A>Audio, <A HREF=\"%3\">Real<SUP>®</SUP></A>Video, т.б. көрү үшін)" -#: about/konq_aboutpage.cc:295 +#: about/konq_aboutpage.cpp:295 msgid "Secure Sockets Layer" msgstr "Қауіпсіз сокеттері (SSL)" -#: about/konq_aboutpage.cc:296 +#: about/konq_aboutpage.cpp:296 msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" msgstr "(TLS/SSL v2/3) қауіпсіз 168bit байланыс үшін" -#: about/konq_aboutpage.cc:297 +#: about/konq_aboutpage.cpp:297 msgid "OpenSSL" msgstr "OpenSSL" -#: about/konq_aboutpage.cc:298 +#: about/konq_aboutpage.cpp:298 msgid "Bidirectional 16bit unicode support" msgstr "16-бит Юникодты қолдау" -#: about/konq_aboutpage.cc:300 +#: about/konq_aboutpage.cpp:300 msgid "AutoCompletion for forms" msgstr "Пішіндерде автотолтыру" -#: about/konq_aboutpage.cc:302 +#: about/konq_aboutpage.cpp:302 msgid "G E N E R A L" msgstr "Ж А Л П Ы" -#: about/konq_aboutpage.cc:303 +#: about/konq_aboutpage.cpp:303 msgid "Feature" msgstr "Мүмкіншілік" -#: about/konq_aboutpage.cc:304 sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:151 +#: about/konq_aboutpage.cpp:304 sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:151 #, no-c-format msgid "Details" msgstr "Егжей-тегжейлері" -#: about/konq_aboutpage.cc:305 +#: about/konq_aboutpage.cpp:305 msgid "Image formats" msgstr "Кескін пішімдері" -#: about/konq_aboutpage.cc:306 +#: about/konq_aboutpage.cpp:306 msgid "Transfer protocols" msgstr "Берілім протоколдары" -#: about/konq_aboutpage.cc:307 +#: about/konq_aboutpage.cpp:307 msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" msgstr "HTTP 1.1 (gzip/bzip2 сығумен қоса)" -#: about/konq_aboutpage.cc:308 +#: about/konq_aboutpage.cpp:308 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: about/konq_aboutpage.cc:309 +#: about/konq_aboutpage.cpp:309 msgid "and <A HREF=\"%1\">many more...</A>" msgstr "және <A HREF=\"%1\">тағы басқа...</A>" -#: about/konq_aboutpage.cc:310 +#: about/konq_aboutpage.cpp:310 msgid "URL-Completion" msgstr "URL-адрестерді толтыру" -#: about/konq_aboutpage.cc:311 +#: about/konq_aboutpage.cpp:311 msgid "Manual" msgstr "Қолмен" -#: about/konq_aboutpage.cc:312 +#: about/konq_aboutpage.cpp:312 msgid "Popup" msgstr "Қалқымалы" -#: about/konq_aboutpage.cc:313 +#: about/konq_aboutpage.cpp:313 msgid "(Short-) Automatic" msgstr "Автоматты" -#: about/konq_aboutpage.cc:315 +#: about/konq_aboutpage.cpp:315 msgid "<a href=\"%1\">Return to Starting Points</a>" msgstr "<a href=\"%1\">Бастапқы қадамдарға қайту</a>" -#: about/konq_aboutpage.cc:364 +#: about/konq_aboutpage.cpp:364 msgid "Tips & Tricks" msgstr "Кеңес пен ишара" -#: about/konq_aboutpage.cc:365 +#: about/konq_aboutpage.cpp:365 #, fuzzy msgid "" "Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" " @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "" "энциклопедиядағы ұғымдарды іздеу үшін Веб-тіркесімдер көп. Сонымен қатар, " "<a href=\"%1\">өзіңіздің </a> Веб-тіркесімдерді орната аласыз." -#: about/konq_aboutpage.cc:370 +#: about/konq_aboutpage.cpp:370 msgid "" "Use the magnifier button <img width='16' height='16' src=\"%1\"> in the " "toolbar to increase the font size on your web page." @@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "" "Құралдар панелінде үлкейткіш сүретті батырмасын <img width='16' height='16' " "src=\"%1\"> парақтағы қаріптің өлшемін үлкейтуге колданыңыз." -#: about/konq_aboutpage.cc:372 +#: about/konq_aboutpage.cpp:372 msgid "" "When you want to paste a new address into the Location toolbar you might " "want to clear the current entry by pressing the black arrow with the white " @@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "" "панеліндегі жолды тазалау батырмасын <img width='16' height='16' src=\"%1\"> " "басып тазалап ала аласыз." -#: about/konq_aboutpage.cc:376 +#: about/konq_aboutpage.cpp:376 msgid "" "To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag " "the \"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it " @@ -403,7 +404,7 @@ msgstr "" "жағындағы \"Адрес\" белгісін үстеліңізге тартып, шыққан мәзірінен " "\"Сілтемені осында\" дегенді таңдаңыз." -#: about/konq_aboutpage.cc:379 +#: about/konq_aboutpage.cpp:379 msgid "" "You can also find <img width='16' height='16' src=\"%1\"> \"Full-Screen Mode" "\" in the Settings menu. This feature is very useful for \"Talk\" sessions." @@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "" "Баптау мәзірінде <img width='16' height='16' src=\"%1\"> \"Толық экран күйі" "\" дегенді таба аласыз. Бұл \"Әңгіме\" сеансында пайдалы." -#: about/konq_aboutpage.cc:382 +#: about/konq_aboutpage.cpp:382 msgid "" "Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into " "two parts (e.g. Window -> <img width='16' height='16' src=\"%1\"> Split View " @@ -425,7 +426,7 @@ msgstr "" "профильдерді (мысалы Midnight Commander) жүктеп, немесе өзіңіздің " "профиліңізді жасап ала аласыз." -#: about/konq_aboutpage.cc:387 +#: about/konq_aboutpage.cpp:387 msgid "" "Use the <a href=\"%1\">user-agent</a> feature if the website you are " "visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a " @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "" "дегенді қолданып, Konqueror талап етілген браузер ретінде өзін таңыстырып, " "бүркемеленіп жұмыс істейтіндей қыласыз." -#: about/konq_aboutpage.cc:390 +#: about/konq_aboutpage.cpp:390 msgid "" "The <img width='16' height='16' src=\"%1\"> History in your SideBar ensures " "that you can keep track of the pages you have visited recently." @@ -443,14 +444,14 @@ msgstr "" "Бүйірдегі <img width='16' height='16' src=\"%1\"> Журналды қолданып жуырда " "жолыққан парақтардың тізімін қарай аласыз." -#: about/konq_aboutpage.cc:392 +#: about/konq_aboutpage.cpp:392 msgid "" "Use a caching <a href=\"%1\">proxy</a> to speed up your Internet connection." msgstr "" "Бүркемелейтін <a href=\"%1\">прокси-серверін</a> қолданып, Интернет " "қосылымыңызды тездетіп аласыз." -#: about/konq_aboutpage.cc:394 +#: about/konq_aboutpage.cpp:394 msgid "" "Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into " "Konqueror (Window -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Show Terminal " @@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "" "мүмкіншілігін бағалайды (Терезе -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> " "Terminal Emulator дегенді көрсету)." -#: about/konq_aboutpage.cc:397 +#: about/konq_aboutpage.cpp:397 msgid "" "Thanks to <a href=\"%1\">DCOP</a> you can have full control over Konqueror " "using a script." @@ -468,482 +469,482 @@ msgstr "" "<a href=\"%1\">DCOP</a> мүмкіншіліктің арқасында Konqueror шолғышты скрипт " "арқылы басқара аласыз." -#: about/konq_aboutpage.cc:399 +#: about/konq_aboutpage.cpp:399 msgid "<img width='16' height='16' src=\"%1\">" msgstr "<img width='16' height='16' src=\"%1\">" -#: about/konq_aboutpage.cc:400 +#: about/konq_aboutpage.cpp:400 msgid "Next: Specifications" msgstr "Келесі: Спецификациялар" -#: about/konq_aboutpage.cc:416 +#: about/konq_aboutpage.cpp:416 msgid "Installed Plugins" msgstr "Орнатылған плагин модульдер" -#: about/konq_aboutpage.cc:417 +#: about/konq_aboutpage.cpp:417 msgid "<td>Plugin</td><td>Description</td><td>File</td><td>Types</td>" msgstr "<td>Плагин</td><td>Сипатама</td><td>Файл</td><td>Түрлер</td>" -#: about/konq_aboutpage.cc:418 +#: about/konq_aboutpage.cpp:418 msgid "Installed" msgstr "Орнатылған" -#: about/konq_aboutpage.cc:419 +#: about/konq_aboutpage.cpp:419 msgid "<td>Mime Type</td><td>Description</td><td>Suffixes</td><td>Plugin</td>" msgstr "<td>MIME түрі</td><td>Сипаттама</td><td>Жұрнақтар</td><td>Плагин</td>" -#: about/konq_aboutpage.cc:538 +#: about/konq_aboutpage.cpp:538 msgid "" "Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" msgstr "" "Вебті шарлау профилінде кіріспе мәліметін көруді рұқсат етпеуіңіз келгені " "рас па?" -#: about/konq_aboutpage.cc:540 +#: about/konq_aboutpage.cpp:540 msgid "Faster Startup?" msgstr "Жедел бастау?" -#: about/konq_aboutpage.cc:540 +#: about/konq_aboutpage.cpp:540 msgid "Disable" msgstr "Рұқсат етпеу" -#: about/konq_aboutpage.cc:540 +#: about/konq_aboutpage.cpp:540 msgid "Keep" msgstr "Болсын" -#: iconview/konq_iconview.cc:214 listview/konq_listview.cc:714 +#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:932 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "&Жасырын файлдар көрсетілсін" -#: iconview/konq_iconview.cc:217 +#: iconview/konq_iconview.cpp:217 msgid "Toggle displaying of hidden dot files" msgstr "Атауы нүктеден басталатын жасырын файлдарды көрсету/жасыру" -#: iconview/konq_iconview.cc:219 +#: iconview/konq_iconview.cpp:219 msgid "&Folder Icons Reflect Contents" msgstr "&Қапшықтың таңбашасы мазмұның бейнелейді" -#: iconview/konq_iconview.cc:222 +#: iconview/konq_iconview.cpp:222 msgid "&Media Icons Reflect Free Space" msgstr "" -#: iconview/konq_iconview.cc:225 +#: iconview/konq_iconview.cpp:225 msgid "&Preview" msgstr "&Нобайлау" -#: iconview/konq_iconview.cc:227 +#: iconview/konq_iconview.cpp:227 msgid "Enable Previews" msgstr "Нобайын көрсету" -#: iconview/konq_iconview.cc:228 +#: iconview/konq_iconview.cpp:228 msgid "Disable Previews" msgstr "Нобайын көрсетпеу" -#: iconview/konq_iconview.cc:248 +#: iconview/konq_iconview.cpp:248 msgid "Sound Files" msgstr "Дыбыс файлдары" -#: iconview/konq_iconview.cc:255 +#: iconview/konq_iconview.cpp:255 msgid "By Name (Case Sensitive)" msgstr "Атауы бойынша (үлкен-кішілігін ескеріп)" -#: iconview/konq_iconview.cc:256 +#: iconview/konq_iconview.cpp:256 msgid "By Name (Case Insensitive)" msgstr "Атауы бойынша (үлкен-кішілігін ескермей)" -#: iconview/konq_iconview.cc:257 +#: iconview/konq_iconview.cpp:257 msgid "By Size" msgstr "Өлшемі бойынша" -#: iconview/konq_iconview.cc:258 +#: iconview/konq_iconview.cpp:258 msgid "By Type" msgstr "Түрі бойынша" -#: iconview/konq_iconview.cc:259 +#: iconview/konq_iconview.cpp:259 msgid "By Date" msgstr "Дата бойынша" -#: iconview/konq_iconview.cc:284 +#: iconview/konq_iconview.cpp:284 msgid "Folders First" msgstr "Қапшықтар алдында" -#: iconview/konq_iconview.cc:285 +#: iconview/konq_iconview.cpp:285 msgid "Descending" msgstr "Кему ретімен" -#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:692 +#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:910 msgid "Se&lect..." msgstr "Таң&дау..." -#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:693 +#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:911 msgid "Unselect..." msgstr "Таңдаудан айну..." -#: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:695 +#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:913 msgid "Unselect All" msgstr "Барлық таңдаудан айну" -#: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:696 +#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:914 msgid "&Invert Selection" msgstr "Таңдағанды &терістеу" -#: iconview/konq_iconview.cc:321 +#: iconview/konq_iconview.cpp:321 msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask" msgstr "Файл не қапшықты келтірілген қалқа бойынша таңдау рұқсат етілсін" -#: iconview/konq_iconview.cc:322 +#: iconview/konq_iconview.cpp:322 msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask" msgstr "" "Файл немесе қапшықты келтірілген қалқа бойынша таңдауын алып тастау рұқсат " "етілсін" -#: iconview/konq_iconview.cc:323 +#: iconview/konq_iconview.cpp:323 msgid "Selects all items" msgstr "Барлығын таңдау" -#: iconview/konq_iconview.cc:324 +#: iconview/konq_iconview.cpp:324 msgid "Unselects all selected items" msgstr "Барлық таңдаудан айну" -#: iconview/konq_iconview.cc:325 +#: iconview/konq_iconview.cpp:325 msgid "Inverts the current selection of items" msgstr "Бар таңдауларды терістеу" -#: iconview/konq_iconview.cc:552 listview/konq_listview.cc:382 +#: iconview/konq_iconview.cpp:559 listview/konq_listview.cpp:385 msgid "Select files:" msgstr "Таңдайтын файлдар:" -#: iconview/konq_iconview.cc:584 listview/konq_listview.cc:418 +#: iconview/konq_iconview.cpp:591 listview/konq_listview.cpp:421 msgid "Unselect files:" msgstr "Таңдауынан айнитын файлдар:" -#: iconview/konq_iconview.cc:793 +#: iconview/konq_iconview.cpp:800 msgid "" "You cannot drop any items in a directory in which you do not have write " "permission" msgstr "Каталогқа жазу құқығыңыз болмаса, оған ештеме сала алмайсыз." -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:102 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:100 msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" msgstr "Konqueror шолғышта Netscape бетбелгілері &көрсетілсін" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:109 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 msgid "Rename" msgstr "Қайта атау" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:114 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:112 msgid "C&hange URL" msgstr "URL-адресті ө&згерту" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:117 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:115 msgid "C&hange Comment" msgstr "Пайымдаманы ө&згерту" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:120 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:118 msgid "Chan&ge Icon..." msgstr "Таңбашаны өзге&рту..." -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:123 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:121 msgid "Update Favicon" msgstr "Favicon дегенді жаңарту" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:126 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:538 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:124 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:536 msgid "Recursive Sort" msgstr "Рекурсивті реттеу" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:129 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:127 msgid "&New Folder..." msgstr "&Жаңа қапшық..." -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:132 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:130 msgid "&New Bookmark" msgstr "&Жаңа бетбелгі" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:135 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:133 msgid "&Insert Separator" msgstr "Бөлгішті &ендіру" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:139 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:137 msgid "&Sort Alphabetically" msgstr "Әліппе бойынша &реттеу" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:142 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:140 msgid "Set as T&oolbar Folder" msgstr "Құ&ралдар панелінің қапшығы деп орнатылсын" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:145 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:143 msgid "Show in T&oolbar" msgstr "Құ&ралдар панелінде көрсету" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:148 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:146 msgid "Hide in T&oolbar" msgstr "Құ&ралдар панелінде жасыру" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:151 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:149 msgid "&Expand All Folders" msgstr "Барлық қапшықтарды &тарқату" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:154 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:152 msgid "Collapse &All Folders" msgstr "&Барлық қапшықтарды бүктеу" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:157 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:155 msgid "&Open in Konqueror" msgstr "&Konqueror шолғышта ашу" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:160 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:158 msgid "Check &Status" msgstr "&Күй-жайын тексеру" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:164 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:162 msgid "Check Status: &All" msgstr "&Барлығының күй-жайын тексеру" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:167 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:165 msgid "Update All &Favicons" msgstr "Бүкіл &Favicon дегендерін жаңарту" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:171 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:169 msgid "Cancel &Checks" msgstr "&Тексеруден айну" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:174 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:172 msgid "Cancel &Favicon Updates" msgstr "&Favicon дегендерді жаңартудан айну" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:178 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:176 msgid "Import &Netscape Bookmarks..." msgstr "&Netscape бетбелгілерін импорттау..." -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:181 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:179 msgid "Import &Opera Bookmarks..." msgstr "&Opera бетбелгілерін импорттау..." -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:184 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:182 msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..." msgstr "Барлық &кираған сеанстарды бетбелгілерге импорттау..." -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:187 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:185 msgid "Import &Galeon Bookmarks..." msgstr "&Galeon бетбелгілерін импорттау..." -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:188 msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..." msgstr "&KDE2/KDE3/TDE бетбелгілерін импорттау..." -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:191 msgid "Import &IE Bookmarks..." msgstr "&IE бетбелгілерін импорттау..." -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:196 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:194 msgid "Import &Mozilla Bookmarks..." msgstr "&Mozilla бетбелгілерін импорттау..." -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:199 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:197 msgid "Export to &Netscape Bookmarks" msgstr "&Netscape бетбелгілерін экспорттау..." -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:202 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:200 msgid "Export to &Opera Bookmarks..." msgstr "&Opera бетбелгілерін экспорттау..." -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:205 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:203 msgid "Export to &HTML Bookmarks..." msgstr "&HTML бетбелгілерін экспорттау..." -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:208 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:206 msgid "Export to &IE Bookmarks..." msgstr "&IE бетбелгілерін экспорттау..." -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:211 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:209 msgid "Export to &Mozilla Bookmarks..." msgstr "&Mozilla бетбелгілерін экспорттау..." -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:249 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:247 msgid "*.html|HTML Bookmark Listing" msgstr "*.html|HTML бетбелгілер тізімі" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:336 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:334 msgid "Cut Items" msgstr "Элементтерді қиып алу" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:364 msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "Жаңа бетбелгі қапшығын кұру" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:367 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:365 msgid "New folder:" msgstr "Жаңа қапшық:" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:554 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:552 msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Әліппе бойынша реттеу" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:562 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:560 msgid "Delete Items" msgstr "Элементтерді жою" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:626 +#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:624 msgid "Icon" msgstr "Таңбаша" -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581 -#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:284 +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:195 keditbookmarks/listview.cpp:579 +#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:288 msgid "URL" msgstr "URL-адресі" -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:247 +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:246 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:532 msgid "Name:" msgstr "Атауы:" -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:257 +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:256 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:539 msgid "Location:" msgstr "Адресі:" -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:267 +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:266 msgid "Comment:" msgstr "Пайымдамасы:" -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:276 +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:275 msgid "First viewed:" msgstr "Бірінші рет қаралған:" -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:282 +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:281 msgid "Viewed last:" msgstr "Соңғы рет қаралған:" -#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:288 +#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:287 msgid "Times visited:" msgstr "Кіріп-шығу саны:" -#: keditbookmarks/commands.cpp:152 +#: keditbookmarks/commands.cpp:150 msgid "Insert Separator" msgstr "Бөлгішті ендіру" -#: keditbookmarks/commands.cpp:154 +#: keditbookmarks/commands.cpp:152 msgid "Create Folder" msgstr "Қапшықты құру" -#: keditbookmarks/commands.cpp:156 +#: keditbookmarks/commands.cpp:154 #, c-format msgid "Copy %1" msgstr "%1 дегенді көшірмелеу" -#: keditbookmarks/commands.cpp:158 +#: keditbookmarks/commands.cpp:156 msgid "Create Bookmark" msgstr "Бетбелгіні орнату" -#: keditbookmarks/commands.cpp:243 +#: keditbookmarks/commands.cpp:241 msgid "%1 Change" msgstr "%1 дегенді өзгерту" -#: keditbookmarks/commands.cpp:293 +#: keditbookmarks/commands.cpp:291 msgid "Renaming" msgstr "Қайта атау" -#: keditbookmarks/commands.cpp:443 +#: keditbookmarks/commands.cpp:441 #, c-format msgid "Move %1" msgstr "%1 дегенді жылжыту" -#: keditbookmarks/commands.cpp:597 +#: keditbookmarks/commands.cpp:595 msgid "Set as Bookmark Toolbar" msgstr "Бетбелгі панелі қылу" -#: keditbookmarks/commands.cpp:623 +#: keditbookmarks/commands.cpp:621 msgid "%1 in Bookmark Toolbar" msgstr "Бетбелгі панеліндегі %1" -#: keditbookmarks/commands.cpp:623 +#: keditbookmarks/commands.cpp:621 msgid "Show" msgstr "Көрсету" -#: keditbookmarks/commands.cpp:624 +#: keditbookmarks/commands.cpp:622 msgid "Hide" msgstr "Жасыру" -#: keditbookmarks/commands.cpp:705 +#: keditbookmarks/commands.cpp:703 msgid "Copy Items" msgstr "Элементтерді көшірмелеу" -#: keditbookmarks/commands.cpp:706 +#: keditbookmarks/commands.cpp:704 msgid "Move Items" msgstr "Элементтерді жылжыту" -#: keditbookmarks/exporters.cpp:49 +#: keditbookmarks/exporters.cpp:47 msgid "My Bookmarks" msgstr "Менің бетбелгілерім" -#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 +#: keditbookmarks/favicons.cpp:73 msgid "No favicon found" msgstr "favicon таңбашалары жоқ" -#: keditbookmarks/favicons.cpp:86 +#: keditbookmarks/favicons.cpp:84 msgid "Updating favicon..." msgstr "favicon таңбашасын жаңарту..." -#: keditbookmarks/favicons.cpp:95 +#: keditbookmarks/favicons.cpp:93 msgid "Local file" msgstr "Жергілікті файл" -#: keditbookmarks/importers.cpp:44 +#: keditbookmarks/importers.cpp:42 msgid "Import %1 Bookmarks" msgstr "%1 дегеннің бетбелгілерін импорттау" -#: keditbookmarks/importers.cpp:48 keditbookmarks/listview.cpp:861 +#: keditbookmarks/importers.cpp:46 keditbookmarks/listview.cpp:859 msgid "%1 Bookmarks" msgstr "%1 дегеннің бетбелгілері" -#: keditbookmarks/importers.cpp:76 +#: keditbookmarks/importers.cpp:74 msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?" msgstr "" "Жаңа ішкі қапшық ретінде не бүкіл бар бетбелгілерді алмастырып импорттау " "керек пе?" -#: keditbookmarks/importers.cpp:77 +#: keditbookmarks/importers.cpp:75 msgid "%1 Import" msgstr "%1 дегенді импорттау" -#: keditbookmarks/importers.cpp:78 +#: keditbookmarks/importers.cpp:76 msgid "As New Folder" msgstr "Жаңа қапшық ретінде" -#: keditbookmarks/importers.cpp:180 +#: keditbookmarks/importers.cpp:178 msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|Galeon бетбелгі файлдары (*.xbel)" -#: keditbookmarks/importers.cpp:188 +#: keditbookmarks/importers.cpp:186 msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|TDE бетбелгі файлдары (*.xml)" -#: keditbookmarks/importers.h:108 +#: keditbookmarks/importers.h:106 msgid "Galeon" msgstr "" -#: keditbookmarks/importers.h:118 +#: keditbookmarks/importers.h:116 msgid "KDE" msgstr "" -#: keditbookmarks/importers.h:139 +#: keditbookmarks/importers.h:137 msgid "Netscape" msgstr "" -#: keditbookmarks/importers.h:149 +#: keditbookmarks/importers.h:147 msgid "Mozilla" msgstr "" -#: keditbookmarks/importers.h:159 +#: keditbookmarks/importers.h:157 msgid "IE" msgstr "" -#: keditbookmarks/importers.h:171 +#: keditbookmarks/importers.h:169 #, fuzzy msgid "Opera" msgstr "Иесі" -#: keditbookmarks/importers.h:183 +#: keditbookmarks/importers.h:181 #, fuzzy msgid "Crashes" msgstr "Өшірілгендер" @@ -969,93 +970,93 @@ msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe" msgid "Original author" msgstr "Бастапқы авторы" -#: keditbookmarks/listview.cpp:426 +#: keditbookmarks/listview.cpp:424 msgid "Drop Items" msgstr "Элементтерді тастау" -#: keditbookmarks/listview.cpp:702 +#: keditbookmarks/listview.cpp:700 msgid "Bookmark" msgstr "Бетбелгі" -#: keditbookmarks/listview.cpp:704 +#: keditbookmarks/listview.cpp:702 msgid "Comment" msgstr "Пайымдама" -#: keditbookmarks/listview.cpp:705 +#: keditbookmarks/listview.cpp:703 msgid "Status" msgstr "Күйі" -#: keditbookmarks/listview.cpp:707 +#: keditbookmarks/listview.cpp:705 msgid "Address" msgstr "Адресі" -#: keditbookmarks/listview.cpp:710 +#: keditbookmarks/listview.cpp:708 msgid "Folder" msgstr "Қапшығы" -#: keditbookmarks/listview.cpp:870 +#: keditbookmarks/listview.cpp:868 msgid "Empty Folder" msgstr "Бос қапшық" -#: keditbookmarks/main.cpp:44 +#: keditbookmarks/main.cpp:42 msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format" msgstr "Mozilla пішіміндегі файлдан бетбелгілерін импорттау" -#: keditbookmarks/main.cpp:45 +#: keditbookmarks/main.cpp:43 msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format" msgstr "" "Netscape (4.x және одан да ертегі) пішіміндегі файлдан бетбелгілерін " "импорттау" -#: keditbookmarks/main.cpp:46 +#: keditbookmarks/main.cpp:44 msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format" msgstr "" "Internet Explorer's Favorites пішіміндегі файлдан бетбелгілерін импорттау" -#: keditbookmarks/main.cpp:47 +#: keditbookmarks/main.cpp:45 msgid "Import bookmarks from a file in Opera format" msgstr "Opera пішіміндегі файлдан бетбелгілерін импорттау" -#: keditbookmarks/main.cpp:49 +#: keditbookmarks/main.cpp:47 msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format" msgstr "Mozilla пішіміндегі файлға бетбелгілерді экспорттау" -#: keditbookmarks/main.cpp:50 +#: keditbookmarks/main.cpp:48 msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format" msgstr "" "Netscape (4.x және одан да ертегі) пішіміндегі файлға бетбелгілерді " "экспорттау" -#: keditbookmarks/main.cpp:51 +#: keditbookmarks/main.cpp:49 msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format" msgstr "Басылып шығаратын HTML пішіміндегі файлға бетбелгілерді экспорттау" -#: keditbookmarks/main.cpp:52 +#: keditbookmarks/main.cpp:50 msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format" msgstr "" "Internet Explorer's Favorites пішіміндегі файлға бетбелгілерді экспорттау" -#: keditbookmarks/main.cpp:53 +#: keditbookmarks/main.cpp:51 msgid "Export bookmarks to a file in Opera format" msgstr "Opera пішіміндегі файлға бетбелгілерді экспорттау" -#: keditbookmarks/main.cpp:55 +#: keditbookmarks/main.cpp:53 msgid "Open at the given position in the bookmarks file" msgstr "Бетбелгілер файлында көрсетілген орынды ашу" -#: keditbookmarks/main.cpp:56 +#: keditbookmarks/main.cpp:54 msgid "Set the user readable caption for example \"Konsole\"" msgstr "Оқуға ыңғайлы айдарын келтіріңіз, мысалы \"Konsole\"" -#: keditbookmarks/main.cpp:57 +#: keditbookmarks/main.cpp:55 msgid "Hide all browser related functions" msgstr "Бүкіл браузерға тән функциялар жасырылсын" -#: keditbookmarks/main.cpp:58 +#: keditbookmarks/main.cpp:56 msgid "File to edit" msgstr "Өңдейтін файл" -#: keditbookmarks/main.cpp:96 +#: keditbookmarks/main.cpp:94 msgid "" "Another instance of %1 is already running, do you really want to open " "another instance or continue work in the same instance?\n" @@ -1065,60 +1066,60 @@ msgstr "" "ашпақсыз ба, немесе бұрынғысын қолдана бересіз бе?\n" "Қосымша даналар тек оқу үшін күйінде орындалатыны есіңізде жүрген жөн." -#: keditbookmarks/main.cpp:100 +#: keditbookmarks/main.cpp:98 msgid "Run Another" msgstr "Басқасын жегу" -#: keditbookmarks/main.cpp:101 +#: keditbookmarks/main.cpp:99 msgid "Continue in Same" msgstr "Бұрынғысын колдану" -#: keditbookmarks/main.cpp:117 +#: keditbookmarks/main.cpp:115 msgid "Bookmark Editor" msgstr "Бетбелгі редакторы" -#: keditbookmarks/main.cpp:118 +#: keditbookmarks/main.cpp:116 msgid "Konqueror Bookmarks Editor" msgstr "Konqueror бетбелгі редакторы" -#: keditbookmarks/main.cpp:120 +#: keditbookmarks/main.cpp:118 #, fuzzy msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers" msgstr "(c) 2000 - 2003, TDE жасаушылары" -#: keditbookmarks/main.cpp:121 +#: keditbookmarks/main.cpp:119 msgid "Initial author" msgstr "Бастапқы авторы" -#: keditbookmarks/main.cpp:122 +#: keditbookmarks/main.cpp:120 msgid "Author" msgstr "Авторы" -#: keditbookmarks/main.cpp:163 +#: keditbookmarks/main.cpp:161 msgid "You may only specify a single --export option." msgstr "Тек жалғыз --export параметрін келтіруге болады." -#: keditbookmarks/main.cpp:168 +#: keditbookmarks/main.cpp:166 msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Тек жалғыз --import параметрін келтіруге болады." -#: keditbookmarks/testlink.cpp:98 keditbookmarks/testlink.cpp:101 +#: keditbookmarks/testlink.cpp:96 keditbookmarks/testlink.cpp:99 msgid "Checking..." msgstr "Тексеру..." -#: keditbookmarks/testlink.cpp:266 +#: keditbookmarks/testlink.cpp:264 msgid "Error " msgstr "Қате " -#: keditbookmarks/testlink.cpp:270 +#: keditbookmarks/testlink.cpp:268 msgid "Ok" msgstr "ОК" -#: keditbookmarks/toplevel.cpp:212 +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:210 msgid "Reset Quick Search" msgstr "Жедел іздестіруді ысырып тастау" -#: keditbookmarks/toplevel.cpp:215 +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:213 msgid "" "<b>Reset Quick Search</b><br>Resets the quick search so that all bookmarks " "are shown again." @@ -1126,27 +1127,27 @@ msgstr "" "<b>Жедел іздестіруді ысырып тастау</b><br>Барлық бетбелгілер қайтадан " "көрсетілетіндей жедел іздестіруді ысырып тастау." -#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34 +#: keditbookmarks/toplevel.cpp:217 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34 msgid "Se&arch:" msgstr "Із&деу:" -#: konq_extensionmanager.cc:44 +#: konq_extensionmanager.cpp:44 msgid "&Reset" msgstr "&Ысырып тастау" -#: konq_extensionmanager.cc:64 +#: konq_extensionmanager.cpp:64 msgid "Extensions" msgstr "Қеңейтулер" -#: konq_extensionmanager.cc:67 +#: konq_extensionmanager.cpp:67 msgid "Tools" msgstr "Құралдар" -#: konq_extensionmanager.cc:68 +#: konq_extensionmanager.cpp:68 msgid "Statusbar" msgstr "Күй-жай жолағы" -#: konq_factory.cc:148 konq_factory.cc:166 +#: konq_factory.cpp:148 konq_factory.cpp:166 msgid "" "There was an error loading the module %1.