summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kfindpart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdebase/kfindpart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/kdebase/kfindpart.po498
1 files changed, 0 insertions, 498 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kfindpart.po
deleted file mode 100644
index b0e9fea3138..00000000000
--- a/tde-i18n-ko/messages/kdebase/kfindpart.po
+++ /dev/null
@@ -1,498 +0,0 @@
-# Tranalation of kfindpart to Korean.
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-30 20:48+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Park Shinjo"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "peremen@gmail.com"
-
-#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40
-msgid "&Find"
-msgstr "찾기(&F)"
-
-#: kfinddlg.cpp:33
-msgid "Find Files/Folders"
-msgstr "파일과 폴더 찾기"
-
-#: kfinddlg.cpp:54
-msgid "AMiddleLengthText..."
-msgstr "중간길이문자열..."
-
-#: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177
-msgid "Ready."
-msgstr "준비."
-
-#: kfinddlg.cpp:112 kfinddlg.cpp:217
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: one file found\n"
-"%n files found"
-msgstr "%n개의 파일 찾았음"
-
-#: kfinddlg.cpp:152
-msgid "Searching..."
-msgstr "검색 중..."
-
-#: kfinddlg.cpp:179
-msgid "Aborted."
-msgstr "중지됨."
-
-#: kfinddlg.cpp:182 kfinddlg.cpp:187 kfinddlg.cpp:193
-msgid "Error."
-msgstr "오류."
-
-#: kfinddlg.cpp:183
-msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box."
-msgstr "\"다음에서 찾기\" 상자에 절대 경로를 지정하십시오."
-
-#: kfinddlg.cpp:188
-msgid "Could not find the specified folder."
-msgstr "지정한 폴더를 찾을 수 없습니다."
-
-#: kfindpart.cpp:81
-msgid "Find Component"
-msgstr "찾기 구성 요소"
-
-#: kftabdlg.cpp:64
-msgid "&Named:"
-msgstr "이름(&N):"
-
-#: kftabdlg.cpp:65
-msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
-msgstr "와일드카드를 사용할 수 있으며, 세미콜론(;)을 사용하여 여러 이름을 구분할 수 있습니다"
-
-#: kftabdlg.cpp:68
-msgid "Look &in:"
-msgstr "다음에서 찾기(&I):"
-
-#: kftabdlg.cpp:69
-msgid "Include &subfolders"
-msgstr "하위 디렉터리 포함하기(&S)"
-
-#: kftabdlg.cpp:70
-msgid "Case s&ensitive search"
-msgstr "대소문자 구별하기(&E)"
-
-#: kftabdlg.cpp:71
-msgid "&Browse..."
-msgstr "찾아보기(&B)..."
-
-#: kftabdlg.cpp:72
-msgid "&Use files index"
-msgstr "파일 인덱스 사용하기(&U)"
-
-#: kftabdlg.cpp:90
-msgid ""
-"<qt>Enter the filename you are looking for. "
-"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
-"<br>"
-"<br>The filename may contain the following special characters:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
-"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
-"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
-"<br>Example searches:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
-"having one character in between</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>찾고 계신 파일 이름을 입력하십시오."
-"<br>여러 가지 이름의 파일을 찾으시려면 세미콜론 \";\"으로 구분해서 입력할 수 있습니다."
