summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kwireless.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kwireless.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kwireless.po111
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kwireless.po
new file mode 100644
index 00000000000..d70454d4e0f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/kwireless.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of kwireless.po to Khmer
+#
+# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwireless\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:10+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kwireless.cpp:40
+msgid ""
+"<qt><b>KWireLess</b>"
+"<br>Displays information about wireless network devices.<br />"
+"KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.<br /><i>"
+"(C) 2003 Mirko Boehm</i></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>KWireLess</b>"
+"<br> ព័ត៌មាន​បង្ហាញ​អំំពីបណ្តា​ ឧបករណ៍​​ឥតខ្សែ​<br />"
+"KWireLe ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​អាជ្ញាបណ្ណ​ទៅ​អ្នក​អ្នកកលក្ខខណ្ឌយថា​ GPL​"
+"<br/><i>រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៣ ដោយ Mirko Boehm</i></qt>"
+
+#: kwireless.cpp:44
+msgid "About KWireLess"
+msgstr "អំពី ​KWrieLess "
+
+#: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: kwirelesswidget.cpp:130
+msgid "unknown"
+msgstr "មិនស្គាល់"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:172
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<មិនស្គាល់>"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:175
+msgid "enabled"
+msgstr "បើក"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:178
+msgid "disabled"
+msgstr "បិទ"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:178
+msgid "no information"
+msgstr "គ្មាន​ព័ត៌មាន"
+
+#: linuxwirelesswidget.cpp:201
+msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3"
+msgstr "%1 ៖ គុណភាព​តភ្ជាប់ %2, អត្រាប៊ីត ៖ %3"
+
+#. i18n: file propertytablebase.ui line 16
+#: propertytable.cpp:35 rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Wireless Network Device Properties"
+msgstr "លក្ខណៈសម្បត្តិ​នៃ​ឧបករណ៍​បណ្តាញ​ឥត​ខ្សែ"
+
+#: propertytable.cpp:107
+msgid "Device:"
+msgstr "ឧបករណ៍ ៖"
+
+#: propertytable.cpp:108
+msgid "ESSID (network name):"
+msgstr "ESSID (ឈ្មោះ​បណ្តាញ) ៖"
+
+#: propertytable.cpp:109
+msgid "Link quality:"
+msgstr "គុណភាព​តភ្ជាប់ ៖"
+
+#: propertytable.cpp:110
+msgid "Signal strength:"
+msgstr "កម្លាំង​សញ្ញា ៖"
+
+#: propertytable.cpp:111
+msgid "Noise level:"
+msgstr "កម្រិតរំខាន ៖"
+
+#: propertytable.cpp:112
+msgid "Bit rate:"
+msgstr "អត្រា​ប៊ីត ៖"
+
+#: propertytable.cpp:113
+msgid "Encryption:"
+msgstr "ការអ៊ិនគ្រីប ៖"
+
+#. i18n: file propertytablebase.ui line 28
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Property"
+msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ"
+
+#. i18n: file propertytablebase.ui line 33
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "តម្លៃ"
+
+#. i18n: file propertytablebase.ui line 62
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Network device:"
+msgstr "ឧបករណ៍​បណ្តាញ ៖"