summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kget.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kget.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kget.po228
1 files changed, 114 insertions, 114 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kget.po
index 0cc0e250501..40080277f77 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kget.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kget.po
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Түю"
msgid "Sticky"
msgstr "Барлық үстелдерге"
-#: kfileio.cpp:45
+#: tdefileio.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The specified file does not exist:\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"Келтірілген файл жоқ:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:50
+#: tdefileio.cpp:50
#, c-format
msgid ""
"This is a folder and not a file:\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"Бұл файл емес - қапшық ғой:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:55
+#: tdefileio.cpp:55
#, c-format
msgid ""
"You do not have read permission for the file:\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"Бұл файлды оқуға рұқсатыңыз жоқ:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:65
+#: tdefileio.cpp:65
#, c-format
msgid ""
"Could not read file:\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"Файл оқылмады:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:68
+#: tdefileio.cpp:68
#, c-format
msgid ""
"Could not open file:\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Файл ашылмады:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:71
+#: tdefileio.cpp:71
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file:\n"
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr ""
"Файлды оқу жаңылысы:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:85
+#: tdefileio.cpp:85
msgid "Could only read %1 bytes of %2."
msgstr "%2 байттан %1 байт қана оқылды."
-#: kfileio.cpp:110
+#: tdefileio.cpp:110
msgid ""
"File %1 exists.\n"
"Do you want to replace it?"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"%1 деген файл бар ғой.\n"
"Алмастырылсын ба?"
-#: kfileio.cpp:127
+#: tdefileio.cpp:127
msgid ""
"Failed to make a backup copy of %1.\n"
"Continue anyway?"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
"%1 дегеннің сақтық көішірмесі жасалмады.\n"
"Жағастыра берейік пе?"
-#: kfileio.cpp:138 kfileio.cpp:152
+#: tdefileio.cpp:138 tdefileio.cpp:152
#, c-format
msgid ""
"Could not write to file:\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
"Файл жазылмады:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:141
+#: tdefileio.cpp:141
#, c-format
msgid ""
"Could not open file for writing:\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
"Файл жазу үшін ашылмады:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:144
+#: tdefileio.cpp:144
#, c-format
msgid ""
"Error while writing file:\n"
@@ -240,147 +240,147 @@ msgstr ""
"Файлды жазу кезінде қате пайда болды:\n"
"%1"
-#: kfileio.cpp:155
+#: tdefileio.cpp:155
msgid "Could only write %1 bytes of %2."
msgstr "%2 байттан %1 байты ғана жазылды."
-#: kmainwidget.cpp:168
+#: tdemainwidget.cpp:168
msgid "Welcome to KGet"
msgstr "KGet - қош келдіңіз"
-#: kmainwidget.cpp:183
+#: tdemainwidget.cpp:183
msgid "Could not create valid socket"
msgstr "Жарамды сокет құрылмады"
-#: kmainwidget.cpp:253 kmainwidget.cpp:1765 kmainwidget.cpp:2247
+#: tdemainwidget.cpp:253 tdemainwidget.cpp:1765 tdemainwidget.cpp:2247
msgid "Offline"
msgstr "Желіден тыс"
-#: kmainwidget.cpp:254
+#: tdemainwidget.cpp:254
msgid "Starting offline"
msgstr "Желіден тыс жұмысы басталуда"
-#: kmainwidget.cpp:348
+#: tdemainwidget.cpp:348
msgid "&Export Transfer List..."
msgstr "Тапсырмалар тізімін &экспорттау..."
-#: kmainwidget.cpp:349
+#: tdemainwidget.cpp:349
msgid "&Import Transfer List..."
msgstr "Тапсырмалар тізімін &импорттау..."
-#: kmainwidget.cpp:351
+#: tdemainwidget.cpp:351
msgid "Import Text &File..."
msgstr "Мәтін файлды &импорттау..."
