diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmsamba.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmsamba.po | 314 |
1 files changed, 0 insertions, 314 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmsamba.po deleted file mode 100644 index 5fdbbf5cda8..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kcmsamba.po +++ /dev/null @@ -1,314 +0,0 @@ -# Translation of kcmsamba to Korean. -# Copyright (C) 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Yu-Chan Park, 2001. -# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-06 01:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:16+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" -"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: main.cpp:63 -msgid "&Exports" -msgstr "내보내기(&E)" - -#: main.cpp:64 -msgid "&Imports" -msgstr "가져오기(&I)" - -#: main.cpp:65 -msgid "&Log" -msgstr "로그(&L)" - -#: main.cpp:66 -msgid "&Statistics" -msgstr "통계(&S)" - -#: main.cpp:71 -msgid "" -"The Samba and NFS Status Monitor is a front end to the programs <em>" -"smbstatus</em> and <em>showmount</em>. Smbstatus reports on current Samba " -"connections, and is part of the suite of Samba tools, which implements the SMB " -"(Session Message Block) protocol, also called the NetBIOS or LanManager " -"protocol. This protocol can be used to provide printer sharing or drive sharing " -"services on a network including machines running the various flavors of " -"Microsoft Windows." -"<p> Showmount is part of the NFS software package. NFS stands for Network File " -"System and is the traditional UNIX way to share directories over the network. " -"In this case the output of <em>showmount -a localhost</em> " -"is parsed. On some systems showmount is in /usr/sbin, check if you have " -"showmount in your PATH." -msgstr "" - -#: main.cpp:85 -msgid "kcmsamba" -msgstr "kcmsamba" - -#: main.cpp:86 -msgid "KDE Panel System Information Control Module" -msgstr "KDE 패널 시스템 정보 제어 모듈" - -#: main.cpp:88 -msgid "(c) 2002 KDE Information Control Module Samba Team" -msgstr "(c) 2002 KDE 정보 제어 모듈 Samba 팀" - -#: kcmsambaimports.cpp:46 ksmbstatus.cpp:63 -msgid "Type" -msgstr "종류" - -#: ksmbstatus.cpp:64 -msgid "Service" -msgstr "서비스" - -#: ksmbstatus.cpp:65 -msgid "Accessed From" -msgstr "접근한 곳" - -#: ksmbstatus.cpp:66 -msgid "UID" -msgstr "사용자 ID" - -#: ksmbstatus.cpp:67 -msgid "GID" -msgstr "그룹 ID" - -#: ksmbstatus.cpp:68 -msgid "PID" -msgstr "프로세스 ID" - -#: ksmbstatus.cpp:69 -msgid "Open Files" -msgstr "열린 파일" - -#: ksmbstatus.cpp:182 -msgid "Error: Unable to run smbstatus" -msgstr "오류: smbstatus를 실행할 수 없음" - -#: ksmbstatus.cpp:184 -msgid "Error: Unable to open configuration file \"smb.conf\"" -msgstr "오류: 설정 파일 \"smb.conf\"를 열 수 없음." - -#: kcmsambaimports.cpp:47 -msgid "Resource" -msgstr "자원" - -#: kcmsambaimports.cpp:48 -msgid "Mounted Under" -msgstr "마운트 지점" - -#: kcmsambaimports.cpp:50 -msgid "" -"This list shows the Samba and NFS shared resources mounted on your system from " -"other hosts. The \"Type\" column tells you whether the mounted resource is a " -"Samba or an NFS type of resource. The \"Resource\" column shows the descriptive " -"name of the shared resource. Finally, the third column, which is labeled " -"\"Mounted under\" shows the location on your system where the shared resource " -"is mounted." -msgstr "" -"이것은 다른 호스트의 Samba나 NFS로 공유된 자원 중 이 시스템에 마운트된 것들의 목록입니다. \"종류\" 열은 마운트된 자원이 " -"Samba인지 NFS인지 표시합니다. \"자원\" 열은 공유된 자원의 이름입니다. \"마운트 지점\" 열은 자원이 시스템에 마운트된 위치를 " -"표시합니다." - -#: kcmsambalog.cpp:43 -msgid "Samba log file: " -msgstr "삼바 로그 파일: " - -#: kcmsambalog.cpp:45 -msgid "Show opened connections" -msgstr "열린 연결 보기" - -#: kcmsambalog.cpp:46 -msgid "Show closed connections" -msgstr "닫힌 연결 보기" - -#: kcmsambalog.cpp:47 -msgid "Show opened files" -msgstr "열린 파일 보기" - -#: kcmsambalog.cpp:48 -msgid "Show closed files" -msgstr "닫힌 파일 보기" - -#: kcmsambalog.cpp:64 -msgid "" -"This page presents the contents of your samba log file in a friendly layout. " -"Check that the correct log file for your computer is listed here. If you need " -"to, correct the name or location of the log file, and then click the \"Update\" " -"button." -msgstr "" -"이 페이지는 친숙한 형태로 삼바 로그 파일을 보여줍니다. 목록화된 시스템 로그 파일이 올바른지 확인하십시오. 