summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/kaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/kdebase/kaccess.po381
1 files changed, 0 insertions, 381 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kaccess.po
deleted file mode 100644
index 4e6cd0088de..00000000000
--- a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kaccess.po
+++ /dev/null
@@ -1,381 +0,0 @@
-# translation of kaccess.po to Korean
-# Copyright (C) 2001,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Yu-Chan, Park <super@susekorea.net>, 2001,2004.
-# Kwonwoo Nam <kwnam@haansoft.com>, 2004.
-# 유규형 <khyu@haansoft.com>, 2004.
-# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
-# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kaccess\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-29 23:23+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: kaccess.cpp:44
-msgid ""
-"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr "Shift 키가 잠겨 있으며 다음 키가 눌릴 때 같이 눌립니다."
-
-#: kaccess.cpp:45
-msgid "The Shift key is now active."
-msgstr "Shift 키가 활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:46
-msgid "The Shift key is now inactive."
-msgstr "Shift 키가 비활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:48
-msgid ""
-"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr "Ctrl 키가 잠겨 있으며 다음 키가 눌릴 때 같이 눌립니다."
-
-#: kaccess.cpp:49
-msgid "The Ctrl key is now active."
-msgstr "Ctrl 키가 활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:50
-msgid "The Ctrl key is now inactive."
-msgstr "Ctrl 키가 비활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:52
-msgid ""
-"The Alt key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr "Alt 키가 잠겨 있으며 다음 키가 눌릴 때 같이 눌립니다."
-
-#: kaccess.cpp:53
-msgid "The Alt key is now active."
-msgstr "Alt 키가 활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:54
-msgid "The Alt key is now inactive."
-msgstr "Alt 키가 비활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:56
-msgid ""
-"The Win key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr "윈도 키가 잠겨 있으며 다음 키가 눌릴 때 같이 눌립니다."
-
-#: kaccess.cpp:57
-msgid "The Win key is now active."
-msgstr "윈도 키가 활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:58
-msgid "The Win key is now inactive."
-msgstr "윈도 키가 비활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:60
-msgid ""
-"The Meta key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr "메타 키가 잠겨 있으며 다음 키가 눌릴 때 같이 눌립니다."
-
-#: kaccess.cpp:61
-msgid "The Meta key is now active."
-msgstr "메타 키가 활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:62
-msgid "The Meta key is now inactive."
-msgstr "메타 키가 비활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:64
-msgid ""
-"The Super key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr "Super 키가 잠겨 있으며 다음 키가 눌릴 때 같이 눌립니다."
-
-#: kaccess.cpp:65
-msgid "The Super key is now active."
-msgstr "Super 키가 활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:66
-msgid "The Super key is now inactive."
-msgstr "Super 키가 비활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:68
-msgid ""
-"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr "Hyper 키가 잠겨 있으며 다음 키가 눌릴 때 같이 눌립니다."
-
-#: kaccess.cpp:69
-msgid "The Hyper key is now active."
-msgstr "Hyper 키가 활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:70
-msgid "The Hyper key is now inactive."
-msgstr "Hyper 키가 비활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:72
-msgid ""
-"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr "AltGr 키가 잠겨 있으며 다음 키가 눌릴 때 같이 눌립니다."
-
-#: kaccess.cpp:73
-msgid "The Alt Gr key is now active."
-msgstr "AltGr 키가 활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:74
-msgid "The Alt Gr key is now inactive."
-msgstr "AltGr 키가 비활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:76
-msgid "The Num Lock key has been activated."
-msgstr "Num Lock 키가 활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:78
-msgid "The Num Lock key is now inactive."
-msgstr "Num Lock 키가 비활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:80
-msgid "The Caps Lock key has been activated."
-msgstr "Caps Lock 키가 활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:82
-msgid "The Caps Lock key is now inactive."
-msgstr "Caps Lock 키가 비활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:84
-msgid "The Scroll Lock key has been activated."
-msgstr "Scroll Lock 키가 활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:86
-msgid "The Scroll Lock key is now inactive."
-msgstr "Scroll Lock 키가 비활성화되었습니다."
-
-#: kaccess.cpp:540
-msgid "AltGraph"
-msgstr "AltGr"
-
-#: kaccess.cpp:542
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: kaccess.cpp:544
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
-
-#: kaccess.cpp:546
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: kaccess.cpp:594
-msgid "&When a gesture was used:"
-msgstr "제스처가 사용되었을 때(&W):"
-
-#: kaccess.cpp:600
-msgid "Change Settings Without Asking"
-msgstr "물어보지 않고 설정 바꾸기"
-
-#: kaccess.cpp:601
-msgid "Show This Confirmation Dialog"
-msgstr "이 확인 대화 상자 표시하기"
-
-#: kaccess.cpp:602
-msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures"
-msgstr "모든 AccessX 기능과 제스처 끄기"
-
-#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643
-msgid "Sticky keys"
-msgstr "끈적이 키"
-
-#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648
-msgid "Slow keys"
-msgstr "느린 키"
-
-#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653
-msgid "Bounce keys"
-msgstr "튕김 키"
-
-#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658
-msgid "Mouse keys"
-msgstr "마우스 키"
-
-#: kaccess.cpp:663
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?"
-msgstr "\"%1\"을(를) 끄시겠습니까?"
-
-#: kaccess.cpp:666
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?"
-msgstr "\"%1\"와(과) \"%2\"을(를) 끄시겠습니까?"
-
-#: kaccess.cpp:669
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr "\"%1\", \"%2\", \"%3\"을(를) 끄시겠습니까?"