-#: kmainwidget.cpp:357
+#: tdemainwidget.cpp:357
msgid "&Copy URL to Clipboard"
msgstr "URL-ды алмасу буферіне &көшіріп алу"
-#: kmainwidget.cpp:358
+#: tdemainwidget.cpp:358
msgid "&Open Individual Window"
msgstr "Бөлек терезесін &ашу"
-#: kmainwidget.cpp:360
+#: tdemainwidget.cpp:360
msgid "Move to &Beginning"
msgstr "&Бас жағына жылжыту"
-#: kmainwidget.cpp:362
+#: tdemainwidget.cpp:362
msgid "Move to &End"
msgstr "&Аяқ жағына жылжыту"
-#: kmainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127
+#: tdemainwidget.cpp:366 transfer.cpp:127
msgid "&Resume"
msgstr "&Жалғастыру"
-#: kmainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129
+#: tdemainwidget.cpp:367 transfer.cpp:129
msgid "&Pause"
msgstr "&Аялдату"
-#: kmainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133
+#: tdemainwidget.cpp:369 transfer.cpp:133
msgid "Re&start"
msgstr "Қайта ба&стау"
-#: kmainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135
+#: tdemainwidget.cpp:371 transfer.cpp:135
msgid "&Queue"
msgstr "&Кезек"
-#: kmainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137
+#: tdemainwidget.cpp:372 transfer.cpp:137
msgid "&Timer"
msgstr "&Таймер"
-#: kmainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139
+#: tdemainwidget.cpp:373 transfer.cpp:139
msgid "De&lay"
msgstr "Кідір&ту"
-#: kmainwidget.cpp:380
+#: tdemainwidget.cpp:380
msgid "Use &Animation"
msgstr "&Анимациялау"
-#: kmainwidget.cpp:381
+#: tdemainwidget.cpp:381
msgid "&Expert Mode"
msgstr "&Білгіш режімі"
-#: kmainwidget.cpp:382
+#: tdemainwidget.cpp:382
msgid "&Use-Last-Folder Mode"
msgstr "&Соңғы қапшықты қолдану"
-#: kmainwidget.cpp:383
+#: tdemainwidget.cpp:383
msgid "Auto-&Disconnect Mode"
msgstr "Авто-&ажырату режімі"
-#: kmainwidget.cpp:384
+#: tdemainwidget.cpp:384
msgid "Auto-S&hutdown Mode"
msgstr "Авто-&шығу режімі"
-#: kmainwidget.cpp:385
+#: tdemainwidget.cpp:385
msgid "&Offline Mode"
msgstr "Желіден т&ыс"
-#: kmainwidget.cpp:386
+#: tdemainwidget.cpp:386
msgid "Auto-Pas&te Mode"
msgstr "Авто-&орналастыру режімі"
-#: kmainwidget.cpp:400
+#: tdemainwidget.cpp:400
msgid "Show &Log Window"
msgstr "Ж&урналды өрсету"
-#: kmainwidget.cpp:401
+#: tdemainwidget.cpp:401
msgid "Hide &Log Window"
msgstr "Ж&урнал жасыру"
-#: kmainwidget.cpp:402 kmainwidget.cpp:1906
+#: tdemainwidget.cpp:402 tdemainwidget.cpp:1906
msgid "Show Drop &Target"
msgstr "Сүйреп апаратын &орнын көрсету"
-#: kmainwidget.cpp:403 kmainwidget.cpp:1934
+#: tdemainwidget.cpp:403 tdemainwidget.cpp:1934
msgid "Enable &KGet as Konqueror Download Manager"
msgstr "&KGet Konqueror-дың жүктеу менеджері болсын"
-#: kmainwidget.cpp:405 kmainwidget.cpp:1930
+#: tdemainwidget.cpp:405 tdemainwidget.cpp:1930
msgid "Disable &KGet as Konqueror Download Manager"
msgstr "&KGet Konqueror-дың жүктеу менеджері болмасын"
-#: kmainwidget.cpp:414 kmainwidget.cpp:2169
+#: tdemainwidget.cpp:414 tdemainwidget.cpp:2169
msgid " Transfers: %1 "
msgstr " %1 тапсырма "
-#: kmainwidget.cpp:415 kmainwidget.cpp:2170
+#: tdemainwidget.cpp:415 tdemainwidget.cpp:2170
msgid " Files: %1 "
msgstr " %1 файл"
-#: kmainwidget.cpp:416
+#: tdemainwidget.cpp:416
msgid " Size: %1 KB "
msgstr " Көлемі: %1 Кб"
-#: kmainwidget.cpp:417 kmainwidget.cpp:2172
+#: tdemainwidget.cpp:417 tdemainwidget.cpp:2172
msgid " Time: %1 "
msgstr " Уақыты: %1 "
-#: kmainwidget.cpp:418
+#: tdemainwidget.cpp:418
msgid " %1 KB/s "
msgstr " %1 Кб/сек "
-#: kmainwidget.cpp:440
+#: tdemainwidget.cpp:440
msgid ""
"<b>Resume</b> button starts selected transfers\n"
"and sets their mode to <i>queued</i>."