\n" "The diagnostics is:\n" @@ -1156,87 +1157,87 @@ msgstr "" "Диагностикасы:\n" "%2" -#: konq_factory.cc:220 +#: konq_factory.cpp:220 msgid "Web browser, file manager, ..." msgstr "Веб-шолғыш, файл менеджер, ..." -#: konq_factory.cc:222 +#: konq_factory.cpp:222 #, fuzzy msgid "" "(c) 2011-2014, The Trinity Desktop project\n" "(c) 1999-2010, The Konqueror developers" msgstr "(c) 1999-2005, Konqueror жасаушылар" -#: konq_factory.cc:224 +#: konq_factory.cpp:224 msgid "https://www.trinitydesktop.org" msgstr "" -#: konq_factory.cc:225 +#: konq_factory.cpp:225 msgid "Maintainer, Trinity bugfixes" msgstr "" -#: konq_factory.cc:226 +#: konq_factory.cpp:226 msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer" msgstr "" "жасаушы (негізін, бөлшектерін, JavaScript, енгізу-шығару жиындарын) және " "қазіргі жетілдірушісі" -#: konq_factory.cc:227 +#: konq_factory.cpp:227 msgid "developer (framework, parts)" msgstr "жасаушы (негізін, бөлшектерін)" -#: konq_factory.cc:228 konq_factory.cc:255 +#: konq_factory.cpp:228 konq_factory.cpp:255 msgid "developer (framework)" msgstr "жасаушы (негізін)" -#: konq_factory.cc:229 +#: konq_factory.cpp:229 msgid "developer" msgstr "жасаушы" -#: konq_factory.cc:230 +#: konq_factory.cpp:230 msgid "developer (List views)" msgstr "жасаушы (тізім көрінісі)" -#: konq_factory.cc:231 +#: konq_factory.cpp:231 msgid "developer (List views, I/O lib)" msgstr "жасаушы (тізім көрінісі, енгізу-шығару жиындарын)" -#: konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 konq_factory.cc:234 -#: konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:237 konq_factory.cc:239 -#: konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 konq_factory.cc:242 -#: konq_factory.cc:243 +#: konq_factory.cpp:232 konq_factory.cpp:233 konq_factory.cpp:234 +#: konq_factory.cpp:236 konq_factory.cpp:237 konq_factory.cpp:239 +#: konq_factory.cpp:240 konq_factory.cpp:241 konq_factory.cpp:242 +#: konq_factory.cpp:243 msgid "developer (HTML rendering engine)" msgstr "жасаушы (HTML көрсету тетігін)" -#: konq_factory.cc:235 +#: konq_factory.cpp:235 msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)" msgstr "жасаушы (HTML көрсету тетігін, енгізу-шығару жиындарын)" -#: konq_factory.cc:238 +#: konq_factory.cpp:238 msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)" msgstr "жасаушы (HTML көрсету тетігін, енгізу-шығару жиындарын, негізін сынау)" -#: konq_factory.cc:244 +#: konq_factory.cpp:244 msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)" msgstr "жасаушы (HTML көрсету тетігін, JavaScript)" -#: konq_factory.cc:245 +#: konq_factory.cpp:245 msgid "developer (JavaScript)" msgstr "жасаушы (JavaScript)" -#: konq_factory.cc:246 +#: konq_factory.cpp:246 msgid "developer (Java applets and other embedded objects)" msgstr "жасаушы (Java апплеттерін және басқа ендірме нысандарын)" -#: konq_factory.cc:247 konq_factory.cc:248 +#: konq_factory.cpp:247 konq_factory.cpp:248 msgid "developer (I/O lib)" msgstr "жасаушы (енгізу-шығару жиындарын)" -#: konq_factory.cc:249 konq_factory.cc:250 +#: konq_factory.cpp:249 konq_factory.cpp:250 msgid "developer (Java applet support)" msgstr "жасаушы (Java апплеттерді қолдауын)" -#: konq_factory.cc:251 +#: konq_factory.cpp:251 msgid "" "developer (Java 2 security manager support,\n" " and other major improvements to applet support)" @@ -1244,39 +1245,39 @@ msgstr "" "жасаушы (Java 2 қауіпсіздік менеджерді қолдауын,\n" "және басқа апплеттерді қолдауының маңызды жақсартуларды)" -#: konq_factory.cc:252 +#: konq_factory.cpp:252 msgid "developer (Netscape plugin support)" msgstr "жасаушы (Netscape плагиндарды қолдауын)" -#: konq_factory.cc:253 +#: konq_factory.cpp:253 msgid "developer (SSL, Netscape plugins)" msgstr "жасаушы (SSL, Netscape плагиндарды)" -#: konq_factory.cc:254 +#: konq_factory.cpp:254 msgid "developer (I/O lib, Authentication support)" msgstr "жасаушы (енгізу-шығару жиындарын, аутентификация қолдауын)" -#: konq_factory.cc:256 +#: konq_factory.cpp:256 msgid "graphics/icons" msgstr "графика/таңбашалар" -#: konq_factory.cc:257 +#: konq_factory.cpp:257 msgid "kfm author" msgstr "kfm авторы" -#: konq_factory.cc:258 +#: konq_factory.cpp:258 msgid "developer (navigation panel framework)" msgstr "жасаушы (шарлау панелінің негізін)" -#: konq_factory.cc:259 +#: konq_factory.cpp:259 msgid "developer (misc stuff)" msgstr "жасаушы (түрлі бөлшектерді)" -#: konq_factory.cc:260 +#: konq_factory.cpp:260 msgid "developer (AdBlock filter)" msgstr "developer (AdBlock сүзгісін)" -#: konq_frame.cc:86 +#: konq_frame.cpp:86 msgid "" "Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " "when you change directories in one view, the other views linked with it will " @@ -1290,60 +1291,60 @@ msgstr "" "пайдаланғанда ұтымды, мәселен, бұтақты көрініс пен қатар таңбаша не егжей-" "тегжейлі көріністерді, немесе, мүмкін, терминал эмулятор терезесін қарағанда." -#: konq_frame.cc:154 +#: konq_frame.cpp:154 msgid "Close View" msgstr "Көріністі жабу" -#: konq_frame.cc:235 +#: konq_frame.cpp:235 msgid "%1/s" msgstr "%1/сек" -#: konq_frame.cc:237 +#: konq_frame.cpp:237 msgid "Stalled" msgstr "Байланыс жоғалды" -#: konq_guiclients.cc:75 +#: konq_guiclients.cpp:75 #, c-format msgid "Preview in %1" msgstr "%1 дегенде қарау" -#: konq_guiclients.cc:84 +#: konq_guiclients.cpp:84 msgid "Preview In" msgstr "Мынамен көру" -#: konq_guiclients.cc:195 +#: konq_guiclients.cpp:195 #, c-format msgid "Show %1" msgstr "%1 дегенді көрсету" -#: konq_guiclients.cc:199 +#: konq_guiclients.cpp:199 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "%1 дегенді жасыру" -#: konq_main.cc:41 +#: konq_main.cpp:41 msgid "Start without a default window" msgstr "Әдетті терезесіз бастау" -#: konq_main.cc:42 +#: konq_main.cpp:42 msgid "Preload for later use" msgstr "Алдын-ала жүктеп қою" -#: konq_main.cc:43 +#: konq_main.cpp:43 msgid "Profile to open" msgstr "Ашатын профиль " -#: konq_main.cc:44 +#: konq_main.cpp:44 msgid "List available profiles" msgstr "Бар профильдер тізімі" -#: konq_main.cc:45 +#: konq_main.cpp:45 msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)" msgstr "" "Осы URL-адреспен қолданатын MIME түрі (мысалы text/html немесе inode/" "directory)" -#: konq_main.cc:46 +#: konq_main.cpp:46 msgid "" "For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, " "instead of opening the actual file" @@ -1351,11 +1352,11 @@ msgstr "" "Файлға сілтейтін URL-адрестер үшін оны ашудың орнына, каталогін ашып, файлды " "таңдау" -#: konq_main.cc:47 +#: konq_main.cpp:47 msgid "Location to open" msgstr "Ашатын адресі" -#: konq_mainwindow.cc:537 +#: konq_mainwindow.cpp:535 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr "" "Жарамсыз URL-адресі\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:542 +#: konq_mainwindow.cpp:540 #, c-format msgid "" "Protocol not supported\n" @@ -1373,7 +1374,7 @@ msgstr "" "Протоколдың қолдауы жоқ\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:625 konq_run.cc:119 +#: konq_mainwindow.cpp:644 konq_run.cpp:119 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." @@ -1381,19 +1382,19 @@ msgstr "" "Баптау қатесі анықталды. Сіз Konqueror шолғышты %1 дегенмен сәйкестіріп " "койдыңыз, бірақ ол бұндай файл түрімен айналыса алмайды." -#: konq_mainwindow.cc:1455 +#: konq_mainwindow.cpp:1495 msgid "Open Location" msgstr "Ашатын адрес " -#: konq_mainwindow.cc:1486 +#: konq_mainwindow.cpp:1526 msgid "Cannot create the find part, check your installation." msgstr "Бөлшек кұрылмады, орнатылғанын тексеріңіз." -#: konq_mainwindow.cc:1762 +#: konq_mainwindow.cpp:1802 msgid "Canceled." msgstr "Кері қайтарылды." -#: konq_mainwindow.cc:1800 +#: konq_mainwindow.cpp:1840 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -1401,21 +1402,21 @@ msgstr "" "Парақта әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Парақты жаңартсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666 -#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811 -#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303 -#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706 +#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851 +#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348 +#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 msgid "Discard Changes?" msgstr "Өзгерістер жоғалсын ба?" -#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666 -#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811 -#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303 -#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706 +#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851 +#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348 +#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 msgid "&Discard Changes" msgstr "Өзгерістер &жоғалсын" -#: konq_mainwindow.cc:1830 konq_mainwindow.cc:4023 +#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063 msgid "" "Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and " "Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1423,11 +1424,11 @@ msgstr "" "Жүктеп алуды тоқтату<p>Желіден алу бүкіл процестері тоқтатылып, Konqueror " "осы кезге дейін алынған мазмұнын көрсетеді." -#: konq_mainwindow.cc:1833 konq_mainwindow.cc:4026 +#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066 msgid "Stop loading the document" msgstr "Жүктеп алуды тоқтату" -#: konq_mainwindow.cc:1837 konq_mainwindow.cc:4013 +#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053 msgid "" "Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed " "to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order " @@ -1436,23 +1437,23 @@ msgstr "" "Көрсетіліп тұрғанды жаңарту<p>Бұнымен, мысалы, ашылған веб-парақта жасалған " "өзгерістерді салыстырып көру үшін қайта жүктеуге болады." -#: konq_mainwindow.cc:1840 konq_mainwindow.cc:4016 +#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Көрсетіліп тұрғанды жаңарту" -#: konq_mainwindow.cc:1934 +#: konq_mainwindow.cpp:1974 msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." msgstr "Бүйір панелі жұмыс істемейді немесе мүлдем жоқ." -#: konq_mainwindow.cc:1934 konq_mainwindow.cc:1953 +#: konq_mainwindow.cpp:1974 konq_mainwindow.cpp:1993 msgid "Show History Sidebar" msgstr "Бүйірдегі панелдегі журнал көрсетілсін" -#: konq_mainwindow.cc:1953 +#: konq_mainwindow.cpp:1993 msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." msgstr "Бүйірдегі панельде жұмыс істеп жатқан журнал плагині табылмады." -#: konq_mainwindow.cc:2647 konq_mainwindow.cc:2665 +#: konq_mainwindow.cpp:2687 konq_mainwindow.cpp:2705 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -1460,7 +1461,7 @@ msgstr "" "Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Қойындыны бөлсеңіз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: konq_mainwindow.cc:2777 +#: konq_mainwindow.cpp:2817 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -1468,7 +1469,7 @@ msgstr "" "Көріністе әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Көріністі жапсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: konq_mainwindow.cc:2793 konq_mainwindow.cc:2810 +#: konq_mainwindow.cpp:2833 konq_mainwindow.cpp:2850 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -1476,19 +1477,19 @@ msgstr "" "Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Қойындыны жапсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: konq_mainwindow.cc:2832 +#: konq_mainwindow.cpp:2872 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Шынымен бүкіл басқа қойындыларды жапқыңыз келе ме?" -#: konq_mainwindow.cc:2833 +#: konq_mainwindow.cpp:2873 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Басқа қойындыларды жабуын құптау" -#: konq_mainwindow.cc:2833 konq_mainwindow.cc:3879 konq_tabs.cc:489 +#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "&Басқа қойындыларды жабу" -#: konq_mainwindow.cc:2847 +#: konq_mainwindow.cpp:2887 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -1496,7 +1497,7 @@ msgstr "" "Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Басқа қойындыларын жапсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: konq_mainwindow.cc:2880 +#: konq_mainwindow.cpp:2920 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -1504,266 +1505,266 @@ msgstr "" "Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Басқа қойындыларын жаңартсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: konq_mainwindow.cc:2952 +#: konq_mainwindow.cpp:2992 #, c-format msgid "No permissions to write to %1" msgstr "%1 дегенге жазуға рұқсат жоқ" -#: konq_mainwindow.cc:2962 +#: konq_mainwindow.cpp:3002 msgid "Enter Target" msgstr "Мақсаттағанын келтіріңіз" -#: konq_mainwindow.cc:2971 +#: konq_mainwindow.cpp:3011 msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> деген жарамсыз</qt>" -#: konq_mainwindow.cc:2987 +#: konq_mainwindow.cpp:3027 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Таңдаған файлдар %1 дегеннен көшірілетін орын:" -#: konq_mainwindow.cc:2997 +#: konq_mainwindow.cpp:3037 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Таңдаған файлдар %1 дегеннен жылжытатын орын:" -#: konq_mainwindow.cc:3781 +#: konq_mainwindow.cpp:3821 msgid "&Edit File Type..." msgstr "Файл &түрін өзгерту..." -#: konq_mainwindow.cc:3783 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "Жаңа &терезе" -#: konq_mainwindow.cc:3784 +#: konq_mainwindow.cpp:3824 msgid "&Duplicate Window" msgstr "Терезенің &көшірмесін жасау" -#: konq_mainwindow.cc:3785 +#: konq_mainwindow.cpp:3825 msgid "Send &Link Address..." msgstr "&Сілтеменің адресін жіберу..." -#: konq_mainwindow.cc:3786 +#: konq_mainwindow.cpp:3826 msgid "S&end File..." msgstr "Файлды &жіберу..." -#: konq_mainwindow.cc:3789 +#: konq_mainwindow.cpp:3829 msgid "Open &Terminal" msgstr "&Терминалды ашу" -#: konq_mainwindow.cc:3791 +#: konq_mainwindow.cpp:3831 msgid "&Open Location..." msgstr "&Адресті ашу..." -#: konq_mainwindow.cc:3793 +#: konq_mainwindow.cpp:3833 msgid "&Find File..." msgstr "&Файлды табу..." -#: konq_mainwindow.cc:3798 +#: konq_mainwindow.cpp:3838 msgid "&Use index.html" msgstr "index.html файлды қолдану" -#: konq_mainwindow.cc:3799 +#: konq_mainwindow.cpp:3839 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Осы орында бұғаттау" -#: konq_mainwindow.cc:3800 +#: konq_mainwindow.cpp:3840 msgid "Lin&k View" msgstr "&Көріністі байланыстыру" -#: konq_mainwindow.cc:3803 +#: konq_mainwindow.cpp:3843 msgid "&Up" msgstr "&Жоғары" -#: konq_mainwindow.cc:3822 konq_mainwindow.cc:3841 +#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881 msgid "History" msgstr "Журнал" -#: konq_mainwindow.cc:3826 +#: konq_mainwindow.cpp:3866 msgid "Home" msgstr "Мекен" -#: konq_mainwindow.cc:3830 +#: konq_mainwindow.cpp:3870 msgid "S&ystem" msgstr "Ж&үйе" -#: konq_mainwindow.cc:3831 +#: konq_mainwindow.cpp:3871 msgid "App&lications" msgstr "Қо&лданбалар" -#: konq_mainwindow.cc:3832 +#: konq_mainwindow.cpp:3872 msgid "&Storage Media" msgstr "Жи&нақтаушылар" -#: konq_mainwindow.cc:3833 +#: konq_mainwindow.cpp:3873 msgid "&Network Folders" msgstr "&Желідегі қапшықтар" -#: konq_mainwindow.cc:3834 +#: konq_mainwindow.cpp:3874 msgid "Sett&ings" msgstr "Па&раметрлер" -#: konq_mainwindow.cc:3837 +#: konq_mainwindow.cpp:3877 msgid "Autostart" msgstr "Автобастау" -#: konq_mainwindow.cc:3838 +#: konq_mainwindow.cpp:3878 msgid "Most Often Visited" msgstr "Ең жиі ашылғандар" -#: konq_mainwindow.cc:3845 konq_mainwindow.cc:4397 +#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437 msgid "&Save View Profile..." msgstr "Көрініс профилін &сақтау" -#: konq_mainwindow.cc:3846 +#: konq_mainwindow.cpp:3886 msgid "Save View Changes per &Folder" msgstr "Көрініс профилін әрбір &қапшық үшің сақтау" -#: konq_mainwindow.cc:3848 +#: konq_mainwindow.cpp:3888 msgid "Remove Folder Properties" msgstr "Қапшық қасиеттерін жою" -#: konq_mainwindow.cc:3868 +#: konq_mainwindow.cpp:3908 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Кеңейтулерді баптау..." -#: konq_mainwindow.cc:3869 +#: konq_mainwindow.cpp:3909 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Емле тексеруді баптау..." -#: konq_mainwindow.cc:3872 +#: konq_mainwindow.cpp:3912 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Көріністі &тігінен бөлу" -#: konq_mainwindow.cc:3873 +#: konq_mainwindow.cpp:3913 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Көріністі &көлденеңінен бөлу" -#: konq_mainwindow.cc:3874 konq_tabs.cc:86 +#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86 msgid "&New Tab" msgstr "&Жаңа қойынды" -#: konq_mainwindow.cc:3875 +#: konq_mainwindow.cpp:3915 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Көрініп тұрған қойындының көшірмесін жасау" -#: konq_mainwindow.cc:3876 +#: konq_mainwindow.cpp:3916 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Көрініп тұрған қойындыны бөліп алу" -#: konq_mainwindow.cc:3877 +#: konq_mainwindow.cpp:3917 msgid "&Close Active View" msgstr "Белсенді көрінісін &жабу" -#: konq_mainwindow.cc:3878 +#: konq_mainwindow.cpp:3918 msgid "Close Current Tab" msgstr "Көрініп тұрған қойындыны жабу" -#: konq_mainwindow.cc:3881 +#: konq_mainwindow.cpp:3921 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Келесі қойындыға көшу" -#: konq_mainwindow.cc:3882 +#: konq_mainwindow.cpp:3922 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Алдыңғы қойындыға көшу" -#: konq_mainwindow.cc:3887 +#: konq_mainwindow.cpp:3927 #, c-format msgid "Activate Tab %1" msgstr "%1-қойындыға көшу" -#: konq_mainwindow.cc:3890 +#: konq_mainwindow.cpp:3930 msgid "Move Tab Left" msgstr "Қойындыны солға жылжыту" -#: konq_mainwindow.cc:3891 +#: konq_mainwindow.cpp:3931 msgid "Move Tab Right" msgstr "Қойындыны оңға жылжыту" -#: konq_mainwindow.cc:3894 +#: konq_mainwindow.cpp:3934 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Жөндеу мәліметті шығару" -#: konq_mainwindow.cc:3897 +#: konq_mainwindow.cpp:3937 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Көрініс профильдерді &баптау..." -#: konq_mainwindow.cc:3898 +#: konq_mainwindow.cpp:3938 msgid "Load &View Profile" msgstr "Көрініс профилін &жүктеу" -#: konq_mainwindow.cc:3911 konq_tabs.cc:467 +#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Бүкіл қойындыларды &жаңарту" -#: konq_mainwindow.cc:3913 +#: konq_mainwindow.cpp:3953 #, fuzzy msgid "&Reload/Stop" msgstr "Қойындыны &жаңарту" -#: konq_mainwindow.cc:3928 +#: konq_mainwindow.cpp:3968 msgid "&Stop" msgstr "&Тоқтату" -#: konq_mainwindow.cc:3930 +#: konq_mainwindow.cpp:3970 msgid "&Rename" msgstr "Қайта &атау" -#: konq_mainwindow.cc:3931 +#: konq_mainwindow.cpp:3971 msgid "&Move to Trash" msgstr "Өшірілгендерге &тастау" -#: konq_mainwindow.cc:3937 +#: konq_mainwindow.cpp:3977 msgid "Copy &Files..." msgstr "&Файлдарды көшірмелеу..." -#: konq_mainwindow.cc:3938 +#: konq_mainwindow.cpp:3978 msgid "M&ove Files..." msgstr "Файлдарды ж&ылжыту..." -#: konq_mainwindow.cc:3940 +#: konq_mainwindow.cpp:3980 msgid "Create Folder..." msgstr "Қапшықты құру..." -#: konq_mainwindow.cc:3941 +#: konq_mainwindow.cpp:3981 msgid "Animated Logo" msgstr "Анимацияланған логотип" -#: konq_mainwindow.cc:3944 konq_mainwindow.cc:3945 +#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985 msgid "L&ocation: " msgstr "Адресі: " -#: konq_mainwindow.cc:3948 +#: konq_mainwindow.cpp:3988 msgid "Location Bar" msgstr "Адрес жолы" -#: konq_mainwindow.cc:3953 +#: konq_mainwindow.cpp:3993 msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term." msgstr "Адрес жолы<p>Веб-адресті не іздеу шартын келтіріңіз." -#: konq_mainwindow.cc:3956 +#: konq_mainwindow.cpp:3996 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Адрес жолын тазалау" -#: konq_mainwindow.cc:3961 +#: konq_mainwindow.cpp:4001 msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar." msgstr "Адрес жолын тазалау<p>Адрес жолын бос қылу" -#: konq_mainwindow.cc:3984 +#: konq_mainwindow.cpp:4024 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Адрестің бетбелгісін жасау" -#: konq_mainwindow.cc:3988 +#: konq_mainwindow.cpp:4028 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "Kon&queror шолғышқа кіріспе" -#: konq_mainwindow.cc:3990 +#: konq_mainwindow.cpp:4030 msgid "Go" msgstr "Өту" -#: konq_mainwindow.cc:3991 +#: konq_mainwindow.cpp:4031 msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar." msgstr "Өту<p>Адрес жолында келтірілген параққа өткізеді." -#: konq_mainwindow.cc:3997 +#: konq_mainwindow.cpp:4037 msgid "" "Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/" "home/%1 clicking this button will take you to file:/home." @@ -1771,27 +1772,27 @@ msgstr "" "Аталық қапшыққа ауысу<p>Мысалы, егер ашылып тұрған қапшық file:/home/%1 " "болса, бұл батырма басылғаннан кейін, file:/home деген қапшық ашылады." -#: konq_mainwindow.cc:4000 +#: konq_mainwindow.cpp:4040 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Аталық қапшыққа ауысу" -#: konq_mainwindow.cc:4002 +#: konq_mainwindow.cpp:4042 msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>" msgstr "Қарап жатқан журналда бір қадам шегіну<p>" -#: konq_mainwindow.cc:4003 +#: konq_mainwindow.cpp:4043 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Қарап жатқан журналда бір қадам шегіну" -#: konq_mainwindow.cc:4005 +#: konq_mainwindow.cpp:4045 msgid "Move forward one step in the browsing history<p>" msgstr "Қарап жатқан журналда бір қадам алға басу<p>" -#: konq_mainwindow.cc:4006 +#: konq_mainwindow.cpp:4046 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Қарап жатқан журналда бір қадам алға басу" -#: konq_mainwindow.cc:4008 +#: konq_mainwindow.cpp:4048 msgid "" "Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this " "button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File " @@ -1801,11 +1802,11 @@ msgstr "" "баптай аласыз. Баптау жолы: <b>TDE Басқару орталығы</b>, <b>Файл менеджер</" "b>/<b>Қасиеттер</b>." -#: konq_mainwindow.cc:4011 +#: konq_mainwindow.cpp:4051 msgid "Navigate to your 'Home Location'" msgstr "Мекеніңізге ауысу" -#: konq_mainwindow.cc:4018 +#: konq_mainwindow.cpp:4058 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be " "needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, " @@ -1814,11 +1815,11 @@ msgstr "" "Бүкіл қойындыларда көрсетіліп тұрғандарды жаңарту<p>Бұнымен, мысалы, ашылған " "веб-парақта жасалған өзгерістерді салыстырып көру үшін қайта жүктеуге болады." -#: konq_mainwindow.cc:4021 +#: konq_mainwindow.cpp:4061 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Бүкіл қойындыларда көрсетіліп тұрғандарды жаңарту" -#: konq_mainwindow.cc:4028 +#: konq_mainwindow.cpp:4068 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in " @@ -1828,11 +1829,11 @@ msgstr "" "алғанды Konqueror және басқа TDE қолданбаларда <b>Орналастыру</b> командамен " "қолдануға болады." -#: konq_mainwindow.cc:4032 +#: konq_mainwindow.cpp:4072 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Таңдалған мәтін не нысан(дар)ды алмасу буферіне жылжыту" -#: konq_mainwindow.cc:4034 +#: konq_mainwindow.cpp:4074 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This " "makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE " @@ -1842,11 +1843,11 @@ msgstr "" "көшірмелеу<p>Көшірмеленгенді Konqueror және басқа TDE қолданбаларда " "<b>Орналастыру</b> командамен қолдануға болады." -#: konq_mainwindow.cc:4038 +#: konq_mainwindow.cpp:4078 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Таңдалған мәтін не нысан(дар)ды алмасу буферіне көшірмелеу" -#: konq_mainwindow.cc:4040 +#: konq_mainwindow.cpp:4080 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for " "text copied or cut from other TDE applications." @@ -1855,11 +1856,11 @@ msgstr "" "орналастыру<p>Бұнымен басқа да TDE қолданбаларда алыңғандарды орналастыруға " "болады." -#: konq_mainwindow.cc:4043 +#: konq_mainwindow.cpp:4083 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Алмасу буферінің мазмұнын орналастыру" -#: konq_mainwindow.cc:4045 +#: konq_mainwindow.cpp:4085 msgid "" "Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog " "where you can set various options, such as the number of copies to print and " @@ -1872,15 +1873,15 @@ msgstr "" "файлды жасау деген, TDE жүйесінің арнаулы басып шығару қызметіне қол " "жеткізеді." -#: konq_mainwindow.cc:4051 +#: konq_mainwindow.cpp:4091 msgid "Print the current document" msgstr "Құжатты басып шығару" -#: konq_mainwindow.cc:4057 +#: konq_mainwindow.cpp:4097 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Қапшықты ашқанда, бар болса index.html деген файлды көрсету." -#: konq_mainwindow.cc:4058 +#: konq_mainwindow.cpp:4098 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1888,7 +1889,7 @@ msgstr "" "Бұғатталған көрініс қапшықты өзгерте алмайды. 'Көріністі байланыстыру' " "дегенмен бірге қолданып, бір қапшықта көбірек файлдарды көруге болады." -#: konq_mainwindow.cc:4059 +#: konq_mainwindow.cpp:4099 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1896,83 +1897,86 @@ msgstr "" "Көріністі басқасымен байланыстырады. Байланысқан көріністер жасалған " "өзгерістерде бір-біріне еріп отырады." -#: konq_mainwindow.cc:4083 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 +#: konq_mainwindow.cpp:4123 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 msgid "Open Folder in Tabs" msgstr "Қапшықты жаңа қойындыда ашу" -#: konq_mainwindow.cc:4088 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 +#: konq_mainwindow.cpp:4128 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921 msgid "Open in New Window" msgstr "Жаңа терезеде ашу" -#: konq_mainwindow.cc:4089 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 +#: konq_mainwindow.cpp:4129 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923 msgid "Open in New Tab" msgstr "Жаңа қойындыда ашу" -#: konq_mainwindow.cc:4396 +#: konq_mainwindow.cpp:4436 msgid "&Save View Profile \"%1\"..." msgstr "\"%1\" көрініс профилін &сақтау..." -#: konq_mainwindow.cc:4737 +#: konq_mainwindow.cpp:4777 msgid "Open in T&his Window" msgstr "&Осы терезеде ашу" -#: konq_mainwindow.cc:4738 +#: konq_mainwindow.cpp:4778 msgid "Open the document in current window" msgstr "Құжатты ағымдағы терезеде ашу" -#: konq_mainwindow.cc:4740 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55 #: sidebar/web_module/web_module.h:58 msgid "Open in New &Window" msgstr "Жаңа &терезеде ашу" -#: konq_mainwindow.cc:4741 +#: konq_mainwindow.cpp:4781 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Құжатты жаңа терезеде ашу" -#: konq_mainwindow.cc:4751 konq_mainwindow.cc:4755 +#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795 #, fuzzy msgid "Open in &Background Tab" msgstr "Жаңа қойындыда ашу" -#: konq_mainwindow.cc:4752 konq_mainwindow.cc:4757 +#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797 #, fuzzy msgid "Open the document in a new background tab" msgstr "Құжатты жаңа қойындыда ашу" -#: konq_mainwindow.cc:4753 konq_mainwindow.cc:4756 +#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Жаңа қойындыда ашу" -#: konq_mainwindow.cc:4754 konq_mainwindow.cc:4758 +#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798 #, fuzzy msgid "Open the document in a new foreground tab" msgstr "Құжатты жаңа қойындыда ашу" -#: konq_mainwindow.cc:5000 +#: konq_mainwindow.cpp:5045 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "%1 дегенде ашу" -#: konq_mainwindow.cc:5057 +#: konq_mainwindow.cpp:5102 msgid "&View Mode" msgstr "&Көріністің түрі" -#: konq_mainwindow.cc:5266 +#: konq_mainwindow.cpp:5311 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "Бұл терезенің бірнеше қойындысы бар, шыққыңыз келгені рас па?" -#: konq_mainwindow.cc:5268 konq_viewmgr.cc:1146 +#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145 msgid "Confirmation" msgstr "Растау" -#: konq_mainwindow.cc:5270 +#: konq_mainwindow.cpp:5315 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Ағымдағы қойындыны ж&абу" -#: konq_mainwindow.cc:5302 +#: konq_mainwindow.cpp:5347 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1980,7 +1984,7 @@ msgstr "" "Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Терезені жапсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: konq_mainwindow.cc:5320 +#: konq_mainwindow.cpp:5365 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1988,49 +1992,49 @@ msgstr "" "Парақта әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Терезені жапсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: konq_mainwindow.cc:5412 +#: konq_mainwindow.cpp:5457 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Бүйір панелі жұмыс істемейді немесе мүлдем жоқ. Жаңа жазуды қосуға болмайды." -#: konq_mainwindow.cc:5412 konq_mainwindow.cc:5419 +#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464 msgid "Web Sidebar" msgstr "Бүйірдегі Веб-панелі" -#: konq_mainwindow.cc:5417 +#: konq_mainwindow.cpp:5462 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Бүйірдегі панеліңізге жаңа \"%1\" веб-кеңейтуі қосылсын ба?" -#: konq_mainwindow.cc:5419 +#: konq_mainwindow.cpp:5464 msgid "Do Not Add" msgstr "Қосылмасын" -#: konq_profiledlg.cc:76 +#: konq_profiledlg.cpp:76 msgid "Profile Management" msgstr "Профильді басқару" -#: konq_profiledlg.cc:78 +#: konq_profiledlg.cpp:78 msgid "&Rename Profile" msgstr "Профильді қайта &атау" -#: konq_profiledlg.cc:79 +#: konq_profiledlg.cpp:79 msgid "&Delete Profile" msgstr "Профильді &жою" -#: konq_profiledlg.cc:88 +#: konq_profiledlg.cpp:88 msgid "&Profile name:" msgstr "&Профильдің атауы:" -#: konq_profiledlg.cc:109 +#: konq_profiledlg.cpp:109 msgid "Save &URLs in profile" msgstr "&URL-адрестері профилде сақталсын" -#: konq_profiledlg.cc:112 +#: konq_profiledlg.cpp:112 msgid "Save &window size in profile" msgstr "&Терезе өлшемдері профилде сақталсын" -#: konq_tabs.cc:67 +#: konq_tabs.cpp:67 msgid "" "This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " "active. The option to show a close button instead of the website icon in the " @@ -2045,45 +2049,45 @@ msgstr "" "тіркесімдерді қолдануға болады. Веб-сайттың тақырып аты қысқартылған түрде " "қойындысының шетінде жазылады, оны толық көру үшін шетіне тышқанмен меңзеңіз." -#: konq_tabs.cc:91 +#: konq_tabs.cpp:91 msgid "&Reload Tab" msgstr "Қойындыны &жаңарту" -#: konq_tabs.cc:96 +#: konq_tabs.cpp:96 msgid "&Duplicate Tab" msgstr "Қойындының &көшірмесін жасау" -#: konq_tabs.cc:102 +#: konq_tabs.cpp:102 msgid "D&etach Tab" msgstr "Қойындыны &бөліп алу" -#: konq_tabs.cc:109 +#: konq_tabs.cpp:109 #, fuzzy msgid "Move Tab &Left" msgstr "Қойындыны солға жылжыту" -#: konq_tabs.cc:115 +#: konq_tabs.cpp:115 #, fuzzy msgid "Move Tab &Right" msgstr "Қойындыны оңға жылжыту" -#: konq_tabs.cc:122 +#: konq_tabs.cpp:122 msgid "Other Tabs" msgstr "Басқа қойындылар" -#: konq_tabs.cc:127 +#: konq_tabs.cpp:127 msgid "&Close Tab" msgstr "Қойындыны &жабу" -#: konq_tabs.cc:159 +#: konq_tabs.cpp:159 msgid "Open a new tab" msgstr "Жаңа қойындыны ашу" -#: konq_tabs.cc:168 +#: konq_tabs.cpp:168 msgid "Close the current tab" msgstr "Ағымдағы қойындыны жабу" -#: konq_view.cc:1357 +#: konq_view.cpp:1357 msgid "" "The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " "resend the data, any action the form carried out (such as search or online " @@ -2093,11 +2097,11 @@ msgstr "" "жіберсеңіз, осы пішін жасайтын әрекет (іздеу немесе желіде сатып алу " "секілді) қайталанады." -#: konq_view.cc:1359 +#: konq_view.cpp:1359 msgid "Resend" msgstr "Қайта жіберу" -#: konq_viewmgr.cc:1144 +#: konq_viewmgr.cpp:1143 msgid "" "You have multiple tabs open in this window.\n" "Loading a view profile will close them." @@ -2105,11 +2109,11 @@ msgstr "" "Бұл терезенің бірнеше қойындысы бар.\n" "Профильді жүктеп алсаңыз олар жабылып қалады." -#: konq_viewmgr.cc:1147 +#: konq_viewmgr.cpp:1146 msgid "Load View Profile" msgstr "Көрініс профилін жүктеп алу" -#: konq_viewmgr.cc:1163 +#: konq_viewmgr.cpp:1162 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." @@ -2117,7 +2121,7 @@ msgstr "" "Қойындысында әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Профильді жүктеп алсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: konq_viewmgr.cc:1181 +#: konq_viewmgr.cpp:1180 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Loading a profile will discard these changes." @@ -2125,175 +2129,239 @@ msgstr "" "Бұл парақта әлі тапсырылмаған өзгерістер бар.\n" "Профильді жүктеп алсаңыз бұл өзгерістерді жоғалтасыз." -#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:40 +#: listview/konq_infolistviewwidget.cpp:40 msgid "View &As" msgstr "Көріністің &түрі" -#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:78 +#: listview/konq_infolistviewwidget.cpp:78 msgid "Filename" msgstr "Атауы" -#: listview/konq_listview.cc:275 +#: listview/konq_listview.cpp:279 msgid "MimeType" msgstr "MIME түрі" -#: listview/konq_listview.cc:276 +#: listview/konq_listview.cpp:280 msgid "Size" msgstr "Өлшемі" -#: listview/konq_listview.cc:277 +#: listview/konq_listview.cpp:281 msgid "Modified" msgstr "Өзгертілген кезі" -#: listview/konq_listview.cc:278 +#: listview/konq_listview.cpp:282 msgid "Accessed" msgstr "Ашылған кезі" -#: listview/konq_listview.cc:279 +#: listview/konq_listview.cpp:283 msgid "Created" msgstr "Құрылған кезі" -#: listview/konq_listview.cc:280 +#: listview/konq_listview.cpp:284 msgid "Permissions" msgstr "Рұқсаттары" -#: listview/konq_listview.cc:281 +#: listview/konq_listview.cpp:285 msgid "Owner" msgstr "Иесі" -#: listview/konq_listview.cc:282 +#: listview/konq_listview.cpp:286 msgid "Group" msgstr "Тобы" -#: listview/konq_listview.cc:283 +#: listview/konq_listview.cpp:287 msgid "Link" msgstr "Сілтемесі" -#: listview/konq_listview.cc:286 +#: listview/konq_listview.cpp:290 msgid "File Type" msgstr "Файл түрі" -#: listview/konq_listview.cc:670 +#: listview/konq_listview.cpp:888 msgid "Show &Modification Time" msgstr "&Өзгертілген уақыты көрсетілсін" -#: listview/konq_listview.cc:671 +#: listview/konq_listview.cpp:889 msgid "Hide &Modification Time" msgstr "&Өзгертілген уақыты жасырылсын" -#: listview/konq_listview.cc:672 +#: listview/konq_listview.cpp:890 msgid "Show &File Type" msgstr "&Файл түрі көрсетілсін" -#: listview/konq_listview.cc:673 +#: listview/konq_listview.cpp:891 msgid "Hide &File Type" msgstr "&Файл түрі" -#: listview/konq_listview.cc:674 +#: listview/konq_listview.cpp:892 msgid "Show MimeType" msgstr "MIME түрі көрсетілсін" -#: listview/konq_listview.cc:675 +#: listview/konq_listview.cpp:893 msgid "Hide MimeType" msgstr "MIME түрі жасырылсын" -#: listview/konq_listview.cc:676 +#: listview/konq_listview.cpp:894 msgid "Show &Access Time" msgstr "&Ашылған кезі көрсетілсін" -#: listview/konq_listview.cc:677 +#: listview/konq_listview.cpp:895 msgid "Hide &Access Time" msgstr "&Ашылған кезі жасырылсын" -#: listview/konq_listview.cc:678 +#: listview/konq_listview.cpp:896 msgid "Show &Creation Time" msgstr "&Құрылған кезі көрсетілсін" -#: listview/konq_listview.cc:679 +#: listview/konq_listview.cpp:897 msgid "Hide &Creation Time" msgstr "&Құрылған кезі жасырылсын" -#: listview/konq_listview.cc:680 +#: listview/konq_listview.cpp:898 msgid "Show &Link Destination" msgstr "&Сілтемесі көрсетілсін" -#: listview/konq_listview.cc:681 +#: listview/konq_listview.cpp:899 msgid "Hide &Link Destination" msgstr "&Сілтемесі жасырылсын" -#: listview/konq_listview.cc:682 +#: listview/konq_listview.cpp:900 msgid "Show Filesize" msgstr "&Өлшемі көрсетілсін" -#: listview/konq_listview.cc:683 +#: listview/konq_listview.cpp:901 msgid "Hide Filesize" msgstr "&Өлшемі жасырылсын" -#: listview/konq_listview.cc:684 +#: listview/konq_listview.cpp:902 msgid "Show Owner" msgstr "Иесі көрсетілсін" -#: listview/konq_listview.cc:685 +#: listview/konq_listview.cpp:903 msgid "Hide Owner" msgstr "Иесі жасырылсын" -#: listview/konq_listview.cc:686 +#: listview/konq_listview.cpp:904 msgid "Show Group" msgstr "Тобы көрсетілсін" -#: listview/konq_listview.cc:687 +#: listview/konq_listview.cpp:905 msgid "Hide Group" msgstr "Тобы жасырылсын" -#: listview/konq_listview.cc:688 +#: listview/konq_listview.cpp:906 msgid "Show Permissions" msgstr "Рұқсаттары көрсетілсін" -#: listview/konq_listview.cc:689 +#: listview/konq_listview.cpp:907 msgid "Hide Permissions" msgstr "Рұқсаттары жасырылсын" -#: listview/konq_listview.cc:690 +#: listview/konq_listview.cpp:908 msgid "Show URL" msgstr "URL-адресі көрсетілсін" -#: listview/konq_listview.cc:701 +#: listview/konq_listview.cpp:919 msgid "&Rename and move to next item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:703 +#: listview/konq_listview.cpp:921 msgid "" "Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " "next item and starts a new rename operation." msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:705 +#: listview/konq_listview.cpp:923 msgid "Complete rename operation and move the next item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:707 +#: listview/konq_listview.cpp:925 msgid "&Rename and move to previous item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:709 +#: listview/konq_listview.cpp:927 msgid "" "Pressing this button completes the current rename operation,moves to the " "previous item and starts a new rename operation." msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:711 +#: listview/konq_listview.cpp:929 msgid "Complete rename operation and move the previous item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.cc:716 +#: listview/konq_listview.cpp:935 msgid "Case Insensitive Sort" msgstr "Үлкен-кішілігін ескермейтін реттеу" -#: listview/konq_listviewwidget.cc:355 listview/konq_textviewwidget.cc:68 +#: listview/konq_listview.cpp:937 +msgid "&Alternate Sort Order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:939 +msgid "Sort by PREVIOUS sort column" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:940 +#, fuzzy +#| msgid "Recursive Sort" +msgid "&Reverse Sort Order" +msgstr "Рекурсивті реттеу" + +#: listview/konq_listview.cpp:942 +msgid "Reverse sort order of current sort column" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:950 +msgid "&Unicode based" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:952 +msgid "Strict numeric Unicode based order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:955 +#, fuzzy +#| msgid "By Name (Case Insensitive)" +msgid "Unicode based, &case insensitive" +msgstr "Атауы бойынша (үлкен-кішілігін ескермей)" + +#: listview/konq_listview.cpp:957 +msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:960 +#, fuzzy +#| msgid "Local file" +msgid "&Locale based" +msgstr "Жергілікті файл" + +#: listview/konq_listview.cpp:962 +msgid "Locale based order, usually \"friendly\"" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:970 +msgid "Group &Directories First" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:972 +msgid "Always display directories before non-directories" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.cpp:975 +#, fuzzy +#| msgid "Show &Hidden Files" +msgid "Group &Hidden First" +msgstr "&Жасырын файлдар көрсетілсін" + +#: listview/konq_listview.cpp:977 +msgid "Always display hidden files before non-hidden files" +msgstr "" + +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:356 listview/konq_textviewwidget.cpp:68 msgid "Name" msgstr "Аты" -#: listview/konq_listviewwidget.cc:1084 +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "Файлды қолдану үшін алдымен оны Өшірілгендерден алып шығу керек." @@ -2750,10 +2818,22 @@ msgstr "Бұны таңдасаңыз, файлды таңбашасынан т #: konqueror.kcfg:50 #, no-c-format +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:56 +#, no-c-format msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" msgstr "Мәзірде өшірілгендер қапшықта сақтамайтын 'Жою' деген жол көрсетілсін" -#: konqueror.kcfg:51 +#: konqueror.kcfg:57 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on " @@ -2765,22 +2845,22 @@ msgstr "" "тастаңыз. Сіз әлде де Shift пернесін басып тұрып 'Өшірілгендерге жылжыту' " "деген жолды таңдап, файлды мүлдем жоя аласыз." -#: konqueror.kcfg:57 +#: konqueror.kcfg:63 #, no-c-format msgid "Standard font" msgstr "Стандартты қаріп" -#: konqueror.kcfg:58 +#: konqueror.kcfg:64 #, no-c-format msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." msgstr "Бұл қаріп Konqueror-дің терезесінде мәтінді бейнелеуге қолданылады." -#: konqueror.kcfg:604 +#: konqueror.kcfg:610 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for deleting a file." msgstr "Жоюдың алдында құптау сұралсын" -#: konqueror.kcfg:605 +#: konqueror.kcfg:611 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " @@ -2788,12 +2868,12 @@ msgid "" msgstr "" "Бұл параметр Konqueror-ды файлды жай жою алдында құптауын сұрайтын қылады." -#: konqueror.kcfg:610 +#: konqueror.kcfg:616 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for move to trash" msgstr "Өшірілгендерге жылжытуға құптау сұралсын" -#: konqueror.kcfg:611 +#: konqueror.kcfg:617 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " @@ -2802,7 +2882,7 @@ msgstr "" "Бұл параметр Konqueror-ды файлды, қайтаруы оңай өшірілгендер қапшығына " "жылжыту алдында құптауын сұрайтын қылады." -#: konqueror.kcfg:621 +#: konqueror.kcfg:627 #, no-c-format msgid "Terminal application to use." msgstr "" @@ -2817,48 +2897,85 @@ msgstr "&Өту" msgid "&Window" msgstr "&Терезе" -#: listview/konq_detailedlistview.rc:29 listview/konq_textview.rc:17 -#: listview/konq_treeview.rc:29 +#: listview/konq_detailedlistview.rc:27 listview/konq_infolistview.rc:27 +#: listview/konq_textview.rc:16 listview/konq_treeview.