summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdegraphics/kgamma.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdegraphics/kgamma.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/kdegraphics/kgamma.po94
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-ko/messages/kdegraphics/kgamma.po
new file mode 100644
index 00000000000..e69d63e5fb9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ko/messages/kdegraphics/kgamma.po
@@ -0,0 +1,94 @@
+# Translation of kgamma to Korean.
+# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the kdegraphics package.
+# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kgamma\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-01 23:50+0900\n"
+"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: kgamma.cpp:130
+msgid "&Select test picture:"
+msgstr "테스트 그림 선택(&S):"
+
+#: kgamma.cpp:135
+msgid "Gray Scale"
+msgstr "그레이스케일"
+
+#: kgamma.cpp:136
+msgid "RGB Scale"
+msgstr "RGB 스케일"
+
+#: kgamma.cpp:137
+msgid "CMY Scale"
+msgstr "CMY 스케일"
+
+#: kgamma.cpp:138
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "어두운 회색"
+
+#: kgamma.cpp:139
+msgid "Mid Gray"
+msgstr "중간 회색"
+
+#: kgamma.cpp:140
+msgid "Light Gray"
+msgstr "밝은 회색"
+
+#: kgamma.cpp:203
+msgid "Gamma:"
+msgstr "감마:"
+
+#: kgamma.cpp:206
+msgid "Red:"
+msgstr "빨간색:"
+
+#: kgamma.cpp:209
+msgid "Green:"
+msgstr "녹색:"
+
+#: kgamma.cpp:212
+msgid "Blue:"
+msgstr "파란색:"
+
+#: kgamma.cpp:258
+msgid "Save settings to XF86Config"
+msgstr "XF86Config에 설정 저장"
+
+#: kgamma.cpp:261
+msgid "Sync screens"
+msgstr "화면 동기화"
+
+#: kgamma.cpp:267
+#, c-format
+msgid "Screen %1"
+msgstr "화면 %1"
+
+#: kgamma.cpp:280
+msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver."
+msgstr "그래픽 하드웨어나 드라이버에서 감마 보정을 지원하지 않습니다."
+
+#: kgamma.cpp:585
+msgid ""
+"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
+"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
+"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
+"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
+"images help you to find proper settings."
+"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
+"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the "
+"gamma values separately for all screens."
+msgstr ""
+"<h1>모니터 감마</h1> 이 도구는 모니터 감마 보정을 위한 도구입니다. 네 개의 슬라이더를 사용하셔서 감마 수정을 할 수 있습니다. 단일 "
+"값을 조정하거나, 빨간색, 녹색, 파란색 값을 따로 조정할 수 있습니다. 모니터의 밝기나 명암 설정을 조정해서 좋은 결과를 얻을 수 있습니다. "
+"테스트 그림을 사용하면 올바른 설정을 찾을 수 있습니다.<br />루트 권한이 있다면 시스템 전역 설정을 XF86Config에 쓸 수 있으며, "
+"지역 KDE 설정에도 쓸 수 있습니다. 다중 모니터 시스템에서는 각각 모니터별로 감마 값을 보정할 수 있습니다."