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"<b>Жалғастыру</b> батырмасы таңдалған жүктеулерін\n"
"бастап, оларды <i>кезекте</i> деген күйіне ауыстырады."
-#: kmainwidget.cpp:443
+#: tdemainwidget.cpp:443
msgid ""
"<b>Pause</b> button stops selected transfers\n"
"and sets their mode to <i>delayed</i>."
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
"<b>Аялдату</b> батырмасы таңдалған тапсырмаларды\n"
"тоқтатып, оларды <i>кідіртілген</i> күйіне ауыстырады."
-#: kmainwidget.cpp:446
+#: tdemainwidget.cpp:446
msgid ""
"<b>Delete</b> button removes selected transfers\n"
"from the list."
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
"<b> Жою</b> батырмасы таңдалған тапсырмаларды\n"
"тізімінен өшіреді."
-#: kmainwidget.cpp:449
+#: tdemainwidget.cpp:449
msgid ""
"<b>Restart</b> button is a convenience button\n"
"that simply does Pause and Resume."
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
"<b>Қайта бастау</b> батырмасы Аялдату мен Жалғастыру\n"
"деген екі батырмалардың қызметін атқарады."
-#: kmainwidget.cpp:452
+#: tdemainwidget.cpp:452
msgid ""
"<b>Queued</b> button sets the mode of selected\n"
"transfers to <i>queued</i>.\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Бұл үш күйлі ауыстырғыш батырма."
-#: kmainwidget.cpp:455
+#: tdemainwidget.cpp:455
msgid ""
"<b>Scheduled</b> button sets the mode of selected\n"
"transfers to <i>scheduled</i>.\n"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Бұл үш күйлі ауыстырғыш батырма."
-#: kmainwidget.cpp:458
+#: tdemainwidget.cpp:458
msgid ""
"<b>Delayed</b> button sets the mode of selected\n"
"transfers to <i>delayed</i>.This also causes the selected transfers to stop.\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Бұл үш күйлі ауыстырғыш батырма."
-#: kmainwidget.cpp:461
+#: tdemainwidget.cpp:461
msgid ""
"<b>Preferences</b> button opens a preferences dialog\n"
"where you can set various options.\n"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
"Кейбір осы параметрлерін құралдар панелі арқылы орнатуға\n"
"ыңғайлы болар."
-#: kmainwidget.cpp:464
+#: tdemainwidget.cpp:464
msgid ""
"<b>Log window</b> button opens a log window.\n"
"The log window records all program events that occur\n"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
"<b> Журнал</b> батырмасы журнал терезесін ашады.\n"
"Журналда KGet жұмысының барысындағы орын алған барлық оқиғалар тіркеледі."
-#: kmainwidget.cpp:467
+#: tdemainwidget.cpp:467
msgid ""
"<b>Paste transfer</b> button adds a URL from\n"
"the clipboard as a new transfer.\n"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
"Бұл URL адрестерін қолданбалар арасында көшіріп алу -\n"
"орналастыру әрекеттерді орындаудың оңай жолы."