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Sort" +msgid "&Sort" +msgstr "Реттеу" + +#: listview/konq_detailedlistview.rc:38 listview/konq_textview.rc:27 +#: listview/konq_treeview.rc:38 #, no-c-format msgid "Show Details" msgstr "Егжей-тегжейін көрсету" -#: listview/konq_detailedlistview.rc:47 +#: listview/konq_detailedlistview.rc:56 #, no-c-format msgid "Detailed Listview Toolbar" msgstr "Құралдар панелі егжей-тегжейлі тізім көрінісінде" -#: listview/konq_infolistview.rc:34 +#: listview/konq_infolistview.rc:43 #, no-c-format msgid "Info Listview Toolbar" msgstr "Құралдар панелі мәліметті тізім көрінісінде" -#: listview/konq_listview.kcfg:14 +#: listview/konq_listview.kcfg:13 #, no-c-format msgid "List is sorted by this item" msgstr "" -#: listview/konq_listview.kcfg:19 +#: listview/konq_listview.kcfg:18 #, no-c-format msgid "Sort Order" msgstr "" -#: listview/konq_listview.kcfg:24 +#: listview/konq_listview.kcfg:23 #, no-c-format -msgid "Width of the FileName Column" +msgid "Primary sort column name" msgstr "" #: listview/konq_listview.kcfg:28 #, no-c-format +msgid "Primary sort column offset" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Primary sort column sorting order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:38 +#, no-c-format +msgid "Alternate sort column name" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:43 +#, no-c-format +msgid "Alternate sort column offset" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:48 +#, no-c-format +msgid "Alternate sort column sorting order" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:53 +#, no-c-format +msgid "Width of the FileName Column" +msgstr "" + +#: listview/konq_listview.kcfg:57 +#, no-c-format msgid "Columns" msgstr "" -#: listview/konq_listview.kcfg:32 +#: listview/konq_listview.kcfg:61 #, no-c-format msgid "Widths of the Columns" msgstr "" -#: listview/konq_treeview.rc:47 +#: listview/konq_treeview.rc:56 #, no-c-format msgid "Treeview Toolbar" msgstr "Құралдар панелі бұтақты көрінісінде" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po index 4a3b0193aeb..73c141a0d2f 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/konsole.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:33+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" -#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 +#: TEWidget.cpp:975 TEWidget.cpp:977 msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "Өлшемі: XXX x XXX" -#: TEWidget.cpp:973 +#: TEWidget.cpp:982 msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Өлшемі: %1 x %2" @@ -45,243 +45,249 @@ msgstr "Сеанс" msgid "Se&ttings" msgstr "Баптау" -#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:338 +#: konsole.cpp:512 konsole_part.cpp:338 msgid "&Suspend Task" msgstr "Тапсырманы қ&алғыту" -#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:339 +#: konsole.cpp:513 konsole_part.cpp:339 msgid "&Continue Task" msgstr "Тапсырманы &жалғастыру" -#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:340 +#: konsole.cpp:514 konsole_part.cpp:340 msgid "&Hangup" msgstr "&Тоқтатып қою" -#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:341 +#: konsole.cpp:515 konsole_part.cpp:341 msgid "&Interrupt Task" msgstr "Тапсырманы ү&зу" -#: konsole.cpp:520 konsole_part.cpp:342 +#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:342 msgid "&Terminate Task" msgstr "Тапсырманы &доғару" -#: konsole.cpp:521 konsole_part.cpp:343 +#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:343 msgid "&Kill Task" msgstr "Тапсырманы &алып тастау" -#: konsole.cpp:522 konsole_part.cpp:344 +#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:344 msgid "User Signal &1" msgstr "Пайдаланушының сигналы &1" -#: konsole.cpp:523 konsole_part.cpp:345 +#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:345 msgid "User Signal &2" msgstr "Пайдаланушының сигналы &2" -#: konsole.cpp:534 konsole.cpp:754 konsole_part.cpp:486 +#: konsole.cpp:530 konsole.cpp:750 konsole_part.cpp:486 msgid "&Send Signal" msgstr "Сигнал &жіберу" -#: konsole.cpp:608 +#: konsole.cpp:604 msgid "&Tab Bar" msgstr "&Қойындылар панелі" -#: konsole.cpp:611 konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 +#: konsole.cpp:607 konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359 msgid "&Hide" msgstr "Ж&асыру" -#: konsole.cpp:611 +#: konsole.cpp:607 msgid "&Top" msgstr "Ж&оғарда" -#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:355 +#: konsole.cpp:612 konsole_part.cpp:355 msgid "Sc&rollbar" msgstr "Жүгі&рту жолағы" -#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 +#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359 msgid "&Left" msgstr "Со&лға" -#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359 +#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359 msgid "&Right" msgstr "&Оңға" -#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:365 +#: konsole.cpp:628 konsole_part.cpp:365 msgid "&Bell" msgstr "Қоңыра&у" -#: konsole.cpp:635 konsole_part.cpp:369 +#: konsole.cpp:631 konsole_part.cpp:369 msgid "System &Bell" msgstr "Жүйелік қоңыра&уы" -#: konsole.cpp:636 konsole_part.cpp:370 +#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:370 msgid "System &Notification" msgstr "Жүйелік құлақта&ндыру" -#: konsole.cpp:637 konsole_part.cpp:371 +#: konsole.cpp:633 konsole_part.cpp:371 msgid "&Visible Bell" msgstr "&Көрінетін белгі" -#: konsole.cpp:638 konsole_part.cpp:372 +#: konsole.cpp:634 konsole_part.cpp:372 msgid "N&one" msgstr "Ж&оқ" -#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:377 +#: konsole.cpp:642 konsole_part.cpp:377 msgid "&Enlarge Font" msgstr "Қаріпін үлк&ейту" -#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:378 +#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:378 msgid "&Shrink Font" msgstr "Қаріпін кі&шірейту" -#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:379 +#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:379 msgid "Se&lect..." msgstr "Таң&дау..." -#: konsole.cpp:660 +#: konsole.cpp:656 msgid "&Install Bitmap..." msgstr "Нүктел&ік кескін..." -#: konsole.cpp:668 konsole_part.cpp:383 +#: konsole.cpp:664 konsole_part.cpp:383 msgid "&Encoding" msgstr "&Кодтама" -#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:396 +#: konsole.cpp:672 konsole_part.cpp:396 msgid "&Keyboard" msgstr "&Перенетақта" -#: konsole.cpp:680 konsole_part.cpp:406 +#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:406 msgid "Sch&ema" msgstr "&Сұлба" -#: konsole.cpp:685 +#: konsole.cpp:681 msgid "S&ize" msgstr "&Өлшем" -#: konsole.cpp:688 +#: konsole.cpp:684 msgid "40x15 (&Small)" msgstr "40x15 (&Шағын)" -#: konsole.cpp:689 +#: konsole.cpp:685 msgid "80x24 (&VT100)" msgstr "80x24 (&VT100)" -#: konsole.cpp:690 +#: konsole.cpp:686 msgid "80x25 (&IBM PC)" msgstr "80x25 (&IBM PC)" -#: konsole.cpp:691 +#: konsole.cpp:687 msgid "80x40 (&XTerm)" msgstr "80x40 (&XTerm)" -#: konsole.cpp:692 +#: konsole.cpp:688 msgid "80x52 (IBM V&GA)" msgstr "80x52 (IBM V&GA)" -#: konsole.cpp:694 +#: konsole.cpp:690 msgid "&Custom..." msgstr "&Басқа..." -#: konsole.cpp:699 +#: konsole.cpp:695 msgid "Hist&ory..." msgstr "&Журнал..." -#: konsole.cpp:705 konsole_part.cpp:463 +#: konsole.cpp:701 konsole_part.cpp:463 msgid "&Save as Default" msgstr "&Әдетті қылу" -#: konsole.cpp:728 +#: konsole.cpp:724 msgid "&Tip of the Day" msgstr "Бүгінгі &кеңес" -#: konsole.cpp:742 konsole_part.cpp:472 +#: konsole.cpp:738 konsole_part.cpp:472 msgid "Set Selection End" msgstr "Еерекшегеннің соңы" -#: konsole.cpp:750 +#: konsole.cpp:746 msgid "&Open.." msgstr "" -#: konsole.cpp:758 +#: konsole.cpp:754 msgid "New Sess&ion" msgstr "Жаңа &сеанс" -#: konsole.cpp:771 konsole_part.cpp:492 +#: konsole.cpp:767 konsole_part.cpp:492 msgid "S&ettings" msgstr "&Баптау" -#: konsole.cpp:828 konsole.cpp:1131 +#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1128 msgid "&Detach Session" msgstr "Сеансты &бөліп алу" -#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1136 +#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1133 msgid "&Rename Session..." msgstr "Сеансты &қайта атау..." -#: konsole.cpp:837 konsole.cpp:1145 +#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1142 msgid "Monitor for &Activity" msgstr "&Белсендікті қадағалау" -#: konsole.cpp:839 konsole.cpp:1148 +#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1145 msgid "Stop Monitoring for &Activity" msgstr "&Белсендікті қадағаламау" -#: konsole.cpp:842 konsole.cpp:1150 +#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1147 msgid "Monitor for &Silence" msgstr "&Тұрып қалуды қадағалау" -#: konsole.cpp:844 konsole.cpp:1153 +#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1150 msgid "Stop Monitoring for &Silence" msgstr "&Тұрып қалуды қадағаламау" -#: konsole.cpp:847 konsole.cpp:1155 +#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1152 msgid "Send &Input to All Sessions" msgstr "Бүкіл сеанс &кірістеріне" -#: konsole.cpp:854 konsole.cpp:1188 +#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1185 msgid "&Move Session Left" msgstr "Сеансты солға &ысыру" -#: konsole.cpp:861 konsole.cpp:1194 +#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1191 msgid "M&ove Session Right" msgstr "Сеансты оңға ы&сыру" -#: konsole.cpp:868 +#: konsole.cpp:864 msgid "Select &Tab Color..." msgstr "&Қойынды түсін таңдау..." -#: konsole.cpp:872 +#: konsole.cpp:865 +#, fuzzy +#| msgid "Select &Tab Color..." +msgid "Reset Tab Color" +msgstr "&Қойынды түсін таңдау..." + +#: konsole.cpp:869 msgid "Switch to Tab" msgstr "Қойындыға ауысу" -#: konsole.cpp:877 konsole.cpp:1175 konsole.cpp:1263 konsole.cpp:3080 +#: konsole.cpp:874 konsole.cpp:1172 konsole.cpp:1260 konsole.cpp:3091 msgid "C&lose Session" msgstr "Сеансты &жабу" -#: konsole.cpp:887 +#: konsole.cpp:884 msgid "Tab &Options" msgstr "Қойынды &параметрлері" -#: konsole.cpp:889 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Text && Icons" msgstr "&Мәтін мен таңбашалар" -#: konsole.cpp:889 +#: konsole.cpp:886 msgid "Text &Only" msgstr "&Тек мәтін ғана" -#: konsole.cpp:889 +#: konsole.cpp:886 msgid "&Icons Only" msgstr "&Тек таңбашалар ғана" -#: konsole.cpp:896 +#: konsole.cpp:893 msgid "&Dynamic Hide" msgstr "&Динамикалық жасыру" -#: konsole.cpp:901 +#: konsole.cpp:898 msgid "&Auto Resize Tabs" msgstr "Қойынды өлшемін &автоөзгерту" -#: konsole.cpp:970 +#: konsole.cpp:967 msgid "" "Click for new standard session\n" "Click and hold for session menu" @@ -289,96 +295,96 @@ msgstr "" "Кәдімгі сеансты ашу үшін басыңыз\n" "Сеанстар мәзірін ашу үшін басып тұрыңыз" -#: konsole.cpp:979 +#: konsole.cpp:976 msgid "Close the current session" msgstr "Назардағы сеансты жабу" -#: konsole.cpp:1099 +#: konsole.cpp:1096 msgid "Paste Selection" msgstr "Көшіріп алғанды орналастыру" -#: konsole.cpp:1102 +#: konsole.cpp:1099 msgid "C&lear Terminal" msgstr "Терминалды таза&лау" -#: konsole.cpp:1104 +#: konsole.cpp:1101 msgid "&Reset && Clear Terminal" msgstr "Терминалды &ысырып тастап тазалау" -#: konsole.cpp:1106 +#: konsole.cpp:1103 msgid "&Find in History..." msgstr "Журналда &іздеу..." -#: konsole.cpp:1114 +#: konsole.cpp:1111 msgid "Find Pre&vious" msgstr "&Алдынғыдан іздеу" -#: konsole.cpp:1118 +#: konsole.cpp:1115 msgid "S&ave History As..." msgstr "Журналды с&ақтау..." -#: konsole.cpp:1122 +#: konsole.cpp:1119 msgid "Clear &History" msgstr "&Журналды тазалау" -#: konsole.cpp:1126 +#: konsole.cpp:1123 msgid "Clear All H&istories" msgstr "Бүкіл ж&урналдарды тазалау" -#: konsole.cpp:1140 +#: konsole.cpp:1137 msgid "&ZModem Upload..." msgstr "&ZModem протоколымен жүктеу..." -#: konsole.cpp:1160 +#: konsole.cpp:1157 msgid "Hide &Menubar" msgstr "&Мәзір панелін жасыру" -#: konsole.cpp:1166 +#: konsole.cpp:1163 msgid "Save Sessions &Profile..." msgstr "Сеанстардың &профилін сақтау..." -#: konsole.cpp:1177 +#: konsole.cpp:1174 msgid "&Print Screen..." msgstr "Экранды &басып шығару..." -#: konsole.cpp:1182 +#: konsole.cpp:1179 msgid "New Session" msgstr "Жаңа сеанс" -#: konsole.cpp:1183 +#: konsole.cpp:1180 msgid "Activate Menu" msgstr "Мәзірді белсендету" -#: konsole.cpp:1184 +#: konsole.cpp:1181 msgid "List Sessions" msgstr "Сеанстар тізімі" -#: konsole.cpp:1199 +#: konsole.cpp:1196 msgid "Go to Previous Session" msgstr "Алдыңғы сеансқа ауысу" -#: konsole.cpp:1201 +#: konsole.cpp:1198 msgid "Go to Next Session" msgstr "Келесі сеансқа ауысу" -#: konsole.cpp:1205 +#: konsole.cpp:1202 #, c-format msgid "Switch to Session %1" msgstr "%1 сеансына ауысу" -#: konsole.cpp:1208 +#: konsole.cpp:1205 msgid "Enlarge Font" msgstr "Қаріпті үлкейту" -#: konsole.cpp:1209 +#: konsole.cpp:1206 msgid "Shrink Font" msgstr "Қаріпті кішірейту" -#: konsole.cpp:1211 +#: konsole.cpp:1208 msgid "Toggle Bidi" msgstr "Екі жақты енгізуді ауыстыру" -#: konsole.cpp:1258 +#: konsole.cpp:1255 msgid "" "You have open sessions (besides the current one). These will be killed if " "you continue.\n" @@ -387,11 +393,11 @@ msgstr "" "Сізде (назардағыдан басқа) ашылған сеанстар бар. Шықсаңыз бәрі де жойылады.\n" "Шыққыңыз келгені рас па?" -#: konsole.cpp:1261 +#: konsole.cpp:1258 msgid "Really Quit?" msgstr "Рас шығасыз ба?" -#: konsole.cpp:1294 +#: konsole.cpp:1291 msgid "" "The application running in Konsole does not respond to the close request. Do " "you want Konsole to close anyway?" @@ -399,19 +405,19 @@ msgstr "" "Konsole қарамағында орындалып жатқан қолданба жабу талабын елемейді. Сонда " "да Konsole жабыла берсін бе?" -#: konsole.cpp:1296 +#: konsole.cpp:1293 msgid "Application Does Not Respond" msgstr "Қолданба жауап бермейді" -#: konsole.cpp:1476 +#: konsole.cpp:1479 msgid "Save Sessions Profile" msgstr "Сеанстардың профилін сақтау" -#: konsole.cpp:1477 +#: konsole.cpp:1480 msgid "Enter name under which the profile should be saved:" msgstr "Сақталғанда профиль қалай аталтынын келтіріңіз:" -#: konsole.cpp:1879 +#: konsole.cpp:1892 msgid "" "If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be " "installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do " @@ -422,27 +428,27 @@ msgstr "" "қолдану үшін жаңадан іске қосылу керек. Төменде тізімделген қаріптерді " "fonts:/Personal деген орнына орнатқыңыз келе ме?" -#: konsole.cpp:1881 +#: konsole.cpp:1894 msgid "Install Bitmap Fonts?" msgstr "Нүктелік қаріптер орнатылсын ба?" -#: konsole.cpp:1882 +#: konsole.cpp:1895 msgid "&Install" msgstr "&Орнату" -#: konsole.cpp:1883 +#: konsole.cpp:1896 msgid "Do Not Install" msgstr "Орнатпау" -#: konsole.cpp:1895 +#: konsole.cpp:1908 msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "%1 қаріпі fonts:/Personal/ дегенге орнатылмасын" -#: konsole.cpp:1979 +#: konsole.cpp:1992 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "Мәзірді қайта ашу үшін тышқанның оң батырмасын басыңыз" -#: konsole.cpp:2104 +#: konsole.cpp:2115 msgid "" "You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. " "As a result these key combinations will no longer be passed to the command " @@ -465,87 +471,87 @@ msgstr "" "\n" "Әзірше Сіз келесі Ctrl+<перне> тіркесімдерін таңдағансыз:" -#: konsole.cpp:2114 +#: konsole.cpp:2125 msgid "Choice of Shortcut Keys" msgstr "Перне тіркесімдерді таңдау" -#: konsole.cpp:2517 +#: konsole.cpp:2528 msgid "" "_: abbreviation of number\n" "%1 No. %2" msgstr "%1 № %2" -#: konsole.cpp:2572 +#: konsole.cpp:2583 msgid "Session List" msgstr "Сеанстар тізімі" -#: konsole.cpp:3079 +#: konsole.cpp:3090 msgid "Are you sure that you want to close the current session?" msgstr "Назардағы сеансты шынымен жапқыңыз келгені рас па?" -#: konsole.cpp:3080 +#: konsole.cpp:3091 msgid "Close Confirmation" msgstr "Жабуды растау" -#: konsole.cpp:3459 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3538 +#: konsole.cpp:3471 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3550 msgid "New " msgstr "Жаңа " -#: konsole.cpp:3503 konsole.cpp:3505 konsole.cpp:3521 konsole.cpp:3523 +#: konsole.cpp:3515 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3533 konsole.cpp:3535 msgid "New &Window" msgstr "Жаңа &терезе" -#: konsole.cpp:3547 +#: konsole.cpp:3559 msgid "New Shell at Bookmark" msgstr "Бетбелгіленген орында жаңа қоршау-орта" -#: konsole.cpp:3550 +#: konsole.cpp:3562 msgid "Shell at Bookmark" msgstr "Бетбелгі бойынша қоршау-орта" -#: konsole.cpp:3561 +#: konsole.cpp:3573 #, c-format msgid "" "_: Screen is a program controlling screens!\n" "Screen at %1" msgstr "%1 дегендегі Screen" -#: konsole.cpp:3880 +#: konsole.cpp:3892 msgid "Rename Session" msgstr "Сеансты қайта атау" -#: konsole.cpp:3881 +#: konsole.cpp:3893 msgid "Session name:" msgstr "Сеанстың атауы:" -#: konsole.cpp:3916 konsole_part.cpp:1011 +#: konsole.cpp:3928 konsole_part.cpp:1004 msgid "History Configuration" msgstr "Журналды баптау" -#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:1019 +#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1012 msgid "&Enable" msgstr "&Рұқсат ету" -#: konsole.cpp:3927 +#: konsole.cpp:3939 msgid "&Number of lines: " msgstr "Жолдар са&ны: " -#: konsole.cpp:3931 konsole_part.cpp:1026 +#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1019 msgid "" "_: Unlimited (number of lines)\n" "Unlimited" msgstr "Шектеусіз" -#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1028 +#: konsole.cpp:3947 konsole_part.cpp:1021 msgid "&Set Unlimited" msgstr "&Шектеусіз" -#: konsole.cpp:4063 +#: konsole.cpp:4075 #, c-format msgid "%1" msgstr "" -#: konsole.cpp:4120 +#: konsole.cpp:4132 msgid "" "End of history reached.\n" "Continue from the beginning?" @@ -553,11 +559,11 @@ msgstr "" "Журналдың соңына жетті.\n" "Басынан жалғастырылсын ба?" -#: konsole.cpp:4121 konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4138 +#: konsole.cpp:4133 konsole.cpp:4141 konsole.cpp:4150 msgid "Find" msgstr "Іздеу" -#: konsole.cpp:4128 +#: konsole.cpp:4140 msgid "" "Beginning of history reached.\n" "Continue from the end?" @@ -565,19 +571,19 @@ msgstr "" "Журналдың басына жетті.\n" "Соңынан жалғастырылсын ба?" -#: konsole.cpp:4137 +#: konsole.cpp:4149 msgid "Search string '%1' not found." msgstr "'%1' деген жол табылмады." -#: konsole.cpp:4154 +#: konsole.cpp:4166 msgid "Save History" msgstr "Журналды сақтау" -#: konsole.cpp:4160 +#: konsole.cpp:4172 msgid "This is not a local file.\n" msgstr "Бұл жергілікті файл емес.\n" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4182 msgid "" "A file with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -585,27 +591,27 @@ msgstr "" "Былай аталған файл бар ғой.\n" "Үстінен жазылсын ба?" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4182 msgid "File Exists" msgstr "Файл атауы қолданыста" -#: konsole.cpp:4170 +#: konsole.cpp:4182 msgid "Overwrite" msgstr "Үстінен жазу" -#: konsole.cpp:4175 +#: konsole.cpp:4187 msgid "Unable to write to file." msgstr "Файл жазылмады." -#: konsole.cpp:4185 +#: konsole.cpp:4197 msgid "Could not save history." msgstr "Жүрнал сақталмады." -#: konsole.cpp:4196 +#: konsole.cpp:4208 msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress." msgstr "<p>Назардағы сеанста ZModem файл берілімі болып жатыр ғой." -#: konsole.cpp:4205 +#: konsole.cpp:4217 msgid "" "<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n" "<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n" @@ -613,11 +619,11 @@ msgstr "" "<p>Жүйеде жарайтын ZModem жасауы табылмады.\n" "<p>'rzsz' не 'lrzsz' дестелердің біреуін орнату керек.\n" -#: konsole.cpp:4212 +#: konsole.cpp:4224 msgid "Select Files to Upload" msgstr "Жүктеп беретін файлдарды таңдаңыз" -#: konsole.cpp:4232 +#: konsole.cpp:4244 msgid "" "<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on the system.\n" @@ -627,7 +633,7 @@ msgstr "" "табылмады.\n" "<p>'rzsz' не 'lrzsz' дестелердің біреуін орнату керек.\n" -#: konsole.cpp:4239 +#: konsole.cpp:4251 msgid "" "A ZModem file transfer attempt has been detected.\n" "Please specify the folder you want to store the file(s):" @@ -635,36 +641,36 @@ msgstr "" "ZModem файл берілім әрекеті байқалды.\n" "Файл(дар)ды сақтауға арналған қапшықты келтіріңіз:" -#: konsole.cpp:4242 +#: konsole.cpp:4254 msgid "&Download" msgstr "&Жүктеп алу" -#: konsole.cpp:4243 konsole.cpp:4244 +#: konsole.cpp:4255 konsole.cpp:4256 msgid "Start downloading file to specified folder." msgstr "Келтірген қапшыққа файл жүктеуін бастау." -#: konsole.cpp:4260 +#: konsole.cpp:4272 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "%1 дегенді басып шығару" -#: konsole.cpp:4287 +#: konsole.cpp:4299 msgid "Size Configuration" msgstr "Өлшемдерін баптау" -#: konsole.cpp:4301 +#: konsole.cpp:4313 msgid "Number of columns:" msgstr "Жолдар ұзындығы:" -#: konsole.cpp:4304 konsole_part.cpp:1033 +#: konsole.cpp:4316 konsole_part.cpp:1026 msgid "Number of lines:" msgstr "Жолдар саны:" -#: konsole.cpp:4332 +#: konsole.cpp:4344 msgid "As ®ular expression" msgstr "&Үлгі өрнек ретінде" -#: konsole.cpp:4335 +#: konsole.cpp:4347 msgid "&Edit..." msgstr "Өңд&еу..." @@ -744,11 +750,11 @@ msgstr "Konsole баптаулары қ&олданылсын" msgid "&Close Terminal Emulator" msgstr "Терминал эмуляторын &жабу" -#: konsole_part.cpp:961 +#: konsole_part.cpp:954 msgid "Word Connectors" msgstr "Сөздерді бөлу" -#: konsole_part.cpp:962 +#: konsole_part.cpp:955 msgid "" "Characters other than alphanumerics considered part of a word when double " "clicking:" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 8ab711911dc..890aa31c55e 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:42+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksmserver.po index 64643b584ba..741b7aed408 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 11:39+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronizing remote folders" msgstr "" -#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365 +#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1245 msgid "Saving your settings..." msgstr "" @@ -136,39 +136,39 @@ msgstr "" msgid "Terminating services..." msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:734 +#: shutdowndlg.cpp:738 msgid "End Session for \"%1\"" msgstr "\"%1\" сеансын аяқтау" -#: shutdowndlg.cpp:759 +#: shutdowndlg.cpp:763 msgid "Log out" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790 +#: shutdowndlg.cpp:765 shutdowndlg.cpp:794 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:789 +#: shutdowndlg.cpp:793 msgid "&Log out" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086 +#: shutdowndlg.cpp:836 shutdowndlg.cpp:1023 msgid "&Freeze" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087 +#: shutdowndlg.cpp:838 shutdowndlg.cpp:1024 msgid "" "<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some " "powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost " "instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097 +#: shutdowndlg.cpp:851 shutdowndlg.cpp:1034 msgid "&Suspend" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098 +#: shutdowndlg.cpp:853 shutdowndlg.cpp:1035 msgid "" "<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and " "its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' " @@ -176,11 +176,11 @@ msgid "" "ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109 +#: shutdowndlg.cpp:867 shutdowndlg.cpp:1046 msgid "&Hibernate" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110 +#: shutdowndlg.cpp:869 shutdowndlg.cpp:1047 msgid "" "<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and " "its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but " @@ -189,11 +189,11 @@ msgid "" "qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120 +#: shutdowndlg.cpp:882 shutdowndlg.cpp:1057 msgid "H&ybrid Suspend" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121 +#: shutdowndlg.cpp:884 shutdowndlg.cpp:1058 msgid "" "<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. " "The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This " @@ -204,68 +204,68 @@ msgid "" "to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049 +#: shutdowndlg.cpp:906 shutdowndlg.cpp:986 #, fuzzy msgid "&Restart" msgstr "Компьютерді қа&йта жегу" -#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050 +#: shutdowndlg.cpp:908 shutdowndlg.cpp:987 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072 +#: shutdowndlg.cpp:931 shutdowndlg.cpp:1009 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr " (ағымды)" -#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037 +#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:974 msgid "&Shutdown" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038 +#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:975 msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1367 +#: shutdowndlg.cpp:1247 msgid "Skip Notification" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1368 +#: shutdowndlg.cpp:1248 msgid "Abort Logout" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1423 +#: shutdowndlg.cpp:1303 msgid "Would you like to turn off your computer?" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1424 +#: shutdowndlg.cpp:1304 msgid "" "This computer will turn off automatically\n" "after %1 seconds." msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1430 +#: shutdowndlg.cpp:1310 msgid "Would you like to reboot your computer?" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1432 +#: shutdowndlg.cpp:1312 msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1433 +#: shutdowndlg.cpp:1313 msgid "" "This computer will reboot automatically\n" "after %1 seconds." msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1437 +#: shutdowndlg.cpp:1317 msgid "Would you like to end your current session?" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1438 +#: shutdowndlg.cpp:1318 msgid "" "This session will end\n" "after %1 seconds automatically." diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksysguard.po index 40e5f2dc9bd..209c9d280a2 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksysguard.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ksysguard.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguard\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 15:13+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -28,51 +28,51 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" -#: KSGAppletSettings.cc:34 +#: KSGAppletSettings.cpp:34 #, fuzzy msgid "System Guard Settings" msgstr "KSysGuard апплетін баптау" -#: KSGAppletSettings.cc:42 +#: KSGAppletSettings.cpp:42 msgid "Number of displays:" msgstr "Дисплейлер саны:" -#: KSGAppletSettings.cc:50 +#: KSGAppletSettings.cpp:50 msgid "Size ratio:" msgstr "Өлшемдер арақатынасы:" -#: KSGAppletSettings.cc:54 +#: KSGAppletSettings.cpp:54 #, c-format msgid "%" msgstr "%" -#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46 +#: KSGAppletSettings.cpp:59 WorkSheetSettings.cpp:85 ksgrd/TimerSettings.cpp:46 msgid "Update interval:" msgstr "Өлшеу аралығы:" -#: KSGAppletSettings.cc:64 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68 -#: WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51 +#: KSGAppletSettings.cpp:64 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68 +#: WorkSheetSettings.cpp:91 ksgrd/TimerSettings.cpp:51 #, no-c-format msgid " sec" msgstr " сек" -#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331 +#: KSysGuardApplet.cpp:209 WorkSheet.cpp:331 msgid "Select Display Type" msgstr "Дисплей түрін таңдау" -#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332 +#: KSysGuardApplet.cpp:210 WorkSheet.cpp:332 msgid "&Signal Plotter" msgstr "&График" -#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333 +#: KSysGuardApplet.cpp:211 WorkSheet.cpp:333 msgid "&Multimeter" msgstr "&Индикатор" -#: KSysGuardApplet.cc:212 +#: KSysGuardApplet.cpp:212 msgid "&Dancing Bars" msgstr "&Бағандар" -#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394 +#: KSysGuardApplet.cpp:242 KSysGuardApplet.cpp:394 msgid "" "The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. " "Please choose another sensor." @@ -80,16 +80,16 @@ msgstr "" "KSysGuard апплеті сенсордың бұл түрін көрсете алмайды. Басқа сенсорды " "таңдаңыз." -#: KSysGuardApplet.cc:318 WorkSheet.cc:94 +#: KSysGuardApplet.cpp:318 WorkSheet.cpp:94 #, c-format msgid "Cannot open the file %1." msgstr "Файл %1 ашылмады." -#: KSysGuardApplet.cc:327 WorkSheet.cc:102 +#: KSysGuardApplet.cpp:327 WorkSheet.cpp:102 msgid "The file %1 does not contain valid XML." msgstr "%1 файлында XML қатесі." -#: KSysGuardApplet.cc:334 +#: KSysGuardApplet.cpp:334 msgid "" "The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a " "document type 'KSysGuardApplet'." @@ -97,30 +97,30 @@ msgstr "" "Файл %1 'KSysGuardApplet' құжатының түрінде болатын аплеттің дұрыс " "анықтамасы жоқ." -#: KSysGuardApplet.cc:476 WorkSheet.cc:225 +#: KSysGuardApplet.cpp:476 WorkSheet.cpp:225 #, c-format msgid "Cannot save file %1" msgstr "%1 файлы сақталмады" -#: KSysGuardApplet.cc:488 +#: KSysGuardApplet.cpp:488 msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell." msgstr "Сенсорды TDE System Guard дегеннен осы ұяшыққа сүйреп апарыңыз." -#: SensorBrowser.cc:77 +#: SensorBrowser.cpp:77 msgid "Sensor Browser" msgstr "Сенсор шолғышы" -#: SensorBrowser.cc:78 +#: SensorBrowser.cpp:78 msgid "Sensor Type" msgstr "Сенсор түрі" -#: SensorBrowser.cc:81 +#: SensorBrowser.cpp:81 msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet." msgstr "" "Сенсорларды жұмыс бетінің бос ұяшықтарына немесе панель апплетіне сүйреп " "апарыңыз." -#: SensorBrowser.cc:88 +#: SensorBrowser.cpp:88 msgid "" "The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they " "provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the panel " @@ -134,45 +134,45 @@ msgstr "" "көрсететін дисплей пайда болады. Кейбір дисплейлер бірнеше сенсорлар " "бергенін көрсете алады. Олаларға бірнеше сенсорларды сүйреп апара беріңіз." -#: SensorBrowser.cc:148 +#: SensorBrowser.cpp:148 msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet." msgstr "Сенсорларды жұмыс бетінің бос өрістеріне сүйреп апарыңыз." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:43 msgid "Edit BarGraph Preferences" msgstr "Диаграмманы баптау" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:47 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:47 msgid "Range" msgstr "Ауқымы" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:50 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:50 #: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:24 #: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:46 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25 -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:27 WorkSheetSettings.cc:48 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:27 WorkSheetSettings.cpp:48 #, no-c-format msgid "Title" msgstr "Атауы" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:54 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:54 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:64 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:36 #, no-c-format msgid "Enter the title of the display here." msgstr "Мұнда дисплейдің атауын келтіріңіз." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:59 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:59 msgid "Display Range" msgstr "Дисплей ауқымы" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:63 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:89 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:63 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:89 msgid "Minimum value:" msgstr "Төменгі шегі:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:95 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:67 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:95 #, fuzzy msgid "" "Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, " @@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "" "Төменгі шегін келтіріңіз. Егер екеуі де 0 болса, ауқым автоматты түрде " "таңдалады." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:71 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:99 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:71 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:99 msgid "Maximum value:" msgstr "Жоғарғы шегі:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:75 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:105 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:75 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, " @@ -196,86 +196,86 @@ msgstr "" "Жоғарғы шегін келтіріңіз. Егер екеуі де 0 болса, ауқым автоматты түрде " "таңдалады." