diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/kfindpart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/kdebase/kfindpart.po | 498 |
1 files changed, 0 insertions, 498 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kfindpart.po deleted file mode 100644 index b0e9fea3138..00000000000 --- a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kfindpart.po +++ /dev/null @@ -1,498 +0,0 @@ -# Tranalation of kfindpart to Korean. -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfindpart\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:48+0900\n" -"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" -"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Park Shinjo" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "peremen@gmail.com" - -#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40 -msgid "&Find" -msgstr "찾기(&F)" - -#: kfinddlg.cpp:33 -msgid "Find Files/Folders" -msgstr "파일과 폴더 찾기" - -#: kfinddlg.cpp:54 -msgid "AMiddleLengthText..." -msgstr "중간길이문자열..." - -#: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177 -msgid "Ready." -msgstr "준비." - -#: kfinddlg.cpp:112 kfinddlg.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: one file found\n" -"%n files found" -msgstr "%n개의 파일 찾았음" - -#: kfinddlg.cpp:152 -msgid "Searching..." -msgstr "검색 중..." - -#: kfinddlg.cpp:179 -msgid "Aborted." -msgstr "중지됨." - -#: kfinddlg.cpp:182 kfinddlg.cpp:187 kfinddlg.cpp:193 -msgid "Error." -msgstr "오류." - -#: kfinddlg.cpp:183 -msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box." -msgstr "\"다음에서 찾기\" 상자에 절대 경로를 지정하십시오." - -#: kfinddlg.cpp:188 -msgid "Could not find the specified folder." -msgstr "지정한 폴더를 찾을 수 없습니다." - -#: kfindpart.cpp:81 -msgid "Find Component" -msgstr "찾기 구성 요소" - -#: kftabdlg.cpp:64 -msgid "&Named:" -msgstr "이름(&N):" - -#: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" -msgstr "와일드카드를 사용할 수 있으며, 세미콜론(;)을 사용하여 여러 이름을 구분할 수 있습니다" - -#: kftabdlg.cpp:68 -msgid "Look &in:" -msgstr "다음에서 찾기(&I):" - -#: kftabdlg.cpp:69 -msgid "Include &subfolders" -msgstr "하위 디렉터리 포함하기(&S)" - -#: kftabdlg.cpp:70 -msgid "Case s&ensitive search" -msgstr "대소문자 구별하기(&E)" - -#: kftabdlg.cpp:71 -msgid "&Browse..." -msgstr "찾아보기(&B)..." - -#: kftabdlg.cpp:72 -msgid "&Use files index" -msgstr "파일 인덱스 사용하기(&U)" - -#: kftabdlg.cpp:90 -msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" -msgstr "" -"<qt>찾고 계신 파일 이름을 입력하십시오." -"<br>여러 가지 이름의 파일을 찾으시려면 세미콜론 \";\"으로 구분해서 입력할 수 있습니다." -"<br>" -"<br>파일 이름에는 다음 특수 문자가 들어갈 수 있습니다:" -"<ul>" -"<li><b>?</b>는 임의의 한 문자와 일치합니다.</li>" -"<li><b>*</b>는 임의의 0개 이상의 문자와 일치합니다.</li>" -"<li><b>[...]은 괄호 안에 있는 임의의 문자와 일치합니다.</b></li></ul>예제:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b>는 .kwd나 .txt로 끝나는 모든 파일을 찾습니다.</li>" -"<li><b>go[dt]</b>는 god 또는 got을 찾습니다.</li>" -"<li><b>Hel?o</b>는 \"Hel\"로 시작하고 \"o\"로 끝나는 단어 중 이들 사이에 정확히 한 글자가 있는 것을 " -"찾습니다.</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b>는 My Document.kwd 파일을 찾습니다.</li></ul></qt>" - -#: kftabdlg.cpp:111 -msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" -msgstr "" -"<qt><i>slocate</i> 패키지로 만든 파일 인덱스를 사용합니다. <i>updatedb</i>" -"를 사용하셔서 주기적으로 데이터베이스를 업데이트하십시오.