-#: kmainwidget.cpp:470
+#: tdemainwidget.cpp:470
msgid ""
"<b>Expert mode</b> button toggles the expert mode\n"
"on and off.\n"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
"KGet қосымша кұптаусыз автоматы түрде қосылымын ажырату немесе шығу "
"қабілеттерін қолданамын десеңіз осы режімін пайдаланыңыз."
-#: kmainwidget.cpp:473
+#: tdemainwidget.cpp:473
msgid ""
"<b>Use last folder</b> button toggles the\n"
"use-last-folder feature on and off.\n"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
"Бұл режімде KGet, басқа параметрлерді елемей,\n"
"жүктейтінді соңғы қолданған қапшыққа бағыттайды."
-#: kmainwidget.cpp:476
+#: tdemainwidget.cpp:476
msgid ""
"<b>Auto disconnect</b> button toggles the auto-disconnect\n"
"mode on and off.\n"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
"KGet қосымша құптаусыз ажыратсын десеңіз,\n"
"білгіш режімін орнатыңыз."
-#: kmainwidget.cpp:479
+#: tdemainwidget.cpp:479
msgid ""
"<b>Auto shutdown</b> button toggles the auto-shutdown\n"
"mode on and off.\n"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
"KGet-тен қосымша құптаусыз шықсын десеңіз,\n"
"білгіш режімін қоса орнатыңыз.<b></b> қосулы."
-#: kmainwidget.cpp:482
+#: tdemainwidget.cpp:482
msgid ""
"<b>Offline mode</b> button toggles the offline mode\n"
"on and off.\n"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Бұл режімде жаңа тапсырмаларды кезекке қоюға болады."
-#: kmainwidget.cpp:485
+#: tdemainwidget.cpp:485
msgid ""
"<b>Auto paste</b> button toggles the auto-paste mode\n"
"on and off.\n"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
"Бұл режімде KGet алмасу буферде URL адресі бар-жоғын мезгіл сайын\n"
"қарап тұрады, бар болса - автоматты түрде тапсырма ретінде орналастырады."
-#: kmainwidget.cpp:488
+#: tdemainwidget.cpp:488
msgid ""
"<b>Drop target</b> button toggles the window style\n"
"between a normal window and a drop target.\n"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
"Шағын арнаулы терезені түртіп, кәдімгі терезені қайта\n"
"көрсету/жасыруға болады."
-#: kmainwidget.cpp:593 kmainwidget.cpp:655
+#: tdemainwidget.cpp:593 tdemainwidget.cpp:655
msgid ""
"*.kgt|*.kgt\n"
"*|All Files"
@@ -629,11 +629,11 @@ msgstr ""
"*.kgt|*.kgt\n"
"*|Бүкіл файлдар"
-#: kmainwidget.cpp:707
+#: tdemainwidget.cpp:707
msgid "Quitting..."
msgstr "Шығу..."
-#: kmainwidget.cpp:712
+#: tdemainwidget.cpp:712
msgid ""
"Some transfers are still running.\n"
"Are you sure you want to quit KGet?"
@@ -641,39 +641,39 @@ msgstr ""
"Кейбір тапсырмалар әлі орындалуда.\n"
"KGet-тен шыққыңыз келгені рас па?"
-#: kmainwidget.cpp:823
+#: tdemainwidget.cpp:823
msgid "Are you sure you want to delete these transfers?"
msgstr "Осы тапсырмалар өшірілсін бе?"
-#: kmainwidget.cpp:824 kmainwidget.cpp:833 kmainwidget.cpp:2216
-#: kmainwidget.cpp:2486
+#: tdemainwidget.cpp:824 tdemainwidget.cpp:833 tdemainwidget.cpp:2216
+#: tdemainwidget.cpp:2486
msgid "Question"
msgstr "Сұрақ"
-#: kmainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457
+#: tdemainwidget.cpp:832 transfer.cpp:457
msgid "Are you sure you want to delete this transfer?"
msgstr "Осы тапсырма өшірілсін бе?"