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:84 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:61 #, no-c-format msgid "Alarms" msgstr "Дабыл" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:87 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:138 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:78 #, no-c-format msgid "Alarm for Minimum Value" msgstr "Төменгі шетке жеткендегі дабыл" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:91 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:109 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:91 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:109 msgid "Enable alarm" msgstr "Дабылды рұқсат ету" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:92 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:152 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:92 #, no-c-format msgid "Enable the minimum value alarm." msgstr "Төменгі шетке жетті деген дабылды рұқсат ету." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:95 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:180 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:120 #, no-c-format msgid "Lower limit:" msgstr "Төмен деңгейдің шегі:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:105 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:72 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:144 #, no-c-format msgid "Alarm for Maximum Value" msgstr "Жоғарғы шетке жеткендегі дабыл" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:110 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:86 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:158 #, no-c-format msgid "Enable the maximum value alarm." msgstr "Жоғарғы шетке жетті деген дабылды рұқсат ету." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:113 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:114 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:186 #, no-c-format msgid "Upper limit:" msgstr "Жоғарғы деңгейдің шегі:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:126 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:126 msgid "Look" msgstr "Көрінісі" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:129 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:129 msgid "Normal bar color:" msgstr "Бағанның қалыпты түсі:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:136 msgid "Out-of-range color:" msgstr "Шектен шыққандағы түсі:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143 -#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:98 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90 -#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:102 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:143 +#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:98 +#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:90 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:102 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:241 -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:99 ksgrd/StyleSettings.cc:68 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:99 ksgrd/StyleSettings.cpp:68 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "Ая түсі:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:150 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:176 ksgrd/StyleSettings.cpp:75 msgid "Font size:" msgstr "Қаріптің өлшемі:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:154 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:154 msgid "" "This determines the size of the font used to print a label underneath the " "bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is " @@ -285,62 +285,62 @@ msgstr "" "болады. Егер мәтін аса үлкен болса бағандар автоматтытүрде кішірейеді, " "сондықтан мұнда қаріптің кішірегін қолданған жөн." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:161 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:224 msgid "Sensors" msgstr "Сенсорлары" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:166 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:166 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:231 msgid "Host" msgstr "Хост" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:167 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:167 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:232 msgid "Sensor" msgstr "Сенсор" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:168 msgid "Label" msgstr "Жарлық" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:169 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:233 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:169 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:233 msgid "Unit" msgstr "Өлшем бірлігі" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234 -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:170 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:234 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:59 msgid "Status" msgstr "Күй-жай" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:174 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:174 msgid "Edit..." msgstr "Өңдеу..." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:176 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:176 msgid "Push this button to configure the label." msgstr "Жарлықты баптау үшін батырманы басыңыз." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:181 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:249 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:181 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:249 msgid "Push this button to delete the sensor." msgstr "Сенсорды өшіру үшін батырманы басыңыз." -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:356 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:356 msgid "Label of Bar Graph" msgstr "Диаграмманың жарлығы" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:357 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:357 msgid "Enter new label:" msgstr "Жаңа жарлығы:" -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33 +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:33 msgid "Drop Sensor Here" msgstr "Сенсорды мұнда сүйреп әкеліңіз" -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:38 msgid "" "This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " "and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor " @@ -350,43 +350,43 @@ msgstr "" "әкеліңіз. Пайда болған сенсордің дисплейі оның өлшегенін бақылап отыруға " "мүмкіндік береді." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:47 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:47 msgid "Signal Plotter Settings" msgstr "Графикті баптау" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:57 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:57 msgid "Style" msgstr "Стилі" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:60 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:60 msgid "Title:" msgstr "Атауы:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:69 msgid "Graph Drawing Style" msgstr "Граф суретінің стилі" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:71 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:71 msgid "Basic polygons" msgstr "Тұтас бояу" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:73 msgid "Original - single line per data point" msgstr "Нүкте сайын сызық" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:78 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:78 msgid "Scales" msgstr "Масштабы" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:81 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:81 msgid "Vertical Scale" msgstr "Тік масштабы" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:85 msgid "Automatic range detection" msgstr "Шектерді автоматты түрде орнату" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:86 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:86 msgid "" "Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " "currently displayed values; if you do not check this, you have to specify " @@ -395,84 +395,84 @@ msgstr "" "Бұл құсбелгісі қойылса, дисплей аумағы көрсетілетін мәндерге бейімделіп " "тұрады. Қойылмаса, төменде келтірілген аумағында қала береді." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:111 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:111 msgid "Horizontal Scale" msgstr "Көлденең масштабы" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:120 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:120 msgid "pixel(s) per time period" msgstr "пиксел/уақыт аралығы" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:126 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:126 msgid "Grid" msgstr "Торы" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:129 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:129 msgid "Lines" msgstr "Сызықтар" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:133 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:133 msgid "Vertical lines" msgstr "Тік сызықтар" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:134 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:134 msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." msgstr "" "Дисплейдің үлкендігі жеткілікті болса, тік сызықтарды көрсету үшін осы " "құсбелгіні қойыңыз." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:137 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:137 msgid "Distance:" msgstr "Аралығы:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:143 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:143 msgid "Enter the distance between two vertical lines here." msgstr "Екі тік сызықтардың аралығын келтіріңіз." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:147 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:147 msgid "Vertical lines scroll" msgstr "Тік сызықтарды жүгірту" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:150 msgid "Horizontal lines" msgstr "Жатық сызықтар" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:151 msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." msgstr "" "Дисплейдің үлкендігі жеткілікті болса, жатық сызықтарды көрсету үшін осы " "құсбелгіні қойыңыз." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:154 msgid "Count:" msgstr "Саны:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:160 msgid "Enter the number of horizontal lines here." msgstr "Жатық сызықтардың санын келтіріңіз." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:168 #: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:35 #, no-c-format msgid "Text" msgstr "Мәтіні" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:172 msgid "Labels" msgstr "Белгілер" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:173 msgid "" "Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " "mark." msgstr "" "Жатық сызықтардың белгілейтін мәнін көрсету үшін осы құсбелгіні қойыңыз." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:185 msgid "Top bar" msgstr "Айдар көрсетілсін" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:186 msgid "" "Check this to active the display title bar. This is probably only useful for " "applet displays. The bar is only visible if the display is large enough." @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" "дисплейлерде ғана пайдалы болуы мүмкін. Дисплейдің үлкендігі жеткілікті " "болса ғана көрсетіледі." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:193 #: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:56 #: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:64 #: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:206 @@ -490,364 +490,365 @@ msgstr "" msgid "Colors" msgstr "Түстер" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:196 msgid "Vertical lines:" msgstr "Тік сызықтар:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:203 msgid "Horizontal lines:" msgstr "Жатық сызықтар:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:210 msgid "Background:" msgstr "Аясы:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:242 msgid "Set Color..." msgstr "Түсін таңдау..." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:244 msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." msgstr "Диаграммадағы сенсор түсін баптау үшін батырманы басыңыз." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:252 msgid "Move Up" msgstr "Жоғарға" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:256 msgid "Move Down" msgstr "Төменге" -#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26 +#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cpp:26 msgid "List View Settings" msgstr "Тізімді баптау" -#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:94 +#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:88 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:94 #, no-c-format msgid "Foreground color:" msgstr "Алдыңғы қатардағы түс:" -#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26 +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cpp:26 msgid "Multimeter Settings" msgstr "Мультиметрді баптау" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:54 msgid "Name" msgstr "Атауы" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:55 msgid "PID" msgstr "PID" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:56 msgid "PPID" msgstr "PPID" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:57 msgid "UID" msgstr "UID" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:58 msgid "GID" msgstr "GID" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:60 #, c-format msgid "User%" msgstr "Пайдаланушы%" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:61 #, c-format msgid "System%" msgstr "Жүйе%" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62 SensorDisplayLib/ProcessList.cc:783 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:62 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:783 msgid "Nice" msgstr "Артықшылық" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:63 msgid "VmSize" msgstr "VmSize" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:64 msgid "VmRss" msgstr "VmRss" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:65 msgid "Login" msgstr "Атау" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:66 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:97 msgid "All Processes" msgstr "Барлық процесстер" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:98 msgid "System Processes" msgstr "Жүйелік процесстер" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:99 msgid "User Processes" msgstr "Пайдаланушылар процесстері" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:100 msgid "Own Processes" msgstr "Өзінің процесстері" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:103 #, fuzzy #| msgid "&Tree" msgid "&Tree View" msgstr "&Бұтақ" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:116 msgid "&Refresh" msgstr "&Жаңарту" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:123 msgid "&Kill" msgstr "&Жою" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:206 msgid "%1: Running Processes" msgstr "%1: процесстер орындалуда" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:239 msgid "You need to select a process first." msgstr "Алдымен процессті таңдау қажет." -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:245 #, c-format msgid "" "_n: Do you want to kill the selected process?\n" "Do you want to kill the %n selected processes?" msgstr "Таңдалған %n процессті жоюды қалайсыз ба?" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:248 msgid "Kill Process" msgstr "Процесстерді жою" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:252 msgid "Kill" msgstr "Жою" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:258 msgid "Do not ask again" msgstr "Қайта сұралмасын" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:344 #, c-format msgid "Error while attempting to kill process %1." msgstr "%1 процесін жою кезіндегі қате." -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:349 #, c-format msgid "Insufficient permissions to kill process %1." msgstr "%1 процесін жою үшін рұқсаттарыңыз жеткіліксіз." -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354 -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:354 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:389 msgid "Process %1 has already disappeared." msgstr "%1 процесі жоқ қой." -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:358 msgid "Invalid Signal." msgstr "Дұрыс емес сигнал." -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:379 #, c-format msgid "Error while attempting to renice process %1." msgstr "%1 процесстің артықшылығын өзгерту кезіндегі қате." -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:384 #, c-format msgid "Insufficient permissions to renice process %1." msgstr "%1 процесстің артықшылығын өзгертуге рұқсаттар жеткіліксіз." -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:393 msgid "Invalid argument." msgstr "Жарамсыз аргумент." -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:110 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:110 msgid "" "_: process status\n" "running" msgstr "орындалуда" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:112 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:112 msgid "" "_: process status\n" "sleeping" msgstr "ұйқыда" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:114 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:114 msgid "" "_: process status\n" "disk sleep" msgstr "дискі ұйқыда" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:115 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:115 msgid "" "_: process status\n" "zombie" msgstr "зомби" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:117 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:117 msgid "" "_: process status\n" "stopped" msgstr "тоқтатылған" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:118 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:118 msgid "" "_: process status\n" "paging" msgstr "бүркемелеуде" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:119 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:119 msgid "" "_: process status\n" "idle" msgstr "бос тұр" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:259 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:259 msgid "Remove Column" msgstr "Бағанды өшіру" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:260 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:260 msgid "Add Column" msgstr "Бағанды қосу" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:261 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:261 msgid "Help on Column" msgstr "Баған туралы мәлімет" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:788 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:788 msgid "Hide Column" msgstr "Бағанды жасыру" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:794 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:794 msgid "Show Column" msgstr "Бағанды көрсету" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:798 msgid "Select All Processes" msgstr "Барлық процесстерді таңдау" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:799 msgid "Unselect All Processes" msgstr "Барлық процесстерді таңдаудан бас тарту" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:805 msgid "Select All Child Processes" msgstr "Барлық еншілес процесстерді таңдау" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:806 msgid "Unselect All Child Processes" msgstr "Барлық еншілес процесстерді таңдаудан бас тарту" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:808 msgid "SIGABRT" msgstr "SIGABRT" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:809 msgid "SIGALRM" msgstr "SIGALRM" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:810 msgid "SIGCHLD" msgstr "SIGCHLD" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:811 msgid "SIGCONT" msgstr "SIGCONT" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:812 msgid "SIGFPE" msgstr "SIGFPE" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:813 msgid "SIGHUP" msgstr "SIGHUP" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:814 msgid "SIGILL" msgstr "SIGILL" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:815 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:815 msgid "SIGINT" msgstr "SIGINT" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:816 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:816 msgid "SIGKILL" msgstr "SIGKILL" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:817 msgid "SIGPIPE" msgstr "SIGPIPE" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:818 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:818 msgid "SIGQUIT" msgstr "SIGQUIT" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:819 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:819 msgid "SIGSEGV" msgstr "SIGSEGV" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:820 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:820 msgid "SIGSTOP" msgstr "SIGSTOP" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:821 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:821 msgid "SIGTERM" msgstr "SIGTERM" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:822 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:822 msgid "SIGTSTP" msgstr "SIGTSTP" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:823 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:823 msgid "SIGTTIN" msgstr "SIGTTIN" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:824 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:824 msgid "SIGTTOU" msgstr "SIGTTOU" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:825 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:825 msgid "SIGUSR1" msgstr "SIGUSR1" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:826 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:826 msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:829 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:829 msgid "Send Signal" msgstr "Сигналды жіберу" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:837 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:837 msgid "Renice Process..." msgstr "Процесстің артықшылығын өзгерту..." -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:885 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:885 msgid "" "_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n" "Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?" msgstr "Сіз %n таңдалған процесстерге %1 сигналын шынымен жібергіңіз келе ме?" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:889 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:889 msgid "Send" msgstr "Жіберу" -#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32 +#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cpp:32 msgid "Renice Process" msgstr "Процесстің артықшылығын өзгерту" -#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40 +#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cpp:40 msgid "" "You are about to change the scheduling priority of\n" "process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n" @@ -863,35 +864,35 @@ msgstr "" "\n" "Қалаған артықшылықты келтіріңіз:" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:104 WorkSheet.cpp:315 msgid "It is impossible to connect to '%1'." msgstr "'%1' дегенмен байланыс орнату мүмкін емес." -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:162 msgid "Launch &System Guard" msgstr "&Жүйелік бақылаушы" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:380 msgid "&Properties" msgstr "Қ&асиеттері" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:381 msgid "&Remove Display" msgstr "Дисплейді &жою" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:169 msgid "&Setup Update Interval..." msgstr "Өлшеу аралығын &орнату..." -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:171 msgid "&Continue Update" msgstr "Өл&шеуін жалғастыру" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:173 msgid "P&ause Update" msgstr "Өлшеуін тоқт&ату" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240 +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:240 msgid "" "<qt><p>This is a sensor display. To customize a sensor display click and " "hold the right mouse button on either the frame or the display box and " @@ -903,53 +904,54 @@ msgstr "" "қалқымалы мәзірде <i>Қасиеттер</i> жолын таңдаңыз. Дисплейді жұмыс бетінен " "өшіру үшін <i>Дисплейді жою</i> дегенді таңдаңыз.</p>%1</qt>" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:136 msgid "Logging" msgstr "Журнал" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:137 #: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:48 #, no-c-format msgid "Timer Interval" msgstr "Таймер аралығы" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:138 msgid "Sensor Name" msgstr "Сенсор атауы" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:139 msgid "Host Name" msgstr "Хост атауы" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:140 msgid "Log File" msgstr "Журнал файлы" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:151 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cpp:28 msgid "Sensor Logger" msgstr "Сенсор журналы" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:383 msgid "&Remove Sensor" msgstr "Сенсо&рды жою" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:384 msgid "&Edit Sensor..." msgstr "&Сенсорды өңдеу..." -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:396 msgid "St&op Logging" msgstr "Жүрналдауды &аяқтау" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:398 msgid "S&tart Logging" msgstr "Журналдауды &бастау" -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cpp:26 msgid "Sensor Logger Settings" msgstr "Сенсор журналын баптау" -#: WorkSheet.cc:109 +#: WorkSheet.cpp:109 msgid "" "The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " "document type 'KSysGuardWorkSheet'." @@ -957,51 +959,51 @@ msgstr "" "%1 файлында KSysGuardWorkSheet құжаттың түрінде болатын жұмыс бетінің дұрыс " "анықтамасы жоқ." -#: WorkSheet.cc:125 +#: WorkSheet.cpp:125 msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." msgstr "%1 файлындағы жұмыс бетінің өлшемі дұрыс емес." -#: WorkSheet.cc:273 +#: WorkSheet.cpp:273 msgid "The clipboard does not contain a valid display description." msgstr "Алмасу буферінде жарамды дисплей сипаттамасы жоқ." -#: WorkSheet.cc:334 +#: WorkSheet.cpp:334 msgid "&BarGraph" msgstr "&Диаграмма" -#: WorkSheet.cc:335 +#: WorkSheet.cpp:335 msgid "S&ensorLogger" msgstr "&Сенсор журналы" -#: WorkSheetSettings.cc:41 +#: WorkSheetSettings.cpp:41 msgid "Worksheet Properties" msgstr "Жұмыс бетінің қасиеттері" -#: WorkSheetSettings.cc:67 +#: WorkSheetSettings.cpp:67 msgid "Rows:" msgstr "Жолдар:" -#: WorkSheetSettings.cc:76 +#: WorkSheetSettings.cpp:76 msgid "Columns:" msgstr "Бағандар:" -#: WorkSheetSettings.cc:97 +#: WorkSheetSettings.cpp:97 msgid "Enter the number of rows the sheet should have." msgstr "Жұмыс бетінің жол санын келтіріңіз." -#: WorkSheetSettings.cc:98 +#: WorkSheetSettings.cpp:98 msgid "Enter the number of columns the sheet should have." msgstr "Жұмыс бетінің баған санын келтіріңіз." -#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54 +#: WorkSheetSettings.cpp:99 ksgrd/TimerSettings.cpp:54 msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." msgstr "Барлық дисплейлер келтірілген аралықпен өлшеулерді көрсетеді." -#: WorkSheetSettings.cc:100 +#: WorkSheetSettings.cpp:100 msgid "Enter the title of the worksheet here." msgstr "Жұмыс бетінің атауын келтіріңіз." -#: Workspace.cc:53 +#: Workspace.cpp:53 msgid "" "This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new " "worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here." @@ -1009,20 +1011,21 @@ msgstr "" "Бұл сіздің жұмыс орныңыз. Мұнда жұмыс беттері болу керек. Сенсоларды сүйреп " "әкелудің алдында жаңа (Файл->Жаңа) кестені құрыңыз." -#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52 ksysguard.cc:171 +#: Workspace.cpp:100 Workspace.cpp:109 ksgrd/SensorManager.cpp:52 +#: ksysguard.cpp:171 msgid "System Load" msgstr "Жүйенің жүктелісі" -#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176 +#: Workspace.cpp:105 ksysguard.cpp:176 msgid "Process Table" msgstr "Процесстер кестесі" -#: Workspace.cc:135 +#: Workspace.cpp:135 #, c-format msgid "Sheet %1" msgstr "%1 кестесі" -#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305 +#: Workspace.cpp:165 Workspace.cpp:305 msgid "" "The worksheet '%1' contains unsaved data.\n" "Do you want to save the worksheet?" @@ -1030,67 +1033,67 @@ msgstr "" "'%1' жұмыс бетінде сақталмаған деректер бар.\n" "Сақтағыңыз келе ме?" -#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235 +#: Workspace.cpp:181 Workspace.cpp:235 msgid "*.sgrd|Sensor Files" msgstr "*.sgrd|Сенсор файлы" -#: Workspace.cc:184 +#: Workspace.cpp:184 msgid "Select Worksheet to Load" msgstr "Жұмыс беті файлын таңдаңыз" -#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269 +#: Workspace.cpp:229 Workspace.cpp:269 msgid "You do not have a worksheet that could be saved." msgstr "Сақтайтын жұмыс беті жоқ." -#: Workspace.cc:239 +#: Workspace.cpp:239 msgid "Save Current Worksheet As" msgstr "Жұмыс бетін былай сақтау" -#: Workspace.cc:320 +#: Workspace.cpp:320 msgid "There are no worksheets that could be deleted." msgstr "Өшірілетін жұмыс беті жоқ." -#: Workspace.cc:448 +#: Workspace.cpp:448 msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd." msgstr "ProcessTable.sgrd файлы табылмады." -#: ksgrd/HostConnector.cc:37 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:37 msgid "Connect Host" msgstr "Хостпен байланысу" -#: ksgrd/HostConnector.cc:44 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:44 msgid "Host:" msgstr "Хост:" -#: ksgrd/HostConnector.cc:54 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:54 msgid "Enter the name of the host you want to connect to." msgstr "Қосылатын хосттың атауын келтіріңіз." -#: ksgrd/HostConnector.cc:61 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:61 msgid "Connection Type" msgstr "Қосылым түрі" -#: ksgrd/HostConnector.cc:66 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:66 msgid "ssh" msgstr "ssh" -#: ksgrd/HostConnector.cc:69 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:69 msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." msgstr "Бұны қашықтағы хостқа ssh протоколы бойынша қосылу үшін таңдаңыз." -#: ksgrd/HostConnector.cc:72 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:72 msgid "rsh" msgstr "rsh" -#: ksgrd/HostConnector.cc:73 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:73 msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." msgstr "Бұны қашықтағы хостқа rsh протоколы бойынша қосылу үшін таңдаңыз." -#: ksgrd/HostConnector.cc:76 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:76 msgid "Daemon" msgstr "Қызмет" -#: ksgrd/HostConnector.cc:77 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:77 msgid "" "Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on " "the machine you want to connect to, and is listening for client requests." @@ -1098,11 +1101,11 @@ msgstr "" "Қосылатын компьютердегі, клиенттік талаптарын қабылдайтын, ksysguard " "қызметке қатынау үшін осыны таңдаңыз." -#: ksgrd/HostConnector.cc:80 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:80 msgid "Custom command" msgstr "Басқа команда" -#: ksgrd/HostConnector.cc:81 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:81 msgid "" "Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " "remote host." @@ -1110,33 +1113,33 @@ msgstr "" "Қашықтағы комьютерде ksysguard қызметі төмендегі командамен жегу үшін осыны " "таңдаңыз." -#: ksgrd/HostConnector.cc:84 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:84 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: ksgrd/HostConnector.cc:90 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:90 msgid "" "Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " "connections." msgstr "ksysguard қызметі қосылымдарды күтетін портты келтіріңіз." -#: ksgrd/HostConnector.cc:93 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:93 msgid "e.g. 3112" msgstr "мысалы, 3112" -#: ksgrd/HostConnector.cc:96 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:96 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: ksgrd/HostConnector.cc:105 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:105 msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." msgstr "Қашықтағы компьютерде ksysguard қызметті жегетін команданы енгізіңіз." -#: ksgrd/HostConnector.cc:109 +#: ksgrd/HostConnector.cpp:109 msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" msgstr "мысалы: ssh -l root remote.host.org ksysguardd" -#: ksgrd/SensorAgent.cc:88 +#: ksgrd/SensorAgent.cpp:88 msgid "" "Message from %1:\n" "%2" @@ -1144,509 +1147,510 @@ msgstr "" "%1 дегеннен келген хабар:\n" "%2" -#: SystemLoad.sgrd:5 ksgrd/SensorManager.cc:50 +#: SystemLoad.sgrd:5 ksgrd/SensorManager.cpp:50 msgid "CPU Load" msgstr "Процессордың жүктелісі" -#: ksgrd/SensorManager.cc:51 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:51 msgid "Idle Load" msgstr "Бос қуаты" -#: ksgrd/SensorManager.cc:53 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:53 msgid "Nice Load" msgstr "Артықшылық" -#: ksgrd/SensorManager.cc:54 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:54 msgid "User Load" msgstr "Пайдаланушының жүктелісі" -#: ksgrd/SensorManager.cc:55 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:55 msgid "Memory" msgstr "Жады" -#: SystemLoad.sgrd:13 ksgrd/SensorManager.cc:56 +#: SystemLoad.sgrd:13 ksgrd/SensorManager.cpp:56 msgid "Physical Memory" msgstr "Физикалық жады" -#: SystemLoad.sgrd:21 ksgrd/SensorManager.cc:57 +#: SystemLoad.sgrd:21 ksgrd/SensorManager.cpp:57 msgid "Swap Memory" msgstr "Своп жады" -#: ksgrd/SensorManager.cc:58 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:58 msgid "Cached Memory" msgstr "Бүркемелік жады" -#: ksgrd/SensorManager.cc:59 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:59 msgid "Buffered Memory" msgstr "Буферлік жады" -#: ksgrd/SensorManager.cc:60 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:60 msgid "Used Memory" msgstr "Қолданудағы жады" -#: ksgrd/SensorManager.cc:61 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:61 msgid "Application Memory" msgstr "Қолданбаның жады" -#: ksgrd/SensorManager.cc:62 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:62 msgid "Free Memory" msgstr "Бос жады" -#: ksgrd/SensorManager.cc:63 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:63 #, fuzzy #| msgid "Application Memory" msgid "Active Memory" msgstr "Қолданбаның жады" -#: ksgrd/SensorManager.cc:64 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:64 #, fuzzy #| msgid "Cached Memory" msgid "Inactive Memory" msgstr "Бүркемелік жады" -#: ksgrd/SensorManager.cc:65 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:65 #, fuzzy #| msgid "Used Memory" msgid "Wired Memory" msgstr "Қолданудағы жады" -#: ksgrd/SensorManager.cc:66 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:66 msgid "Exec Pages" msgstr "" -#: ksgrd/SensorManager.cc:67 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:67 msgid "File Pages" msgstr "" -#: ksgrd/SensorManager.cc:68 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:68 msgid "Process Count" msgstr "Процесстер саны" -#: ksgrd/SensorManager.cc:69 ksgrd/SensorManager.cc:153 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:69 ksgrd/SensorManager.cpp:153 msgid "Process Controller" msgstr "Процесстерді