</qt>" - -#: kftabdlg.cpp:147 -msgid "Find all files created or &modified:" -msgstr "다음 기간 중에 만들어졌거나 수정된 모든 파일 찾기(&M):" - -#: kftabdlg.cpp:149 -msgid "&between" -msgstr "다음 기간 사이(&B)" - -#: kftabdlg.cpp:150 -msgid "&during the previous" -msgstr "다음 시간 이전(&D)" - -#: kftabdlg.cpp:151 -msgid "and" -msgstr "부터" - -#: kftabdlg.cpp:153 -msgid "minute(s)" -msgstr "분" - -#: kftabdlg.cpp:154 -msgid "hour(s)" -msgstr "시간" - -#: kftabdlg.cpp:155 -msgid "day(s)" -msgstr "일" - -#: kftabdlg.cpp:156 -msgid "month(s)" -msgstr "개월" - -#: kftabdlg.cpp:157 -msgid "year(s)" -msgstr "년" - -#: kftabdlg.cpp:168 -msgid "File &size is:" -msgstr "파일 크기(&S):" - -#: kftabdlg.cpp:174 -msgid "Files owned by &user:" -msgstr "파일 소유자(&U):" - -#: kftabdlg.cpp:176 -msgid "Owned by &group:" -msgstr "파일 소유 그룹(&G):" - -#: kftabdlg.cpp:178 -msgid "(none)" -msgstr "(없음)" - -#: kftabdlg.cpp:179 -msgid "At Least" -msgstr "최소한" - -#: kftabdlg.cpp:180 -msgid "At Most" -msgstr "최대한" - -#: kftabdlg.cpp:181 -msgid "Equal To" -msgstr "같은" - -#: kftabdlg.cpp:183 -msgid "Bytes" -msgstr "바이트" - -#: kftabdlg.cpp:184 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: kftabdlg.cpp:185 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: kftabdlg.cpp:186 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: kftabdlg.cpp:249 -msgid "File &type:" -msgstr "파일 형식(&T):" - -#: kftabdlg.cpp:251 -msgid "C&ontaining text:" -msgstr "다음 문자열 포함(&O):" - -#: kftabdlg.cpp:256 -msgid "" -"<qt>If specified, only files that contain this text are found. Note that not " -"all file types from the list above are supported. Please refer to the " -"documentation for a list of supported file types.</qt>" -msgstr "" -"<qt>지정한 경우, 이 텍스트를 포함하는 파일만 찾습니다. 위의 목록에 있는 모든 파일 형식을 지원하는 것은 아닙니다. 지원하는 파일 형식은 " -"문서를 참고하십시오.</qt>" - -#: kftabdlg.cpp:264 -msgid "Case s&ensitive" -msgstr "대소문자 구별(&E)" - -#: kftabdlg.cpp:265 -msgid "Include &binary files" -msgstr "바이너리 파일 포함(&B)" - -#: kftabdlg.cpp:266 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "정규 표현식(&X)" - -#: kftabdlg.cpp:269 -msgid "" -"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not " -"contain text (for example program files and images).</qt>" -msgstr "<qt>프로그램 파일이나 그림 파일 같은 텍스트를 포함하지 않는 파일도 찾도록 해 줍니다.</qt>" - -#: kftabdlg.cpp:277 -msgid "&Edit..." -msgstr "편집(&E)..." - -#: kftabdlg.cpp:282 -msgid "fo&r:" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:283 -msgid "Search &metainfo sections:" -msgstr "메타 정보 검색(&M):" - -#: kftabdlg.cpp:286 -msgid "All Files & Folders" -msgstr "모든 파일과 폴더" - -#: kftabdlg.cpp:288 -msgid "Folders" -msgstr "폴더" - -#: kftabdlg.cpp:289 -msgid "Symbolic Links" -msgstr "심볼릭 링크" - -#: kftabdlg.cpp:290 -msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)" -msgstr "특별한 파일 (소켓, 장치 파일....)" - -#: kftabdlg.cpp:291 -msgid "Executable Files" -msgstr "실행 파일" - -#: kftabdlg.cpp:292 -msgid "SUID Executable Files" -msgstr "SUID 실행 파일" - -#: kftabdlg.cpp:293 -msgid "All Images" -msgstr "모든 그림" - -#: kftabdlg.cpp:294 -msgid "All Video" -msgstr "모든 동영상" - -#: kftabdlg.cpp:295 -msgid "All Sounds" -msgstr "모든 소리" - -#: kftabdlg.cpp:343 -msgid "Name/&Location" -msgstr "이름/위치(&L)" - -#: kftabdlg.cpp:344 -msgid "C&ontents" -msgstr "내용(&O)" - -#: kftabdlg.cpp:345 -msgid "&Properties" -msgstr "속성(&P)" - -#: kftabdlg.cpp:350 -msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" -msgstr "" -"<qt>파일의 지정한 설명이나 메타 정보에서 찾습니다" -"<br>예제들:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>오디오 파일 (MP3...)