-#: kmainwidget.cpp:860
+#: tdemainwidget.cpp:860
#, c-format
msgid ""
"_n: The transfer you wanted to delete completed before it could be deleted.\n"
"%n transfers you wanted to delete completed before they could be deleted."
msgstr "Сіз өшіремін деген %n тапсырма орындалып үлгерді."
-#: kmainwidget.cpp:876
+#: tdemainwidget.cpp:876
msgid "Stopping all jobs"
msgstr "Барлық тапсырмалар тоқталып жатыр"
-#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034
+#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034
msgid "Open Transfer"
msgstr "Тапсырманы ашу"
-#: kmainwidget.cpp:970 kmainwidget.cpp:1034
+#: tdemainwidget.cpp:970 tdemainwidget.cpp:1034
msgid "Open transfer:"
msgstr "Ашылатын тапсырма:"
-#: kmainwidget.cpp:980 kmainwidget.cpp:2464
+#: tdemainwidget.cpp:980 tdemainwidget.cpp:2464
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL:\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"Жарамсыз URL:\n"
"%1"
-#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195
+#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
msgid ""
"Destination file \n"
"%1\n"
@@ -694,146 +694,146 @@ msgstr ""
"бар ғой.\n"
"Үстінен жазыла берсін бе?"
-#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195
+#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
msgid "Overwrite"
msgstr "Үстінен жазу"
-#: kmainwidget.cpp:1117 kmainwidget.cpp:1195
+#: tdemainwidget.cpp:1117 tdemainwidget.cpp:1195
msgid "Do Not Overwrite"
msgstr "Үстінен жазбау"
-#: kmainwidget.cpp:1144
+#: tdemainwidget.cpp:1144
msgid "<i>%1</i> has been added."
msgstr "<i>%1</i> қосылды."
-#: kmainwidget.cpp:1279
+#: tdemainwidget.cpp:1279
msgid "File Already exists"
msgstr "Бұндай файл қолданыста бар"
-#: kmainwidget.cpp:1323
+#: tdemainwidget.cpp:1323
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 download has been added.\n"
"%n downloads have been added."
msgstr "%n тапсырма қосылды."
-#: kmainwidget.cpp:1379
+#: tdemainwidget.cpp:1379
msgid "Starting another queued job."
msgstr "Келесі кезектегі тапсырма басталуда."
-#: kmainwidget.cpp:1510
+#: tdemainwidget.cpp:1510
msgid "All the downloads are finished."
msgstr "Барлық тапсырмалар орындалды."
-#: kmainwidget.cpp:1514
+#: tdemainwidget.cpp:1514
msgid "<i>%1</i> successfully downloaded."
msgstr "<i>%1</i> сәтті жүктелді."
-#: kmainwidget.cpp:1763
+#: tdemainwidget.cpp:1763
msgid "Offline mode on."
msgstr "Желіден тыс режімі қосулы."
-#: kmainwidget.cpp:1768
+#: tdemainwidget.cpp:1768
msgid "Offline mode off."
msgstr "Желіден тыс режімі өшірулі."
-#: kmainwidget.cpp:1793
+#: tdemainwidget.cpp:1793
msgid "Expert mode on."
msgstr "Білгіш режімі қосулы."
-#: kmainwidget.cpp:1795
+#: tdemainwidget.cpp:1795
msgid "Expert mode off."
msgstr "Білгіш режімі өшірулі."
-#: kmainwidget.cpp:1814
+#: tdemainwidget.cpp:1814
msgid "Use last folder on."
msgstr "Соңғы қапшық режімі қосулы."
-#: kmainwidget.cpp:1816
+#: tdemainwidget.cpp:1816
msgid "Use last folder off."
msgstr "Соңғы қапшық режімі өшірулі."