басқару" -#: ksgrd/SensorManager.cc:70 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:70 msgid "Disk Throughput" msgstr "Дискінің белсендігі" -#: ksgrd/SensorManager.cc:71 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:71 msgid "" "_: CPU Load\n" "Load" msgstr "Жүктеліс" -#: ksgrd/SensorManager.cc:72 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:72 msgid "Total Accesses" msgstr "Барлық әрекеттер" -#: ksgrd/SensorManager.cc:73 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:73 msgid "Read Accesses" msgstr "Оқу әрекеттері" -#: ksgrd/SensorManager.cc:74 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:74 msgid "Write Accesses" msgstr "Жазу әрекеттері" -#: ksgrd/SensorManager.cc:75 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:75 msgid "Read Data" msgstr "Оқылған" -#: ksgrd/SensorManager.cc:76 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:76 msgid "Write Data" msgstr "Жазылған" -#: ksgrd/SensorManager.cc:77 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:77 msgid "Pages In" msgstr "Окылған беттер" -#: ksgrd/SensorManager.cc:78 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:78 msgid "Pages Out" msgstr "Жазылған беттер" -#: ksgrd/SensorManager.cc:79 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:79 msgid "Context Switches" msgstr "Контексті ауыстырушылар" -#: ksgrd/SensorManager.cc:80 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:80 msgid "Network" msgstr "Желі" -#: ksgrd/SensorManager.cc:81 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:81 msgid "Interfaces" msgstr "Интерфейстер" -#: ksgrd/SensorManager.cc:82 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:82 msgid "Receiver" msgstr "Қабылдағыш" -#: ksgrd/SensorManager.cc:83 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:83 msgid "Transmitter" msgstr "Бергіш" -#: ksgrd/SensorManager.cc:84 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:84 msgid "Data" msgstr "Деректер" -#: ksgrd/SensorManager.cc:85 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:85 msgid "Compressed Packets" msgstr "Сығылған дестелер" -#: ksgrd/SensorManager.cc:86 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:86 msgid "Dropped Packets" msgstr "Тастаған дестелер" -#: ksgrd/SensorManager.cc:87 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:87 msgid "Errors" msgstr "Қателер" -#: ksgrd/SensorManager.cc:88 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:88 msgid "FIFO Overruns" msgstr "Кезектің толуы" -#: ksgrd/SensorManager.cc:89 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:89 msgid "Frame Errors" msgstr "Кадр пішімінің қателері" -#: ksgrd/SensorManager.cc:90 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:90 msgid "Multicast" msgstr "Мультикаст" -#: ksgrd/SensorManager.cc:91 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:91 msgid "Packets" msgstr "Дестелер" -#: ksgrd/SensorManager.cc:92 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:92 msgid "Carrier" msgstr "Тасушы" -#: ksgrd/SensorManager.cc:93 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:93 msgid "Collisions" msgstr "Қайшылықтар" -#: ksgrd/SensorManager.cc:94 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:94 msgid "Sockets" msgstr "Сокеттер" -#: ksgrd/SensorManager.cc:95 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:95 msgid "Total Number" msgstr "Жалпы саны" -#: ksgrd/SensorManager.cc:96 ksgrd/SensorManager.cc:154 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:96 ksgrd/SensorManager.cpp:154 msgid "Table" msgstr "Кесте" -#: ksgrd/SensorManager.cc:97 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:97 msgid "Advanced Power Management" msgstr "Қуаттандыруды басқару (APM)" -#: ksgrd/SensorManager.cc:98 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:98 msgid "ACPI" msgstr "ACPI" -#: ksgrd/SensorManager.cc:99 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:99 msgid "Thermal Zone" msgstr "Қызу аймағы" -#: ksgrd/SensorManager.cc:100 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:100 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: ksgrd/SensorManager.cc:101 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:101 msgid "Fan" msgstr "Желдеткіш" -#: ksgrd/SensorManager.cc:102 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:102 msgid "State" msgstr "Күйі" -#: ksgrd/SensorManager.cc:103 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:103 msgid "Battery" msgstr "Батарея" -#: ksgrd/SensorManager.cc:104 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:104 msgid "Battery Charge" msgstr "Батарея заряды" -#: ksgrd/SensorManager.cc:105 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:105 msgid "Battery Usage" msgstr "Батареяны қолдану" -#: ksgrd/SensorManager.cc:106 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:106 msgid "Remaining Time" msgstr "Қалған уақыт" -#: ksgrd/SensorManager.cc:107 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:107 msgid "Interrupts" msgstr "Үзілімдер" -#: SystemLoad.sgrd:10 ksgrd/SensorManager.cc:108 +#: SystemLoad.sgrd:10 ksgrd/SensorManager.cpp:108 msgid "Load Average (1 min)" msgstr "Орташа жүктелісі (1 мин)" -#: ksgrd/SensorManager.cc:109 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:109 msgid "Load Average (5 min)" msgstr "Орташа жүктелісі (5 мин)" -#: ksgrd/SensorManager.cc:110 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:110 msgid "Load Average (15 min)" msgstr "Орташа жүктелісі (15 мин)" -#: ksgrd/SensorManager.cc:111 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:111 msgid "Clock Frequency" msgstr "Таймер жиілігі" -#: ksgrd/SensorManager.cc:112 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:112 msgid "Hardware Sensors" msgstr "Жабдықтың сенсорлары" -#: ksgrd/SensorManager.cc:113 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:113 msgid "Partition Usage" msgstr "Бөлімдерді қолдануы" -#: ksgrd/SensorManager.cc:114 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:114 msgid "Used Space" msgstr "Қолданылған орын" -#: ksgrd/SensorManager.cc:115 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:115 msgid "Free Space" msgstr "Бос орын" -#: ksgrd/SensorManager.cc:116 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:116 msgid "Fill Level" msgstr "Толу деңгейі" -#: ksgrd/SensorManager.cc:120 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:120 #, c-format msgid "CPU%1" msgstr "CPU%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:122 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:122 #, c-format msgid "Disk%1" msgstr "Диск%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:127 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:127 #, c-format msgid "Fan%1" msgstr "Желдеткіш%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:129 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:129 #, c-format msgid "Temperature%1" msgstr "Температура%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:132 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:132 msgid "Total" msgstr "Барлығы" -#: ksgrd/SensorManager.cc:138 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:138 #, c-format msgid "Int%1" msgstr "Int%1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:145 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:145 msgid "" "_: the unit 1 per second\n" "1/s" msgstr "1/с" -#: ksgrd/SensorManager.cc:146 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:146 msgid "kBytes" msgstr "КБайт" -#: ksgrd/SensorManager.cc:147 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:147 msgid "" "_: the unit minutes\n" "min" msgstr "мин" -#: ksgrd/SensorManager.cc:148 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:148 msgid "" "_: the frequency unit\n" "MHz" msgstr "МГц" -#: ksgrd/SensorManager.cc:151 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:151 msgid "Integer Value" msgstr "Бүтін сан" -#: ksgrd/SensorManager.cc:152 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:152 msgid "Floating Point Value" msgstr "Қалқымалы үтірлі шама" -#: ksgrd/SensorManager.cc:294 +#: ksgrd/SensorManager.cpp:294 msgid "Connection to %1 has been lost." msgstr "%1 дегенмен қосылым үзілген." -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104 +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:104 msgid "Connection to %1 refused" msgstr " %1 дегенмен қосылымға рұқсат жоқ" -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108 +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:108 msgid "Host %1 not found" msgstr "%1 хосты табылмады" -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112 +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:112 #, c-format msgid "Timeout at host %1" msgstr " %1 хостты күту уақыты өтті" -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116 +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:116 #, c-format msgid "Network failure host %1" msgstr "%1 хостта желі жаңылысы" -#: ksgrd/StyleSettings.cc:41 +#: ksgrd/StyleSettings.cpp:41 msgid "Global Style Settings" msgstr "Жалпы стиль параметрлері" -#: ksgrd/StyleSettings.cc:44 +#: ksgrd/StyleSettings.cpp:44 msgid "Display Style" msgstr "Дисплейдің стилі" -#: ksgrd/StyleSettings.cc:47 +#: ksgrd/StyleSettings.cpp:47 msgid "First foreground color:" msgstr "Алдыңғы қатардағы бірінші түс:" -#: ksgrd/StyleSettings.cc:54 +#: ksgrd/StyleSettings.cpp:54 msgid "Second foreground color:" msgstr "Алдыңғы қатардағы екінші түс:" -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:107 ksgrd/StyleSettings.cc:61 +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:107 +#: ksgrd/StyleSettings.cpp:61 #, no-c-format msgid "Alarm color:" msgstr "Дабыл түсі:" -#: ksgrd/StyleSettings.cc:85 +#: ksgrd/StyleSettings.cpp:85 msgid "Sensor Colors" msgstr "Сенсор түстері" -#: ksgrd/StyleSettings.cc:91 +#: ksgrd/StyleSettings.cpp:91 msgid "Change Color..." msgstr "Түсін өзгерту..." -#: ksgrd/StyleSettings.cc:166 +#: ksgrd/StyleSettings.cpp:166 #, c-format msgid "Color %1" msgstr "%1 түсі" -#: ksgrd/TimerSettings.cc:36 +#: ksgrd/TimerSettings.cpp:36 msgid "Timer Settings" msgstr "Таймер параметрлері" -#: ksgrd/TimerSettings.cc:43 +#: ksgrd/TimerSettings.cpp:43 msgid "Use update interval of worksheet" msgstr "Жұмыс бетінің өлшеу аралығын қолдану" -#: ksysguard.cc:64 +#: ksysguard.cpp:64 msgid "TDE system guard" msgstr "TDEжүйелік бақылаушысы" -#: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556 +#: ksysguard.cpp:74 ksysguard.cpp:556 #, fuzzy #| msgid "TDE System Guard" msgid "KSysGuard" msgstr "Жүйелік бақылаушы" -#: ksysguard.cc:100 +#: ksysguard.cpp:100 msgid "88888 Processes" msgstr "88888 процесс" -#: ksysguard.cc:101 +#: ksysguard.cpp:101 msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free" msgstr "Жады: 88888888888 КБ қолдануда, 88888888888 КБ бос" -#: ksysguard.cc:103 +#: ksysguard.cpp:103 msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free" msgstr "Своп: 888888888 КБ қолдануда, 888888888 КБ бос" -#: ksysguard.cc:108 +#: ksysguard.cpp:108 msgid "&New Worksheet..." msgstr "&Жаңа жұмыс беті..." -#: ksysguard.cc:111 +#: ksysguard.cpp:111 #, fuzzy msgid "Import Worksheet..." msgstr "Жұмыс бетін импорттау" -#: ksysguard.cc:114 +#: ksysguard.cpp:114 #, fuzzy msgid "&Import Recent Worksheet" msgstr "&Жуырдағы жұмыс бетін импорттау..." -#: ksysguard.cc:117 +#: ksysguard.cpp:117 msgid "&Remove Worksheet" msgstr "&Жұмыс бетін жою" -#: ksysguard.cc:120 +#: ksysguard.cpp:120 msgid "&Export Worksheet..." msgstr "Жұмыс бетін &экспорттау..." -#: ksysguard.cc:125 +#: ksysguard.cpp:125 msgid "C&onnect Host..." msgstr "Хостқа қ&осылу..." -#: ksysguard.cc:127 +#: ksysguard.cpp:127 msgid "D&isconnect Host" msgstr "Хосттан аж&ырау" -#: ksysguard.cc:133 +#: ksysguard.cpp:133 msgid "&Worksheet Properties" msgstr "&Жұмыс бетінің қасиеттері" -#: ksysguard.cc:136 +#: ksysguard.cpp:136 msgid "Load Standard Sheets" msgstr "Стандартты беттерін жүктеу" -#: ksysguard.cc:140 +#: ksysguard.cpp:140 msgid "Configure &Style..." msgstr "&Стильді баптау..." -#: ksysguard.cc:157 +#: ksysguard.cpp:157 msgid "Do you really want to restore the default worksheets?" msgstr "Жұмыс беттерді әдеттегі қалпына келтіруді шынымен қалайсыз ба?" -#: ksysguard.cc:158 +#: ksysguard.cpp:158 msgid "Reset All Worksheets" msgstr "Барлық жұмыс беттерді ысырып тастау" -#: ksysguard.cc:159 +#: ksysguard.cpp:159 msgid "Reset" msgstr "Ысырып тастау" -#: ksysguard.cc:436 +#: ksysguard.cpp:436 #, c-format msgid "" "_n: 1 Process\n" "%n Processes" msgstr "%n процесс" -#: ksysguard.cc:446 +#: ksysguard.cpp:446 msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free" msgstr "Жады: %1 %2 қолдануда, %3 %4 бос" -#: ksysguard.cc:504 +#: ksysguard.cpp:504 msgid "No swap space available" msgstr "Своп орны жоқ" -#: ksysguard.cc:506 +#: ksysguard.cpp:506 msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free" msgstr "Своп: %1 %2 қолдануда, %3 %4 бос" -#: ksysguard.cc:515 +#: ksysguard.cpp:515 msgid "Show only process list of local host" msgstr "Тек жергілікті хосттағы процесстер тізімі ғана көрсетілсін" -#: ksysguard.cc:516 +#: ksysguard.cpp:516 msgid "Optional worksheet files to load" msgstr "Қосымша жұмыс беттер файлдарын жүктеу" -#: ksysguard.cc:558 +#: ksysguard.cpp:558 msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers" msgstr "(c) 1996-2002 KSysGuard жасаушылары" -#: ksysguard.cc:566 +#: ksysguard.cpp:566 msgid "" "Solaris Support\n" "Parts derived (by permission) from the sunos5\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kthememanager.po index 605a508c9ef..b7294653407 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:30+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,15 +27,15 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" -#: knewthemedlg.cpp:28 +#: knewthemedlg.cpp:27 msgid "New Theme" msgstr "Жаңа нақыш" -#: kthememanager.cpp:49 +#: kthememanager.cpp:48 msgid "TDE Theme Manager" msgstr "TDE нақыштар менеджері" -#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 +#: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54 msgid "" "This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "themes." @@ -43,52 +43,52 @@ msgstr "" "Бұл басқару модулі TDE-нің көрнекті нақыштарды орнату, өшіру және " "құрастырумен айналысады." -#: kthememanager.cpp:218 +#: kthememanager.cpp:217 msgid "Theme Files" msgstr "Нақыш файлдары" -#: kthememanager.cpp:219 +#: kthememanager.cpp:218 msgid "Select Theme File" msgstr "Нақыш файлын таңдаңыз" -#: kthememanager.cpp:253 +#: kthememanager.cpp:252 msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgstr "<b>%1</b> деген нақышын өшіргіңіз келгені рас па?" -#: kthememanager.cpp:254 +#: kthememanager.cpp:253 msgid "Remove Theme" msgstr "Нақышты өшіру" -#: kthememanager.cpp:276 +#: kthememanager.cpp:275 msgid "My Theme" msgstr "Менің нақышым" -#: kthememanager.cpp:287 +#: kthememanager.cpp:286 msgid "Theme %1 already exists." msgstr "%1 деген нақыш бар ғой." -#: kthememanager.cpp:307 +#: kthememanager.cpp:306 #, c-format msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgstr "Нақышыңыз %1 деген орында сәтті түрде құрылды." -#: kthememanager.cpp:308 +#: kthememanager.cpp:307 msgid "Theme Created" msgstr "Нақыш құрылды" -#: kthememanager.cpp:310 +#: kthememanager.cpp:309 msgid "An error occurred while creating your theme." msgstr "Нақышыңызды құру кезде қате пайда болды." -#: kthememanager.cpp:311 +#: kthememanager.cpp:310 msgid "Theme Not Created" msgstr "Нақыш құрылған жоқ" -#: kthememanager.cpp:338 +#: kthememanager.cpp:337 msgid "This theme does not contain a preview." msgstr "Бұл нақыштың алдын-ала қарауы жоқ." -#: kthememanager.cpp:343 +#: kthememanager.cpp:342 msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgstr "Авторы: %1<br>Эл.пошта: %2<br>Нұсқасы: %3<br>Мекен парағы: %4" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ktip.po index a6ef1048447..e5b9566201d 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ktip.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 09:32+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "" "quick overview of all windows on all virtual desktops. Alternatively,\n" "press Alt+F5 to display the window list.</p><br>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/actions/window_duplicate.png\">\n" "</center>\n" msgstr "" "<p>\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "көре аласыз. Сонымен қатар, сол тізімді Alt+F5 пернелерді басып та\n" "көре аласыз.</p><br>\n" "<center>\n" -"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/actions/window_duplicate.png\">\n" "</center>\n" #: tips:87 @@ -499,8 +499,8 @@ msgid "" "print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n" "</p>\n" "<p>Laptop users who frequently change to different environments may find\n" -"<A HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</A> a useful complement to CUPS\n" -"(or any other print subsystem they use as their preferred one).\n" +"RLPR a useful complement to CUPS (or any other print subsystem they use\n" +"as their preferred one).\n" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" msgstr "" @@ -1056,12 +1056,12 @@ msgstr "" msgid "" "<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the " "tip to\n" -"<a href=\"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net\">trinity-devel@lists." -"pearsoncomputing.net</a>,\n" +"<a href=\"devels@trinitydesktop.org\">devels@trinitydesktop.org</a>,\n" "and we will consider the tip for the next release.</p>\n" msgstr "" "<p>Егер Сіз өзіңіздің \"бүгінгі кеңесті\" қосқыңыз келсе , оны мына сайтқа\n" -"жіберіңіз: <a href=\"mailto:kalle@kde.org\">kalle@kde.org</a>,\n" +"жіберіңіз: <a href=\"mailto:devels@trinitydesktop.org" +"\">devels@trinitydesktop.org</a>,\n" "біз оны қуанышпен келесі TDE шығарлымына енгіземіз.</p>\n" #: tips:667 @@ -1125,9 +1125,18 @@ msgstr "" "p>\n" #: tips:706 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>\n" +#| "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" +#| "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" +#| "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" +#| "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n" +#| "</p>\n" +#| "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n" msgid "" "<p>\n" -"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" +"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n" "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n" "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n" "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n" @@ -1604,6 +1613,8 @@ msgid "" "size,\n" "or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n" "<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n" +"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick " +"adjustment of sound volume.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n" "different windows.</li>\n" "<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n" @@ -1620,7 +1631,7 @@ msgstr "" "<li>Тегершік үстел нобайының үстінде үстелдер арасында тез ауысу үшін\n" "қолданылады.</li></ul></p>\n" -#: tips:1020 +#: tips:1022 msgid "" "<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.</p>\n" @@ -1628,7 +1639,7 @@ msgstr "" "<p>Konqueror-де жұмыс істегенде, F4 пернесін басып, карап отырған жерде\n" "терминал терезесін аша аласыз.</p>\n" -#: tips:1027 +#: tips:1029 #, fuzzy msgid "" "<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1645,7 +1656,7 @@ msgstr "" "\"Autostart\n" "FAQ\">Сұрақ пен жауаптар</a> дегенді қараңыз.</p>\n" -#: tips:1037 +#: tips:1039 msgid "" "<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1662,7 +1673,7 @@ msgstr "" "title=\"Integrated Messaging\">TDE пайдалану бағыттамасы</a>\n" "дегенді қараңыз.</p>\n" -#: tips:1048 +#: tips:1050 msgid "" "<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1673,7 +1684,7 @@ msgstr "" "бір хатты жіберу керегінде, KMail бағдарламасын түгелдей шақырмай,\n" "тек хат жазу терезесін ғана жеге аласыз.</p>\n" -#: tips:1057 +#: tips:1059 #, fuzzy msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1698,7 +1709,7 @@ msgstr "" "<a href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">бағыттамасы</a>\n" "дегеннен қараңыз.</p>\n" -#: tips:1073 +#: tips:1075 msgid "" "<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1708,7 +1719,7 @@ msgstr "" "терезелер тізімін көре аласыз. Тізімде терезелерді мейлініше\n" "қабаттастырмай немесе тізбектеп қою амалдары бар.</p>\n" -#: tips:1081 +#: tips:1083 msgid "" "<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1722,7 +1733,7 @@ msgstr "" "үстелде тышқанның оң батырмасын басып, \"Үстелді баптау...\" дегенді\n" "таңдаңыз.</p>\n" -#: tips:1091 +#: tips:1093 #, fuzzy msgid "" "<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1743,7 +1754,7 @@ msgstr "" "барлық қойындыларға бірден тимей, тек бір қойындысына\n" "қолданылады.</p>\n" -#: tips:1105 +#: tips:1107 #, fuzzy #| msgid "" #| "<p>\n" @@ -1781,14 +1792,16 @@ msgstr "" "<i>Бұл кеңестер тізіміндегі соңғы кеңес. \"Келесі\" дегенді басу бірінші\n" " кеңеске қайтарады.</i>\n" -#: tips:1117 +#: tips:1119 msgid "" "<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n" "<p>\n" -"<b>network:</b> chat.freenode.net\n" +"<b>network:</b> irc.libera.chat\n" "<br />\n" "<b>channel:</b> #trinity-desktop\n" "<p>\n" +"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of " +"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n" "<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people " "from the TDE community.</p>\n" "<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " @@ -1798,7 +1811,7 @@ msgid "" "<p><b>Join now!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1136 +#: tips:1140 msgid "" "<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n" "<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href=" @@ -1819,7 +1832,7 @@ msgid "" "<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1153 +#: tips:1157 msgid "" "<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not " "patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " @@ -1834,7 +1847,7 @@ msgid "" "<p>Isn't that wonderful?</p>\n" msgstr "" -#: tips:1168 +#: tips:1172 msgid "" "<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title=" "\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n" @@ -1848,7 +1861,7 @@ msgid "" "<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1183 +#: tips:1187 msgid "" "<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and " "doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n" @@ -1865,7 +1878,7 @@ msgid "" "<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n" msgstr "" -#: tips:1196 +#: tips:1200 msgid "" "<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock " "bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href=" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kxkb.po index 56093f33f8f..a79aff93192 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kxkb.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:09+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "ak78@sci.kz, sairan@computer.org" -#: kxkb.cpp:373 +#: kxkb.cpp:374 msgid "A utility to switch keyboard maps" msgstr "Пернетақта сәйкестігін аыстыру утилитасы" -#: kxkb.cpp:377 +#: kxkb.cpp:378 msgid "TDE Keyboard Tool" msgstr "TDE пернетақта құралы" @@ -43,414 +43,420 @@ msgstr "Пернетақта" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "Пернетақтаның келесі сәйкестігіне ауысу" +#: kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Пернетақтаның келесі сәйкестігіне ауысу" + #: kxkbtraywindow.cpp:60 msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" msgstr "'%1' деген пернетақта сәйкестігіне ауысу қатесі" -#: kxkbtraywindow.cpp:110 +#: kxkbtraywindow.cpp:112 msgid "Configure..." msgstr "Баптау..." -#: pixmap.cpp:243 +#: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "Бельгиялық" -#: pixmap.cpp:244 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгар" -#: pixmap.cpp:245 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Brazilian" msgstr "Бразилиялық" -#: pixmap.cpp:246 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Canadian" msgstr "Канадалық" -#: pixmap.cpp:247 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Czech" msgstr "Чех" -#: pixmap.cpp:248 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "Чех (qwerty)" -#: pixmap.cpp:249 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Danish" msgstr "Даттық" -#: pixmap.cpp:250 +#: pixmap.cpp:332 msgid "Estonian" msgstr "Эстондық" -#: pixmap.cpp:251 +#: pixmap.cpp:333 msgid "Finnish" msgstr "Финдық" -#: pixmap.cpp:252 +#: pixmap.cpp:334 msgid "French" msgstr "Француз" -#: pixmap.cpp:253 +#: pixmap.cpp:335 msgid "German" msgstr "Неміс" -#: pixmap.cpp:254 +#: pixmap.cpp:336 msgid "Hungarian" msgstr "Мадьяр" -#: pixmap.cpp:255 +#: pixmap.cpp:337 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "Мадьяр (qwerty)" -#: pixmap.cpp:256 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Italian" msgstr "Итальяндік" -#: pixmap.cpp:257 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Japanese" msgstr "Жапон" -#: pixmap.cpp:258 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Lithuanian" msgstr "Литов" -#: pixmap.cpp:259 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Norwegian" msgstr "Норвегиялық" -#: pixmap.cpp:260 +#: pixmap.cpp:342 msgid "PC-98xx Series" msgstr "PC-98xx сериялы" -#: pixmap.cpp:261 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Polish" msgstr "Поляк" -#: pixmap.cpp:262 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Portuguese" msgstr "Португалдық" -#: pixmap.cpp:263 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Romanian" msgstr "Румын" -#: pixmap.cpp:264 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Russian" msgstr "Орыс" -#: pixmap.cpp:265 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovak" msgstr "Словак" -#: pixmap.cpp:266 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "Словак (qwerty)" -#: pixmap.cpp:267 +#: pixmap.cpp:349 msgid "Spanish" msgstr "Испан" -#: pixmap.cpp:268 +#: pixmap.cpp:350 msgid "Swedish" msgstr "Швед" -#: pixmap.cpp:269 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Swiss German" msgstr "Швециариялық неміс" -#: pixmap.cpp:270 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Swiss French" msgstr "Швецариядық француз" -#: pixmap.cpp:271 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Thai" msgstr "Тай" -#: pixmap.cpp:272 +#: pixmap.cpp:354 msgid "United Kingdom" msgstr "Ұлыбритандық" -#: pixmap.cpp:273 +#: pixmap.cpp:355 msgid "U.S. English" msgstr "АҚШ ағылшын" -#: pixmap.cpp:274 +#: pixmap.cpp:356 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "АҚШ ағылшын (сақау пернелі)" -#: pixmap.cpp:275 +#: pixmap.cpp:357 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "АҚШ ағылшын (ISO9995-3)" -#: pixmap.cpp:278 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Armenian" msgstr "Армян" -#: pixmap.cpp:279 +#: pixmap.cpp:361 msgid "Azerbaijani" msgstr "Әзерібайжан" -#: pixmap.cpp:280 +#: pixmap.cpp:362 msgid "Icelandic" msgstr "Исланд" -#: pixmap.cpp:281 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Israeli" msgstr "Израильдік" -#: pixmap.cpp:282 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "Литов azerty стандартты" -#: pixmap.cpp:283 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "Литов querty \"санды\"" -#: pixmap.cpp:284 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "Литов querty \"бағдарламаушы\"" -#: pixmap.cpp:285 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Macedonian" msgstr "Македон" -#: pixmap.cpp:286 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Serbian" msgstr "Серб" -#: pixmap.cpp:287 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Slovenian" msgstr "Словен" -#: pixmap.cpp:288 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнам" -#: pixmap.cpp:291 +#: pixmap.cpp:373 msgid "Arabic" msgstr "Араб" -#: pixmap.cpp:292 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Belarusian" msgstr "Белорус" -#: pixmap.cpp:293 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Bengali" msgstr "Бенгали" -#: pixmap.cpp:294 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Croatian" msgstr "Хорват" -#: pixmap.cpp:295 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Greek" msgstr "Грек" -#: pixmap.cpp:296 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Latvian" msgstr "Латыш" -#: pixmap.cpp:297 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "Литов qwerty \"санды\"" -#: pixmap.cpp:298 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "Литов qwerty \"бағдарламаушы\"" -#: pixmap.cpp:299 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Turkish" msgstr "Түрік" -#: pixmap.cpp:300 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Ukrainian" msgstr "Украин" -#: pixmap.cpp:303 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Albanian" msgstr "Албан" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:386 msgid "Burmese" msgstr "Бурмез" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:387 msgid "Dutch" msgstr "Голланд" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Georgian (latin)" msgstr "Грузин (латын)" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Georgian (russian)" msgstr "Грузин (орыс)" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджрати" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:391 msgid "Gurmukhi" msgstr "Гурумхи" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:392 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Inuktitut" msgstr "Инуктитут" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Iranian" msgstr "Парсы" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Latin America" msgstr "Латын америкалық" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Maltese" msgstr "Мальталық" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "Мальталық (АҚШ)" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Солтүстік саами (Финляндия)" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Солтүстік саами (Норвегия)" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Солтүстік саами (Швеция)" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "Поляк (qwertz)" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "Орыс (фонетикалық яверты)" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:404 msgid "Tajik" msgstr "Тәжік" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:405 msgid "Turkish (F)" msgstr "Түрік (F)" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:406 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "АҚШ ағылшын (ISO9995-3)" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Yugoslavian" msgstr "Югослав" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Bosnian" msgstr "Босниялық" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:411 msgid "Croatian (US)" msgstr "Хорват (АҚШ)" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:412 msgid "Dvorak" msgstr "Дворак" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:413 msgid "French (alternative)" msgstr "Француз (баламалы)" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:414 msgid "French Canadian" msgstr "Канадалық француз" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:415 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:416 msgid "Lao" msgstr "Лао" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:417 msgid "Malayalam" msgstr "Малайялам" -#: pixmap.cpp:336 +#: pixmap.cpp:418 msgid "Mongolian" msgstr "Моңғол" -#: pixmap.cpp:337 +#: pixmap.cpp:419 msgid "Ogham" msgstr "Огам" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:420 msgid "Oriya" msgstr "Ория" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:421 msgid "Syriac" msgstr "Сириялық" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:422 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:423 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "Тай (Кедмани)" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:424 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Тай (Патташот)" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:425 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Тай (TIS-820.2538)" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:428 msgid "Uzbek" msgstr "Өзбек" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:429 msgid "Faroese" msgstr "Фароезе" -#: pixmap.cpp:350 +#: pixmap.cpp:432 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "Жонгха / Тибеттік" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:433 msgid "Hungarian (US)" msgstr "Мадьяр (АҚШ)" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:434 msgid "Irish" msgstr "Ирланд" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:435 msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "Израильдік (фонетикалық)" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:436 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "Сербше (Кирилл жазуы)" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:437 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербше (латын)" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:438 msgid "Swiss" msgstr "Швецариялық" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkicker.po index 68a6415ab2a..41997fc3302 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkicker.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:35+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -530,57 +530,62 @@ msgstr "К-Мәзірі батырмасында көрсететін мәтін msgid "Custom TDE Menu Button Icon" msgstr "" -#: kickerSettings.kcfg:427 +#: kickerSettings.kcfg:423 +#, no-c-format +msgid "Search shortcut" +msgstr "" + +#: kickerSettings.kcfg:432 #, no-c-format msgid "Enable icon mouse over effects" msgstr "Таңбашаға тышқан меңзегеннің әсері болсын" -#: kickerSettings.kcfg:432 +#: kickerSettings.kcfg:437 #, no-c-format msgid "Show icons in mouse over effects" msgstr "Тышқан меңзегенде таңбашалар көрсетілсін" -#: kickerSettings.kcfg:437 +#: kickerSettings.kcfg:442 #, no-c-format msgid "Show text in mouse over effects" msgstr "Тышқан меңзегенде мәтін көрсетілсін" -#: kickerSettings.kcfg:442 +#: kickerSettings.kcfg:447 #, no-c-format msgid "" "Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second" msgstr "Ишара жазудың біртіндеп пайда болуының созылуы, милисекунд" -#: kickerSettings.kcfg:448 +#: kickerSettings.kcfg:453 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)" msgstr "" "Тышқан таңбашаға меңзегеннен кейін қай аралықта әсері пайда болатыны, " "милисекунд" -#: kickerSettings.kcfg:453 +#: kickerSettings.kcfg:458 #, no-c-format msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)" msgstr "" "Тышқан таңбашаға меңзегеннен кейін пайда болған әсері қай аралықта ғайып " "болатыны, милисекунд" -#: kickerSettings.kcfg:458 +#: kickerSettings.kcfg:463 #, no-c-format msgid "Enable background tiles" msgstr "Аяда кескіндер қатарлап бейнеленсін" -#: kickerSettings.kcfg:463 +#: kickerSettings.kcfg:468 #, no-c-format msgid "The margin between panel icons and the panel border" msgstr "Панель таңбашалар мен панелінің шегі арасындағы жиек" -#: kickerSettings.kcfg:468 +#: kickerSettings.kcfg:473 #, fuzzy, no-c-format msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels" msgstr "К-мәзірі батырмасында мәтін көрсетілсін" -#: kickerSettings.kcfg:473 +#: kickerSettings.kcfg:478 #, no-c-format msgid "" "Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the " @@ -591,12 +596,12 @@ msgstr "" "қызметтерінің өшірілуін бақылап, кезінде өзін өзі өшіріеді. Бұл параметр " "мұндай тәртіпті жояды." -#: kickerSettings.kcfg:478 +#: kickerSettings.kcfg:483 #, no-c-format msgid "Font for the buttons with text." msgstr "Батырмалардағы мәтіннің қаріпі." -#: kickerSettings.kcfg:483 +#: kickerSettings.kcfg:488 #, no-c-format msgid "Text color for the buttons." msgstr "Батырмалардағы мәтін түсі." diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po index 760910546a9..e773b6ca28c 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:09+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,96 +27,96 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tom.cc:98 tom.cc:149 +#: tom.cpp:98 tom.cpp:149 msgid "Run:" msgstr "Орындайтыны:" -#: tom.cc:180 +#: tom.cpp:180 msgid "Task-Oriented Menu" msgstr "Тапсырмаларға бағытталған мәзірі" -#: tom.cc:212 +#: tom.cpp:212 msgid "Configure This Menu" msgstr "Осы мәзірді баптау" -#: tom.cc:219 +#: tom.cpp:219 msgid "Clear History" msgstr "Журналды тазалау" -#: tom.cc:227 +#: tom.cpp:227 msgid "No Entries" msgstr "Жазу жоқ" -#: tom.cc:261 +#: tom.cpp:261 msgid "Unknown" msgstr "Беймәлім" -#: tom.cc:324 +#: tom.cpp:324 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: tom.cc:388 +#: tom.cpp:388 msgid "%1 Menu Editor" msgstr "%1 мәзір өңдегіші" -#: tom.cc:390 +#: tom.cpp:390 msgid "Add This Task to Panel" msgstr "Осы тапсырма панелге қосылсын" -#: tom.cc:391 +#: tom.cpp:391 msgid "Modify This Task..." msgstr "Осы тапсырманы өзгерту..." -#: tom.cc:392 +#: tom.cpp:392 msgid "Remove This Task..." msgstr "Осы тапсырманы өшіру..." -#: tom.cc:393 +#: tom.cpp:393 msgid "Insert New Task..." msgstr "Жаңа тапсырма..." -#: tom.cc:439 +#: tom.cpp:439 msgid "Tasks" msgstr "Тапсырмалар" -#: tom.cc:462 +#: tom.cpp:462 msgid "More Applications" msgstr "Басқа қолданбалар" -#: tom.cc:473 +#: tom.cpp:473 msgid "Destinations" msgstr "Қондыру орындары" -#: tom.cc:489 tom.cc:515 +#: tom.cpp:489 tom.cpp:515 msgid "Run Command..." msgstr "Команданы орындау..." -#: tom.cc:493 +#: tom.cpp:493 msgid "Recently Used Items" msgstr "Жуырда пайдаланғандары" -#: tom.cc:499 +#: tom.cpp:499 msgid "Recent Documents" msgstr "Жуырдағы құжаттар" -#: tom.cc:506 +#: tom.cpp:506 msgid "Recent Applications" msgstr "Жуырдағы қолданбалар" -#: tom.cc:510 +#: tom.cpp:510 msgid "Special Items" msgstr "Арнаулылар" -#: tom.cc:567 +#: tom.cpp:567 #, c-format msgid "Logout %1" msgstr "%1 сеансынан шығу" -#: tom.cc:592 +#: tom.cpp:592 msgid "The \"%2\" Task" msgstr "\"%2\" тапсырмасы" -#: tom.cc:613 +#: tom.cpp:613 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: " "You can restore the task after it has been removed by selecting the "" @@ -126,6 +126,6 @@ msgstr "" "<em>Мәлімет: Алып тасталған тапсырманы "Осы тапсырмаларды өзгерту" " "деген жазуды таңдап, қайтаруға болады</em></qt>" -#: tom.cc:615 +#: tom.cpp:615 msgid "Remove Task?" msgstr "Тапсырма алып тасталсын ба?" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkonq.po index fb04dcb690b..61c7391d340 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkonq.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libkonq.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-27 19:01+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,283 +27,283 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +#: knewmenu.cpp:67 knewmenu.cpp:79 msgid "Create New" msgstr "Жаңасын құру" -#: knewmenu.cc:96 +#: knewmenu.cpp:96 msgid "Link to Device" msgstr "Құрылғыға сілтеме" -#: knewmenu.cc:386 +#: knewmenu.cpp:386 msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> деген үлгі файлы жоқ.</qt>" -#: knewmenu.cc:399 +#: knewmenu.cpp:399 msgid "File name:" msgstr "Файл атауы:" -#: konq_bgnddlg.cc:43 +#: konq_bgnddlg.cpp:43 msgid "Background Settings" msgstr "Аясының баптауы" -#: konq_bgnddlg.cc:49 +#: konq_bgnddlg.cpp:49 msgid "Background" msgstr "Аясы" -#: konq_bgnddlg.cc:61 +#: konq_bgnddlg.cpp:61 msgid "Co&lor:" msgstr "&Түсі" -#: konq_bgnddlg.cc:72 +#: konq_bgnddlg.cpp:72 msgid "&Picture:" msgstr "&Суреті" -#: konq_bgnddlg.cc:90 +#: konq_bgnddlg.cpp:90 msgid "Preview" msgstr "Қарау" -#: konq_bgnddlg.cc:140 +#: konq_bgnddlg.cpp:140 msgid "None" msgstr "Жоқ" -#: konq_dirpart.cc:140 +#: konq_dirpart.cpp:140 msgid "Enlarge Icons" msgstr "Таңбашаларды үлкейту" -#: konq_dirpart.cc:141 +#: konq_dirpart.cpp:141 msgid "Shrink Icons" msgstr "Таңбашаларды кішірейту" -#: konq_dirpart.cc:143 +#: konq_dirpart.cpp:143 msgid "&Default Size" msgstr "Ә&детті өлшем" -#: konq_dirpart.cc:144 +#: konq_dirpart.cpp:144 msgid "&Huge" msgstr "&Ірі" -#: konq_dirpart.cc:146 +#: konq_dirpart.cpp:146 msgid "&Very Large" msgstr "Ө&те үлкен" -#: konq_dirpart.cc:147 +#: konq_dirpart.cpp:147 msgid "&Large" msgstr "Ү&лкен" -#: konq_dirpart.cc:148 +#: konq_dirpart.cpp:148 msgid "&Medium" msgstr "Орта&ша" -#: konq_dirpart.cc:149 +#: konq_dirpart.cpp:149 msgid "&Small" msgstr "Кішкентай" -#: konq_dirpart.cc:151 +#: konq_dirpart.cpp:151 msgid "&Tiny" msgstr "Өте к&ішкентай" -#: konq_dirpart.cc:222 +#: konq_dirpart.cpp:222 msgid "Configure Background..." msgstr "Аясын баптау..." -#: konq_dirpart.cc:225 +#: konq_dirpart.cpp:225 msgid "Allows choosing of background settings for this view" msgstr "Осы панелінің аясын баптауға мүмкіндік береді" -#: konq_dirpart.cc:318 +#: konq_dirpart.cpp:318 msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" msgstr "<p><b>%1</b> дегенді оқу үшін құқығыңыз жеткілікті емес</p>" -#: konq_dirpart.cc:321 +#: konq_dirpart.cpp:321 msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" msgstr "<p><b>%1</b> деген жоқ сияқты</p>" -#: konq_dirpart.cc:503 +#: konq_dirpart.cpp:503 #, c-format msgid "Search result: %1" msgstr "Іздеу нәтижесі: %1" -#: konq_operations.cc:271 +#: konq_operations.cpp:271 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this item?\n" "Do you really want to delete these %n items?" msgstr "Осы %n элементті өшіргіңіз келгені рас па?" -#: konq_operations.cc:273 +#: konq_operations.cpp:273 msgid "Delete Files" msgstr "Файлдарды өшіру" -#: konq_operations.cc:280 +#: konq_operations.cpp:280 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to shred this item?\n" "Do you really want to shred these %n items?" msgstr "Осы %n элементті әбден жойғыңыз келгені рас па?" -#: konq_operations.cc:282 +#: konq_operations.cpp:282 msgid "Shred Files" msgstr "Файлдарды әбден жою" -#: konq_operations.cc:283 +#: konq_operations.cpp:283 msgid "Shred" msgstr "Әбден жою" -#: konq_operations.cc:290 +#: konq_operations.cpp:290 #, c-format msgid "" "_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" "Do you really want to move these %n items to the trash?" msgstr "Осы %n элементті өшірілгендерге тастауыңыз келгені рас па?" -#: konq_operations.cc:292 +#: konq_operations.cpp:292 msgid "Move to Trash" msgstr "Өшірілгіндерге тастау" -#: konq_operations.cc:293 +#: konq_operations.cpp:293 msgid "" "_: Verb\n" "&Trash" msgstr "&Тастау" -#: konq_operations.cc:344 +#: konq_operations.cpp:344 msgid "You cannot drop a folder on to itself" msgstr "Қапшықты өзін өзіне салуға болмайды" -#: konq_operations.cc:390 +#: konq_operations.cpp:390 msgid "File name for dropped contents:" msgstr "Жылжытқанға атау беріңіз:" -#: konq_operations.cc:575 +#: konq_operations.cpp:575 msgid "&Move Here" msgstr "Осында &жылжыту" -#: konq_operations.cc:577 +#: konq_operations.cpp:577 msgid "&Copy Here" msgstr "Осында &көшірмелеу" -#: konq_operations.cc:578 +#: konq_operations.cpp:578 msgid "&Link Here" msgstr "Осында &сілтеме құру" -#: konq_operations.cc:580 +#: konq_operations.cpp:580 msgid "Set as &Wallpaper" msgstr "&Тұсқағаз ретінде орнату" -#: konq_operations.cc:582 +#: konq_operations.cpp:582 msgid "C&ancel" msgstr "Қ&айту" -#: konq_operations.cc:736 konq_operations.cc:738 konq_operations.cc:740 +#: konq_operations.cpp:736 konq_operations.cpp:738 konq_operations.cpp:740 msgid "New Folder" msgstr "Жаңа қапшық" -#: konq_operations.cc:741 +#: konq_operations.cpp:741 msgid "Enter folder name:" msgstr "Қапшықтың атауы:" -#: konq_popupmenu.cc:501 +#: konq_popupmenu.cpp:503 msgid "&Open" msgstr "&Ашу" -#: konq_popupmenu.cc:501 +#: konq_popupmenu.cpp:503 msgid "Open in New &Window" msgstr "Жаңа &терезеде ашу" -#: konq_popupmenu.cc:508 -msgid "Open the trash in a new window" -msgstr "Өшірілгендерді жаңа терезеде ашу" - -#: konq_popupmenu.cc:510 -msgid "Open the medium in a new window" +#: konq_popupmenu.cpp:505 +#, fuzzy +#| msgid "Open the medium in a new window" +msgid "Open item in a new window" msgstr "Тасушыны жаңа терезеде ашу" -#: konq_popupmenu.cc:512 -msgid "Open the document in a new window" -msgstr "Құжатты жаңа терезеде ашу" - -#: konq_popupmenu.cc:531 +#: konq_popupmenu.cpp:526 msgid "Create &Folder..." msgstr "Қ&апшықты құру..." -#: konq_popupmenu.cc:538 +#: konq_popupmenu.cpp:533 msgid "&Restore" msgstr "Орнына қайта&ру" -#: konq_popupmenu.cc:609 +#: konq_popupmenu.cpp:601 msgid "&Empty Trash Bin" msgstr "Өшірілгендерді &жою" -#: konq_popupmenu.cc:631 +#: konq_popupmenu.cpp:623 msgid "&Bookmark This Page" msgstr "Парақты &бетбегілеу" -#: konq_popupmenu.cc:633 +#: konq_popupmenu.cpp:625 msgid "&Bookmark This Location" msgstr "Орынды &бетбегілеу" -#: konq_popupmenu.cc:636 +#: konq_popupmenu.cpp:628 msgid "&Bookmark This Folder" msgstr "Қапшықты &бетбегілеу" -#: konq_popupmenu.cc:638 +#: konq_popupmenu.cpp:630 msgid "&Bookmark This Link" msgstr "Сілтемені &бетбегілеу" -#: konq_popupmenu.cc:640 +#: konq_popupmenu.cpp:632 msgid "&Bookmark This File" msgstr "Файлды &бетбегілеу" -#: konq_popupmenu.cc:894 +#: konq_popupmenu.cpp:885 msgid "&Open With" msgstr "Мынамен &ашу" -#: konq_popupmenu.cc:924 +#: konq_popupmenu.cpp:915 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "%1 дегенмен ашу" -#: konq_popupmenu.cc:938 +#: konq_popupmenu.cpp:929 msgid "&Other..." msgstr "Б&асқа..." -#: konq_popupmenu.cc:942 konq_popupmenu.cc:949 +#: konq_popupmenu.cpp:933 konq_popupmenu.cpp:940 msgid "&Open With..." msgstr "Мынамен &ашу..." -#: konq_popupmenu.cc:969 +#: konq_popupmenu.cpp:960 msgid "Ac&tions" msgstr "Әреке&ттер" -#: konq_popupmenu.cc:1003 +#: konq_popupmenu.cpp:994 msgid "&Properties" msgstr "Қасиетте&р" -#: konq_popupmenu.cc:1017 +#: konq_popupmenu.cpp:1008 msgid "Share" msgstr "Ортақтастыру" -#: konq_undo.cc:253 +#: konq_undo.cpp:253 msgid "Und&o" msgstr "Амалдан қайт&у" -#: konq_undo.cc:257 +#: konq_undo.cpp:257 msgid "Und&o: Copy" msgstr "Көшіріп алудан қайт&у" -#: konq_undo.cc:259 +#: konq_undo.cpp:259 msgid "Und&o: Link" msgstr "Сілтеме құрудан қайт&у" -#: konq_undo.cc:261 +#: konq_undo.cpp:261 msgid "Und&o: Move" msgstr "Жылжытудан қайт&у" -#: konq_undo.cc:263 +#: konq_undo.cpp:263 msgid "Und&o: Trash" msgstr "Тастаудан қайт&у" -#: konq_undo.cc:265 +#: konq_undo.cpp:265 msgid "Und&o: Create Folder" msgstr "Қапшықты құрудан қайт&у" + +#~ msgid "Open the trash in a new window" +#~ msgstr "Өшірілгендерді жаңа терезеде ашу" + +#~ msgid "Open the document in a new window" +#~ msgstr "Құжатты жаңа терезеде ашу" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskbar.po index cfb43b1d0f9..8ede05e1d4a 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 11:37+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -36,44 +36,44 @@ msgstr "Панельдегі келесі тапсырма" msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "Панельдегі алдынғы тапсырма" -#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835 +#: taskcontainer.cpp:749 taskcontainer.cpp:1865 msgid "modified" msgstr "өзгертілген" -#: taskcontainer.cpp:1276 +#: taskcontainer.cpp:1312 msgid "Move to Beginning" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1281 +#: taskcontainer.cpp:1317 msgid "Move Left" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1286 +#: taskcontainer.cpp:1322 msgid "Move Right" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1291 +#: taskcontainer.cpp:1327 msgid "Move to End" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1749 +#: taskcontainer.cpp:1782 msgid "Loading application ..." msgstr "Қолданбаны жүктеу..." -#: taskcontainer.cpp:1816 +#: taskcontainer.cpp:1846 msgid "On all desktops" msgstr "Барлық үстелдерге" -#: taskcontainer.cpp:1821 +#: taskcontainer.cpp:1851 #, c-format msgid "On %1" msgstr "%1 дегенде" -#: taskcontainer.cpp:1827 +#: taskcontainer.cpp:1857 msgid "Requesting attention" msgstr "Назар аудару талабы" -#: taskcontainer.cpp:1833 +#: taskcontainer.cpp:1863 msgid "Has unsaved changes" msgstr "Сақталмаған өзгерістер бар" @@ -253,12 +253,22 @@ msgstr "" "Бұл параметр таңдалса, тапсымалар панеліндегі терезелер қолданбасының " "ретімен көрсетіледі.\\n\\n Әдетте, бұл параметр таңдаулы." -#: taskbar.kcfg:106 +#: taskbar.kcfg:96 +#, no-c-format +msgid "Maximum button width" +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:97 +#, no-c-format +msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand." +msgstr "" + +#: taskbar.kcfg:107 #, no-c-format msgid "Show windows from all screens" msgstr "Барлық монторлардың терезелері көрсетілсін" -#: taskbar.kcfg:107 +#: taskbar.kcfg:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " @@ -269,12 +279,12 @@ msgstr "" "орналасқан Xinerama мониторындағы терезелері көрсетіледі.\\n\\nӘдетте, бұл " "құсбелгі қойылып, барлық терезелер көрсетіледі." -#: taskbar.kcfg:116 +#: taskbar.kcfg:117 #, no-c-format msgid "Show window list button" msgstr "Терезелер тізімінің батырмасы көрсетілсін" -#: taskbar.kcfg:117 +#: taskbar.kcfg:118 #, no-c-format msgid "" "Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " @@ -283,57 +293,57 @@ msgstr "" "Құсбелгісі қойылса, тапсырмалар панелінде терезелер тізімінің батырмасы " "көрсетіледі, оны түрткенде терезелерді тізімдеген ашылмалы мәзір шығады." -#: taskbar.kcfg:129 +#: taskbar.kcfg:130 #, no-c-format msgid "Show Task List" msgstr "Тапсырмалар тізімінің батырмасы көрсетілсін" -#: taskbar.kcfg:132 +#: taskbar.kcfg:133 #, no-c-format msgid "Show Operations Menu" msgstr "Әрекет мәзірі көрсетілсін" -#: taskbar.kcfg:135 +#: taskbar.kcfg:136 #, no-c-format msgid "Activate, Raise or Minimize Task" msgstr "Тапсырманы белсендіру, алға шығару немесе түю" -#: taskbar.kcfg:138 +#: taskbar.kcfg:139 #, no-c-format msgid "Activate Task" msgstr "Тапсырманы белсендіру" -#: taskbar.kcfg:141 +#: taskbar.kcfg:142 #, no-c-format msgid "Raise Task" msgstr "Тапсырманы алға шығару" -#: taskbar.kcfg:144 +#: taskbar.kcfg:145 #, no-c-format msgid "Lower Task" msgstr "Тапсырманы артқа тығу" -#: taskbar.kcfg:147 +#: taskbar.kcfg:148 #, no-c-format msgid "Minimize Task" msgstr "Тапсырманы түйіп қою" -#: taskbar.kcfg:150 +#: taskbar.kcfg:151 #, no-c-format msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Назардағы үстелге жылжыту" -#: taskbar.kcfg:153 +#: taskbar.kcfg:154 #, no-c-format msgid "Close Task" msgstr "Тапсырманы жабу" -#: taskbar.kcfg:159 +#: taskbar.kcfg:160 #, no-c-format msgid "Mouse button actions" msgstr "Тышқанның батырмаларының әрекеттері" -#: taskbar.kcfg:167 +#: taskbar.kcfg:168 #, no-c-format msgid "" "The number of times to blink a taskbar button when a window asks for " @@ -341,12 +351,12 @@ msgid "" "forever." msgstr "" -#: taskbar.kcfg:172 +#: taskbar.kcfg:173 #, no-c-format msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button" msgstr "Тапсырмаларды батырма секілді қылмай жай көрсетілсін" -#: taskbar.kcfg:173 +#: taskbar.kcfg:174 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames " @@ -355,12 +365,26 @@ msgstr "" "Параметр қосылғанда, тапсырмалар панеліндегі батырма ретінде бейнеленеді.\\n" "\\n Әдетте, параметр өшірілген." -#: taskbar.kcfg:177 +#: taskbar.kcfg:178 +#, no-c-format +msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" +msgstr "Меңзер тигенде батырма қоршауымен бейнеленсін" + +#: taskbar.kcfg:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame " +"around the item currently under the mouse. By default, this option is on." +msgstr "" +"Параметр қосылғанда, тапсырмалар панеліндегі батырма ретінде бейнеленеді.\\n" +"\\n Әдетте, параметр өшірілген." + +#: taskbar.kcfg:183 #, no-c-format msgid "Draw taskbar text with a halo around it" msgstr "Тапсырмалар панеліндегі жазу жарқыратып көрсетілсін" -#: taskbar.kcfg:178 +#: taskbar.kcfg:184 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has " @@ -371,34 +395,35 @@ msgstr "" "әшекейленеді. Бұл мөлдір немесе аясы қара панелді қолданғанда ыңғайлы, бірақ " "ол жүйенің жылдамдығын тежейді." -#: taskbar.kcfg:182 -#, no-c-format -msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over" -msgstr "Меңзер тигенде батырма қоршауымен бейнеленсін" - -#: taskbar.kcfg:186 +#: taskbar.kcfg:188 #, no-c-format msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects" msgstr "Меңзер тигенде таңбашаның орнына кішірейтілген нобайын көрсетілсін" -#: taskbar.kcfg:187 -#, no-c-format +#: taskbar.kcfg:189 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-" +#| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop " +#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is " +#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" msgid "" "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over " "effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while " "the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or " -"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" +"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a " +"TWin compositor in order to work.</p>" msgstr "" "Параметр қосылғанда, меңзер тигенде терезенің кішірейтілген нобайы " "көрсетіледі.<p>Терезе түйіліп тұрса, немесе басқа үстелінде орналасса, ол " "жайып, не сол үстелге ауысқанша, таңбашасы ғана көрсетіледі.</p>" -#: taskbar.kcfg:191 +#: taskbar.kcfg:193 #, no-c-format msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels" msgstr "Терезе нобайының пикселмен өлшеген ені мен биіктігінің шегі" -#: taskbar.kcfg:192 +#: taskbar.kcfg:194 #, no-c-format msgid "" "A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is " @@ -409,48 +434,48 @@ msgstr "" "терезенің екі өлшемінің ұзыны мен осы мән қолданылады, бірақ әр кезде " "нобайдың өлшемдері мұнда көрсетілген мәндерден аспайды." -#: taskbar.kcfg:196 +#: taskbar.kcfg:198 #, no-c-format msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background" msgstr "" -#: taskbar.kcfg:197 +#: taskbar.kcfg:199 #, no-c-format msgid "" "Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar " "buttons text and background." msgstr "" -#: taskbar.kcfg:200 +#: taskbar.kcfg:202 #, no-c-format msgid "Color to use for active task button text" msgstr "" -#: taskbar.kcfg:202 +#: taskbar.kcfg:204 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for task which is " "active at the moment." msgstr "" -#: taskbar.kcfg:205 +#: taskbar.kcfg:207 #, no-c-format msgid "Color to use for inactive tasks button text" msgstr "" -#: taskbar.kcfg:207 +#: taskbar.kcfg:209 #, no-c-format msgid "" "This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other " "than active." msgstr "" -#: taskbar.kcfg:210 +#: taskbar.kcfg:212 #, no-c-format msgid "Color to use for taskbar buttons background" msgstr "" -#: taskbar.kcfg:212 +#: taskbar.kcfg:214 #, no-c-format msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskmanager.po index 556d88f435a..5d20bdea929 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-28 17:15+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "&Қең жаю" msgid "&Shade" msgstr "&Айдарға түю" -#: taskrmbmenu.cpp:113 +#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205 msgid "Move Task Button" msgstr "" @@ -87,23 +87,23 @@ msgstr "Барлығын &кең жаю" msgid "&Restore All" msgstr "Ба&рлығын қалпына келтіру" -#: taskrmbmenu.cpp:203 +#: taskrmbmenu.cpp:210 msgid "&Close All" msgstr "Барлығын &жабу" -#: taskrmbmenu.cpp:214 +#: taskrmbmenu.cpp:221 msgid "Keep &Above Others" msgstr "Барлығының &алдында ұстау" -#: taskrmbmenu.cpp:219 +#: taskrmbmenu.cpp:226 msgid "Keep &Below Others" msgstr "Барлығының а&ртында ұстау" -#: taskrmbmenu.cpp:224 +#: taskrmbmenu.cpp:231 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Толық экранды" -#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262 +#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269 msgid "&All Desktops" msgstr "&Барлық үстелдер" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/naughtyapplet.po index 4d94d39893f..7839b45b70b 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/naughtyapplet.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 11:17+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" -#: NaughtyApplet.cpp:111 +#: NaughtyApplet.cpp:110 msgid "" "A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may " "have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n" @@ -38,27 +38,27 @@ msgstr "" "байланысты болуы мүмкін не ол жай тым көп ресурстарды талап етеді.\n" "Бұл бағдарламаны тоқтатқыңыз келе ме?" -#: NaughtyApplet.cpp:116 +#: NaughtyApplet.cpp:115 msgid "Keep Running" msgstr "Істей берсін" -#: NaughtyApplet.cpp:122 +#: NaughtyApplet.cpp:121 msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" msgstr "Болашақта, '%1' деп аталған бағдарламаларды істеткізбеуі керек пе?" -#: NaughtyApplet.cpp:124 +#: NaughtyApplet.cpp:123 msgid "Ignore" msgstr "Істеткізбеу" -#: NaughtyApplet.cpp:124 +#: NaughtyApplet.cpp:123 msgid "Do Not Ignore" msgstr "Істеткізу" -#: NaughtyApplet.cpp:162 +#: NaughtyApplet.cpp:151 msgid "Naughty applet" msgstr "Процесстер ресурстар апплеті" -#: NaughtyApplet.cpp:164 +#: NaughtyApplet.cpp:153 msgid "Runaway process catcher" msgstr "Процесстер ресурстарын бақылау" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Процессорды &жұмсау деңгейі:" msgid "&Programs to Ignore" msgstr "Істеткізбейтін &бағдарламалар" -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283 -#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299 +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:333 msgid "Unknown" msgstr "Беймәлім" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/privacy.po index cd458d1730a..1009f30722f 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/privacy.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-27 18:10+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdefontinst.po index c4dbe0b6d23..bf70dc9f7ec 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdefontinst.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdefontinst.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefontinst\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:31+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_fish.po index 1b4a750ad37..2854a04eb86 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_fish.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-27 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-24 15:15+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Байланыс құрылуда..." msgid "Initiating protocol..." msgstr "Протоколды бастау күйі келтіруде..." -#: fish.cpp:604 +#: fish.cpp:606 msgid "Local Login" msgstr "Жергілікті жүйеге кіру" -#: fish.cpp:606 +#: fish.cpp:608 msgid "SSH Authorization" msgstr "SSH шыңдылығын тексеру" -#: fish.cpp:708 +#: fish.cpp:710 msgid "Disconnected." msgstr "Байланыс жоғалды." diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_man.po index 6901c59a72b..f9bbf363fa4 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_man.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:33+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Жергілікті құжаттама" msgid "New" msgstr "Жаңалары" -#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258 +#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1259 msgid "UNIX Manual Index" msgstr "UNIX нұсқауының индексі" @@ -128,15 +128,15 @@ msgstr "UNIX нұсқауының индексі" msgid "Section " msgstr "Бөлім" -#: tdeio_man.cpp:1263 +#: tdeio_man.cpp:1264 msgid "Index for Section %1: %2" msgstr "%1: %2 бөлімінің индексі" -#: tdeio_man.cpp:1268 +#: tdeio_man.cpp:1269 msgid "Generating Index" msgstr "Индексті құру" -#: tdeio_man.cpp:1584 +#: tdeio_man.cpp:1585 msgid "" "Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " "necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_media.po index 64dec3fe3d6..5876dd2c54f 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-09 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:27+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -43,27 +43,22 @@ msgstr "Жаңа терезеде ашу" msgid "Unknown" msgstr "Беймәлім" -#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:141 mediaimpl.cpp:177 -#: mediaimpl.cpp:197 mediaimpl.cpp:218 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:50 +#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:140 mediaimpl.cpp:176 +#: mediaimpl.cpp:196 mediaimpl.cpp:217 msgid "The TDE mediamanager is not running." msgstr "TDE mediamanager жегілмеген." -#: mediaimpl.cpp:187 +#: mediaimpl.cpp:186 msgid "This media name already exists." msgstr "Былай аталған тасушысы бар ғой." -#: mediaimpl.cpp:230 mediaimpl.cpp:297 +#: mediaimpl.cpp:229 mediaimpl.cpp:287 msgid "No such medium." msgstr "" -#: mediaimpl.cpp:238 -msgid "The drive is encrypted." -msgstr "" - -#: mediaimpl.cpp:274 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:201 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:252 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:202 +#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69 msgid "Unknown mount error." msgstr "" @@ -76,390 +71,373 @@ msgid "Unlock" msgstr "" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1622 mediamanager/halbackend.cpp:1649 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1832 mediamanager/halbackend.cpp:1901 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:363 mediamanager/mediamanager.cpp:375 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:387 mediamanager/mediamanager.cpp:399 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1364 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1379 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587 #, c-format msgid "No such medium: %1" msgstr "" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:408 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 msgid "CD Recorder" msgstr "Жазатын CD" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:414 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:421 msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:427 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:434 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:440 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 msgid "Floppy" msgstr "Иілгіш дискі" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:448 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:455 msgid "Zip Disk" msgstr "Zip дискі" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:459 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:466 msgid "Removable Device" msgstr "Ауыстырмалы құрылғы" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:464 mediamanager/fstabbackend.cpp:470 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:471 mediamanager/fstabbackend.cpp:477 msgid "Remote Share" msgstr "Қашықтағы ресурс" -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:475 +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:482 msgid "Hard Disk" msgstr "Қатқыл дискі" -#: mediamanager/halbackend.cpp:768 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:809 -#, fuzzy -msgid "Unknown Drive" -msgstr "Беймәлім" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:780 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:839 -#, fuzzy -msgid "Floppy Drive" -msgstr "Иілгіш дискі" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "Zip Drive" -msgstr "Zip дискі" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:858 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:896 -msgid "Camera" -msgstr "Фотокамера" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1240 mediamanager/halbackend.cpp:1266 -msgid "Authenticate" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1241 -msgid "" -"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/" -">Authentication is required to perform this action. Please enter your " -"password to verify." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1267 -msgid "" -"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></" -"big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter " -"your password to verify." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1283 mediamanager/halbackend.cpp:1292 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1873 mediamanager/halbackend.cpp:1940 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:58 -msgid "Internal Error" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1303 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1305 -msgid "" -"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " -"this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1309 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1359 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are " -"listed below. You have to close them or change their working directory " -"before attempting to unmount the device again." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1400 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1619 -msgid "" -"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " -"They are listed below." -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/halbackend.cpp:1766 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1431 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495 -msgid "" -"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " -"mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. " -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1427 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1591 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323 -msgid "Cannot mount encrypted locked drives!" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1706 mediamanager/halbackend.cpp:1727 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1740 mediamanager/halbackend.cpp:1854 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1864 mediamanager/halbackend.cpp:1923 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1931 -msgid "Internal error" +#: mediamanager/mediamanager.cpp:225 mediamanager/mediamanager.cpp:244 +msgid "Feature only available with the TDE hardware or fstab backend" msgstr "" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1718 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown" -msgid "Unknown error" -msgstr "Беймәлім" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1772 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1774 -msgid "Device is Busy:" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1778 -msgid "" -"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " -"this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1790 -msgid "" -"%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All " -"unsaved data would be lost</i>" -msgstr "" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1876 -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:248 mediamanager/mediamanager.cpp:275 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:258 mediamanager/mediamanager.cpp:272 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:286 mediamanager/mediamanager.cpp:300 msgid "Feature only available with the TDE hardware backend" msgstr "" -#: mediamanager/mediamanager.cpp:255 mediamanager/mediamanager.cpp:282 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:312 mediamanager/mediamanager.cpp:343 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:262 mediamanager/mediamanager.cpp:289 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:320 mediamanager/mediamanager.cpp:350 -msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend" -msgstr "" - -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:484 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:521 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:754 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485 #, fuzzy msgid "%1 Removable Device" msgstr "Ауыстырмалы құрылғы" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:529 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778 +#, fuzzy +msgid "%1 Removable Disk (%2)" +msgstr "Ауыстырмалы құрылғы" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532 #, fuzzy msgid "Blank CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:538 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542 msgid "Blank CD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:547 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552 msgid "Blank CD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:556 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562 msgid "Blank Magneto-Optical CD" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:565 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:572 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:574 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:582 msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:583 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592 msgid "Blank DVD-ROM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:602 msgid "Blank DVD-RAM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:601 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:612 msgid "Blank DVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:610 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:622 msgid "Blank DVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:619 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632 msgid "Blank Dual Layer DVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:628 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642 msgid "Blank Dual Layer DVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:637 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652 msgid "Blank DVD+R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:646 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:662 msgid "Blank DVD+RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:655 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:672 msgid "Blank Dual Layer DVD+R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:664 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682 msgid "Blank Dual Layer DVD+RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:673 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:692 #, fuzzy msgid "Blank BLURAY-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:702 #, fuzzy msgid "Blank BLURAY-R" msgstr "CD-ROM" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712 msgid "Blank BLURAY-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:700 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:722 msgid "Blank HDDVD-ROM" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:709 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:732 msgid "Blank HDDVD-R" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:718 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742 msgid "Blank HDDVD-RW" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:725 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750 msgid "Audio CD" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:746 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:771 msgid "%1 Fixed Disk (%2)" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:853 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "Unknown Drive" +msgstr "Беймәлім" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Иілгіш дискі" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885 #, fuzzy -msgid "%1 Zip Disk" +msgid "%1 Zip Disk (%2)" msgstr "Zip дискі" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1418 -msgid "Internal error. Couldn't find medium." +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929 +msgid "Camera" +msgstr "Фотокамера" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес." + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224 +msgid "%1 is already mounted to %2." +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555 +#, c-format +msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1." msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1250 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1324 -msgid "Unable to mount this device." +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281 +msgid "<b>Unable to mount this device.