summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/juk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/juk.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/juk.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/juk.po
index 890b4388a89..6c4e38da4cf 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/juk.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/juk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: juk\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:17+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -520,20 +520,20 @@ msgstr "GStreamer"
msgid "aKode"
msgstr "aKode"
-#: playlist.cpp:546
+#: playlist.cpp:548
#, c-format
msgid "Could not save to file %1."
msgstr "មិន​អាច​រក្សា​ទុក​ទៅ​ឯកសារ %1 ។"
-#: playlist.cpp:802
+#: playlist.cpp:804
msgid "Are you sure you want to delete these covers?"
msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​លុប​គម្រប​ទាំងនេះ​ឬ ?"
-#: playlist.cpp:804
+#: playlist.cpp:806
msgid "&Delete Covers"
msgstr "លុប​គម្រប"
-#: playlist.cpp:841
+#: playlist.cpp:843
msgid ""
"None of the items you have selected can be assigned a cover. A track must "
"have both the Artist and Album tags set to be assigned a cover."
@@ -541,110 +541,110 @@ msgstr ""
"អ្នក​បាន​ជ្រើស​ធាតុ​ដែល​មិន​អាច​ផ្ដល់​គម្រប​បាន ។ បទ​ត្រូវ​តែ​កំណត់​ទាំង​ស្លាក​សិល្បករ​និង​ស្លាក​អាល់ប៊ុម​ដើម្បី​ផ្ដល់​"
"គម្រប ។"
-#: playlist.cpp:852
+#: playlist.cpp:854
msgid "Select Cover Image File"
msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​រូបភាព​គម្រប"
-#: playlist.cpp:1006
+#: playlist.cpp:1008
msgid "Could not delete these files"
msgstr "មិន​អាច​លុប​ឯកសារ​ទាំងនេះ"
-#: playlist.cpp:1007
+#: playlist.cpp:1009
msgid "Could not move these files to the Trash"
msgstr "មិន​អាច​ផ្លាស់ទី​ឯកសារ​ទាំងនេះ​ទៅ​ធុង​សម្រាម​បាន​ទេ"
-#: playlist.cpp:1517 trackpickerdialogbase.ui:89
+#: playlist.cpp:1519 trackpickerdialogbase.ui:89
#, no-c-format
msgid "Track Name"
msgstr "ឈ្មោះ​បទ"
-#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1518
+#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1520
#: tagrenameroptions.cpp:97 trackpickerdialogbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Artist"
msgstr "សិល្បករ"
-#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1519 tagrenameroptions.cpp:97
+#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:97
#: trackpickerdialogbase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Album"
msgstr "អាល់ប៊ុម"
-#: playlist.cpp:1520
+#: playlist.cpp:1522
msgid "Cover"
msgstr "គម្រប"
-#: playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122
+#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "បទ"
-#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1522 tagrenameroptions.cpp:98
+#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1524 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Genre"
msgstr "ចង្វាក់"
-#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133
+#: playlist.cpp:1525 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133
#, no-c-format
msgid "Year"
msgstr "ឆ្នាំ"
-#: playlist.cpp:1524
+#: playlist.cpp:1526
msgid "Length"
msgstr "ប្រវែង"
-#: playlist.cpp:1525
+#: playlist.cpp:1527
msgid "Bitrate"
msgstr "អត្រា​ប៊ីត"
-#: playlist.cpp:1526
+#: playlist.cpp:1528
msgid "Comment"
msgstr "សេចក្តី​អធិប្បាយ"
-#: playlist.cpp:1527 trackpickerdialogbase.ui:32
+#: playlist.cpp:1529 trackpickerdialogbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "File Name"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
-#: playlist.cpp:1528
+#: playlist.cpp:1530
msgid "File Name (full path)"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ (ផ្លូវ​ពេញ)"
-#: playlist.cpp:1548
+#: playlist.cpp:1550
msgid "&Show Columns"
msgstr "បង្ហាញ​ជួរ​ឈរ"
-#: playlist.cpp:1551
+#: playlist.cpp:1553
msgid "Show"
msgstr "បង្ហាញ"
-#: playlist.cpp:2079
+#: playlist.cpp:2081
msgid "Add to Play Queue"
msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ជួរ​ចាក់"
-#: playlist.cpp:2108
+#: playlist.cpp:2110
msgid "Create Playlist From Selected Items..."
msgstr "បង្កើត​បញ្ជី​ចាក់​ពី​ធាតុ​ដែល​បាន​ជ្រើស..."