-#: kmainwidget.cpp:1834
+#: tdemainwidget.cpp:1834
msgid "Auto disconnect on."
msgstr "Авто ажырату режімі қосулы."
-#: kmainwidget.cpp:1836
+#: tdemainwidget.cpp:1836
msgid "Auto disconnect off."
msgstr "Авто ажырату режімі өшірулі."
-#: kmainwidget.cpp:1855
+#: tdemainwidget.cpp:1855
msgid "Auto shutdown on."
msgstr "Авто шығу режімі қосулы."
-#: kmainwidget.cpp:1857
+#: tdemainwidget.cpp:1857
msgid "Auto shutdown off."
msgstr "Авто шығу режімі өшірулі."
-#: kmainwidget.cpp:1878
+#: tdemainwidget.cpp:1878
msgid "Auto paste on."
msgstr "Авто орналастыру режімі қосулы."
-#: kmainwidget.cpp:1881
+#: tdemainwidget.cpp:1881
msgid "Auto paste off."
msgstr "Авто орналастыру режімі өшірулі."
-#: kmainwidget.cpp:1902
+#: tdemainwidget.cpp:1902
msgid "Hide Drop &Target"
msgstr "Сүйреп апаратын &орнын жасыру"
-#: kmainwidget.cpp:2171
+#: tdemainwidget.cpp:2171
msgid " Size: %1 "
msgstr " Көлемі: %1 "
-#: kmainwidget.cpp:2173
+#: tdemainwidget.cpp:2173
msgid " %1/s "
msgstr " %1/сек "
-#: kmainwidget.cpp:2182
+#: tdemainwidget.cpp:2182
msgid "<b>Transfers:</b> %1 "
msgstr "%1 <b>тапсырма</b> "
-#: kmainwidget.cpp:2183
+#: tdemainwidget.cpp:2183
msgid "<br /><b>Files:</b> %1 "
msgstr "<br />%1<b> файл</b> "
-#: kmainwidget.cpp:2184
+#: tdemainwidget.cpp:2184
msgid "<br /><b>Size:</b> %1 "
msgstr "<br /><b>Көлемі:</b> %1 "
-#: kmainwidget.cpp:2185
+#: tdemainwidget.cpp:2185
msgid "<br /><b>Time:</b> %1 "
msgstr "<br /><b>Уақыты:</b> %1 "
-#: kmainwidget.cpp:2186
+#: tdemainwidget.cpp:2186
msgid "<br /><b>Speed:</b> %1/s"
msgstr "<br /><b>Жылдамдығы:</b> %1/сек"
-#: kmainwidget.cpp:2215
+#: tdemainwidget.cpp:2215
msgid "Do you really want to disconnect?"
msgstr "Ажыратуыңыз келгені рас па?"
-#: kmainwidget.cpp:2217
+#: tdemainwidget.cpp:2217
msgid "Disconnect"
msgstr "Ажырату"
-#: kmainwidget.cpp:2217
+#: tdemainwidget.cpp:2217
msgid "Stay Connected"
msgstr "Қосылымды қалдыру"
-#: kmainwidget.cpp:2223
+#: tdemainwidget.cpp:2223
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Ажыратуда..."
-#: kmainwidget.cpp:2241
+#: tdemainwidget.cpp:2241
msgid "We are online."
msgstr "Желіге қосылудамыз."
-#: kmainwidget.cpp:2246
+#: tdemainwidget.cpp:2246
msgid "We are offline."
msgstr "Желіден тыспыз."
-#: kmainwidget.cpp:2476
+#: tdemainwidget.cpp:2476
#, c-format
msgid ""
"Already saving URL\n"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
"Сақталған URL\n"
"%1"
-#: kmainwidget.cpp:2486
+#: tdemainwidget.cpp:2486
msgid ""
"Already saved URL\n"
"%1\n"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Қайта жүктелсін бе?"
-#: kmainwidget.cpp:2486
+#: tdemainwidget.cpp:2486
msgid "Download Again"
msgstr "Қайта жүктеп алу"