summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdepim/kmail.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/kmail.po
index 5323968d9f3..6582d51e9e2 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/kmail.po
@@ -105,8 +105,8 @@ msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "KDE эл.пошта клиенті"
+msgid "TDE Email Client"
+msgstr "TDE эл.пошта клиенті"
#: aboutdata.cpp:214
#, fuzzy
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgstr "POP серверінде ескі поштаны автоматты тү
#: kmreaderwin.cpp:1338
msgid "The email client for the K Desktop Environment."
-msgstr "KDE эл.пошта клиенті."
+msgstr "TDE эл.пошта клиенті."
#: kmreaderwin.cpp:1346
msgid ""
@@ -8973,7 +8973,7 @@ msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1371
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>"
@@ -8987,7 +8987,7 @@ msgid ""
"of KMail</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):</p>\n"
+"%4, which is part of TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -8996,7 +8996,7 @@ msgid ""
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>KMail %1: қош келдіңіз</h2>"
-"<p>KMail деген - KDE пошта клиенті. Ол Интернет пошта, яғни MIME, SMTP, POP3, "
+"<p>KMail деген - TDE пошта клиенті. Ол Интернет пошта, яғни MIME, SMTP, POP3, "
"IMAP стандарттарымен толық үйлесімді бағдарлама.</p>\n"
"<ul>"
"<li>KMail-дің көптеген пайдалы қасиеттері бар, олар толық <a href=\"%2\">"
@@ -9004,7 +9004,7 @@ msgstr ""
"<li><a href=\"%3\">KMail мекен парағында</a> KMail-дің жаңа нұсқалары туралы "
"ақпараттар келтірілген</li></ul>\n"
"%8\n"
-"<p>Төменде KMail-дің осы нұсқасының кейбір жаңа мүмкіндіктері келтірілген (KDE "
+"<p>Төменде KMail-дің осы нұсқасының кейбір жаңа мүмкіндіктері келтірілген (TDE "
"%5 құрамына кіретін KMail %4 нұсқасымен салыстырғанда):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
@@ -11891,12 +11891,12 @@ msgid ""
"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>"
"<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>"
+"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>"
msgstr ""
"<p>Бұл параметр Kontact қолданбасының (KOrganizer, KAddressBook және KNotes) "
"жазуларын сақтауға мүмкіндік береді.</p>"
"<p>Бұл параметрді қоссаңыз көрсетілген қолданбаларға IMAP ресурстарды "
-"қолданатын қылу керек. Бұл KDE Басқару орталығында орнатылады</p>"
+"қолданатын қылу керек. Бұл TDE Басқару орталығында орнатылады</p>"
#. i18n: file kmail.kcfg line 220
#: rc.cpp:703