</b>" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1253 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1327 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1436 -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1458 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567 msgid "<p>Technical details:<br>" msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285 -msgid "Decryption aborted" -msgstr "" +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335 +#, fuzzy +#| msgid "%1 is not a mountable media." +msgid "%1 is already unmounted." +msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес." -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1444 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660 msgid "" -"<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>" -"%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to " -"forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be " -"lost</i>" +"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" +"b> could not be unmounted. " msgstr "" -#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1578 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395 msgid "" -"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " -"You have to close them or change their working directory before attempting " -"to unmount the device again." +"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</" +"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly " +"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>" msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 -msgid "%1 cannot be found." -msgstr "%1 деген табылмады." - -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:87 -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес." - -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:101 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496 #, fuzzy msgid "%1 is not an encrypted media." msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:107 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452 msgid "%1 is already unlocked." msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:139 -msgid "Unknown unmount error." +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467 +msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>" +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 +msgid "%1 is already locked." msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:246 -msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522 +msgid "<b>Unable to lock the device.</b>" msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:248 -msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563 +msgid "<b>Unable to eject the device.</b>" msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:281 -msgid "Unknown decrypt error." +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666 +msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:295 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742 +msgid "" +"Programs still using the device have been detected. They are listed below. " +"You have to close them or change their working directory before attempting " +"to unmount the device again." +msgstr "" + +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783 +msgid "" +"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " +"They are listed below." +msgstr "" + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Decrypt given URL" +#| msgid "The TDE mediamanager is not running." +msgid "The TDE mediamanager is not running.\n" +msgstr "TDE mediamanager жегілмеген." + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83 +msgid "Unknown unmount error." +msgstr "" + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93 +msgid "Try to unlock an unknown medium." +msgstr "" + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "Unknown lock error." +msgstr "Беймәлім" + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "Unknown eject error." +msgstr "Беймәлім" + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:162 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "Unknown safe removal error." +msgstr "Беймәлім" + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184 +msgid "Try to open an unknown medium." +msgstr "" + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:198 +msgid "%1 cannot be found." +msgstr "%1 деген табылмады." + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "%1 is not a mountable or encrypted media." +msgstr "%1 тіркейтін тасушы емес." + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:304 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" +msgid "Unknown unlock error." +msgstr "Беймәлім" + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:317 +#, fuzzy +#| msgid "Unmount given URL" +msgid "Mount given URL" msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:296 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:318 msgid "Unmount given URL" msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:297 -msgid "Mount given URL (default)" -msgstr "URL бойынша тіркеу (әдеттегі)" +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:319 +#, fuzzy +#| msgid "Unmount given URL" +msgid "Unlock given URL" +msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару" + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Lock given URL" +msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару" + +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Eject given URL" +msgstr "URL бойынша тіркеуден шығару" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:298 -msgid "Eject given URL via tdeeject" -msgstr "URL бойынша tdeeject арқылы алып-шығару" +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:322 +msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL" +msgstr "" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:299 -msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:323 +msgid "Open real medium folder" msgstr "" -"URL бойынша тіркеуден шығарып, алып-шығару (кейбір USB құрылғыларға қажет)" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:300 -msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324 +#, fuzzy +#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove" msgstr "тіркеу/тіркеуден шығару/алып-шығару/алып тастау үшін media:/ URL" #: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 @@ -480,43 +458,43 @@ msgstr "" msgid "&Mounting" msgstr "Тіркеу нүктесі" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196 msgid "Medium Information" msgstr "Тасушының мәліметі" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:192 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199 msgid "Free" msgstr "Бос" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:195 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202 msgid "Used" msgstr "Пайдалануда" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:198 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205 msgid "Total" msgstr "Жалпы" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:201 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208 msgid "Base URL" msgstr "Негізгі URL" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209 msgid "Mount Point" msgstr "Тіркеу нүктесі" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210 msgid "Device Node" msgstr "Құрылғының көзі" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:212 msgid "Medium Summary" msgstr "Тасушының мәліметі" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:207 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:214 msgid "Usage" msgstr "Қолданыста" -#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209 +#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:216 msgid "Bar Graph" msgstr "Жолақты диаграммасы" @@ -530,62 +508,62 @@ msgstr "Сокеттің атауы" #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:8 #, no-c-format -msgid "Enable HAL backend" +msgid "Enable TDE hardware library backend" msgstr "" #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9 #, no-c-format msgid "" -"When HAL (Hardware Abstraction Layer) support is enabled, TDE will use it to " -"gather information on the storage media available in your system." +"When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather " +"information on the storage media available in your system." msgstr "" #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13 #, no-c-format -msgid "Enable TDE hardware library backend" +msgid "Enable CD polling" msgstr "" #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14 #, no-c-format msgid "" -"When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather " -"information on the storage media available in your system." +"Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium " +"insert." msgstr "" #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18 #, no-c-format -msgid "Enable CD polling" +msgid "Enable medium application autostart after mount" msgstr "" #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:19 #, no-c-format msgid "" -"Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium " -"insert." +"Allows TDE to autostart application after a medium mount if it contains an " +"Autostart or an Autoopen file." msgstr "" #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:23 #, no-c-format -msgid "Enable medium application autostart after mount" +msgid "Enable notification dialogs popups" msgstr "" #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:24 #, no-c-format msgid "" -"Allows TDE to autostart application after a medium mount if it contains an " -"Autostart or an Autoopen file." +"Deselect this if you do not want action request dialog popups to be " +"generated when devices are plugged in." msgstr "" #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "Enable notification popups" +msgid "Enable device monitor notification popups" msgstr "" #: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29 #, no-c-format msgid "" -"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when " -"devices are plugged in." +"Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated " +"when devices are added, modified or removed." msgstr "" #: mediamanager/unlockdialog.ui:24 mounthelper/unlockdialog.ui:24 @@ -609,7 +587,7 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n" -"<p>Please enter the password to decrypt the storage device.</p>" +"<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>" msgstr "" #: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:16 @@ -828,3 +806,22 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "Filesystem: iso9660" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zip Drive" +#~ msgstr "Zip дискі" + +#, fuzzy +#~| msgid "Unknown" +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Беймәлім" + +#~ msgid "Mount given URL (default)" +#~ msgstr "URL бойынша тіркеу (әдеттегі)" + +#~ msgid "Eject given URL via tdeeject" +#~ msgstr "URL бойынша tdeeject арқылы алып-шығару" + +#~ msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" +#~ msgstr "" +#~ "URL бойынша тіркеуден шығарып, алып-шығару (кейбір USB құрылғыларға қажет)" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po index 77a38846aa7..2c8279ff8ab 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:53+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,19 +27,19 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: pop3.cc:249 +#: pop3.cpp:249 msgid "PASS <your password>" msgstr "PASS <пароліңіз>" -#: pop3.cc:252 +#: pop3.cpp:252 msgid "The server said: \"%1\"" msgstr "Сервердің жауабы: \"%1\"" -#: pop3.cc:274 +#: pop3.cpp:274 msgid "The server terminated the connection." msgstr "Сервер байланысты үзді." -#: pop3.cc:276 +#: pop3.cpp:276 msgid "" "Invalid response from server:\n" "\"%1\"" @@ -47,15 +47,15 @@ msgstr "" "Сервердің жауабы дұрыс емес:\n" "\"%1\"" -#: pop3.cc:305 +#: pop3.cpp:305 msgid "Could not send to server.\n" msgstr "Серверге жіберілмеді.\n" -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +#: pop3.cpp:360 pop3.cpp:419 pop3.cpp:616 msgid "No authentication details supplied." msgstr "Идентификацияға керек мәліметтер келтірілмеген." -#: pop3.cc:397 +#: pop3.cpp:397 msgid "" "Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it " "claims to support it, or the password may be wrong.\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "\n" "%2" -#: pop3.cc:585 +#: pop3.cpp:585 msgid "" "Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password " "may be wrong.\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "\n" "%3" -#: pop3.cc:594 +#: pop3.cpp:594 msgid "" "Your POP3 server does not support SASL.\n" "Choose a different authentication method." @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "" "POP3 серверіңіз SASL идентификациясын қолдамайды.\n" "Басқа идентификацияның тәсілін таңдаңыз." -#: pop3.cc:602 +#: pop3.cpp:602 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3." msgstr "tdeio_pop3 модулі SASL идентификациясыз жинақталған." -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +#: pop3.cpp:634 pop3.cpp:683 msgid "" "Could not login to %1.\n" "\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "%1 жүйесіне кіру болмады.\n" "\n" -#: pop3.cc:648 +#: pop3.cpp:648 msgid "" "Could not login to %1. The password may be wrong.\n" "\n" @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "" "\n" "%2" -#: pop3.cc:686 +#: pop3.cpp:686 msgid "The server terminated the connection immediately." msgstr "Сервер бірден байланысты үзді." -#: pop3.cc:687 +#: pop3.cpp:687 msgid "" "Server does not respond properly:\n" "%1\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Сервер дұрыс жауап бермейді:\n" "%1\n" -#: pop3.cc:715 +#: pop3.cpp:715 msgid "" "Your POP3 server does not support APOP.\n" "Choose a different authentication method." @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "POP3 серверіңіз APOP идентификациясын қолдамайды.\n" "Басқа идентификацияның тәсілін таңдаңыз." -#: pop3.cc:735 +#: pop3.cpp:735 #, fuzzy msgid "" "Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "келіспеді. Шифрлау модулінің көмегімен TSL протоколын TDE бойы бұғаттап " "тастауға болады." -#: pop3.cc:746 +#: pop3.cpp:746 msgid "" "Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " "without encryption." @@ -147,10 +147,10 @@ msgstr "" "POP3 серверіңіз TSL протоколын қолдамайды. Егер шифрлаусыз байланыс құрғыңыз " "келсе TSL протоколын бұғаттап тастаңыз." -#: pop3.cc:755 +#: pop3.cpp:755 msgid "Username and password for your POP3 account:" msgstr "POP3 тіркелгісінің пайдаланушының атауы мен паролі:" -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +#: pop3.cpp:955 pop3.cpp:964 pop3.cpp:1103 msgid "Unexpected response from POP3 server." msgstr "POP3 серверінен күтпеген жауап келді." diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_settings.po index f0f238e09c8..fd9f4656d2b 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_settings.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_settings\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-24 15:08+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -26,18 +26,18 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tdeio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cpp:194 msgid "Settings" msgstr "Параметрлер" -#: tdeio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cpp:194 msgid "Applications" msgstr "Қолданбалар" -#: tdeio_settings.cc:194 +#: tdeio_settings.cpp:194 msgid "Programs" msgstr "Бағдарламалар" -#: tdeio_settings.cc:206 tdeio_settings.cc:230 +#: tdeio_settings.cpp:206 tdeio_settings.cpp:230 msgid "Unknown settings folder" msgstr "Беймәлім параметрлі қапшық" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 5e950e4a22d..e97e6536c6d 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-05 10:29+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,232 +27,360 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "Бағыныңқы жүйе мен команданы бірге келтіруге болмайды." +#: tdeio_sftp.cpp:280 +#, fuzzy +#| msgid "Incorrect username or password" +msgid "Incorrect or invalid passphrase." +msgstr "Пайдаланушының атауы не пароль дұрыс емес" -#: ksshprocess.cpp:753 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "ssh параметрлері келтірілмеген." +#: tdeio_sftp.cpp:286 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgid "" +"Please enter the passphrase for next public key:\n" +"%1" +msgstr "SSH жеке кілт тізбегін келтіріңіз." -#: ksshprocess.cpp:761 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "ssh процесын орындау қатесі." +#: tdeio_sftp.cpp:288 +#, fuzzy +#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgid "Please enter the passphrase for your public key." +msgstr "SSH жеке кілт тізбегін келтіріңіз." -#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934 -#: ksshprocess.cpp:1006 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "ssh жегу қатесі." +#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630 +msgid "SFTP Login" +msgstr "SFTP хостына кіру" -#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Кашықтағы хост байланысты үзді." +#: tdeio_sftp.cpp:458 +#, fuzzy +#| msgid "Please enter your username and password." +msgid "Please enter your password." +msgstr "Пайдаланушының атауыңыз мен пароліңізді келтіріңіз." -#: ksshprocess.cpp:866 -msgid "Please supply a password." -msgstr "Парольді келтіріңіз." +#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563 +msgid "Login failed: incorrect password or username." +msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:905 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "SSH жеке кілт тізбегін келтіріңіз." +#: tdeio_sftp.cpp:470 +msgid "Please enter answer for the next request:" +msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:919 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "%1 идентификациясы өтпеді" +#: tdeio_sftp.cpp:509 +msgid "Use the username input field to answer this question." +msgstr "" -#: ksshprocess.cpp:942 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " -"host's key is not in the \"known hosts\" file." +#: tdeio_sftp.cpp:550 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Пайдаланушының атауыңыз мен пароліңізді келтіріңіз." + +#: tdeio_sftp.cpp:616 +msgid "SSH error: \"%1\" (%2)" msgstr "" -"'%1' деген қашықтағы хост идентификаңиядан өтпеді, өйткені оның кілті " -"\"таныс хостар\" файлында жоқ." -#: ksshprocess.cpp:948 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." +#: tdeio_sftp.cpp:632 +msgid "site:" +msgstr "сайт:" + +#: tdeio_sftp.cpp:844 +msgid "Could not allocate callbacks" msgstr "" -" Хосттың кілтін өзіңіз \"таныс хосттар\" файлына енгізіңіз, немесе " -"әкімшіңізге қатынаңыз." -#: ksshprocess.cpp:954 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +#: tdeio_sftp.cpp:909 +msgid "Could not create a new SSH session." msgstr "" -" Хосттың кілтін өзіңіз %1 файлына енгізіңіз, немесе әкімшіңізге қатынаңыз." -#: ksshprocess.cpp:986 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +#: tdeio_sftp.cpp:939 +msgid "Could not set host." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:946 +#, fuzzy +#| msgid "Could not read SFTP packet" +msgid "Could not set port." +msgstr "SFTP дестесі оқылмады" + +#: tdeio_sftp.cpp:956 +msgid "Could not set username." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:965 +msgid "Could not set log verbosity." +msgstr "" + +#: tdeio_sftp.cpp:973 +msgid "Could not parse the config file." msgstr "" -"Қашықтағы '%1' хосты идентификациядан өтпеді. Хосттың кілт бақылау тізбегі:\n" -"%2\n" -"Байланыс құрудың алдында хост әкімшісімен бақылау тізбегін тексеріп шығу " -"керек.\n" -"\n" -"Хосттың кілті қабылданып, байланыс құрыла берсін бе? " - -#: ksshprocess.cpp:1014 + +#: tdeio_sftp.cpp:1026 +#, c-format msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " -"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n" +"An attacker might change the default server key to confuse your client into " +"thinking the key does not exist.\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%1" msgstr "" -"ЕСКЕРТУ: Қашықтағы '%1' хостының идентификациясы өзгерген!\n" -"\n" -"Байланыста бөтен хост немесе әкімшісі хосттың кілт тізбегін өзгертіп " -"жіберген. Бәрі бір, хосттың кілт бақылау тізбегін әкімшісімен тексеріп шығу " -"керек. Кілт бақылау тізбегі:\n" -"%2\n" -"Осы хабарламадан құтылу үшін хосттың шын кілтін \"%3\" дегенге қосып қойыңыз." - -#: ksshprocess.cpp:1049 + +#: tdeio_sftp.cpp:1036 msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " -"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +"The host key for the server %1 has changed.\n" +"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for " +"the host and its host key have changed at the same time.\n" +"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n" +" %2\n" +"Please contact your system administrator.\n" +"%3" msgstr "" -"ЕСКЕРТУ: Қашықтағы '%1' хостының идентификациясы өзгерген!\n" -"\n" -"Байланыста бөтен хост немесе әкімшісі хосттың кілтің өзгертіп жіберген. Бәрі " -"бір, байланыс құру алдында, хост әкімшісімен бақылау тізбегін тексеріп шығу " -"керек. Кілттің бақылау тізбегі:\n" -"%2\n" -"\n" -"Хосттың жаңа кілті қабылданып, байланыс құрыла берсін бе?" - -#: ksshprocess.cpp:1073 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "Хосттың кілті қабылданбады." - -#: tdeio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "Бір ішкі қате пайда болды. Талабыңызды қайталап көріңіз." - -#: tdeio_sftp.cpp:506 -msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" -msgstr "<b>%1:%2</b> хостымен SFTP байланыс құрылуда" -#: tdeio_sftp.cpp:510 -msgid "No hostname specified" -msgstr "Хосттың атауы келтірілмеген" +#: tdeio_sftp.cpp:1050 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Ескерту: хосттың идентификация тексерісі болмады." -#: tdeio_sftp.cpp:522 -msgid "SFTP Login" -msgstr "SFTP хостына кіру" +#: tdeio_sftp.cpp:1051 +msgid "" +"The authenticity of host %1 cannot be established.\n" +"The key fingerprint is: %2\n" +"Are you sure you want to continue connecting?" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "сайт:" +#: tdeio_sftp.cpp:1093 +#, fuzzy +#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "<b>%1:%2</b> хостымен SFTP байланыс құрылуда" -#: tdeio_sftp.cpp:625 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Пайдаланушының атауы мен кілт тізбегін келтіріңіз." +#: tdeio_sftp.cpp:1097 +#, fuzzy +#| msgid "No hostname specified" +msgid "No hostname specified." +msgstr "Хосттың атауы келтірілмеген" -#: tdeio_sftp.cpp:627 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Пайдаланушының атауыңыз мен пароліңізді келтіріңіз." +#: tdeio_sftp.cpp:1132 tdeio_sftp.cpp:1210 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication failed (method: %1)." +msgstr "Идентификация тексерісі өтпеді." -#: tdeio_sftp.cpp:635 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Пайдаланушының атауы не пароль дұрыс емес" +#: tdeio_sftp.cpp:1133 +msgid "none" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:640 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Пайдаланушының атауы мен парольді келтіріңіз" +#: tdeio_sftp.cpp:1172 +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"The server did not send any authentication methods!" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:699 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Ескерту: хосттың идентификация тексерісі болмады." +#: tdeio_sftp.cpp:1176 +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"The server sent only unsupported authentication methods (%1)!" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:710 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Ескерту: хосттың идентификациясы өзгерген." +#: tdeio_sftp.cpp:1214 +msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722 -msgid "Authentication failed." +#: tdeio_sftp.cpp:1230 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication failed unexpectedly" msgstr "Идентификация тексерісі өтпеді." -#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751 -msgid "Connection failed." -msgstr "Байланыс қатесі." +#: tdeio_sftp.cpp:1244 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication failed." +msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)." +msgstr "Идентификация тексерісі өтпеді." -#: tdeio_sftp.cpp:752 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Күтпеген SFTP қатесі: %1" +#: tdeio_sftp.cpp:1248 +msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)" +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:796 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "%1 SFTP нұскасы" +#: tdeio_sftp.cpp:1262 +msgid "" +"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the " +"server." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:802 -msgid "Protocol error." -msgstr "Протокол қатесі." +#: tdeio_sftp.cpp:1269 +msgid "Could not initialize the SFTP session." +msgstr "" -#: tdeio_sftp.cpp:808 +#: tdeio_sftp.cpp:1274 #, c-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "%1 дегенімен байланыс сәтті құрылды" -#: tdeio_sftp.cpp:1043 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "Бір ішкі қате пайда болды. Қайталап көріңіз." - -#: tdeio_sftp.cpp:1064 +#: tdeio_sftp.cpp:1775 +#, c-format msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " -"again." +"Could not change permissions for\n" +"%1" msgstr "" -"'%1' дегенге файлды көшірмелеген кезде беймәлім қате орын алды. қайталап " -"көріңіз." - -#: tdeio_sftp.cpp:1314 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "Қашықтағы хост файлдардын атауын өзгертуге бермейді." - -#: tdeio_sftp.cpp:1363 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "Қашықтағы хост символдық сілтемелерді құруға бермейді." - -#: tdeio_sftp.cpp:1488 -msgid "Connection closed" -msgstr "Қосылым жабылды" -#: tdeio_sftp.cpp:1490 -msgid "Could not read SFTP packet" +#: tdeio_sftp.cpp:1958 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not read SFTP packet" +msgid "Could not read link: %1" msgstr "SFTP дестесі оқылмады" -#: tdeio_sftp.cpp:1607 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "SFTP командасы беймәлім себебімен орындалмады." - -#: tdeio_sftp.cpp:1611 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "SFTP серверден жарамсыз хабар келді." - -#: tdeio_sftp.cpp:1615 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "SFTP сервер қолдамайтын амалды орындау әрекеті." - -#: tdeio_sftp.cpp:1619 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Қатенің коды: %1" +#, fuzzy +#~| msgid "Please enter your username and password." +#~ msgid "" +#~ "Login failed.\n" +#~ "Please confirm your username and password, and enter them again." +#~ msgstr "Пайдаланушының атауыңыз мен пароліңізді келтіріңіз." + +#~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +#~ msgstr "Бағыныңқы жүйе мен команданы бірге келтіруге болмайды." + +#~ msgid "No options provided for ssh execution." +#~ msgstr "ssh параметрлері келтірілмеген." + +#~ msgid "Failed to execute ssh process." +#~ msgstr "ssh процесын орындау қатесі." + +#~ msgid "Error encountered while talking to ssh." +#~ msgstr "ssh жегу қатесі." + +#~ msgid "Connection closed by remote host." +#~ msgstr "Кашықтағы хост байланысты үзді." + +#~ msgid "Please supply a password." +#~ msgstr "Парольді келтіріңіз." + +#~ msgid "Authentication to %1 failed" +#~ msgstr "%1 идентификациясы өтпеді" + +#~ msgid "" +#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +#~ "host's key is not in the \"known hosts\" file." +#~ msgstr "" +#~ "'%1' деген қашықтағы хост идентификаңиядан өтпеді, өйткені оның кілті " +#~ "\"таныс хостар\" файлында жоқ." + +#~ msgid "" +#~ " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +#~ "administrator." +#~ msgstr "" +#~ " Хосттың кілтін өзіңіз \"таныс хосттар\" файлына енгізіңіз, немесе " +#~ "әкімшіңізге қатынаңыз." + +#~ msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +#~ msgstr "" +#~ " Хосттың кілтін өзіңіз %1 файлына енгізіңіз, немесе әкімшіңізге қатынаңыз." + +#~ msgid "" +#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's " +#~ "key fingerprint is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +#~ "connecting.\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +#~ msgstr "" +#~ "Қашықтағы '%1' хосты идентификациядан өтпеді. Хосттың кілт бақылау " +#~ "тізбегі:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Байланыс құрудың алдында хост әкімшісімен бақылау тізбегін тексеріп шығу " +#~ "керек.\n" +#~ "\n" +#~ "Хосттың кілті қабылданып, байланыс құрыла берсін бе? " + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +#~ "\n" +#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator " +#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the " +#~ "host's key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint " +#~ "is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +#~ msgstr "" +#~ "ЕСКЕРТУ: Қашықтағы '%1' хостының идентификациясы өзгерген!\n" +#~ "\n" +#~ "Байланыста бөтен хост немесе әкімшісі хосттың кілт тізбегін өзгертіп " +#~ "жіберген. Бәрі бір, хосттың кілт бақылау тізбегін әкімшісімен тексеріп " +#~ "шығу керек. Кілт бақылау тізбегі:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Осы хабарламадан құтылу үшін хосттың шын кілтін \"%3\" дегенге қосып " +#~ "қойыңыз." + +#~ msgid "" +#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +#~ "\n" +#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator " +#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the " +#~ "host's key fingerprint with the host's administrator before connecting. " +#~ "The key fingerprint is:\n" +#~ "%2\n" +#~ "\n" +#~ "Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +#~ msgstr "" +#~ "ЕСКЕРТУ: Қашықтағы '%1' хостының идентификациясы өзгерген!\n" +#~ "\n" +#~ "Байланыста бөтен хост немесе әкімшісі хосттың кілтің өзгертіп жіберген. " +#~ "Бәрі бір, байланыс құру алдында, хост әкімшісімен бақылау тізбегін " +#~ "тексеріп шығу керек. Кілттің бақылау тізбегі:\n" +#~ "%2\n" +#~ "\n" +#~ "Хосттың жаңа кілті қабылданып, байланыс құрыла берсін бе?" + +#~ msgid "Host key was rejected." +#~ msgstr "Хосттың кілті қабылданбады." + +#~ msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +#~ msgstr "Бір ішкі қате пайда болды. Талабыңызды қайталап көріңіз." + +#~ msgid "Please enter your username and key passphrase." +#~ msgstr "Пайдаланушының атауы мен кілт тізбегін келтіріңіз." + +#~ msgid "Please enter a username and password" +#~ msgstr "Пайдаланушының атауы мен парольді келтіріңіз" + +#~ msgid "Warning: Host's identity changed." +#~ msgstr "Ескерту: хосттың идентификациясы өзгерген." + +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "Байланыс қатесі." + +#~ msgid "Unexpected SFTP error: %1" +#~ msgstr "Күтпеген SFTP қатесі: %1" + +#~ msgid "SFTP version %1" +#~ msgstr "%1 SFTP нұскасы" + +#~ msgid "Protocol error." +#~ msgstr "Протокол қатесі." + +#~ msgid "An internal error occurred. Please try again." +#~ msgstr "Бір ішкі қате пайда болды. Қайталап көріңіз." + +#~ msgid "" +#~ "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +#~ "again." +#~ msgstr "" +#~ "'%1' дегенге файлды көшірмелеген кезде беймәлім қате орын алды. қайталап " +#~ "көріңіз." + +#~ msgid "The remote host does not support renaming files." +#~ msgstr "Қашықтағы хост файлдардын атауын өзгертуге бермейді." + +#~ msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +#~ msgstr "Қашықтағы хост символдық сілтемелерді құруға бермейді." + +#~ msgid "Connection closed" +#~ msgstr "Қосылым жабылды" + +#~ msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +#~ msgstr "SFTP командасы беймәлім себебімен орындалмады." + +#~ msgid "The SFTP server received a bad message." +#~ msgstr "SFTP серверден жарамсыз хабар келді." + +#~ msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +#~ msgstr "SFTP сервер қолдамайтын амалды орындау әрекеті." + +#~ msgid "Error code: %1" +#~ msgstr "Қатенің коды: %1" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index e34ee20f2cf..84748659692 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 11:41+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: command.cc:138 +#: command.cpp:138 msgid "" "The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or " "unimplemented.\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" "қабылданбаған.\n" "Сервер жүйесінің әкімшісіне қатынаңыз." -#: command.cc:152 +#: command.cpp:152 msgid "" "Unexpected server response to %1 command.\n" "%2" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "%1 командасына күтпеген сервердің жауабы.\n" "%2" -#: command.cc:172 +#: command.cpp:172 msgid "" "Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " "without encryption." @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" "SMTP серверіңіз TLS протоколын қолдамайды. Шифрлаусыз байланысты қаласаңыз " "TLS протоколын бұғаттап қойыңыз." -#: command.cc:186 +#: command.cpp:186 #, fuzzy msgid "" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" @@ -63,19 +63,19 @@ msgstr "" "байланысу туралы келісімге келмеді. Crypto баптау модулін қолданып\n" "TDE -де TSL протоколын бұғаттауға болады." -#: command.cc:191 +#: command.cpp:191 msgid "Connection Failed" msgstr "Қосылым орнатылмады" -#: command.cc:242 +#: command.cpp:242 msgid "Authentication support is not compiled into tdeio_smtp." msgstr "tdeio_smtp компиляциясы аутентификацияны қолдауысыз жасалған." -#: command.cc:271 +#: command.cpp:271 msgid "No authentication details supplied." msgstr "Аутентификацияға керек мәліметтер келтірілмеген." -#: command.cc:374 +#: command.cpp:374 msgid "" "Your SMTP server does not support %1.\n" "Choose a different authentication method.\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" "Басқа аутентификацияның тәсілін таңдаңыз.