-"<br>"
-"<br>파일 이름에는 다음 특수 문자가 들어갈 수 있습니다:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b>는 임의의 한 문자와 일치합니다.</li>"
-"<li><b>*</b>는 임의의 0개 이상의 문자와 일치합니다.</li>"
-"<li><b>[...]은 괄호 안에 있는 임의의 문자와 일치합니다.</b></li></ul>예제:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b>는 .kwd나 .txt로 끝나는 모든 파일을 찾습니다.</li>"
-"<li><b>go[dt]</b>는 god 또는 got을 찾습니다.</li>"
-"<li><b>Hel?o</b>는 \"Hel\"로 시작하고 \"o\"로 끝나는 단어 중 이들 사이에 정확히 한 글자가 있는 것을 "
-"찾습니다.</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b>는 My Document.kwd 파일을 찾습니다.</li></ul></qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:111
-msgid ""
-"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
-"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
-"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><i>slocate</i> 패키지로 만든 파일 인덱스를 사용합니다. <i>updatedb</i>"
-"를 사용하셔서 주기적으로 데이터베이스를 업데이트하십시오.</qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:147
-msgid "Find all files created or &modified:"
-msgstr "다음 기간 중에 만들어졌거나 수정된 모든 파일 찾기(&M):"
-
-#: kftabdlg.cpp:149
-msgid "&between"
-msgstr "다음 기간 사이(&B)"
-
-#: kftabdlg.cpp:150
-msgid "&during the previous"
-msgstr "다음 시간 이전(&D)"
-
-#: kftabdlg.cpp:151
-msgid "and"
-msgstr "부터"
-
-#: kftabdlg.cpp:153
-msgid "minute(s)"
-msgstr "분"
-
-#: kftabdlg.cpp:154
-msgid "hour(s)"
-msgstr "시간"
-
-#: kftabdlg.cpp:155
-msgid "day(s)"
-msgstr "일"
-
-#: kftabdlg.cpp:156
-msgid "month(s)"
-msgstr "개월"
-
-#: kftabdlg.cpp:157
-msgid "year(s)"
-msgstr "년"
-
-#: kftabdlg.cpp:168
-msgid "File &size is:"
-msgstr "파일 크기(&S):"
-
-#: kftabdlg.cpp:174
-msgid "Files owned by &user:"
-msgstr "파일 소유자(&U):"
-
-#: kftabdlg.cpp:176
-msgid "Owned by &group:"
-msgstr "파일 소유 그룹(&G):"
-
-#: kftabdlg.cpp:178
-msgid "(none)"
-msgstr "(없음)"
-
-#: kftabdlg.cpp:179
-msgid "At Least"
-msgstr "최소한"
-
-#: kftabdlg.cpp:180
-msgid "At Most"
-msgstr "최대한"
-
-#: kftabdlg.cpp:181
-msgid "Equal To"
-msgstr "같은"
-
-#: kftabdlg.cpp:183
-msgid "Bytes"
-msgstr "바이트"
-
-#: kftabdlg.cpp:184
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: kftabdlg.cpp:185
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: kftabdlg.cpp:186
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: kftabdlg.cpp:249
-msgid "File &type:"
-msgstr "파일 형식(&T):"
-
-#: kftabdlg.cpp:251
-msgid "C&ontaining text:"
-msgstr "다음 문자열 포함(&O):"
-
-#: kftabdlg.cpp:256
-msgid ""
-"<qt>If specified, only files that contain this text are found. Note that not "
-"all file types from the list above are supported. Please refer to the "
-"documentation for a list of supported file types.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>지정한 경우, 이 텍스트를 포함하는 파일만 찾습니다. 위의 목록에 있는 모든 파일 형식을 지원하는 것은 아닙니다. 지원하는 파일 형식은 "
-"문서를 참고하십시오.</qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:264
-msgid "Case s&ensitive"
-msgstr "대소문자 구별(&E)"
-
-#: kftabdlg.cpp:265
-msgid "Include &binary files"
-msgstr "바이너리 파일 포함(&B)"
-
-#: kftabdlg.cpp:266
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "정규 표현식(&X)"
-
-#: kftabdlg.cpp:269
-msgid ""
-"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
-"contain text (for example program files and images).</qt>"
-msgstr "<qt>프로그램 파일이나 그림 파일 같은 텍스트를 포함하지 않는 파일도 찾도록 해 줍니다.</qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:277
-msgid "&Edit..."
-msgstr "편집(&E)..."
-
-#: kftabdlg.cpp:282
-msgid "fo&r:"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:283
-msgid "Search &metainfo sections:"
-msgstr "메타 정보 검색(&M):"
-
-#: kftabdlg.cpp:286
-msgid "All Files & Folders"
-msgstr "모든 파일과 폴더"
-
-#: kftabdlg.cpp:288
-msgid "Folders"
-msgstr "폴더"
-
-#: kftabdlg.cpp:289
-msgid "Symbolic Links"
-msgstr "심볼릭 링크"
-
-#: kftabdlg.cpp:290
-msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)"
-msgstr "특별한 파일 (소켓, 장치 파일....)"
-
-#: kftabdlg.cpp:291
-msgid "Executable Files"
-msgstr "실행 파일"
-
-#: kftabdlg.cpp:292
-msgid "SUID Executable Files"
-msgstr "SUID 실행 파일"
-
-#: kftabdlg.cpp:293
-msgid "All Images"
-msgstr "모든 그림"
-
-#: kftabdlg.cpp:294
-msgid "All Video"
-msgstr "모든 동영상"
-
-#: kftabdlg.cpp:295
-msgid "All Sounds"
-msgstr "모든 소리"
-
-#: kftabdlg.cpp:343
-msgid "Name/&Location"
-msgstr "이름/위치(&L)"
-
-#: kftabdlg.cpp:344
-msgid "C&ontents"
-msgstr "내용(&O)"
-
-#: kftabdlg.cpp:345
-msgid "&Properties"
-msgstr "속성(&P)"
-
-#: kftabdlg.cpp:350
-msgid ""
-"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
-"<br>These are some examples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
-"comment...</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>파일의 지정한 설명이나 메타 정보에서 찾습니다"
-"<br>예제들:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>오디오 파일 (MP3...)</b> 제목이나 앨범의 ID3 태그에서 찾습니다</li>"
-"<li><b>그림 (PNG...)</b> 특정한 해상도나 설명 등을 가진 그림을 찾습니다</li></ul></qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:358
-msgid ""
-"<qt>If specified, search only in this field"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>이 설정을 지정하면 다음 필드에서만 검색합니다."