-#: playlist.cpp:2130
+#: playlist.cpp:2132
msgid "Edit '%1'"
msgstr "កែ​សម្រួល '%1'"
-#: playlist.cpp:2241
+#: playlist.cpp:2243
msgid "This will edit multiple files. Are you sure?"
msgstr "នេះ​នឹង​កែ​សម្រួល​ឯកសារ​ច្រើន ។ អ្នក​ប្រាកដ​ឬ ?"
-#: playlist.cpp:2295 playlistcollection.h:168
+#: playlist.cpp:2297 playlistcollection.h:168
msgid "Create New Playlist"
msgstr "បង្កើត​បញ្ជី​ចាក់​ថ្មី"
-#: playlist.cpp:2304
+#: playlist.cpp:2306
msgid ""
"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic "
"column sizes in the view menu."
msgstr "បាន​បើក​ទទឹង​ជួរ​ឈរ​ដោយ​ដៃ ។ អ្នក​អាច​ប្ដូរ​ត្រឡប់​ទៅ​ទំហំ​ជួរ​ឈរ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​មើល ។"
-#: playlist.cpp:2307
+#: playlist.cpp:2309
msgid "Manual Column Widths Enabled"
msgstr "បាន​បើក​ទទឹង​ជួរ​ឈរ​ដោយ​ដៃ"
@@ -906,63 +906,63 @@ msgstr ""
"<center><table cellspacing=\"2\"><tr><td valign=\"middle\">%1</td><td valign="
"\"middle\">%2</td></tr></table><em>%3</em></center>"
-#: tageditor.cpp:472
+#: tageditor.cpp:474
msgid "Show &Tag Editor"
msgstr "បង្ហាញ​អ្នកកែសម្រួល​ស្លាក"
-#: tageditor.cpp:473
+#: tageditor.cpp:475
msgid "Hide &Tag Editor"
msgstr "លាក់​អ្នក​កែសម្រួល​ស្លាក"
-#: tageditor.cpp:502
+#: tageditor.cpp:504
msgid "&Artist name:"
msgstr "ឈ្មោះ​សិល្បករ ៖"
-#: tageditor.cpp:505
+#: tageditor.cpp:507
msgid "&Track name:"
msgstr "ឈ្មោះ​បទ ៖"
-#: tageditor.cpp:509
+#: tageditor.cpp:511
msgid "Album &name:"
msgstr "ឈ្មោះ​អាល់ប៊ុម ៖"
-#: tageditor.cpp:512
+#: tageditor.cpp:514
msgid "&Genre:"
msgstr "ចង្វាក់ ៖"
-#: tageditor.cpp:531
+#: tageditor.cpp:533
msgid "&File name:"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសា ៖ "
-#: tageditor.cpp:545
+#: tageditor.cpp:547
msgid "T&rack:"
msgstr "បទ ៖"
-#: tageditor.cpp:552
+#: tageditor.cpp:554
msgid "&Year:"
msgstr "ឆ្នាំ ៖"
-#: tageditor.cpp:558
+#: tageditor.cpp:560
msgid "Length:"
msgstr "ប្រវែង ៖"
-#: tageditor.cpp:570
+#: tageditor.cpp:572
msgid "Bitrate:"
msgstr "អត្រា​ប៊ីត ៖"
-#: tageditor.cpp:584
+#: tageditor.cpp:586
msgid "&Comment:"
msgstr "សេចក្ដី​អធិប្បាយ ៖"
-#: tageditor.cpp:703
+#: tageditor.cpp:705
msgid "Do you want to save your changes to:\n"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​រក្សា​ទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក​ទៅ ៖\n"
-#: tageditor.cpp:705
+#: tageditor.cpp:707
msgid "Save Changes"
msgstr "រក្សាទុក​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ"
-#: tageditor.cpp:725
+#: tageditor.cpp:727
msgid "Enable"
msgstr "អនុញ្ញាត"