summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po145
1 files changed, 73 insertions, 72 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
index a1762f18106..fc29e22e02d 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:49+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -18,150 +18,151 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
-#: rc.cpp:3
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: defaults.h:35
+msgid "No Blending"
+msgstr "គ្មាន​ល្បាយ"
+
+#: defaults.h:36
+msgid "Wipe From Left"
+msgstr "លុប​ពី​ខាង​ឆ្វេង"
+
+#: defaults.h:37
+msgid "Wipe From Right"
+msgstr "លុប​ពី​ខាងស្តាំ"
+
+#: defaults.h:38
+msgid "Wipe From Top"
+msgstr "លុប​ពី​លើ​"
+
+#: defaults.h:39
+msgid "Wipe From Bottom"
+msgstr "លុប​ពីខាងក្រោម​"
+
+#: defaults.h:40
+msgid "Alpha Blend"
+msgstr "ល្បាយ​អាល់ហ្វា​"
+
+#: generalconfigwidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "Minimum height:"
msgstr "កំពស់​អប្បបរមា ៖"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:6
+#: generalconfigwidget.ui:45
#, no-c-format
msgid ""
"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
"here.\n"
-"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
-"10."
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor "
+"of 10."
msgstr ""
"កម្ពស់​រូបភាព​ដែលបាន​បង្ហាញ នឹង​មិន​តូច​ជាង​ទំហំ​ដែល​អ្នក​បញ្ចូល​នៅ​ទីនេះទេ ។\n"
"តម្លៃ​ ១០ នឹង​ដាក់​រូបភាព ១x១ ឲ្យ​បញ្ឈរ​តាម​កត្តា 10 ។"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
-#: rc.cpp:10
+#: generalconfigwidget.ui:54
#, no-c-format
msgid "Maximum height:"
msgstr "កម្ពស់​អតិបរមា ៖"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
-#: rc.cpp:13
+#: generalconfigwidget.ui:63
#, no-c-format
msgid ""
"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
"here.\n"
-"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
-"factor of 0.1."
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by "
+"a factor of 0.1."
msgstr ""
"កម្ពស់​​រូបភាព​ដែលបាន​បង្ហាញ នឹង​មិន​ធំជាង​ទំហំ​ដែលអ្នក​បញ្ចូល​នៅ​ទីនេះទេ ។\n"
"តម្លៃ ១០០ នឹង​បង្ហាប់រូបភាព ១០០០x១០០០ បញ្ឈរ​តាម​កត្តា 0.1 ។"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
-#: rc.cpp:17
+#: generalconfigwidget.ui:72
#, no-c-format
msgid "Minimum width:"
msgstr "ទទឹង​អប្បបរមា ៖"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
-#: rc.cpp:20
+#: generalconfigwidget.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
"here.\n"
-"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
-"of 10."
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a "
+"factor of 10."
msgstr ""
"ទទឹង​រូបភាព​ដែលបាន​បង្ហាញ​នឹង​មិន​តូចជាង​ទំហំ​ដែលអ្នក​បាន​បញ្ចូល​នៅ​ទីនេះ​ទេ ។\n"
"តម្លៃ ១០ នឹង​​ទាញរូបភាព ១x១ ផ្ដេក​តាម​កត្តា 10 ។"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
-#: rc.cpp:24
+#: generalconfigwidget.ui:90
#, no-c-format
msgid "Maximum width:"
msgstr "ទទឹង​អតិបរមា ៖"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
-#: rc.cpp:27
+#: generalconfigwidget.ui:99
#, no-c-format
msgid ""
-"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
-"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
-"factor of 0.1."
+"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally "
+"by a factor of 0.1."