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>오디오 파일(MP3 등)</b> 제목, 앨범, 가수 등일 것입니다.</li>"
-"<li><b>그림 (PNG 등)</b> 해상도, 색 농도 등일 것입니다.</li></ul></qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:552
-msgid "Unable to search within a period which is less than a minute."
-msgstr "1분 이하의 기간에서는 찾을 수 없습니다."
-
-#: kftabdlg.cpp:563
-msgid "The date is not valid."
-msgstr "날짜가 잘못되었습니다."
-
-#: kftabdlg.cpp:565
-msgid "Invalid date range."
-msgstr "날짜 범위가 잘못되었습니다."
-
-#: kftabdlg.cpp:567
-msgid "Unable to search dates in the future."
-msgstr "미래 날짜는 검색할 수 없습니다."
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
-msgstr "크기가 너무 큽니다. 최대 크기 값을 설정하셨습니까?"
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-msgid "Set"
-msgstr "설정"
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-msgid "Do Not Set"
-msgstr "설정하지 않음"
-
-#: kfwin.cpp:49
-msgid "Read-write"
-msgstr "읽기 및 쓰기"
-
-#: kfwin.cpp:50
-msgid "Read-only"
-msgstr "읽기 전용"
-
-#: kfwin.cpp:51
-msgid "Write-only"
-msgstr "쓰기 전용"
-
-#: kfwin.cpp:52
-msgid "Inaccessible"
-msgstr "접근할 수 없음"
-
-#: kfwin.cpp:115
-msgid "Name"
-msgstr "이름"
-
-#: kfwin.cpp:116
-msgid "In Subfolder"
-msgstr "하위 폴더"
-
-#: kfwin.cpp:117
-msgid "Size"
-msgstr "크기"
-
-#: kfwin.cpp:119
-msgid "Modified"
-msgstr "수정된 날짜"
-
-#: kfwin.cpp:121
-msgid "Permissions"
-msgstr "권한"
-
-#: kfwin.cpp:124
-msgid "First Matching Line"
-msgstr "첫 번째로 일치하는 줄"
-
-#: kfwin.cpp:194
-msgid "Save Results As"
-msgstr "다른 이름으로 결과 저장"
-
-#: kfwin.cpp:219
-msgid "Unable to save results."
-msgstr "결과를 저장할 수 없습니다."
-
-#: kfwin.cpp:230 kfwin.cpp:231 kfwin.cpp:232
-msgid "KFind Results File"
-msgstr "KFind 결과 파일"
-
-#: kfwin.cpp:259
-msgid ""
-"Results were saved to file\n"
-msgstr ""
-"결과가 파일로 저장되었습니다\n"
-
-#: kfwin.cpp:289
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete the selected file?\n"
-"Do you really want to delete the %n selected files?"
-msgstr "선택한 %n개 파일을 삭제하시겠습니까?"
-
-#: kfwin.cpp:412
-msgid ""
-"_: Menu item\n"
-"Open"
-msgstr "열기"
-
-#: kfwin.cpp:413
-msgid "Open Folder"
-msgstr "폴더 열기"
-
-#: kfwin.cpp:418
-msgid "Open With..."
-msgstr "다음으로 열기..."
-
-#: kfwin.cpp:424
-msgid "Selected Files"
-msgstr "SUID 실행 파일"
-
-#: kquery.cpp:478
-msgid "Error while using locate"
-msgstr "locate를 사용하는 중 오류 발생"
-
-#: main.cpp:14
-msgid "KDE file find utility"
-msgstr "KDE 파일 찾기 도구"
-
-#: main.cpp:18
-msgid "Path(s) to search"
-msgstr "찾을 경로"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KFind"
-msgstr "KFind"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
-msgstr "(c) 1998-2003, KDE 개발자"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "현재 관리자"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "Developer"
-msgstr "개발자"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "UI Design & more search options"
-msgstr "UI 디자인, 더 많은 검색 옵션"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "UI Design"
-msgstr "UI 디자인"