-
-#: kaccess.cpp:673
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
-msgstr "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\"을(를) 끄시겠습니까?"
-
-#: kaccess.cpp:680
-msgid "Do you really want to activate \"%1\"?"
-msgstr "\"%1\"을(를) 켜시겠습니까?"
-
-#: kaccess.cpp:683
-msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?"
-msgstr "\"%1\"을(를) 켜고 \"%2\"을(를) 끄시겠습니까?"
-
-#: kaccess.cpp:686
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr "\"%1\"을(를) 켜고 \"%2\", \"%3\"을(를) 끄시겠습니까?"
-
-#: kaccess.cpp:690
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
-msgstr "\"%1\"을(를) 켜고 \"%2\", \"%3\", \"%4\"을(를) 끄시겠습니까?"
-
-#: kaccess.cpp:697
-msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?"
-msgstr "\"%1\", \"%2\"을(를) 켜시겠습니까?"
-
-#: kaccess.cpp:700
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
-msgstr "\"%1\", \"%2\"을(를) 켜고 \"%3\"을(를) 끄시겠습니까?"
-
-#: kaccess.cpp:704
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
-msgstr "\"%1\", \"%2\"을(를) 켜고 \"%3\", \"%4\"을(를) 끄시겠습니까?"
-
-#: kaccess.cpp:711
-msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr "\"%1\", \"%2\", \"%3\"을(를) 켜시겠습니까?"
-
-#: kaccess.cpp:715
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
-"\"%4\"?"
-msgstr "\"%1\", \"%2\", \"%3\"을(를) 켜고 \"%4\"을(를) 끄시겠습니까?"
-
-#: kaccess.cpp:721
-msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
-msgstr "\"%1\", \"%2\", \"%3\", \"%4\"을(를) 켜시겠습니까?"
-
-#: kaccess.cpp:728
-msgid "An application has requested to change this setting."
-msgstr "프로그램이 이 설정을 변경하기를 요청했습니다."
-
-#: kaccess.cpp:732
-msgid ""
-"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
-"change this setting."
-msgstr "Shift 키를 8초 동안 누르고 있었거나 프로그램이 이 설정을 변경하기를 요청했습니다."
-
-#: kaccess.cpp:734
-msgid ""
-"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested "
-"to change this setting."
-msgstr "Shift 키를 연속으로 5번 눌렀거나 프로그램이 이 설정을 변경하기를 요청했습니다."
-
-#: kaccess.cpp:738
-msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
-msgstr "%1 키를 눌렀거나 프로그램이 이 설정을 변경하기를 요청했습니다."
-
-#: kaccess.cpp:744
-msgid ""
-"An application has requested to change these settings, or you used a "
-"combination of several keyboard gestures."
-msgstr "여러 키 조합을 눌렀거나 프로그램이 이 설정을 변경하기를 요청했습니다."
-
-#: kaccess.cpp:746
-msgid "An application has requested to change these settings."
-msgstr "프로그램이 이 설정을 변경하기를 요청했습니다."
-
-#: kaccess.cpp:751
-msgid ""
-"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
-"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off "
-"with standardized keyboard gestures.\n"
-"\n"
-"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
-"gestures\"."
-msgstr ""
-"이 AccessX 설정은 지체 부자유자들을 위한 설정으로 KDE 제어판에서 설정할 수 있습니다. 키보드 제스처를 사용해서 켜거나 끌 수 "
-"있습니다.\n"
-"\n"
-"이 설정이 필요하지 않으면 \"모든 AccessX 기능과 제스처 끄기\"를 선택하십시오."
-
-#: kaccess.cpp:768
-msgid ""
-"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
-"certain length of time before it is accepted."
-msgstr "느린 키가 켜졌습니다. 지금부터 키가 눌렸다고 인식되기 전에 키를 여러 번 눌러야 합니다."
-
-#: kaccess.cpp:770
-msgid "Slow keys has been disabled."
-msgstr "느린 키가 꺼졌습니다."
-
-#: kaccess.cpp:773
-msgid ""
-"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
-"certain length of time after it is used."
-msgstr "튕김 키가 켜졌습니다. 지금부터 키가 눌리면 일정 시간 동안은 같은 키를 누를 수 없습니다."
-
-#: kaccess.cpp:775
-msgid "Bounce keys has been disabled."
-msgstr "튕김 키가 꺼졌습니다."
-
-#: kaccess.cpp:778
-msgid ""
-"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
-"after you have released them."
-msgstr "끈적이 키가 켜졌습니다. 지금부터 수정자 키를 눌렀다 놓아도 눌린 채로 있을 것입니다."
-
-#: kaccess.cpp:780
-msgid "Sticky keys has been disabled."
-msgstr "끈적이 키가 꺼졌습니다."
-
-#: kaccess.cpp:783
-msgid ""
-"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your "
-"keyboard in order to control the mouse."
-msgstr "마우스 키가 켜졌습니다. 지금부터 키보드의 숫자 키로 마우스를 제어할 수 있습니다."
-
-#: kaccess.cpp:785
-msgid "Mouse keys has been disabled."
-msgstr "마우스 키가 꺼졌습니다."
-
-#: main.cpp:9
-msgid "kaccess"
-msgstr "kaccess"
-
-#: main.cpp:9
-msgid "KDE Accessibility Tool"
-msgstr "KDE 접근성 도구"
-
-#: main.cpp:11
-msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#: main.cpp:13
-msgid "Author"
-msgstr "작성자"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Park Shinjo"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "peremen@gmail.com"