만약 필요하다면 로그 파일의 " -"올바른 위치를 지정하고 \"업데이트\"단추를 누르십시오." - -#: kcmsambalog.cpp:69 -msgid "" -"Check this option if you want to view the details for connections opened to " -"your computer." -msgstr "이 컴퓨터에 열린 연결에 대한 자세한 정보를 보려면 이 설정을 선택하십시오." - -#: kcmsambalog.cpp:72 -msgid "" -"Check this option if you want to view the events when connections to your " -"computer were closed." -msgstr "이 컴퓨터로의 연결이 닫혔을 때 이벤트를 보려면 이 설정을 선택하십시오." - -#: kcmsambalog.cpp:75 -msgid "" -"Check this option if you want to see the files which were opened on your " -"computer by remote users. Note that file open/close events are not logged " -"unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level " -"using this module)." -msgstr "" -"원격 사용자가 파일을 여는 이벤트를 보려면 이 옵션을 선택하십시오. 삼바 로그 단계가 최소한 2 이상으로 설정되어 있어야 파일 열기/닫기 " -"이벤트가 기록됩니다. 이 모듈을 사용해서 로그 단계를 설정할 수는 없습니다." - -#: kcmsambalog.cpp:81 -msgid "" -"Check this option if you want to see the events when files opened by remote " -"users were closed. Note that file open/close events are not logged unless the " -"samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using this " -"module)." -msgstr "" -"원격 사용자가 연 파일이 닫히는 이벤트를 보려면 이 옵션을 선택하십시오. 삼바 로그 단계가 최소한 2 이상으로 설정되어 있어야 파일 열기/닫기 " -"이벤트가 기록됩니다. 이 모듈을 사용해서 로그 단계를 설정할 수는 없습니다." - -#: kcmsambalog.cpp:87 -msgid "" -"Click here to refresh the information on this page. The log file (shown above) " -"will be read to obtain the events logged by samba." -msgstr "" -"이 페이지 정보를 다시 읽고자 한다면 여기를 누르십시오. 로그파일(위에서 보여준)은 삼바 이벤트 로그를 포함하여 읽을 것입니다. " - -#: kcmsambalog.cpp:97 -msgid "Date & Time" -msgstr "날짜와 시간" - -#: kcmsambalog.cpp:98 kcmsambastatistics.cpp:67 -msgid "Event" -msgstr "이벤트" - -#: kcmsambalog.cpp:99 kcmsambastatistics.cpp:68 -msgid "Service/File" -msgstr "서비스/파일" - -#: kcmsambalog.cpp:100 kcmsambastatistics.cpp:69 -msgid "Host/User" -msgstr "호스트/사용자" - -#: kcmsambalog.cpp:102 -msgid "" -"This list shows details of the events logged by samba. Note that events at the " -"file level are not logged unless you have configured the log level for samba to " -"2 or greater." -"<p> As with many other lists in KDE, you can click on a column heading to sort " -"on that column. Click again to change the sorting direction from ascending to " -"descending or vice versa." -"<p> If the list is empty, try clicking the \"Update\" button. The samba log " -"file will be read and the list refreshed." -msgstr "" - -#: kcmsambalog.cpp:218 kcmsambastatistics.cpp:153 kcmsambastatistics.cpp:204 -msgid "CONNECTION OPENED" -msgstr "연결 열림" - -#: kcmsambalog.cpp:224 -msgid "CONNECTION CLOSED" -msgstr "연결 닫힘" - -#: kcmsambalog.cpp:231 -msgid " FILE OPENED" -msgstr " 파일 열림" - -#: kcmsambalog.cpp:239 -msgid " FILE CLOSED" -msgstr " 파일 닫힘" - -#: kcmsambalog.cpp:249 -#, c-format -msgid "Could not open file %1" -msgstr "파일 %1을(를) 열 수 없음" - -#: kcmsambastatistics.cpp:49 -msgid "Connections: 0" -msgstr "연결: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:50 -msgid "File accesses: 0" -msgstr "파일 접근: 0" - -#: kcmsambastatistics.cpp:52 -msgid "Event: " -msgstr "이벤트: " - -#: kcmsambastatistics.cpp:54 -msgid "Service/File:" -msgstr "서비스/파일:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:56 -msgid "Host/User:" -msgstr "호스트/사용자:" - -#: kcmsambastatistics.cpp:57 -msgid "&Search" -msgstr "검색(&S)" - -#: kcmsambastatistics.cpp:58 -msgid "Clear Results" -msgstr "결과 지우기" - -#: kcmsambastatistics.cpp:59 -msgid "Show expanded service info" -msgstr "확장된 서비스 정보 보기" - -#: kcmsambastatistics.cpp:60 -msgid "Show expanded host info" -msgstr "확장된 호스트 정보 보기" - -#: kcmsambastatistics.cpp:66 -msgid "Nr" -msgstr "Nr" - -#: kcmsambastatistics.cpp:70 -msgid "Hits" -msgstr "접근 수" - -#: kcmsambastatistics.cpp:73 kcmsambastatistics.cpp:139 -msgid "Connection" -msgstr "연결" - -#: kcmsambastatistics.cpp:74 -msgid "File Access" -msgstr "파일 접근" - -#: kcmsambastatistics.cpp:129 -#, c-format -msgid "Connections: %1" -msgstr "연결: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:130 -#, c-format -msgid "File accesses: %1" -msgstr "파일 접근: %1" - -#: kcmsambastatistics.cpp:166 kcmsambastatistics.cpp:210 -msgid "FILE OPENED" -msgstr "파일 열림" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Park Shinjo" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "peremen@gmail.com" |