</b> 제목이나 앨범의 ID3 태그에서 찾습니다</li>" -"<li><b>그림 (PNG...)</b> 특정한 해상도나 설명 등을 가진 그림을 찾습니다</li></ul></qt>" - -#: kftabdlg.cpp:358 -msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" -msgstr "" -"<qt>이 설정을 지정하면 다음 필드에서만 검색합니다." -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>오디오 파일(MP3 등)</b> 제목, 앨범, 가수 등일 것입니다.</li>" -"<li><b>그림 (PNG 등)</b> 해상도, 색 농도 등일 것입니다.</li></ul></qt>" - -#: kftabdlg.cpp:552 -msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." -msgstr "1분 이하의 기간에서는 찾을 수 없습니다." - -#: kftabdlg.cpp:563 -msgid "The date is not valid." -msgstr "날짜가 잘못되었습니다." - -#: kftabdlg.cpp:565 -msgid "Invalid date range." -msgstr "날짜 범위가 잘못되었습니다." - -#: kftabdlg.cpp:567 -msgid "Unable to search dates in the future." -msgstr "미래 날짜는 검색할 수 없습니다." - -#: kftabdlg.cpp:628 -msgid "Size is too big. Set maximum size value?" -msgstr "크기가 너무 큽니다. 최대 크기 값을 설정하셨습니까?" - -#: kftabdlg.cpp:628 -msgid "Set" -msgstr "설정" - -#: kftabdlg.cpp:628 -msgid "Do Not Set" -msgstr "설정하지 않음" - -#: kfwin.cpp:49 -msgid "Read-write" -msgstr "읽기 및 쓰기" - -#: kfwin.cpp:50 -msgid "Read-only" -msgstr "읽기 전용" - -#: kfwin.cpp:51 -msgid "Write-only" -msgstr "쓰기 전용" - -#: kfwin.cpp:52 -msgid "Inaccessible" -msgstr "접근할 수 없음" - -#: kfwin.cpp:115 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: kfwin.cpp:116 -msgid "In Subfolder" -msgstr "하위 폴더" - -#: kfwin.cpp:117 -msgid "Size" -msgstr "크기" - -#: kfwin.cpp:119 -msgid "Modified" -msgstr "수정된 날짜" - -#: kfwin.cpp:121 -msgid "Permissions" -msgstr "권한" - -#: kfwin.cpp:124 -msgid "First Matching Line" -msgstr "첫 번째로 일치하는 줄" - -#: kfwin.cpp:194 -msgid "Save Results As" -msgstr "다른 이름으로 결과 저장" - -#: kfwin.cpp:219 -msgid "Unable to save results." -msgstr "결과를 저장할 수 없습니다." - -#: kfwin.cpp:230 kfwin.cpp:231 kfwin.cpp:232 -msgid "KFind Results File" -msgstr "KFind 결과 파일" - -#: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"결과가 파일로 저장되었습니다\n" - -#: kfwin.cpp:289 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete the selected file?\n" -"Do you really want to delete the %n selected files?" -msgstr "선택한 %n개 파일을 삭제하시겠습니까?" - -#: kfwin.cpp:412 -msgid "" -"_: Menu item\n" -"Open" -msgstr "열기" - -#: kfwin.cpp:413 -msgid "Open Folder" -msgstr "폴더 열기" - -#: kfwin.cpp:418 -msgid "Open With..." -msgstr "다음으로 열기..." - -#: kfwin.cpp:424 -msgid "Selected Files" -msgstr "SUID 실행 파일" - -#: kquery.cpp:478 -msgid "Error while using locate" -msgstr "locate를 사용하는 중 오류 발생" - -#: main.cpp:14 -msgid "KDE file find utility" -msgstr "KDE 파일 찾기 도구" - -#: main.cpp:18 -msgid "Path(s) to search" -msgstr "찾을 경로" - -#: main.cpp:25 -msgid "KFind" -msgstr "KFind" - -#: main.cpp:27 -msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" -msgstr "(c) 1998-2003, KDE 개발자" - -#: main.cpp:29 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "현재 관리자" - -#: main.cpp:30 -msgid "Developer" -msgstr "개발자" - -#: main.cpp:31 -msgid "UI Design & more search options" -msgstr "UI 디자인, 더 많은 검색 옵션" - -#: main.cpp:41 -msgid "UI Design" -msgstr "UI 디자인" |