msgstr ""
"ទទឹង​រូបភាព​ដែលបាន​បង្ហាញ​នឹង​មិន​ធំជាង​ទំហំ​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ទេ ។\n"
"តម្លៃ ១០០ នឹង​បង្ហាប់​រូបភាព ១០០០x១០០០ ផ្ដេក​តាម​កត្តា 0.1 ។"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
-#: rc.cpp:31
+#: generalconfigwidget.ui:152
#, no-c-format
msgid "Choose which blend effects should be used:"
msgstr "ជ្រើស​បែបផែន​ល្បាយ​មួយ​ណា​ដែល​គួរ​តែ​ប្រើ​ ៖​"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
-#: rc.cpp:34
+#: generalconfigwidget.ui:158
#, no-c-format
msgid "Effect"
msgstr "បែបផែន"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
-#: rc.cpp:37
+#: generalconfigwidget.ui:177
#, no-c-format
msgid ""
"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
msgstr ""
-"រាល់​បែបផែន​ដែលបាន​ជ្រើស​ទាំងអស់​អាច​ត្រូវបាន​ប្រើ​ដើម្បី​បង្កើត​ដំណើរ​ផ្លាស់ប្ដ"
-"ូរ​បែបផែនរវាង​រូបភាព​ជាច្រើន ។ ប្រសិន​បើអ្នក​ជ្រើស​បែបផែន​ច្រើន "
-"នោះពួកវា​នឹង​ត្រូវបាន​ជ្រើស​ដោយ​ចៃដន្យ ។"
+"រាល់​បែបផែន​ដែលបាន​ជ្រើស​ទាំងអស់​អាច​ត្រូវបាន​ប្រើ​ដើម្បី​បង្កើត​ដំណើរ​ផ្លាស់ប្ដូរ​បែបផែនរវាង​រូបភាព​"
+"ជាច្រើន ។ ប្រសិន​បើអ្នក​ជ្រើស​បែបផែន​ច្រើន នោះពួកវា​នឹង​ត្រូវបាន​ជ្រើស​ដោយ​ចៃដន្យ ។"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
-#: rc.cpp:40
+#: generalconfigwidget.ui:195
#, no-c-format
msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
msgstr "ប្រើ​មាត្រដ្ឋាន​រលោង​ (គុណភាព​ខ្ពស់​ប៉ុន្តែ​យឺត​)"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
-#: rc.cpp:43
+#: generalconfigwidget.ui:203
#, no-c-format
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "រក្សា​ទិដ្ឋភាព​សមាមាត្រ"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
-#: rc.cpp:46
+#: generalconfigwidget.ui:206
#, no-c-format
msgid ""
-"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
-"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
-"factor."
+"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That "
+"means if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the "
+"same factor."
msgstr ""
-"ប្រសិន​ធីក​វា នោះ KView នឹង​​រក្សា​​នូវ​សមាមាត្រ​ជានិច្ច ។ មានន័យថា "
-"ប្រសិន​បើ​បាន​ធ្វើមាត្រដ្ឋាន​ជាមួយនឹង​កត្តា x "
-"នោះ​កម្ពស់​ក៏នឹង​ត្រូវ​ធ្វើមាត្រដ្ឋាន​ជាមួយ​នឹង​កត្តា​ដូចគ្នា​ដែរ ។"
+"ប្រសិន​ធីក​វា នោះ KView នឹង​​រក្សា​​នូវ​សមាមាត្រ​ជានិច្ច ។ មានន័យថា ប្រសិន​បើ​បាន​ធ្វើមាត្រដ្ឋាន​ជាមួយនឹង​"
+"កត្តា x នោះ​កម្ពស់​ក៏នឹង​ត្រូវ​ធ្វើមាត្រដ្ឋាន​ជាមួយ​នឹង​កត្តា​ដូចគ្នា​ដែរ ។"
-#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
-#: rc.cpp:49
+#: generalconfigwidget.ui:214
#, no-c-format
msgid "Center image"
msgstr "រូបភាព​កណ្ដាល"
-#: defaults.h:35
-msgid "No Blending"
-msgstr "គ្មាន​ល្បាយ"
-
-#: defaults.h:36
-msgid "Wipe From Left"
-msgstr "លុប​ពី​ខាង​ឆ្វេង"
-
-#: defaults.h:37
-msgid "Wipe From Right"
-msgstr "លុប​ពី​ខាងស្តាំ"
-
-#: defaults.h:38
-msgid "Wipe From Top"
-msgstr "លុប​ពី​លើ​"
-
-#: defaults.h:39
-msgid "Wipe From Bottom"
-msgstr "លុប​ពីខាងក្រោម​"
-
-#: defaults.h:40
-msgid "Alpha Blend"
-msgstr "ល្បាយ​អាល់ហ្វា​"
+#: generalconfigwidget.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "&Background Color"
+msgstr ""