\n" "%2" -#: command.cc:378 +#: command.cpp:378 #, c-format msgid "" "Your SMTP server does not support authentication.\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "SMTP серверіңіз аутентификацияны қолдамайды.\n" " %2" -#: command.cc:382 +#: command.cpp:382 #, c-format msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "" "Бәлкім пароль дұрыс келтірілмеген.\n" "%1" -#: command.cc:520 +#: command.cpp:520 msgid "Could not read data from application." msgstr "Қолданбадан дерек оқылмады." -#: command.cc:537 +#: command.cpp:537 #, c-format msgid "" "The message content was not accepted.\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "Хабардың мазмұны қабылданбады.\n" "%1" -#: response.cc:105 +#: response.cpp:105 #, c-format msgid "" "The server responded:\n" @@ -127,27 +127,27 @@ msgstr "" "Сервердің жауабы:\n" "%1" -#: response.cc:108 +#: response.cpp:108 msgid "The server responded: \"%1\"" msgstr "Сервердің жауабы:\"%1\"" -#: response.cc:111 +#: response.cpp:111 msgid "This is a temporary failure. You may try again later." msgstr "Бұл уақытша қате. Кейінрек қайталап көріңіз." -#: smtp.cc:175 +#: smtp.cpp:174 msgid "The application sent an invalid request." msgstr "Бұл қолданба дұрыс емес, сұранысты жіберді." -#: smtp.cc:237 +#: smtp.cpp:236 msgid "The sender address is missing." msgstr "Жолдаушының адресі жоқ." -#: smtp.cc:245 +#: smtp.cpp:244 msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" msgstr "SMTPProtocol::smtp_open қатесі (%1)" -#: smtp.cc:253 +#: smtp.cpp:252 msgid "" "Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" "Please use base64 or quoted-printable encoding." @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "" "Серверіңіз 8-биттік хабарларды жолдауды қолдамайды.\n" "Base64 немесе quoted-printable кодтаманың біреуін қолданыңыз." -#: smtp.cc:332 +#: smtp.cpp:331 msgid "Invalid SMTP response (%1) received." msgstr "Дұрыс емес SMTP жауабы (%1) қабылданған." -#: smtp.cc:519 +#: smtp.cpp:518 #, c-format msgid "" "The server did not accept the connection.\n" @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "" "Сервер қосылымды қабылдамады.\n" "%1" -#: smtp.cc:594 +#: smtp.cpp:593 msgid "Username and password for your SMTP account:" msgstr "SMTP тіркелгіңіздің пайдаланушысы мен паролі:" -#: transactionstate.cc:53 +#: transactionstate.cpp:53 #, c-format msgid "" "The server did not accept a blank sender address.\n" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Сервер бос жолдаушы адресін қабылдамады.\n" "%1" -#: transactionstate.cc:56 +#: transactionstate.cpp:56 msgid "" "The server did not accept the sender address \"%1\".\n" "%2" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Сервер \"%1\" жолдаушы адресін қабылдамады.\n" "%2" -#: transactionstate.cc:97 +#: transactionstate.cpp:97 #, c-format msgid "" "Message sending failed since the following recipients were rejected by the " @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" "қабылдамады:\n" "%1" -#: transactionstate.cc:107 +#: transactionstate.cpp:107 #, c-format msgid "" "The attempt to start sending the message content failed.\n" @@ -209,6 +209,6 @@ msgstr "" "Хабардың мазмұның жіберуде қате пайда болды.\n" "%1" -#: transactionstate.cc:111 +#: transactionstate.cpp:111 msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." msgstr "Беймәлім қате жағдайы. Қате туралы хабарлаңыз." diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_tar.po index 705c68f76ca..054a95dcdeb 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_tar.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-03 23:21+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 +#: tar.cpp:227 tar.cpp:320 tar.cpp:394 #, c-format msgid "" "Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Файл ашылмайды, бәлкім, файл пішімі қолданылмайды.\n" "%1" -#: tar.cc:471 +#: tar.cpp:471 #, c-format msgid "" "The archive file could not be opened, perhaps because the format is " diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tderandr.po index c9b689914b2..4ade5eef925 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tderandr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tderandr\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-29 20:16+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" -#: configdialog.cpp:49 +#: configdialog.cpp:48 msgid "Global &Shortcuts" msgstr "" @@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "" msgid "Many fixes" msgstr "Көп қате түзетулері" -#: tderandrbindings.cpp:29 +#: tderandrbindings.cpp:28 msgid "Display Control" msgstr "" -#: tderandrbindings.cpp:31 +#: tderandrbindings.cpp:30 msgid "Switch Displays" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" msgid "Settings for screen:" msgstr "Экранның параметрлері:" -#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:269 +#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Экран %1" @@ -150,123 +150,123 @@ msgstr "" "сақталып, келесі сеанстарында қолданылады, әйтпесе, олар осы сеанстың аяғына " "дейін." -#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:435 +#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: tderandrtray.cpp:62 +#: tderandrtray.cpp:66 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "Экранның өлшемін өзгету және бұрау" -#: tderandrtray.cpp:109 +#: tderandrtray.cpp:113 msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Question" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Start Automatically" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Do Not Start" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:254 +#: tderandrtray.cpp:258 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Қажетті X кеңейтуі жоқ" -#: tderandrtray.cpp:284 +#: tderandrtray.cpp:288 msgid "Color Profile" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:300 +#: tderandrtray.cpp:304 msgid "Display Profiles" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:310 +#: tderandrtray.cpp:314 #, fuzzy msgid "Global Configuration" msgstr "Баптаулар қ&абылдансын" -#: tderandrtray.cpp:312 +#: tderandrtray.cpp:316 #, fuzzy msgid "Configure Displays..." msgstr "Дисплейді баптау..." -#: tderandrtray.cpp:322 +#: tderandrtray.cpp:326 #, fuzzy msgid "Configure Shortcut Keys..." msgstr "Дисплейді баптау..." -#: tderandrtray.cpp:357 +#: tderandrtray.cpp:361 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "Экран параметрлері өзгертілді" -#: tderandrtray.cpp:414 +#: tderandrtray.cpp:418 msgid "Screen Size" msgstr "Экранның өлшемі" -#: tderandrtray.cpp:467 +#: tderandrtray.cpp:471 msgid "Refresh Rate" msgstr "Жаңарту жиілігі" -#: tderandrtray.cpp:541 +#: tderandrtray.cpp:545 msgid "Configure Display" msgstr "Дисплейді баптау" -#: tderandrtray.cpp:550 +#: tderandrtray.cpp:554 #, fuzzy msgid "Configure Displays" msgstr "Дисплейді баптау" -#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865 +#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 msgid "" "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "a display,<br>or the display configuration is not detectable" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865 +#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 msgid "Output Unavailable" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:746 +#: tderandrtray.cpp:750 msgid "Output Port" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:761 +#: tderandrtray.cpp:765 msgid "%1 (Active)" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:783 +#: tderandrtray.cpp:787 msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:805 +#: tderandrtray.cpp:809 msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:812 +#: tderandrtray.cpp:816 msgid "Next available output" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:885 +#: tderandrtray.cpp:889 msgid "" "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "keep at least one display output active at all times!" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:885 +#: tderandrtray.cpp:889 msgid "Invalid Operation Requested" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:894 +#: tderandrtray.cpp:898 msgid "New display output options are available!" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:895 +#: tderandrtray.cpp:899 msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesud.po index fb1dd0dd7ae..3f57fe403b7 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesud.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesud.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesud\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 13:02+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -27,14 +27,14 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" -#: tdesud.cpp:258 +#: tdesud.cpp:260 msgid "TDE su daemon" msgstr "TDE su қызметі" -#: tdesud.cpp:259 +#: tdesud.cpp:261 msgid "Daemon used by tdesu" msgstr "tdesu қолданатын қызмет" -#: tdesud.cpp:262 +#: tdesud.cpp:264 msgid "Author" msgstr "Авторы" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmconfig.po index d1f15cd402f..319b4654607 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 22:23+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgid "" "continue to run after login." msgstr "" -#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84 +#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:92 msgid "<default>" msgstr "<әдеттегі>" @@ -607,31 +607,31 @@ msgstr "" "Осы құсбелгісі қойылса, және X-серверіңізде Xft болса, жүйеге кіру " "диалогындағы қаріптер тегістеліп көрсетіледі." -#: tdm-shut.cpp:48 +#: tdm-shut.cpp:50 msgid "Allow Shutdown" msgstr "Компьютерді өшіруге рұқсат беру" -#: tdm-shut.cpp:51 +#: tdm-shut.cpp:53 msgid "&Local:" msgstr "&Осындағы:" -#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58 +#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 msgid "Everybody" msgstr "Барлығына" -#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59 +#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61 msgid "Only Root" msgstr "Тек root әкімшіге" -#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60 +#: tdm-shut.cpp:56 tdm-shut.cpp:62 msgid "Nobody" msgstr "Ешкімге" -#: tdm-shut.cpp:57 +#: tdm-shut.cpp:59 msgid "&Remote:" msgstr "&Қашықтағы:" -#: tdm-shut.cpp:62 +#: tdm-shut.cpp:64 msgid "" "Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You " "can specify different values for local (console) and remote displays. " @@ -648,53 +648,53 @@ msgstr "" "кейін ғана компьютерді өшіруге рұқсат беріледі.</li><li><em>Ешкімге:</em> " "TDM менеджерді қолданып ешкім компьютерді өшіре алмайды.</li></ul>" -#: tdm-shut.cpp:70 +#: tdm-shut.cpp:72 msgid "Commands" msgstr "Командалар" -#: tdm-shut.cpp:73 +#: tdm-shut.cpp:75 msgid "H&alt:" msgstr "&Тоқтату:" -#: tdm-shut.cpp:76 +#: tdm-shut.cpp:78 msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt" msgstr "Жүйені тоқтату командасы. Әдетте: /sbin/halt" -#: tdm-shut.cpp:81 +#: tdm-shut.cpp:83 msgid "Reb&oot:" msgstr "&Қайта жүктеу:" -#: tdm-shut.cpp:84 +#: tdm-shut.cpp:86 msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot" msgstr "Жүйені қайта жүктеу командасы. Әдетте: /sbin/reboot" -#: tdm-shut.cpp:92 +#: tdm-shut.cpp:94 msgid "" "_: boot manager\n" "None" msgstr "Жоқ" -#: tdm-shut.cpp:93 +#: tdm-shut.cpp:95 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: tdm-shut.cpp:95 +#: tdm-shut.cpp:97 msgid "Lilo" msgstr "Lilo" -#: tdm-shut.cpp:97 +#: tdm-shut.cpp:99 msgid "Boot manager:" msgstr "Жүктеуіш:" -#: tdm-shut.cpp:99 +#: tdm-shut.cpp:101 msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog." msgstr "\"Өшіру...\" диалогында жүктеуіш параметрлерін рұқсат ету." -#: tdm-shut.cpp:103 +#: tdm-shut.cpp:105 msgid "Restart X-Server with session exit" msgstr "" -#: tdm-shut.cpp:105 +#: tdm-shut.cpp:107 msgid "" "Whether the login manager should restart the local X-Server after a session " "exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, " @@ -702,16 +702,16 @@ msgid "" "or artifacts." msgstr "" -#: tdm-users.cpp:81 +#: tdm-users.cpp:89 #, c-format msgid "Unable to create folder %1" msgstr "Қапшық жасалынбады %1" -#: tdm-users.cpp:88 +#: tdm-users.cpp:96 msgid "System U&IDs" msgstr "Жүйелік U&ID" -#: tdm-users.cpp:89 +#: tdm-users.cpp:97 msgid "" "Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not " "be listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 " @@ -723,23 +723,23 @@ msgstr "" "идентификаторы 0 (әдетте root) қолданушылар бұл шектеуге бағынбайды және " "\"Жасырын емес\" күнінде нақты жасырлуы керек." -#: tdm-users.cpp:94 +#: tdm-users.cpp:102 msgid "Below:" msgstr "Төменгісі:" -#: tdm-users.cpp:101 +#: tdm-users.cpp:109 msgid "Above:" msgstr "Жоғарғысы:" -#: tdm-users.cpp:109 +#: tdm-users.cpp:117 msgid "Users" msgstr "Пайдаланушылар" -#: tdm-users.cpp:112 +#: tdm-users.cpp:120 msgid "Show list" msgstr "Тізімі көрсетілсін" -#: tdm-users.cpp:113 +#: tdm-users.cpp:121 msgid "" "If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click " "on their name or image rather than typing in their login." @@ -747,11 +747,11 @@ msgstr "" "Бұл құсбелгісі қойылса, жүйеге кіргенде, пайдаланушы атауын термей, дайын " "тізімнен таңдау үшін, TDM пайдаланушылардың тізімін не бейнелерін көрсетеді." -#: tdm-users.cpp:115 +#: tdm-users.cpp:123 msgid "Autocompletion" msgstr "Автотолтыру" -#: tdm-users.cpp:116 +#: tdm-users.cpp:124 msgid "" "If this option is checked, TDM will automatically complete user names while " "they are typed in the line edit." @@ -759,11 +759,11 @@ msgstr "" "Бұл құсбелгісі қойылса, жүйеге кіргенде, пайдаланушы атауын тергенде, TDM " "бірінші әріптеріне қарап, қалғанын автоматты түрде толтыруға тырысады." -#: tdm-users.cpp:118 +#: tdm-users.cpp:126 msgid "Inverse selection" msgstr "Кері іріктеу" -#: tdm-users.cpp:119 +#: tdm-users.cpp:127 msgid "" "This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" " "are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select " @@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "" "Құсбелгісі койылмаса, белгіленген пайдаланушылар ғана іріктеледі. Қойылса, " "белгіленбеген шын пайдаланушылар ғана іріктеледі." -#: tdm-users.cpp:123 +#: tdm-users.cpp:131 msgid "Sor&t users" msgstr "&Реттеп көрсетілсін" -#: tdm-users.cpp:125 +#: tdm-users.cpp:133 msgid "" "If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise " "users are listed in the order they appear in the password file." @@ -787,15 +787,15 @@ msgstr "" "Құсбелгісі койылса, TDM пайдаланушыларды әліппе бойынша реттеп береді. " "Қойылмаса, /etc/passwd файлында жазылған ретімен береді." -#: tdm-users.cpp:129 +#: tdm-users.cpp:137 msgid "S&elect users and groups:" msgstr "Пайдаланушы мен топтарды т&аңдау:" -#: tdm-users.cpp:131 +#: tdm-users.cpp:139 msgid "Selected Users" msgstr "Таңдалған пайдаланушылар" -#: tdm-users.cpp:133 +#: tdm-users.cpp:141 msgid "" "TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. " "Checking a group is like checking all users in that group." @@ -804,11 +804,11 @@ msgstr "" "таңбасынан басталған - топтар атауы. Топты белгілеу оның барлық " "пайдаланушыларын белгілегенге тең." -#: tdm-users.cpp:140 +#: tdm-users.cpp:148 msgid "Hidden Users" msgstr "Жасырын пайдаланушылар" -#: tdm-users.cpp:142 +#: tdm-users.cpp:150 msgid "" "TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are " "user groups. Checking a group is like checking all users in that group." @@ -817,11 +817,11 @@ msgstr "" "'@' - таңбасынан басталған - топтар атауы. Топты белгілеу оның барлық " "пайдаланушыларын белгілегенге тең." -#: tdm-users.cpp:149 +#: tdm-users.cpp:157 msgid "User Image Source" msgstr "Пайдаланушылардың бейне көзі" -#: tdm-users.cpp:150 +#: tdm-users.cpp:158 msgid "" "Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. " "\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set " @@ -835,39 +835,39 @@ msgstr "" "алынады. Ортасындағы екеуі - аралас тәсіл, тәртібі ретімен анықталады, " "керегі біріншісінде болмаса, екіншісінен алады." -#: tdm-users.cpp:156 +#: tdm-users.cpp:164 msgid "Admin" msgstr "Әкімші" -#: tdm-users.cpp:157 +#: tdm-users.cpp:165 msgid "Admin, user" msgstr "Әкімші, пайдаланушы" -#: tdm-users.cpp:158 +#: tdm-users.cpp:166 msgid "User, admin" msgstr "Пайдаланушы, әкімші" -#: tdm-users.cpp:159 +#: tdm-users.cpp:167 msgid "User" msgstr "Пайдаланушы" -#: tdm-users.cpp:161 +#: tdm-users.cpp:169 msgid "User Images" msgstr "Пайдаланушылардың суреттері" -#: tdm-users.cpp:164 +#: tdm-users.cpp:172 msgid "The user the image below belongs to." msgstr "Төмендегі суретке қатынасы бар пайдаланушы." -#: tdm-users.cpp:167 +#: tdm-users.cpp:175 msgid "User:" msgstr "Пайдаланушы:" -#: tdm-users.cpp:175 +#: tdm-users.cpp:183 msgid "Click or drop an image here" msgstr "Мұнда шертіңіз немесе суретті сүйреп әкеліңіз" -#: tdm-users.cpp:176 +#: tdm-users.cpp:184 msgid "" "Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box " "above. Click on the image button to select from a list of images or drag and " @@ -877,22 +877,22 @@ msgstr "" "аласыз. Кескінді орнын шертіп, тізімінен алыңыз, немесе көлрсетілген орынға " "өзіңіздің сүйреткеніңізді сүйреп апарыңыз (мысалы, Konqueror шолғыштан)." -#: tdm-users.cpp:178 +#: tdm-users.cpp:186 msgid "Unset" msgstr "Ысырып тастау" -#: tdm-users.cpp:179 +#: tdm-users.cpp:187 msgid "" "Click this button to make TDM use the default image for the selected user." msgstr "" "TDM таңдалған пайдаланушы үшін әдеттегі кескінді қолдансын десеңіз осы " "батырманы басыңыз." -#: tdm-users.cpp:278 +#: tdm-users.cpp:286 msgid "Save image as default image?" msgstr "Кескінді әдеттегі кескін ретінде сақталсын ба?" -#: tdm-users.cpp:286 +#: tdm-users.cpp:294 #, c-format msgid "" "There was an error loading the image\n" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "" "Келесі кескінді жүктеу кезінде қате пайда болды\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:295 +#: tdm-users.cpp:303 #, c-format msgid "" "There was an error saving the image:\n" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "" "Келесі кескінді сақтау кезінде қате пайда болды\n" "%1" -#: tdm-users.cpp:310 +#: tdm-users.cpp:318 msgid "Choose Image" msgstr "Кескінді таңдаңыз" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmgreet.po index 3ceee3cc755..2750db5bf18 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:56+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Қа&былдау" msgid "&Refresh" msgstr "&Жаңарту" -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1045 +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1057 msgid "&Menu" msgstr "&Мәзір" @@ -115,19 +115,19 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kgreeter.cpp:625 +#: kgreeter.cpp:629 msgid "Custom" msgstr "Қалауы бойынша" -#: kgreeter.cpp:626 +#: kgreeter.cpp:630 msgid "Failsafe" msgstr "Қорғалған" -#: kgreeter.cpp:702 +#: kgreeter.cpp:706 msgid " (previous)" msgstr " (алдыңғы)" -#: kgreeter.cpp:775 +#: kgreeter.cpp:779 msgid "" "Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" "Please select a new one, otherwise 'default' will be used." @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "" "Сақталған сеанстың '%1' деген түрі енді дұрыс емес.\n" "Жаңасын таңдаңыз немесе әдеттегі түрі қолданылады." -#: kgreeter.cpp:931 kgreeter.cpp:1334 +#: kgreeter.cpp:940 kgreeter.cpp:1347 msgid "PIN:" msgstr "" -#: kgreeter.cpp:977 +#: kgreeter.cpp:989 msgid "Warning: this is an unsecured session" msgstr "Ескерту: Бұл қорғалмаған сеанс" -#: kgreeter.cpp:979 +#: kgreeter.cpp:991 msgid "" "This display requires no X authorization.\n" "This means that anybody can connect to it,\n" @@ -153,31 +153,31 @@ msgstr "" "Яғни, кез келгеннің оған қосылуға, терезелерді ашуға\n" "немесе енгізгеніңізді қағып алуға мүмкіндігі бар." -#: kgreeter.cpp:1042 +#: kgreeter.cpp:1054 msgid "L&ogin" msgstr "Жүйе&ге кіру" -#: kgreeter.cpp:1075 kgreeter.cpp:1222 +#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1234 msgid "Session &Type" msgstr "Сеанстың &түрі" -#: kgreeter.cpp:1080 kgreeter.cpp:1234 +#: kgreeter.cpp:1092 kgreeter.cpp:1246 msgid "&Authentication Method" msgstr "&Идентификациялау тәсілі" -#: kgreeter.cpp:1085 kgreeter.cpp:1239 +#: kgreeter.cpp:1097 kgreeter.cpp:1251 msgid "&Remote Login" msgstr "Қа&шықтан жүйеге кіру" -#: kgreeter.cpp:1169 +#: kgreeter.cpp:1181 msgid "Login Failed." msgstr "Жүйеге кіру қатесі." -#: kgverify.cpp:187 +#: kgverify.cpp:191 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." msgstr "Сәлемдесу модулі жүктелмеген. Баптауды тексеріңіз." -#: kgverify.cpp:493 +#: kgverify.cpp:501 msgid "" "Authenticating %1...\n" "\n" @@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "" "%1 дегенді аутентификациялау...\n" "\n" -#: kgverify.cpp:497 +#: kgverify.cpp:505 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." msgstr "Парольді қазір өзгертуіңіз қажет (парольдің мерзімі бітті)." -#: kgverify.cpp:498 +#: kgverify.cpp:506 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." msgstr "Парольді қазір өзгертуіңіз қажет (әкімшінің талабы)." -#: kgverify.cpp:499 +#: kgverify.cpp:507 msgid "You are not allowed to login at the moment." msgstr "Дәл қазір Сізге жүйеге кіруге рұқсат жоқ." -#: kgverify.cpp:500 +#: kgverify.cpp:508 msgid "Home folder not available." msgstr "Мекен қапшығы қол жеткізбеуде." -#: kgverify.cpp:501 +#: kgverify.cpp:509 msgid "" "Logins are not allowed at the moment.\n" "Try again later." @@ -209,19 +209,19 @@ msgstr "" "Дәл қазір жүйеге кіруге рұқсат жоқ.\n" "Кейінірек қайталап көріңіз." -#: kgverify.cpp:502 +#: kgverify.cpp:510 msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells." msgstr "Сіздің қоршау-ортаңыз /etc/shells тізімінде жоқ." -#: kgverify.cpp:503 +#: kgverify.cpp:511 msgid "Root logins are not allowed." msgstr "Root ретінде жүйеге кіруіңізге рұқсат жоқ." -#: kgverify.cpp:504 +#: kgverify.cpp:512 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator." msgstr "Тіркелгіңіздің мерзімі бітті. Жүйе әкімшісімен байланысыңыз." -#: kgverify.cpp:514 +#: kgverify.cpp:522 msgid "" "A critical error occurred.\n" "Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" @@ -231,62 +231,62 @@ msgstr "" "TDM журналын қараңыз не жүйе әкімшісімен\n" "байланысыңыз." -#: kgverify.cpp:540 +#: kgverify.cpp:548 #, c-format msgid "" "_n: Your account expires tomorrow.\n" "Your account expires in %n days." msgstr "Тіркелгіңіздің мерзімі %n күннен кейін бітеді." -#: kgverify.cpp:541 +#: kgverify.cpp:549 msgid "Your account expires today." msgstr "Тіркелгіңіздің мерзімі бүгін бітеді." -#: kgverify.cpp:549 +#: kgverify.cpp:557 #, c-format msgid "" "_n: Your password expires tomorrow.\n" "Your password expires in %n days." msgstr "Пароліңіздің мерзімі %n күннен кейін бітеді." -#: kgverify.cpp:550 +#: kgverify.cpp:558 msgid "Your password expires today." msgstr "Пароліңіздің мерзімі бүгін бітеді." -#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155 +#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165 msgid "Authentication failed" msgstr "Идентификациялау қатесі" -#: kgverify.cpp:816 +#: kgverify.cpp:826 msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n" msgstr "" "Идентификацияланған пайдаланушы (%1) талап етілген\n" "пайдаланушыға (%2) сәйкес келмейді.\n" -#: kgverify.cpp:1138 +#: kgverify.cpp:1148 #, c-format msgid "" "_n: Automatic login in 1 second...\n" "Automatic login in %n seconds..." msgstr "%n секундтан кейін автоматты түрде жүйеге кіру..." -#: kgverify.cpp:1147 +#: kgverify.cpp:1157 msgid "Warning: Caps Lock on" msgstr "Ескерту: Caps Lock қосылған" -#: kgverify.cpp:1152 +#: kgverify.cpp:1162 msgid "Change failed" msgstr "Парольді өзгерту қатесі" -#: kgverify.cpp:1154 +#: kgverify.cpp:1164 msgid "Login failed" msgstr "Жүйеге кіру қатесі" -#: kgverify.cpp:1188 +#: kgverify.cpp:1198 msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." msgstr "Бұл нақыш '%1' аутентификациялау әдісімен үйлеспейді." -#: kgverify.cpp:1244 +#: kgverify.cpp:1254 msgid "Changing authentication token" msgstr "Идентификациялауды өзгертуде" @@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "Баптау файлының атауы" msgid "KRootImage" msgstr "KRootImage" -#: sakdlg.cc:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin." msgstr "" -#: sakdlg.cc:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "This process helps keep your password secure." msgstr "" -#: sakdlg.cc:129 +#: sakdlg.cpp:130 msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin.po index b76d0a1286d..4c5c6ed569c 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 13:16+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "ak78@sci.kz, sairan@computer.org" msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "%1 терезесі назар аударуды сұрайды." -#: client.cpp:2002 +#: client.cpp:2043 msgid "Suspended" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 msgid "TWin" msgstr "" @@ -66,71 +66,6 @@ msgstr "Доғарылсын" msgid "Keep Running" msgstr "Қала берсін" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>%1 стилін қарау</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "Мәзір" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Балық үстелдерге емес" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "Барлық үстелдерге" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "Түю" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "Кең жаю" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Бет алдында ұстамау" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "Бет алдында ұстау" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Ең артында ұстамау" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "Ең артында ұстау" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "Айдардан жаю" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "Айдарға түю" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Терезені безендіру модулінің жиын файлы табылмады." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "Әдеттегі безендіру модулі зақымдалып, жүктелмеді." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "%1 жиын файлы KWin модулі емес." - #: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" @@ -143,7 +78,7 @@ msgstr "twin: әлдебір терезе менеджері орындалуд msgid "[twin] failure during initialization; aborting" msgstr "twin: инициализациялау кезіндегі жаңылысқа ұшырап, доғаруда" -#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 +#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" @@ -152,28 +87,28 @@ msgstr "" "twin: менеджер бола алмады; басқа терезе менеджері орындалуда ма? (алмастыру " "үшін, \"--replace\" параметрімен жегіп көріңіз)\n" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:232 msgid "TDE window manager" msgstr "TDE терезе менеджері " -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:236 msgid "Disable configuration options" msgstr "Баптау параметрлерін рұқсат етпеу" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:237 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Істеп тұрған ICCCM2.0-секілді терезе менеджерін алмастыру" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:238 msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:316 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005,TDE жасаушылар" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:320 msgid "Maintainer" msgstr "Жетілдіруші" @@ -186,10 +121,10 @@ msgstr "KWin: " #, fuzzy msgid "" "\n" -"TWin will now exit..." +"TWin will now exit…" msgstr "" "\n" -"KWin енді аяқтайды..." +"KWin енді аяқтайды…" #: resumer/resumer.cpp:68 msgid "" @@ -200,7 +135,7 @@ msgstr "" #: resumer/resumer.cpp:71 #, fuzzy msgid "Resume suspended application?" -msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері..." +msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері…" #: resumer/resumer.cpp:71 msgid "Resume" @@ -716,25 +651,25 @@ msgid "Shad&ow" msgstr "Айдарға түю" #: useractions.cpp:70 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "&Перне тіркесімі..." +msgid "Window &Shortcut…" +msgstr "&Перне тіркесімі…" #: useractions.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Suspend Application" -msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері..." +msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері…" #: useractions.cpp:73 msgid "&Resume Application" msgstr "" #: useractions.cpp:75 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "Терезенің а&рнайы параметрлері..." +msgid "&Special Window Settings…" +msgstr "Терезенің а&рнайы параметрлері…" #: useractions.cpp:76 -msgid "&Special Application Settings..." -msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері..." +msgid "&Special Application Settings…" +msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері…" #: useractions.cpp:78 msgid "Ad&vanced" @@ -773,8 +708,8 @@ msgid "Sh&ade" msgstr "&Айдарға түю" #: useractions.cpp:108 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "Т&ерезе қасиеттерін баптау..." +msgid "Configur&e Window Behavior…" +msgstr "Т&ерезе қасиеттерін баптау…" #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" @@ -784,12 +719,12 @@ msgstr "Қай &үстел" msgid "&All Desktops" msgstr "&Барлық үстелдер" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "%1-үстел" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2907 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -801,7 +736,7 @@ msgstr "" "орнына %1 перне тіркесімімен шақырылатын терезені басқару мәзірін қолдануға " "болады." -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2919 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -813,7 +748,7 @@ msgstr "" "тышқанның көмегімен бұл режімінен шыға алмайсыз.Оның орнына %1 перне " "тіркесімімен шақырылатын терезені басқару мәзірін қолдануға болады." -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:3058 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." @@ -821,11 +756,11 @@ msgstr "" "Composite Manager бір минут ішінде екі рет қирады, сондықтан, ол бұл сеанс " "бойы бұғатталады." -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Composite Manager жаңылысы" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:3100 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " @@ -834,7 +769,7 @@ msgstr "" "<qt><b>kompmgr дисплейді аша алмады</b><br>~/.xcompmgrrc файлындағы дисплей " "жазуы дұрыс емес секілді.</qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:3102 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" @@ -845,7 +780,7 @@ msgstr "" "Пайдаланудағы XOrg нұсқасы ескірген не зақымдалған.<br>XOrg ≥ 6.8 " "нұсқасын www.freedesktop.org сайтында таба аласыз.<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:3104 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -857,7 +792,7 @@ msgstr "" "файлыңызға мынандай секцияны қосу қажет:<br><i> Section \"Extensions" "\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:3109 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -865,7 +800,7 @@ msgstr "" "<qt><b> Damage кеңейтуі табылмады</b><br>Мөлдірлік пен көлеңке жұмыс істеу " "үшін <i> XOrg ≥ 6.8 </i> пайдалану керек.</qt>" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:3111 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -873,6 +808,54 @@ msgstr "" "<qt><b>XFixes кеңейтуі табылмады</b><br>Мөлдірлік пен көлеңке жұмыс істеу " "үшін <i> XOrg ≥ 6.8 </i> пайдалану керек.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>%1 стилін қарау</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Мәзір" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Балық үстелдерге емес" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Барлық үстелдерге" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Түю" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Кең жаю" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "Бет алдында ұстамау" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "Бет алдында ұстау" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "Ең артында ұстамау" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "Ең артында ұстау" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Айдардан жаю" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Айдарға түю" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "Терезені безендіру модулінің жиын файлы табылмады." + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "Әдеттегі безендіру модулі зақымдалып, жүктелмеді." + +#, fuzzy +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "%1 жиын файлы KWin модулі емес." + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_clients.po index 00e17675e8c..44767dc082f 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 15:33+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -320,12 +320,12 @@ msgstr "" "Терезелердің астында ұстайтын жолағы болсын десеңіз, құсбелгісін қойыңыз. " "Құсбелгісі болмаса, оның орынында тек жұқа ғана жиек бейнеленеді." -#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78 #, no-c-format msgid "Use shadowed &text" msgstr "&Мәтін көлеңкелі болсын" -#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84 +#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "&Айдардың жазуының ығысуы" msgid "Colored window border" msgstr "Терезенің шегі боялсын" -#: plastik/config/configdialog.ui:73 +#: plastik/config/configdialog.ui:70 #, no-c-format msgid "" "Check this option if the window border should be painted in the titlebar " @@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "" "Құсбелгісі қойылса, терезенің шегі айдарымен түстес болады, әйтпесе, аясының " "түсімен боялады." -#: plastik/config/configdialog.ui:92 +#: plastik/config/configdialog.ui:89 #, no-c-format msgid "Animate buttons" msgstr "Батырмалар анимациялансын" -#: plastik/config/configdialog.ui:95 +#: plastik/config/configdialog.ui:92 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " @@ -372,12 +372,12 @@ msgstr "" "Батырмалар тышқан меңзері тигенде, біртіндеп өзгеріп, меңзер кеткенде " "біртіндеп бұрыңғы түріне қайтсын десеңіз, осы құсбелгіні қойыңыз." -#: plastik/config/configdialog.ui:103 +#: plastik/config/configdialog.ui:100 #, no-c-format msgid "Close windows by double clicking the menu button" msgstr "Мәзір батырмасын қос шерткенде терезе жабылсын" -#: plastik/config/configdialog.ui:106 +#: plastik/config/configdialog.ui:103 #, no-c-format msgid "" "Check this option if you want windows to be closed when you double click the " diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_lib.po index 7abacbca66f..842f993c3b2 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_lib.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_lib\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 13:41+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -79,15 +79,15 @@ msgstr "Айдардан жаю" msgid "Shade" msgstr "Айдарға түю" -#: kdecoration_plugins_p.cpp:120 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:117 msgid "No window decoration plugin library was found." msgstr "Терезені безендіру модульдің жиын файлы табылмады." -#: kdecoration_plugins_p.cpp:145 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:142 msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." msgstr "Әдетті безендіру модулі зақымдалып жүктеуге келмейді." -#: kdecoration_plugins_p.cpp:159 +#: kdecoration_plugins_p.cpp:156 #, fuzzy msgid "The library %1 is not a TWin plugin." msgstr "%1 деген жиын файлы KWin плагин модулі емес." |